Comfee MPS1-08CRN1-QB6 Airconditioner - Aircooler Manual
Comfee
Klimaanlæg - Luftkøler
MPS1-08CRN1-QB6 Airconditioner - Aircooler
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Comfee MPS1-08CRN1-QB6 Airconditioner - Aircooler (56 sider) i kategorien Klimaanlæg - Luftkøler. Denne guide var nyttig for 11 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 6 brugere
Side 1/56

EnglishSvenskaNorskSuomi
Air conditioner
Luftkonditionering
Klimaanlegg
Ilmastointilaite
Art.no Model
36-5201 Comfee MPS1-08CRN1-QB6 Ver. 20130204

2
English
Air conditioner
Art.no 36-5201 Model Comfee MPS1-08CRN1-QB6
Please read the entire instruction manual before using the product and save it for
future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any
necessary changes made to technical data. If you have any questions regarding
technical problems please contact our Customer Services.
Note: Contains fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto Protocol.
Safety
• Do not use the air conditioner in environments where it can be exposed
to moisture, splashes, water, etc.
• Never use the air conditioner where flammable liquids or gases are stored.
• Never let children play with the air conditioner.
• Do not use an extension lead to connect the air conditioner to a wall outlet.
• The air conditioner must only be connected to a 220–240 V, 50 Hz earthed outlet.
The power point used must be equipped either with a countdown timer or residual
current device (RCD).
• Do not place the air conditioner where there is a risk of it falling into water or other
liquid. If the air conditioner should fall into water or other liquid, unplug the mains lead
from the wall socket immediately.
• Always transport the air conditioner in the upright position and ensure that it is
always placed on a stable, level surface.
• If the mains lead is damaged in any way it must be replaced by a
qualified electrician.
• All repairs must only be carried out by qualified staff.
• Make sure to keep at least 30 cm of free space around the air conditioner.
• If the air conditioner should tip over, turn it off and unplug it immediately.
• Always use the on/off button on the control panel to turn the air conditioner
on or off. Never use the mains lead plug for turning the device for this purpose.
• Never handle the air conditioner with wet hands or while barefoot.
• Only use your fingers to operate the control panel.
• Never try to open, change or modify the air conditioner in any way.
• Never use the air conditioner if it is in any way damaged or malfunctioning.
• Never cover the air conditioner’s inlets and/or outlets.
• Never use the air conditioner in any other manner than described in this
instruction manual.

3
English
1
2
3
4
5
6
7
9
10
11
12
13
14
15
8
Product description
• Portable air conditioning unit
• Timer controlled
• Control panel with LED display
• Remote control with LCD display.
• Air outlet with included exhaust hose and wall bracket.
Parts
1. Exhaust hose (extendible)
2. Exhaust hose coupling
3. Wall exhaust adaptor
4. Screws and wall plugs
5. Remote control with batteries
Buttons and functions
6. IR receiver
7. Side handles
8. Air direction control
9. Upper drain outlet
10. Upper air filter
11. Upper air inlet
12. Exhaust and
exhaust hose
coupling
13. Lower air filter
14. Lower air inlet
15. Lower drain outlet

4
English
16
17
18
19 20 21 22
Control panel
16. LED display: Temperature setting, timer setting, room temperature and
error codes. Room temperature is only displayed when either the
DRY or FAN functions are selected.
17. [ MODE ] Function selector: COOL (a/c), DRY (dehumidifier),
FAN or AUTO. LED function indicator.
18. [ SLEEP ] Gradual cooling e.g. set before going to bed.
19. [ Λ ] and [ V ] temperature and timer controls.
20. [ ] On/off
21. [ TIMER ] Timer function
22. [ FAN ] Fan speed, LOW-HIGH
Remote Control
Inserting/changing batteries
1. Open the battery cover on the back of the remote by sliding it downwards
in the direction of the arrow.
2. Insert 2 x AAA/LR03 batteries. Note the polarity markings in the battery
compartment to ensure correct insertion.
3. Slide the battery cover back into place.
Note:
• Changing batteries erases any of the remote’s programmed settings.
• Never mix old and new batteries. Never mix rechargeable and
non-rechargeable batteries.
• Remove the batteries if the remote control is not to be used for a long period.

5
English
23
24
25
26
27
28
29
30
31
33
32
23. [ ▼ ] Temperature setting, reduces
temperature
24. [ MODE ] Function selector,
AUTO-COOL-DRY-FAN
25. [ RESET ] Use an appropriate object
to insert into the hole and activate the
switch. This will reset the remote to
factory default settings.
26. [ ▲ ] Temperature setting, increases
temperature
27. [ ON/OFF ] On/off switch
28. [ FAN ] Fan speed setting, LOW-HIGH
29. [ TIMER ON ] Timer start settings. Each
press increases the start time by 30-min
increments up to the 10-hour mark.
Each press thereafter increases the time
by 1-hour increments until a max of
24-hours is reached. To delete all
settings press repeatedly until
the display shows “0.0”.
30. [ SLEEP ] See the SLEEP Gradual cooling
section below.
31. [ TIMER OFF ] Timer stop settings.
Settings function exactly like the
[ TIMER ON ] settings listed above.
32. [ LOCK ] Use an appropriate object to
insert into the hole and activate the
switch. Locks the remote control’s
settings to prevent inadvertent changes.
Press the switch again to deactivate the
LOCK function. A key symbol will be
shown when the LOCK function
is activated.
33. [ LED DISPLAY ] Turns the display on or off.

7
English
Connecting the exhaust hose
Note:
• The exhaust hose should be used when the COOL or AUTO functions are selected
in order to divert warm exhaust air.
• The exhaust hose does not need to be mounted when the FAN or DRY functions
are used.
• The exhaust hose can be mounted in a window or a simple temporary set up can
be used to prop up the exhaust hose to discharge the excess warm exhaust air.
For permanent wall installation, refer to the instructions below.
3. Mark an installation hole in the wall using
adaptor A as a template. Cut out the hole.
4. Install adaptor A into the hole and attach
the other end of the exhaust hose. Close
the adaptor’s lid when the exhaust hose is
not being used.
5. Make sure that the hose has the
recommended amount of floor clearance
when installing. See picture below.
6. Do not allow any bends in the hose.
See picture below.
1. Attach hose coupling adaptor B to one end
of the exhaust hose.
2. Slide the hose’s coupling adaptor onto the
exhaust attachment point (12).

9
English
TIMER – timer function
With the air conditioner turned on:
1. Press [ TIMER ] once. The OFF indicator will be illuminated. This indicates that
the timer’s automatic stop time function is activated. Set the desired stop time
by pressing or holding down [ Λ ] or [ V ].
2. Press [ TIMER ] once. The ON indicator will then come on. This indicates that
the timer’s automatic start time function is activated. Set the desired time by
pressing or holding down [ Λ ] or [ V ].
With the air conditioner turned off:
1. Press [ TIMER ] once. The ON indicator will then come on. This indicates that
the timer’s automatic start time function is activated. Set the desired time by
pressing or holding down [ Λ ] or [ V ].
2. Press [ TIMER ] once. The OFF indicator will be illuminated. This indicates that
the timer’s automatic stop time function is activated. Set the desired time by
pressing or holding down [ Λ ] or [ V ].
SLEEP – gradual cooling
Note: The sleep feature can only be activated with the air conditioner on and only
if the AUTO or COOL functions is selected.
1. Press [ SLEEP ]. The set temperature will be reduced by 1 ºC during
the first 30 minutes.
2. After another 30 min the temperature will be reduced by a further 1 ºC.
3. Thereafter the air conditioner will continue to reduce the temperature for
the next 7 hours and then return to the original set temperature.
Remote control operation
Note:
• The remote control has an 8-metre range. Point the remote directly at the air
conditioner making sure that there is no furniture or other objects obstructing
the remote’s signals from reaching the air conditioner.
• The signals from the remote can be blocked if the air conditioner’s IR sensor
is exposed to strong sunlight.
• Do not expose the remote control to persistent sunlight, blows or damp.
• Select ºC or ºF by holding down both [ Λ ] and [ V ] for 3 seconds.
AUTO
1. Connect the mains lead to a wall socket and make sure the red indicator
below [ ] is lit.
2. Press [ MODE ] until AUTO is shown.
3. Press [ Λ ] or [ V ] to set the desired temperature.
4. Press [ ON/OFF ] to turn on the air conditioner. The air conditioner will automatically
maintain the set room temperature in this mode.
Note: If the AUTO function is selected you will not be able to set the fan speed.

