Concept MTV6925WH Manual
Concept
Mikrobølgeovn
MTV6925WH
Læs gratis den danske manual til Concept MTV6925WH (64 sider) i kategorien Mikrobølgeovn. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 32 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.3 stjerner ud af 16.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Concept MTV6925WH, eller vil du spørge andre brugere om produktet?
Side 1/64

CZ SK PL EN
Mikrovlnná trouba vestavná
Mikrovlnná rúra vstavaná
Kuchenka mikrofalowa dozabudowy
Built-in microwave oven
MTV 6925WH | MTV 6925BC


PoděKoVáNí
Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept apřejeme Vám, abyste byli snaším výrobkem
spokojeni pocelou dobu jeho používání.
Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod kobsluze apotom si jej uschovejte. Zajistěte, aby
iostatní osoby, které budou svýrobkem manipulovat, byly seznámeny stímto návodem.
Technické parametry
Napětí 230 V~ 50 Hz
Příkon 1450 W
Výkon mikrovln 900 W
Frekvence mikrovln 2450 MHz
Výkon grilu 1000 W
Vnější rozměry 595 mm (š) × 400 mm (h) × 388 mm (v)
Vnitřní rozměry 328 mm (š) × 206 mm (v) × 368 mm (h)
Vnitřní objem trouby 25 l
Průměr talíře 315 mm
Hmotnost 18,6 kg
Hlučnost < 62 dB(A)
dŮLEŽITá BEZPEČNoSTNí UPoZoRNěNí
• Nepoužívejte spotřebič jinak, než je popsáno vtomto návodu.
• Tento spotřebič může být používán vdomácnostech apodobných
prostorech, jako jsou: Kuchyňské kouty vobchodech, kancelářích
aostatních pracovištích; Spotřebiče používané vzemědělství;
Spotřebiče používané hosty vhotelích, motelech ajiných oblastech;
Spotřebiče používané vpodnicích zajišťujících nocleh se snídaní.
• Tento spotřebič může být používán dětmi vevěku od8 let výše
aosobami se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními
schopnostmi, nebo bez patřičných zkušeností aznalostí, pokud jsou
pod dohledem nebo byli seznámeny spokyny kpoužití spotřebiče
bezpečným způsobem arozumí jeho rizikům.
• Děti si nesmí hrát se spotřebičem.
CZ
3MTV 6925WH | MTV 6925BC

• Čištění auživatelskou údržbu by neměli provádět děti, pokud jsou
mladší než 8 let anejsou pod dohledem.
• Udržujte zařízení ajeho kabel mimo dosah dětí mladších než 8 let.
• UPOZORNĚNÍ: Přístroj ajeho části mohou být horké během používání.
Dávejte pozor aby se zabránilo dotyku topných těles.
• Děti mladší než 8 let musí být udržovány vbezpečné vzdálenosti abýt
nepřetržitě pod dohledem.
• Povrch korpusu kde je přístroj uložen může být horký.
• Před prvním použitím odstraňte ze spotřebiče všechny obaly
amarketingové materiály.
• Ověřte, zda připojované napětí odpovídá hodnotám natypovém
štítku spotřebiče.
• Nenechávejte spotřebič bez dozoru během provozu.
• Spotřebič umístěte pouze nastabilní atepelně odolný povrch stranou
odjiných zdrojů tepla. Tento povrch musí mít dostatečnou nosnost,
aby unesl spotřebič ispřipravovaným obsahem.
• Nezakrývejte otvory spotřebiče, hrozí nebezpečí přehřátí.
• Neodstraňujte nožičky.
• Používejte pouze nádobí určené pro použití vmikrovlnné troubě
(nekovové, bez kovového potisku aozdob). Plastové nádoby nebo
papírové obaly se mohou teplem deformovat nebo vznítit, během
přípravy je proto sledujte.
• Vevnitřním prostoru spotřebiče nic neskladujte.
• Nedotýkejte se horkého povrchu. Používejte držadla atlačítka.
• Pokud manipulujete shorkými částmi, používejte kuchyňské rukavice
(chňapky).
• Dodržujte pokyny pro vestavbu spotřebiče. Zvláštní pozornost
věnujte vzdálenosti odhořlavých materiálů, jako jsou záclony, závěsy,
přikrývky, papír, oblečení apod.!
• Udržujte spotřebič včistotě. Nedovolte, aby cizí tělesa pronikla
dootvorů mřížek. Mohla by způsobit zkrat, poškodit spotřebič nebo
způsobit požár.
• Dovnitřního prostoru spotřebiče nevkládejte nadměrně velké
potraviny nebo kovové předměty. Mohly by způsobit požár.
CZ
4MTV 6925WH | MTV 6925BC