10
English
COOL – air conditioning
1. Connect the mains lead to a wall socket and make sure the red indicator
below [ ] is lit.
2. Press [ MODE ] until COOL is selected.
3. Press [ Λ ] or [ V ] to set the desired temperature.
4. Press [ FAN ] to select fan speed, HIGH or LOW.
5. Press [ ON/OFF ] to turn on the air conditioner.
FAN
1. Connect the mains lead to a wall socket and make sure the red indicator
below [ ] is lit.
2. Press [ MODE ] until FAN is selected.
3. Press [ FAN ] to select fan speed, HIGH or LOW.
4. Press [ ON/OFF ] to turn on the air conditioner.
Note: If the FAN function has been chosen, you will not be able to set
the temperature.
DRY – dehumidifier
1. Connect the mains lead to a wall socket and make sure the red indicator
below [ ] is lit.
2. Press [ MODE ] until DRY is selected.
3. Press [ Λ ] or [ V ] to set the desired temperature.
4. Press [ ON/OFF ] to turn on the air conditioner.
Note: If the DRY function is selected you will not be able to set the fan speed.
TIMER – function
Setting the timer start time:
1. Press [ TIMER ON ]. The remote will display “TIMER ON” and the most current
TIMER ON setting along with the “h” (hour) symbol will show.
2. Press [ TIMER ON ] again to set the desired start time. Each press increases the
start time by 30-min increments up to the 10-hour mark. Each press thereafter
increases the time by 1-hour increments until a max of 24-hours is reached.
3. After a few seconds the remote will send the set timer setting to the air conditioner
and the “TIMER ON” will be lit on the control panel. The timer’s automatic start
time is now activated.
Setting the timer’s stop time:
1. Press [ TIMER OFF ]. The remote will display “TIMER OFF” and the most current
TIMER OFF setting along with the “h” (hour) symbol will show.
2. Press [ TIMER OFF ] again to set the desired stop time. Each press increases the
start time by 30-min increments up to the 10-hour mark. Each press thereafter
increases the time by 1-hour increments until a max of 24-hours is reached.
3. After a few seconds the remote will send the set timer setting to the air conditioner
and “TIMER OFF” will be lit on the control panel. The timer’s automatic stop time is
now activated.

11
English
SLEEP – gradual cooling
Note: The sleep feature can only be activated with the air conditioner on and only if
the AUTO or COOL function is selected.
1. Press [ SLEEP ]. The set temperature will be reduced by 1 ºC within the first
30 minutes.
2. After another 30 min the temperature will be reduced by a further 1 ºC.
3. Thereafter the air conditioner will continue to reduce the temperature for
the next 7 hours and then return to the original set temperature.
Timer setting examples using the remote
Setting the air conditioner to start in 6 hours
1. Connect the mains lead to a wall socket and make sure the red indicator
below [ ] is lit.
2. Press [ TIMER ON ]. The remote will display “TIMER ON” and the most current
TIMER ON setting along with the ”h” (hour) symbol will show.
3. Press [ TIMER ON ] the required number of times until “6.0h” shows on the remote.
This information will then be sent to the air conditioner.
4. After a few seconds the remote will revert back to showing the current temperature.
5. The start function is now activated and the air conditioner is now programmed to
start in 6 hours.
Setting the air conditioner to stop in 10 hours
1. Connect the mains lead to a wall socket and make sure the red indicator
below [ ] is lit.
2. Press [ TIMER OFF ]. The remote will display “TIMER OFF” and the most current
TIMER OFF setting along with the “h” (hour) symbol will show.
3. Press [ TIMER OFF ] the required number of times until “10h” shows on the remote.
This information will then be sent to the air conditioner.
4. After a few seconds the remote will revert back to showing the current temperature.
5. The stop function is now activated and the air conditioner is now programmed to
stop in 10 hours.
Settting the air conditioner to stop in 2 hours and restart after 10 hours
1. Connect the mains lead to a wall socket and make sure the red indicator
below [ ] is lit.
2. Press [ TIMER OFF ].
3. Press [ TIMER OFF ] the required number of times until “2.0h” shows on the remote.
4. Press [ TIMER ON ].
5. Press [ TIMER ON ] the required number of times until “10h” shows on the remote.
6. The air conditioner is now programmed to stop in 2 hours and restart in 10 hours.

12
English
Settting the air conditioner to start in 2 hours and stop after 5 hours
1. Connect the mains lead to a wall socket and make sure the red indicator
below [ ] is lit.
2. Press [ TIMER ON ]. The remote will display “TIMER ON” and the most current
TIMER ON setting along with the “h” (hour) symbol will show.
3. Press [ TIMER ON ] the required number of times until “2.0h” shows on the remote.
4. Press [ TIMER OFF ].
5. Press [ TIMER OFF ] the required number of times until “5.0h” shows on the remote.
6. The air conditioner is now programmed to start in 2 hours and stop after 5 hours.
Care and maintenance
• Turn the air conditioner completely off and pull out the plug before cleaning
or servicing it.
• Clean the air conditioner using a lightly moistened cloth. Only use mild cleaning
agents, never solvents or corrosive chemicals. Never spray the air conditioner
with water.
• You can turn the air conditioner on again directly after it has been turned off,
but it takes 3 min for the compressor to restart and the cooling or dehumidifier
functions to begin working again. Only the fan will restart directly.
Cleaning the filter
The air filter should be cleaned every 14 days. Both
upper (10) and lower (13) filters need to be cleaned.
1. Open the upper and lower filter compartments and remove
the filters.
2. Remove the filters from their frames and wash them in a mild
soapy solution.
3. Rinse the filters in clean water and let them dry. Do not place
the filters in direct sunlight for drying. If dried outdoors, select
a shady area.
4. Refit the filters back onto their frames.
If the air conditioner is not to be used for a long time
1. Remove the upper drain plug and connect a ¾” hose to drain off any water before
turning on the fan (point 3).
2. Move the air conditioner to an appropriate area for draining and unscrew the lower
drain cover (15). Make sure that all water is discharged.
3. Turn on the (FAN-function) in order to dry the air conditioner’s internal parts and
to prevent possible mould growth. Let the fan run for about 6 hours.
4. Turn off the air conditioner and unplug it from the wall socket.
5. Remove the remote’s batteries.
6. Clean the air filters and refit them.
7. Remove the hose from the upper drain outlet.

13
English
Troubleshooting guide
The air conditioner
will not start.
• Is it plugged into a wall socket?
• Check that the wall socket is live.
• Does error code “P1” appear in the display? If this is
the case remove the lower drain cover (15) and drain out
any water. Make sure that all water is discharged.
• The room temperature is lower than the set temperature.
Adjust the temperature using [ Λ ] or [ V ].
Insufficient cooling. • Open windows or doors are allowing warm air in.
Close all windows and doors.
• There are other sources of heat present in the room.
Turn these off.
• The exhaust hose is not attached. See the
Connecting the exhaust hose section.
• The temperature setting is set too high.
Reduce the temperature.
• The air filter is clogged. See the Cleaning the filter
section above.
Noise and
vibrations occur.
Make sure that the air conditioner is placed steadily
on an even, level surface.
A gurgling sound
is heard.
This can often be explained by the natural movement of
coolant in the air conditioner. This is completely normal.
Error code E1 The temperature control sensor is out of service. Turn
off the air conditioner, pull out the plug and plug it in again.
If this does not solve the problem and the error code
appears again, contact a qualified service technician.
Error code E2 The evaporation sensor is out of service. Turn off the air
conditioner, pull out the plug and plug it in again. If this
does not solve the problem and the error code appears
again, contact a qualified service technician.
Error code E4 Incorrect or unreadable values on the display. Turn off the air
conditioner, pull out the plug and plug it in again. If this does
not solve the problem and the error code appears again,
contact a qualified service technician.
Error code P1 The air conditioner’s lower water reservoir is full. Unscrew
the lower drain outlet (15) and ensure that all water is
discharged§. If this does not solve the problem and the error
code appears again, contact a qualified service technician.
Note: Error codes are shown in order of priority (E4-E2-E1-P1) when several
error codes are displayed at once.

14
English
Disposal
This product should be disposed of in accordance with local regulations.
If you are unsure how to proceed, contact your local authority.
Specifications
Air conditioner
Power supply 220–240 V, 50 Hz
Power 1300 W
A/C power output 905 W, 3.9 Ah
Energy class A
Cooling capacity 8,000 Btu/h
Cooling medium R410A/360g
Weight 24 kg
Remote Control
Batteries 2 x AAA/LR03
Max range 8 m
Operating temperature -5 to 60 ºC

16
Svenska
1
2
3
4
5
6
7
9
10
11
12
13
14
15
8
Produktbeskrivning
• Portabel luftkonditionering
• Timerstyrt till- och frånslag
• Kontrollpanel med LED-display
• Fjärrkontroll med LCD-display
• Frånluftsutlopp med medföljande slang och väggfäste
Medföljande delar
1. Frånluftsslang (utdragbar)
2. Adapter för anslutning av frånluftsslang på
luftkonditioneringen
3. Väggenomföring med lock för anslutning av
frånluftsslang
4. Skruv ochplugg
5. Fjärrkontroll med batterier
Knappar och funktioner
6. IR-sensor för
fjärrkontrollens
signaler
7. Handtag, ett
på varjesida
8. Luftutlopp med
reglage för
inställning av
luftflöde
9. Övre dräneringshål
10. Övre luftfilter
11. Övre luftinlopp
12. Luftutlopp och
anslutning av
frånluftsslang
13. Nedre luftfilter
14. Nedre luftinlopp
15. Nedre dränering

18
Svenska
23
24
25
26
27
28
29
30
31
33
32
23. [ ▼ ] Temperaturinställning, sänkning
avtemperatur.
24. [ MODE ] Val av funktionsläge,
AUTO-COOL-DRY-FAN.
25. [ RESET ] Tryck försiktigt med lämpligt
föremål på strömbrytaren nere ihålet.
Dettaåterställer fjärrkontrollen till
fabriksinställningarna.
26. [ ▲ ] Temperaturinställning, höjning
avtemperatur.
27. [ ON/OFF ] På/av
28. [ FAN SPEED ] Inställning av
fläkthastighet, LOW (låg), HIGH (hög).
29. [ TIMER ON ] Inställning av timerns
automatiska tillslag. Varjetryck förlänger
tiden med 30 minuter upp till 10 timmar.
Sedanökar varje tryck tiden med
entimme upp till 24 timmar. Omdu vill
ta bort inställningen tryck upprepade
gånger tills displayen visar ”0.0”.
30. [ SLEEP ] Se avsnitt
Användning-Funktioner-SLEEPnedan.
31. [ TIMER OFF ] Inställning av timerns
automatiska frånslag. Tidsinställning lika
som [ TIMERON ].
32. [ LOCK ] Tryck försiktigt med lämpligt
föremål på strömbrytaren nere ihålet.
Dettalåser fjärrkontrollens tangenter
och hindrar att inställningarna ändras
oavsiktligt. Tryckpå strömbrytaren igen
för att avaktivera LOCK-funktionen.
Ennyckelsymbol visas idisplayen när
LOCK-funktionen är aktiverad.
33. [ LED DISPLAY ] Tänder och släcker
luftkonditioneringens display.

19
Svenska
34
35 36 37
38
39
4041
Fjärrkontrollens display
34. Visar vilket funktionsläge som valts: AUTO, COOL (kyla) eller DRY (avfuktning).
35. Visas när fjärrkontrollen sänder ensignal till huvudenheten.
36. Visar inställd temperatur eller inställd timertid.
37. Visar att luftkonditioneringen arbetar.
38. Visar att funktionsläge FAN (fläkt) ärvalt.
39. Visar vilken fläkthastighet som valts, HIGH ellerLOW.
40. Visar vilka timerinställningar som gjorts, TIMER ON, TIMER OFF eller
TIMER ONOFF.
41. Visar att LOCK-funktionen har aktiverats.
Installation
Tänk på detta för bästa funktion:
• Se till att inte möbler eller annan inredning hindrar luftflödet.
• Håll luftkonditioneringens filter rena.
• Dra för gardiner/persienner ilokalen där luftkonditioneringen är placerad om
kraftigt solljus värmer upp lokalen.
• Håll dörrar och fönster stängda så att inte varm luft strömmar in ilokalen.
• Luftkonditioneringens kylfunktion fungerar bäst irum där temperaturen
är17–35ºC.
• Luftkonditioneringens avfuktningsfunktion fungerar bäst irum där temperaturen
är13–35ºC.

20
Svenska
Anslutning av frånluftsslang
Obs!
• Frånluftsslangen ska vara monterad när COOL- och AUTO-funktionerna används
för att varm luft ska kunna ledasbort.
• Frånluftsslangen behöver inte vara monterad när FAN- och DRY-funktionerna
används.
• Frånluftsslangen kan monteras ifönster eller på enklare sätt fästas upp så att
varmluft leds bort vid tillfällig placering av luftkonditioneringen. Vidfast montage
ivägg, se beskrivning nedan.
3. Markera på väggen var hålet för frånlufts-
slangen ska placeras, använd adapter
Asom mall. Görhål iväggen.
4. Skruva upp adapter Ai hålet och anslut
frånluftsslangen. Stängadapterns lock när
frånluftsslangen inte används.
5. Se till att slangen monteras inom
rekommenderade avstånd från golvet.
6. Böj inte frånluftsslangen för mycket vid
installation.
1. Anslut adapter B till frånluftsslangen.
2. Skjut fast slangen med adaptern på
fästet(12).

21
Svenska
Användning
Obs! Omströmmen till luftkonditioneringen bryts p.g.a. strömavbrott kommer den att
starta automatiskt när strömmen återvänder med de inställningar som fanns innan
strömavbrottet.
Luftkonditioneringen styrd från huvudenhetens kontrollpanel
COOL-luftkonditionering
1. Anslut luftkonditioneringens nätkabel till ettvägguttag och slå på den med [ ].
Tryck[ MODE ] tills LED-indikatorn visar att COOL-funktionen ärvald.
2. Tryck [ Λ ] eller [ V ]: för att ställa in önskad rumstemperatur. Temperaturen kan
ställas in från 17–30 ºC (62–88 ºF).
DRY-avfuktning
1. Anslut luftkonditioneringens nätkabel till ettvägguttag och slå på den med [ ].
Tryck[ MODE ] tills LED-indikatorn visar att DRY-funktionen ärvald.
Obs!OmDRY-funktionen är vald går det inte att ändra fläkthastighet eller temperatur.
2. Öppna gummilocket på det övre dräneringshålet och anslut en¾″ slang.
Obs!Slangen måste alltid vara ansluten när DRY-funktionen används.
3. Placera slangen så att vattnet rinner undan på lämpligt sätt.
4. Om felkod ”P1” visas idisplayen och
8 ljudsignaler ljuder betyder detta att
luftkonditioneringens vattenbehållare är
full. När”P1” visas idisplayen stängs
luftkonditioneringen av men fläkten fortsätter gå,
detta är normalt. Flyttaluftkonditioneringen till
lämpligt avlopp och skruva bort locket till den
nedre dräneringen (15).
5. Låt vattnet rinnaundan.
6. Skruva tillbaka locket.
FAN-fläkthastighet
1. Anslut luftkonditioneringens nätkabel till ettvägguttag och slå på den med [ ].
Tryck[ MODE ] tills LED-indikatorn visar att FAN-funktionen ärvald.
2. Tryck [ FAN ] för att välja fläkthastighet HIGH eller LOW. OmHIGH valts,
tryck 2gånger på [ FAN ] för att återgå tillLOW.
AUTO
1. Anslut luftkonditioneringes nätkabel till ettvägguttag och slå på den med [ ].
Tryck[ MODE ] tills LED-indikatorn visar att AUTO-funktionen ärvald.
2. Luftkonditioneringen kommer nu automatiskt att hålla inställd rumstemperatur.
3. Om AUTO-funktionen valts går det inte att manuellt välja fläkthastighet.

22
Svenska
TIMER-funktion
Med luftkonditioneringen påslagen:
Tryck [ TIMER ] engång, OFF-indikatorn tänds. Dettaindikerar att programmet
för automatisk avstängning är aktiverat. Ställin önskad tid genom att trycka eller
hålla in [ Λ ] eller [ V ].
Tryck [ TIMER ] engång, ON-indikatorn tänds. Dettaindikerar att programmet
för automatiskt påslag är aktiverat. Ställin önskad tid genom att trycka eller
hålla in [ Λ ] eller [ V ].
Med luftkonditioneringen frånslagen:
Tryck [ TIMER ] engång, ON-indikatorn tänds. Dettaindikerar att programmet
för automatiskt påslag är aktiverat. Ställin önskad tid genom att trycka eller
hålla in [ Λ ] eller [ V ].
Tryck [ TIMER ] engång, OFF-indikatorn tänds. Dettaindikerar att programmet
för automatisk avstängning är aktiverat. Ställin önskad tid genom att trycka eller
hålla in [ Λ ] eller [ V ].
SLEEP-nattsänkning av temperaturen
Obs! Sleepfunktionen går endast att aktivera när luftkonditioneringen är påslagen och
någon av funktionerna AUTO eller COOL ärvalda.
1. Tryck [ SLEEP ], den inställda temperaturen sänks med 1 ºC inom 30 minuter.
2. Efter ytterligare 30 minuter har temperaturen sänkts med ytterligare 1ºC.
3. Luftkonditioneringen håller sedan den sänkta temperaturen i7 timmar och återgår
därefter till den temperatur som var inställd tidigare.
Luftkonditioneringen styrd från fjärrkontrollen
Obs!
• Fjärrkontrollen har enräckvidd på max 8 m. Riktafjärrkontrollen rakt mot luft-
konditioneringen och se till att inga möbler eller andra inredningsdetaljer hindrar
signalerna från att nåfram.
• Om luftkonditioneringens IR-sensor för fjärrkontrollens signaler utsätts för starkt
solljus kan detta göra att signalerna från fjärrkontrollen blockeras.
• Utsätt inte fjärrkontrollen för ihållande solljus, slag, stötar ellerväta.
• Växla mellan temperaturvisning iºC eller ºF genom att hålla ner [ Λ ] och [ V ]
i3sekunder.
AUTO
1. Anslut luftkonditioneringens nätkabel till ettvägguttag och kontrollera att
den röda indikatorn under [ ] lyser.
2. Tryck [ MODE ] tills fjärrkontrollens display visar att AUTO ärvalt.
3. Tryck [ Λ ] eller [ V ] för att ställa in önskad temperatur.
4. Tryck [ ON/OFF ] på fjärrkontrollen för att slå på luftkonditioneringen.
Luftkonditioneringen kommer nu automatiskt att hålla inställd rumstemperatur.
Obs! OmAUTO-funktionen valts går det inte att ställa in fläkthastighet.

23
Svenska
COOL-luftkonditionering
1. Anslut luftkonditioneringens nätkabel till ettvägguttag och kontrollera att
den röda indikatorn under [ ] lyser.
2. Tryck [ MODE ] tills fjärrkontrollens display visar att COOL ärvalt.
3. Tryck [ Λ ] eller [ V ] för att ställa in önskad temperatur.
4. Tryck [ FAN ] för att välja fläkthastighet HIGH ellerLOW.
5. Tryck [ ON/OFF ] på fjärrkontrollen för att slå på luftkonditioneringen.
FAN-fläkt
1. Anslut luftkonditioneringens nätkabel till ettvägguttag och kontrollera att
den röda indikatorn under [ ] lyser.
2. Tryck [ MODE ] tills fjärrkontrollens display visar att FAN ärvalt.
3. Tryck [ FAN ] för att välja fläkthastighet HIGH ellerLOW.
4. Tryck [ ON/OFF ] på fjärrkontrollen för att slå på luftkonditioneringen.
Obs! OmFAN-funktionen valts går det inte att ställa in temperatur.
DRY-avfuktning
1. Anslut luftkonditioneringens nätkabel till ettvägguttag och kontrollera att
den röda indikatorn under [ ] lyser.
2. Tryck [ MODE ] tills fjärrkontrollens display visar att DRY ärvalt.
3. Tryck [ Λ ] eller [ V ] för att ställa in önskad temperatur.
4. Tryck [ ON/OFF ] på fjärrkontrollen för att slå på luftkonditioneringen.
Obs! OmDRY-funktionen valts går det inte att ställa in fläkthastighet.
TIMER-funktion
Inställning av tid för automatiskt tillslag:
1. Tryck [ TIMER ON ]. Fjärrkontrollens display visar ”TIMER ON” och den senast
inställda TIMER ON-tiden och symbolen ”h” (timmar).
2. Tryck [ TIMER ON ] igen för att ställa in önskad starttid. Varjetryck förlänger tiden
med 30 minuter upp till 10 timmar. Sedanökar varje tryck tiden med entimme
upp till 24 timmar.
3. Efter några sekunder sänder fjärrkontrollen inställd tid till luftkonditioneringen och
lysdioden för ”TIMER ON” tänds. Funktionen för automatiskt tillslag är nu aktiverad.
Inställning av tid för automatiskt frånslag:
1. Tryck [ TIMER OFF ]. Fjärrkontrollens display visar ”TIMER OFF” och den senast
inställda TIMER OFF-tiden och symbolen h (timmar).
2. Tryck [ TIMER OFF ] igen för att ställa in önskad starttid. Varjetryck förlänger tiden
med 30 minuter upp till 10 timmar. Sedanökar varje tryck tiden med entimme upp
till 24 timmar.
3. Efter några sekunder sänder fjärrkontrollen inställd tid till luftkonditioneringen och
lysdioden för ”TIMER OFF” tänds. Funktionen för automatiskt frånslag är nu aktiverad.

24
Svenska
SLEEP-nattsänkning av temperaturen
Obs! Sleepfunktionen går endast att aktivera när luftkonditioneringen är påslagen
och någon av funktionerna AUTO eller COOL ärvalda.
1. Tryck [ SLEEP ], temperaturen sänks med 1 ºC inom 30 minuter.
2. Efter ytterligare 30 minuter har temperaturen sänkts med ytterligare 1ºC.
3. Luftkonditioneringen håller sedan den sänkta temperaturen i7 timmar och
återgår därefter till den temperatur som var inställd tidigare.
Exempel på timerinställningar (från fjärrkontrollen)
Om du vill att luftkonditioneringen automatiskt ska slå på om 6 timmar
1. Anslut luftkonditioneringens nätkabel till ettvägguttag och kontrollera att den
röda indikatorn under [ ] lyser.
2. Tryck [ TIMER ON ]. Fjärrkontrollens display visar ”TIMER ON” och den senast
inställda TIMER ON-tiden och symbolen ”h” (timmar).
3. Tryck [ TIMER ON ] igen tills ”6.0h” visas ifjärrkontrollens display.
Fjärrkontrollen skickar efter några sekunder signalen till luftkonditioneringen.
4. Efter några sekunder visar fjärrkontrollen åter inställd temperatur.
5. Funktionen är nu aktiverad och luftkonditioneringen kommer starta om 6 timmar.
Om du vill att luftkonditioneringen automatiskt ska slå av om 10 timmar
1. Anslut luftkonditioneringens nätkabel till ettvägguttag och kontrollera att den
röda indikatorn under [ ] lyser.
2. Tryck [ TIMER OFF ]. Fjärrkontrollens display visar ”TIMER OFF” och den senast
inställda TIMER OFF-tiden och symbolen ”h” (timmar).
3. Tryck [ TIMER OFF ] igen tills ”10h” visas ifjärrkontrollens display.
Fjärrkontrollen skickar efter några sekunder signalen till luftkonditioneringen.
4. Efter några sekunder visar fjärrkontrollen åter inställd temperatur.
5. Funktionen är nu aktiverad och luftkonditioneringen kommer att slå av om 10 timmar.
Om du vill att luftkonditioneringen automatiskt ska slå av efter 2 timmar
och sedan slå på igen efter 10 timmar
1. Anslut luftkonditioneringens nätkabel till ettvägguttag och kontrollera att
den röda indikatorn under [ ] lyser.
2. Tryck [ TIMER OFF ].
3. Tryck [ TIMER OFF ] igen tills ”2.0h” visas ifjärrkontrollens display.
4. Tryck [ TIMER ON ].
5. Tryck [ TIMER ON ] igen tills ”10h” visas ifjärrkontrollens display.
6. Funktionen är nu aktiverad och luftkonditioneringen kommer att slå av om
2 timmar och starta igen efter 10 timmar.

25
Svenska
Om du vill att luftkonditioneringen automatiskt ska slå på om 2 timmar
och sedan slå av igen efter 5 timmar
1. Anslut luftkonditioneringens nätkabel till ettvägguttag och kontrollera att den
röda indikatorn under [ ] lyser.
2. Tryck [ TIMER ON ]. Fjärrkontrollens display visar ”TIMER ON” och den senast
inställda TIMER ON-tiden och symbolen ”h” (timmar).
3. Tryck [ TIMER ON ] igen tills ”2.0h” visas ifjärrkontrollens display.
4. Tryck [ TIMER OFF ].
5. Tryck [ TIMER OFF ] igen tills ”5.0h” visas ifjärrkontrollens display.
6. Funktionen är nu aktiverad och luftkonditioneringen kommer att
slå på om 2 timmar och sedan av igen efter 5 timmar.
Skötsel och underhåll
• Stäng av luftkonditioneringen och dra ur nätkabeln ur vägguttaget innan rengöring
eller service utförs.
• Rengör luftkonditioneringen med enlätt fuktad trasa. Användettmilt rengörings-
medel, aldrig lösningsmedel eller frätande kemikalier. Sprutaaldrig vatten på
luftkonditioneringen.
• Om luftkonditioneringen slås av kan den slås på direkt igen men kompressorn
för kylning och avfuktning startar först efter 3 minuter. Enbartfläkten startar direkt
vidpåslag.
Rengöring av filter
Luftfiltren bör rengöras var 14:e dag. Luftkonditioneringen har
2luftfilter, övre (10) och nedre (13).
1. Öppna den övre och den nedre filterhållaren och ta bort hela
hållarna, filtren sitter monterade på hållarna.
2. Ta bort filtren från hållarna och rengör dem iljummet vatten
med enmild tvållösning.
3. Skölj av filtren irent vatten och låt dem torka. Ställinte filtren
igassande sol vid torkning, välj enskuggig plats om de
torkasutomhus.
4. Montera tillbaka filtren.
Om inte luftkonditioneringen ska användas under enlängre period
1. Öppna gummilocket på det övre dräneringshålet och anslut en¾″ slang för att
ev. vatten ska rinna ur när fläkten slås på (punkt 3).
2. Flytta luftkonditioneringen till lämpligt avlopp och skruva bort locket till den nedre
dräneringen (15). Setill att allt vatten rinner ut.
3. Slå på fläkten (FAN-funktion) för att torka luftkonditioneringens inre delar vilket hindrar
uppkomst av mögel. Låtfläkten gå ica 6 timmar.
4. Slå av luftkonditioneringen och dra ur nätkabeln ur vägguttaget.
5. Ta ur fjärrkontrollens batterier.

26
Svenska
6. Rengör luftfiltren och montera tillbaka dem.
7. Ta bort slangen från det övre dräneringshålet.
Felsökningsschema
Luftkonditione-
ringen startarinte.
• Sitter nätkabeln ivägguttaget?
• Finns det ström ivägguttaget?
• Visas felkod ”P1” idisplayen? Skruvaiså fall bort locket till
den nedre dräneringen (15). Setill att allt vatten rinner ut.
• Rumstemperaturen är lägre än den temperatur som
ställtsin. Justera temperaturen med [ Λ ] eller [ V ].
Dålig kyleffekt. • Öppna fönster eller dörrar släpper in varmluft.
Stängfönster och dörrar.
• Det finns andra värmekällor irummet. Stängavdessa.
• Frånluftsslangen är inte monterad. Seavsnitt
Installation-Anslutning av frånluftsslang.
• Temperaturen är för högt inställd. Sänktemperaturen.
• Luftfiltren är igensatta. Seavsnitt
Skötsel och underhåll-Rengöring av filter ovan.
Missljud och
vibrationer uppstår.
Se till att luftkonditioneringen står stadigt på enplan,
vågrätyta.
Gurglande
ljuduppstår.
Ljudet kan uppstå när kylmedlet rör sig inne
iluftkonditioneringen. Dettaär normalt.
Felkod E1 Sensorn för rumstemperatur är ur funktion. Stängav
luftkonditioneringen, dra ur nätkabeln ur vägguttaget och sätt
iden igen. Omdetta inte löser problemet och felkoden visas
igen, kontakta kvalificerad servicepersonal.
Felkod E2 Förångarens temperaturgivare är ur funktion. Stängav
luftkonditioneringen, dra ur nätkabeln ur vägguttaget och sätt
iden igen. Omdetta inte löser problemet och felkoden visas
igen, kontakta kvalificerad servicepersonal.
Felkod E4 Displayen visar felaktiga eller oläsliga värden. Stängav
luftkonditioneringen, dra ur nätkabeln ur vägguttaget och sätt
iden igen. Omdetta inte löser problemet och felkoden visas
igen, kontakta kvalificerad servicepersonal.
Felkod P1 Luftkonditioneringens nedre vattenbehållare är full. Skruvabort
locket till den nedre dräneringen (15) och se till att allt vatten
rinner ut. Omdetta inte löser problemet och felkoden visas
igen, kontakta kvalificerad servicepersonal.
Obs! Omfler än enfelkod visas är prioriteringsordningen E4-E2-E1-P1.

27
Svenska
Avfallshantering
När du ska göra dig av med produkten ska detta ske enligt lokala föreskrifter.
Ärdu osäker på hur du ska gå tillväga, kontakta din kommun.
Specifikationer
Luftkonditionering
Nätanslutning 220–240 V, 50Hz
Effekt 1300W
Kyleffekt 905 W, 3,9Ah
Energiklass A
Kylkapacitet 8000 Btu/timme
Kylmedium R410A/360g
Vikt 24kg
Fjärrkontroll
Batterier 2×AAA/LR03
Räckvidd Max 8m
Användningstemperatur -5 till 60ºC

28
Norsk
Klimaanlegg
Art. nr. 36-5201 Modell Comfee MPS1-08CRN1-QB6
Les brukerveiledningen grundig før produktet tas i bruk og ta vare på den for framtidig bruk.
Vi reserverer oss mot ev. feil i tekst og bilde, samt forandringer av tekniske data.
Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter.
(Se opplysninger om kundesenteret i denne bruksanvisningen).
Obs! Inneholder HFK gasser som omfattes av Kyoto-avtalen.
Sikkerhet
• Klimaanlegget må ikke brukes i miljøer hvor det kan utsettes for fuktighet, vann etc.
• Klimaanlegget må ikke benyttes der eksplosive gasser eller væsker oppbevares.
• La aldri barn leke med produktet.
• Det må ikke benyttes skjøteledning for å koble klimaanlegget til strømuttaket.
• Produktet må kun kobles til jordet strømuttak med 220–240 V, 50 Hz.
Strømuttaket skal være utstyrt med nedtellingstimer eller jordfeilsbryter.
• Plasser ikke produktet slik at det kan komme i kontakt med vann eller annen
væske. Hvis dette skjer må klimaanlegget umiddelbart kobles fra strømnettet.
Trekk ut støpselet.
• Pass på at klimaanlegget transporteres stående, stabilt og på en plan flate.
• Hvis strømkabelen er skadet må den skiftes av en faglært elektriker.
• Reparasjoner må kun utføres av kvalifiserte personer.
• Påse at det er minst 30 cm fritt rom rundt klimaanlegget når det er i bruk.
• Dersom klimaanlegget velter mens det er i bruk, må man umiddelbart skru
det av med bryteren og trekke støpselet ut av strømuttaket.
• Bruk alltid på/av-bryteren på kontrollpanelet for å skru på eller av klimaanlegget.
Bruk aldri støpselet for å skru det på/av.
• Sørg for at du er tørr på hendene når du betjener klimaanlegget.
Ha også sko på føttene.
• Bruk kun fingrene når du trykker på bryterne på kontrollpanelet.
• Klimaanleggets deksel må ikke åpnes, repareres eller endres på.
• Produktet må ikke brukes hvis det har skader eller ikke fungerer normalt.
• Klimaanleggets inn- eller utløp må ikke tildekkes.
• Bruk klimaanlegget kun som beskrevet i denne bruksanvisningen.

29
Norsk
1
2
3
4
5
6
7
9
10
11
12
13
14
15
8
Produktbeskrivelse
• Flyttbart klimaanlegg
• Timerstyrt på-/fraslag
• Kontrollpanel med LED-display
• Fjernkontroll med LCD-display
• Luftutløp med slange og veggfeste
Medfølgende deler
1. Luftslange (uttrekkbar)
2. Adapter for tilkobling av luftslange
3. Veggjennomføring med lokk for
tilkobling av luftslange
4. Skrue og plugg
5. Fjernkontroll med batterier
Knapper og funksjoner
6. IR-sensor for fjern-
kontrollens signaler
7. Bærehåndtak, ett på
hver side
8. Luftutløp med bryter
for innstilling av
luftgjennomstrømning.
9. Øvre drenering
10. Øvre luftfilter
11. Øvre luftinnløp
12. Luftutløp og uttak for
luftutblåsingsslange
13. Nedre luftfilter
14. Nedre luftinnløp
15. Nedre drenering

30
Norsk
16
17
18
19 20 21 22
Kontrollpanel
16. LED-display: Viser innstilt temperatur, timerinnstillinger, romtemperatur og
ev. feilkoder. Romtemperaturen vises kun når DRY- eller FAN-funksjonene er i bruk.
17. [ MODE ] Velg funksjon: COOL (kjøling), DRY (avfukting), FAN (vifte) eller AUTO.
LED-indikering tennes for å vise hvilken funksjon som er valgt.
18. [ SLEEP ] Funksjon for senkning av romtemperaturen f.eks. på natten.
19. [ Λ ] og [ V ] Innstilling av temperatur og timer.
20. [ ] På/av
21. [ TIMER ] Timerfunksjon
22. [ FAN ] Innstilling av hastighet på viften, LOW-HIGH
Fjernkontroll
Installere/skifte batterier
1. Åpne batterilokket som sitter på fjernkontrollens bakside ved å skyve
det nedover i pilens retning.
2. Sett i 2 stk. AAA/LR03-batterier. Følg merking for polaritet i bunnen
av batteriholderen.
3. Sett på plass batterilokket igjen.
Obs!
• All eventuell programmering av fjernkontrollen slettes ved skifte av batteri.
• Bland aldri nye og gamle batterier. Bland heller ikke ladbare og ikke-ladbare batterier.
• Ta ut batteriene dersom fjernkontrollen ikke skal brukes på en stund.

31
Norsk
23
24
25
26
27
28
29
30
31
33
32
23. [ ▼ ] Temperaturinnstilling, senking
av temperatur
24. [ MODE ] Valg av funksjonsinnstilling,
AUTO-COOL-DRY-FAN
25. [ RESET ] Trykk forsiktig med en
passende gjenstand på strømbryteren,
som sitter nede i hullet. Dette stiller fjern-
kontrollen tilbake til fabrikkinnstillingene.
26. [ ▼ ] Temperaturinnstilling, heving
av temperatur
27. [ ON/OFF ] På/av
28. [ FAN SPEED ] Innstilling av hastighet
på viften, LOW-HIGH
29. [ TIMER ON ] Innstilling av timerens
automatiske tilslag. Hvert trykk øker
innstillingen med 30 minutter, til maks
10 timer. Deretter øker hvert trykk tiden
med én time opp til 24 timer. Hvis du
ønsker å fjerne innstillingene må du
trykke gjentatte ganger til «0.0» kommer
opp på dispalyet.
30. [ SLEEP ] Se avsnitt Bruk-Funksjoner-
SLEEP nedenfor.
31. [ TIMER OFF ] innstilling av timerens
automatiske fraslag. Tidsinnstillingen er
lik innstillingen for [ TIMER ON ].
32. [ LOCK ] Trykk forsiktig med en passende
gjenstand på strømbryteren, som sitter
nede i hullet. Dette låser fjernkontrollens
taster og hindrer at innstillingene
fjernes/endres uønsket. Trykk på
strømbryteren igjen for å deaktivere
LOCK-funksjonen. Et nøkkelsymbol
vises i displayet når denne funksjonen
er aktivert.
33. [ LED DISPLAY ] Tenner og slukker
klimaanleggets display.

33
Norsk
Kobling av luftslange (utblåsing)
Obs!
• Luftslangen for utblåsing må være montert når COOL- og AUTO-funksjonene
brukes. Dette for å lede bort varmen.
• Luftslangen for utblåsing trenger ikke å være montert når FAN- og DRY-funksjonene
er i bruk.
• Utblåsingsslangen kan monteres i vinduet eller på en enklere måte festes opp slik
at varmluften ledes bort med en midlertidig plassering av klimaanlegget. Ved fast
montering i vegg, se beskrivelsen nedenfor.
3. Marker på veggen hvor hullet til utblåsings-
slangen skal plasseres. Bruk adapter A
som mal. Lag hull i veggen.
4. Skru adapter A i hullet og koble til
utblåsingsslangen. Lukk lokket til adapteren
når utblåsingsslangen ikke er i bruk.
5. Påse at slangen monteres innenfor den
anbefalte avstanden fra gulvet.
Se fig.
6. Ikke bøy utblåsingsslangen for mye ved
installasjon, se fig.
1. Adapter B kobles til utblåsingsslangen.
2. Fest slangen med adapteren til festet (12).

34
Norsk
Bruk
Obs! Hvis strømmen til klimaanlegget brytes, f.eks. ved et strømbrudd, vil det starte
automatisk igjen når strømmen kommer tilbake. Det starter med de innstillingene som
var før strømbruddet.
Klimaanlegget styrt fra hovedenhetens kontrollpanel
COOL-luftkondisjonering
1. Plugg klimaanleggets strømkabel til et strømuttak og skru den på med [ ].
Trykk inn [ MODE ] til LED-indikatoren viser at COOL-funksjonen er valgt.
2. Trykk på [ Λ ] eller [ V ]: og still inn ønsket romtemperatur. Temperaturen kan stilles
inn på 17–30 ºC (62-88 ºF).
DRY-avfukting
1. Plugg klimaanleggets strømkabel til et strømuttak og skru den på med [ ].
Trykk inn [ MODE ] til LED-indikatoren viser at DRY-funksjonen er valgt.
Obs! Hvis DRY-funksjonen er valgt kan man ikke endre temperatur eller
hastigheten på viften.
2. Åpne gummilokket på det øvre dreneringshullet og koble til en ¾ slange.
Obs! Slangen må alltid være tilkoblet når DRY-funksjonen er i bruk.
3. Plasser slangen slik at vannet renner ut på et
passende sted.
4. Hvis feilkode «P1» vises på skjermen og det
varsles med 8 lydsignaler, betyr det at klima-
anleggets vannbeholder er full. Når «P1» vises
på skjermen skrus klimaanlegget av, men viften
fortsetter å gå. Dette er helt normalt.
Flytt klimaanlegget til et avløp/sluk og skru
av lokket til den nedre dreneringen (15).
5. La vannet renne ut.
6. Sett lokket på plass igjen, og skru det fast.
FAN-hastighet på viften
1. Plugg klimaanleggets strømkabel til et strømuttak og skru den på med [ ].
Trykk inn [ MODE ] til LED-indikatoren viser at FAN-funksjonen er valgt.
2. Trykk på [ FAN ] for å velge hastighet HIGH eller LOW. Hvis HIGH er valgt,
trykk 2 ganger på FAN for å gå tilbake til LOW.
AUTO
1. Plugg klimaanleggets strømkabel til et strømuttak og skru den på med [ ].
Trykk inn [ MODE ] til LED-indikatoren viser at AUTO-funksjonen er valgt.
2. Nå vil klimaanlegget automatisk sørge for å holde på den innstilte romtemperaturen.
3. Hvis AUTO-funksjonen er valgt kan man ikke velge hastighet på viften manuelt.

35
Norsk
TIMER-funksjon
Med klimaanlegget på:
Trykk inn [ TIMER ] en gang og OFF-indikatoren tennes. Dette indikerer
at programmet for automatisk avstengning er aktivert. Still inn ønsket tid
ved å trykke inn eller holde [ Λ ] eller [ V ] inne.
Trykk inn [ TIMER ] en gang og ON-indikatoren tennes. Dette indikerer
at programmet for automatisk avstenging er aktivert. Still inn ønsket tid
ved å trykke inn eller holde [ Λ ] eller [ V ] inne.
Med klimaanlegget av:
1. Trykk inn [ TIMER ] en gang og ON-indikatoren tennes. Dette indikerer at programmet
for automatisk avstengning er aktivert. Still inn ønsket tid ved å trykke inn eller
holde [ Λ ] eller [ V ] inne.
2. Trykk inn [ TIMER ] en gang og OFF-indikatoren tennes. Dette indikerer at programmet
for automatisk avstengning er aktivert. Still inn ønsket tid ved å trykke inn eller
holde [ Λ ] eller [ V ] inne.
SLEEP-nattsenking av temperaturen
Obs! Sleep-funksjonen kan kun aktiveres når klimaanlegget er skrudd på og
AUTO- eller COOL-funksjonen er valgt.
1. Trykk på [ SLEEP ], og den innstilte temperaturen senkes med 1 ºC i løpet av 30 minutter.
2. Etter ytterligere 30 minutter senkes temperaturen med ytterligere 1 ºC.
3. Deretter vil klimaanlegget holde på den senkede temperaturen i 7 timer for
så å gå tilbake til den valgte temperaturen.
Klimaanlegget styrt fra fjernkontrollen
Obs!
• Fjernkontrollen har en rekkevidde på maks 8 meter. Vend fjernkontrollen rett
mot anlegget og pass på at det ikke er møbler eller andre hindringer mellom
fjernkontrollen og anlegget.
• Hvis IR-sensoren til fjernkontrollen utsettes for sterkt sollys kan dette
blokkere signalene.
• Fjernkontrollen må ikke utsettes for konstant sollys, slag, støt eller fuktighet.
• Hold [ Λ ] eller [ V ] inne i 3 sekunder for å skifte mellom vising i ºC eller ºF.
AUTO
1. Plugg strømledningen til klimaanlegget til et strømuttak og kontroller at
den røde indikatoren under [ ] lyser.
2. Trykk inn [ MODE ] til displayet på fjernkontrollen viser at AUTO-funksjonen er valgt.
3. Trykk på [ Λ ] eller [ V ] for å stille inn ønsket temperatur.
4. Trykk på [ ON/OFF ] på fjernkontrollen for å slå på luftkondisjoneringen. Nå vil
klimaanlegget automatisk sørge for å holde på den innstilte romtemperaturen.
Obs! Hvis AUTO-funksjonen er valgt kan man ikke stille inn hastighet på viften.

36
Norsk
COOL-luftkondisjonering
1. Plugg strømledningen til klimaanlegget til et strømuttak og kontroller at
den røde indikatoren under [ ] lyser.
2. Trykk inn [ MODE ] til displayet på fjernkontrollen viser at COOL-funksjonen er valgt.
3. Trykk på [ Λ ] eller [ V ] for å stille inn ønsket temperatur.
4. Trykk på [ FAN ] for å velge hastighet HIGH eller LOW.
5. Trykk på [ ON/OFF ] på fjernkontrollen for å slå på klimaanlegget.
FAN-vifte
1. Plugg strømledningen til klimaanlegget til et strømuttak og kontroller at
den røde indikatoren under [ ] lyser.
2. Trykk inn [ MODE ] til displayet på fjernkontrollen viser at FAN-funksjonen er valgt.
3. Trykk på [ FAN ] for å velge hastighet HIGH eller LOW.
4. Trykk på [ ON/OFF ] på fjernkontrollen for å slå på klimaanlegget.
5. Obs! Hvis FAN-funksjonen er valgt kan man ikke stille inn temperatur.
DRY-avfukting
1. Plugg strømledningen til klimaanlegget til et strømuttak og kontroller at
den røde indikatoren under [ ] lyser.
2. Trykk inn [ MODE ] til displayet på fjernkontrollen viser at DRY-funksjonen er valgt.
3. Trykk på [ Λ ] eller [ V ] for å stille inn ønsket temperatur.
4. Trykk på [ ON/OFF ] på fjernkontrollen for å slå på klimaanlegget.
Obs! Hvis DRY-funksjonen er valgt kan man ikke stille inn hastighet på viften.
TIMER-funksjon
Innstilling av tid for automatisk tilslag.
1. Trykk på [ TIMER ON ]. Fjernkontrollens display viser «TIMER ON», den sist
innstilte TIMER ON-tiden og symbolet «h» (ant. timer).
2. Trykk på [ TIMER ON ] igjen for å stille inn ønsket starttid. Hvert trykk øker
innstillingen med 30 minutter til maks 10 timer. Deretter øker hvert trykk tiden
med én time opp til 24 timer.
3. Etter noen sekunder sender fjernkontrollen innstilt tid til klimaanlegget og lysdioden
for «TIMER ON» tennes. Funksjonen for automatisk tilslag er nå aktivert.
Innstilling av tid for automatisk fraslag.
1. Trykk på [ TIMER OFF ]. Fjernkontrollens display viser «TIMER OFF», den sist
innstilte TIMER OFF-tiden og symbolet «h» (ant. timer).
2. Trykk på [ TIMER OFF ] igjen for å stille inn ønsket starttid. Hvert trykk øker
innstillingen med 30 minutter til maks 10 timer. Deretter øker hvert trykk tiden
med én time opp til 24 timer.
3. Etter noen sekunder sender fjernkontrollen innstilt tid til klimaanlegget og lysdioden
for «TIMER OFF» tennes. Funksjonen for automatisk fraslag er nå aktivert.

38
Norsk
Hvis du ønsker at klimaanlegget skal skrus på etter 2 timer og av igjen
etter 5 timer
1. Plugg strømledningen til klimaanlegget til et strømuttak og kontroller at den
røde indikatoren under [ ] lyser.
2. Trykk på [ TIMER ON ]. Fjernkontrollens display viser «TIMER ON», den sist innstilte
TIMER ON-tiden og symbolet «h» (ant. timer).
3. Trykk på [ TIMER ON ] igjen til «2.0h» vises i fjernkontrollens display.
4. Trykk på [ TIMER OFF ].
5. Trykk på [ TIMER OFF ] til «5.0h» vises i fjernkontrollens display.
6. Funksjonen er nå aktivert og klimaanlegget kommer til å bli skrudd
på om 2 timer og av igjen etter 5 timer.
Stell og vedlikehold
• Skru av klimaanlegget og trekk ut strømkabelen før rengjøring og service.
• Rengjør klimaanlegget med en lett fuktet klut. Bruk kun et mildt rengjøringsmiddel
og aldri løsningsmidler eller etsende kjemikalier. Ikke sprut noen form for væske
på anlegget.
• Hvis anlegget skrus av kan det skrus på igjen umiddelbart, men kompressoren
for kjøling og avfukting starter først etter 3 minutter. Det er kun viften som starter
umiddelbart ved påslag.
Rengjøring av filter
Luftfilteret bør rengjøres hver 14. dag. Klimaanlegget har
2 luftfiltre, ett øvre (10) og ett nedre (13).
1. Åpne den øvre og den nedre filterholderen og fjern holderen.
Filteret sitter montert på holderne.
2. Fjern filteret fra holderne og rengjør dem i lunkent såpevann.
Bruk en mild såpe.
3. Skyll filtrene i rent vann og la dem tørke. Filtrene bør ikke
tørkes i direkte sollys. Velg et skyggefullt sted hvis du skal
tørke dem utendørs.
4. Sett deretter filtrene tilbake igjen.
Hvis apparatet skal lagres over tid
1. Åpne gummilokket på det øvre dreneringshullet og koble en ¾ slange
for at ev. vann skal kunne renne ut når viften skrus på (pkt. 3).
2. Flytt klimaanlegget til et passende avløp og skru av lokket til den nedre
dreneringen (15). Pass på at alt vannet renner ut.
3. Skru på viften (FAN-funksjonen) for å tørke klimaanleggets innvendige deler. Dette
vil hindre vekst av mugg. La viften gå i ca. 6 timer.
4. Skru av anlegget og trekk ut støpselet.
5. Ta ut fjernkontrollens batterier.
6. Rengjør og tørk luftfiltrene og monter dem igjen.
7. Demonter slangen fra det øvre dreneringshullet.

40
Norsk
Avfallshåndtering
Når produktet skal kasseres, må det skje i henhold til lokale forskrifter.
Ved usikkerhet, ta kontakt med lokale myndigheter.
Spesifikasjoner
Klimaanlegg
Spenning 220–240 V, 50 Hz
Effekt 1300 W
Kjøleeffekt 905 W; 3,9 Ah
Energiklasse A
Kjølekapasitet 8000 Btu/time
Kjølemedium R410A/360g
Vekt 24 kg
Fjernkontroll
Batterier 2 x AAA/LR03
Maks rekkevidde er Maks 8 m
Brukstemperatur -5 til 60 ºC

41
Suomi
Ilmastointilaite
Tuotenumero 36-5201 Modell Comfee MPS1-08CRN1-QB6
Lue käyttöohjeet ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä ne tulevaa tarvetta varten.
Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti-
tai kuvavirheistä. Jos laitteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai
asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa).
Huom! Sisältää Kioton sopimukseen kuuluvia fluorattuja kasvihuonekaasuja.
Turvallisuus
• Älä käytä ilmastointilaitetta paikoissa, joissa se saattaa altistua kosteudelle,
vesiroiskeille ym.
• Älä käytä ilmastointilaitetta paikoissa, joissa säilytetään helposti syttyviä nesteitä
tai kaasuja.
• Älä anna lasten leikkiä ilmastointilaitteella.
• Älä käytä jatkojohtoa ilmastointilaitteen liittämiseksi pistorasiaan.
• Ilmastointilaitteen saa liittää ainoastaan maadoitettuun pistorasiaan (220–240 V,
50 Hz). Pistorasiassa tulee olla lähtölaskenta-ajastin tai vikavirtasuojakytkin.
• Älä sijoita ilmastointilaitetta sellaiseen paikkaan, josta se voi tippua veteen
tai muuhun nesteeseen. Mikäli ilmastointilaite kuitenkin tippuu veteen, irrota
virtajohto välittömästi pistorasiasta.
• Kuljeta ilmastointilaitetta aina pystyasennossa ja varmista, että se seisoo
vakaalla ja tasaisella pinnalla.
• Ainoastaan valtuutettu sähköasentaja saa vaihtaa vahingoittuneen
virtajohdon.
• Ainoastaan valtuutettu huoltoliike saa korjata ilmastointilaitteen.
• Varmista, että ilmastointilaitteen ympärillä on vähintään 30 cm vapaata tilaa.
• Mikäli ilmastointilaite kaatuu käytön aikana, sammuta se välittömästi ja irrota
virtajohto pistorasiasta.
• Käynnistä ja sammuta ilmastointilaite ohjauspaneelin ON/OFF-painikkeesta.
Älä käytä virtajohtoa laitteen käynnistämiseen tai sammuttamiseen.
• Älä käsittele ilmastointilaitetta märillä käsillä tai paljain jaloin.
• Koske ohjauspaneeliin ainoastaan sormin.
• Älä yritä avata koteloa tai muuttaa ilmastointilaitetta millään tavalla.
• Älä käytä ilmastointilaitetta, jos se on vioittunut tai ei toimi normaalisti.
• Älä peitä ilmastointilaitteen sisään- ja ulostuloaukkoja.
• Älä käytä ilmastointilaitetta muulla kuin käyttöohjeessa kuvatulla tavalla.

42
Suomi
1
2
3
4
5
6
7
9
10
11
12
13
14
15
8
Tuotekuvaus
• Siirreltävä ilmastointilaite.
• Ajastinohjattu käynnistys ja sammutus.
• Ohjauspaneeli, jossa LED-näyttö.
• Kaukosäädin, jossa LCD-näyttö.
• Poistoilma-aukko, jossa letku- ja seinäkiinnikkeet.
Mukana tulevat osat
1. Poistoilmaletku (venytettävä)
2. Sovitin poistoilmaletkun liittämiseksi
ilmastointilaitteeseen
3. Kannellinen seinän läpivienti poistoilmaletkun
liittämiseksi
4. Ruuvit ja tulpat
5. Kaukosäädin ja paristot
Painikkeet ja toiminnot
6. Kaukosäätimen signaalin
IR-tunnistin.
7. Kahva (ilmastointilait-
teen molemmilla
puolilla)
8. Ilman ulostuloaukko ja
ilmavirran säädin
9. Ylempi tyhjennysaukko
10. Ylempi ilmansuodatin
11. Ylempi ilman
sisäänottoaukko
12. Ilman ulostuloaukko
ja poistoilmaletkun
liitäntä.
13. Alempi ilmansuodatin
14. Alempi ilman
sisäänottoaukko
15. Alempi tyhjennysaukko

43
Suomi
16
17
18
19 20 21 22
Ohjauspaneeli
16. LED-näyttö: Näyttää valitun lämpötilan, ajastimen asetukset, huoneen lämpötilan ja
mahdolliset vikakoodit. Huoneen lämpötila näkyy vain DRY- ja FAN-toimintojen aikana.
17. [ MODE ] Toimintotilan valinta: COOL (kylmennys), DRY (kuivaus), FAN (puhallus)
tai AUTO. LED-merkkivalo palaa merkkinä valitusta toiminnosta.
18. [ SLEEP ] Huonelämpötilan alennus esim. yöksi.
19. [ Λ ] ja [ V ] Lämpötilan ja ajastimen asetukset.
20. [ ] Virtakytkin.
21. [ TIMER ] Ajastintoiminto
22. [ FAN ] Puhaltimen nopeudensäätö, LOW-HIGH.
Kaukosäädin
Paristojen asentaminen/vaihtaminen
1. Avaa kaukosäätimen takapuolella olevan paristolokeron kansi työntämällä sitä
alaspäin nuolen suuntaan.
2. Aseta lokeroon kaksi AAA/LR03-paristoa. Varmista, että paristot tulevat oikein päin.
3. Laita paristolokeron kansi takaisin paikalleen.
Huom!
• Paristojen vaihtaminen poistaa kaukosäätimessä mahdollisesti olevat asetukset.
• Älä käytä vanhoja ja uusia paristoja yhdessä. Älä käytä akkuja ja paristoja yhdessä.
• Poista paristot, jos kaukosäädin on pitkään käyttämättä.
Produkt Specifikationer
Mærke: | Comfee |
Kategori: | Klimaanlæg - Luftkøler |
Model: | MPS1-08CRN1-QB6 Airconditioner - Aircooler |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Comfee MPS1-08CRN1-QB6 Airconditioner - Aircooler stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Klimaanlæg - Luftkøler Comfee Manualer

14 August 2024
Klimaanlæg - Luftkøler Manualer
- Klimaanlæg - Luftkøler Stylies
- Klimaanlæg - Luftkøler Kelvinator
- Klimaanlæg - Luftkøler Haverland
- Klimaanlæg - Luftkøler Frico
- Klimaanlæg - Luftkøler Tectro
- Klimaanlæg - Luftkøler Firstline
- Klimaanlæg - Luftkøler LG
- Klimaanlæg - Luftkøler Taurus
- Klimaanlæg - Luftkøler Kaysun
- Klimaanlæg - Luftkøler TCL
- Klimaanlæg - Luftkøler United
- Klimaanlæg - Luftkøler Mitsubishi
- Klimaanlæg - Luftkøler Panatron
- Klimaanlæg - Luftkøler Eberspacher
- Klimaanlæg - Luftkøler MaxxHome
Nyeste Klimaanlæg - Luftkøler Manualer

11 Januar 2025

10 Januar 2025

10 Januar 2025

30 August 2024

30 August 2024

27 August 2024

27 August 2024

27 August 2024

27 August 2024

27 August 2024