• Při vypojování spotřebiče ze zásuvky elektrického napětí nikdy
netahejte zapřívodní kabel, ale uchopte zástrčku atahem ji vypojte.
• Nedovolte dětem anesvéprávným osobám se spotřebičem
manipulovat, používejte ho mimo jejich dosahu.
• Osoby se sníženou pohybovou schopností, se sníženým smyslovým
vnímáním, snedostatečnou duševní způsobilostí nebo osoby
neseznámené sobsluhou musí používat spotřebič jen pod dozorem
zodpovědné, sobsluhou seznámené osoby.
• Dbejte zvýšené opatrnosti, pokud je spotřebič používán vblízkosti dětí.
• Nedovolte, aby byl spotřebič používán jako hračka.
• Zabraňte tomu, aby přívodní kabel volně visel přes hranu pracovní
desky, kde by naněho mohly dosáhnout děti.
• Nepoužívejte spotřebič vevenkovním prostředí nebo namokrém
povrchu, hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
• Nepoužívejte jiné příslušenství, než je doporučeno výrobcem.
• Nepoužívejte spotřebič spoškozeným přívodním kabelem či
zástrčkou, nechte závadu neprodleně odstranit autorizovaným
servisním střediskem.
• Netahejte anepřenášejte spotřebič zapřívodní kabel.
• Držte spotřebič stranou odzdrojů tepla, jako jsou radiátory, trouby
apodobně. Chraňte jej před přímým slunečním zářením, vlhkostí.
• Nesahejte naspotřebič vlhkýma nebo mokrýma rukama.
• Vpřípadě poruchy vypněte spotřebič avytáhněte zástrčku ze zásuvky
elektrického napětí.
• Nedotýkejte se pohyblivých součástí během provozu spotřebiče.
• Spotřebič je vhodný pouze pro použití vdomácnosti, není určen pro
komerční použití.
• Spotřebič je určený pouze kvaření, ohřívání nebo rozmrazování jídla
apotravin.
• Neponořujte přívodní kabel, zástrčku nebo spotřebič dovody ani
dojiné kapaliny.
• Pravidelně kontrolujte spotřebič ipřívodní kabel zdůvodu poškození.
Nezapínejte poškozený spotřebič.
CZ
5MTV 6925WH | MTV 6925BC

• Před čištěním apopoužití spotřebič vypněte anechte alespoň
30minut vychladnout.
• POZOR! Při otevírání dvířek se může uvolnit velké množství páry.
Dbejte opatrnosti. Nebezpečí opaření!
• Pokud zpozorujete kouř, vypněte spotřebič avypojte přívodní kabel ze
zásuvky. Nechte zavřená dvířka, aby se zabránilo případnému šíření ohně.
• Nepoužívejte spotřebič bez vložených potravin. Může dojít kjeho
poškození.
• Při přípravě nebo ohřevu kojenecké stravy jídlo nebo nápoj dobře
promíchejte azkontrolujte teplotu, abyste zabránili popálení.
• Mikrovlnný ohřev může způsobit opožděný var, buďte opatrní při
manipulaci sohřátou kapalinou.
• Nepoužívejte spotřebič kohřevu vajec veskořápce acelých vařených
vajec, může dojít kjejich explozi, iposkončení ohřevu.
• Potraviny se slupkou (párky, brambory, ovoce apod.) před ohřevem
několikrát propíchněte.
• Nepoužívejte spotřebič kesmažení jídel. Horký olej může poškodit
části spotřebiče nebo způsobit popáleniny kůže.
• Nepoužívejte spotřebič, pokud jsou dvířka nebo těsnění dvířek
poškozené. Nechte je opravit vautorizovaném servisu.
• Zdůvodu ochrany před mikrovlnným zářením je nebezpečné pro
neoprávněné osoby provádět jakýkoliv servisní zásah nebo opravu,
např. sejmutí krytu, který chrání před mikrovlnným zářením.
• Nepoužívejte spotřebič kpřípravě aohřevu potravin vuzavřených
nádobách, mohou explodovat.
• Neopravujte spotřebič sami. Obraťte se naautorizovaný servis.
Nedodržíte-li pokyny výrobce, nemůže být případná oprava
uznána jako záruční.
CZ
6MTV 6925WH | MTV 6925BC

INSTRUKCE KUZEMNĚNÍ
Tento spotřebič musí být uzemněn. Je vybaven přívodním kabelem suzemňovacím vodičem auzemňovací
zástrčkou. Musí být zapojen dozásuvky, která je správně instalována azapojena. Vpřípadě elektrického
zkratu toto uzemnění snižuje riziko úrazu elektrickým proudem. Doporučuje se spotřebič zapojit nasamo-
statný elektrický okruh. Použití vysokého napětí je nebezpečné apoškození nesprávně zapojené trouby může
způsobit požár nebo jinou nehodu.
POZOR!
Nesprávné použití ochranného vodiče může způsobit poranění elektrickým proudem.
Pozn.: Pokud máte nějaké dotazy ohledně uzemnění nebo elektrického zapojení, kontaktujte kvalikovaného
elektrikáře nebo servisního technika. Ani výrobce ani distributor neodpovídají zaškody nazdraví nebo
naspotřebiči způsobené nesprávným elektrickým zapojením. Vodiče vpřívodním kabelu jsou zbarveny podle
následujícího kódu:
Zelený ažlutý = uzemnění
Modrý = neutrální
Hnědý = živý
RÁDIOVÉ RUŠENÍ
Funkce spotřebiče může způsobit rušení vašeho rádia, TV nebo podobných spotřebičů. Toto působení lze
redukovat nebo eliminovat pomocí následujících opatření:
1. Čistěte dvířka atěsnící povrch trouby.
2. Přeorientujte přijímací anténu rádia nebo TV.
3. Přemístěte spotřebič sohledem napřijímač.
4. Umístěte spotřebič dál odpřijímače.
5. Zapojte spotřebič dojiné zásuvky, aby byly ostatní spotřebiče najiných elektrických okruzích.
POPIS VÝROBKU
1. Dvířka
2. Bezpečnostní uzavírací systém
3. Čep pohonu talíře
4. Pojezdové kolo
5. Ovládací panel
6. Displej
7. Otočný skleněný talíř
8. Grilovací stojan
3 4
5
7
21
8
CZ
7MTV 6925WH | MTV 6925BC

POPIS OVLÁDACÍHO PANELU
1. Displej
2. Tlačítko volby typu vaření (Micro./Grill/Combi.)
3. Tlačítko rozmrazování (Weight/Time Defrost)
4. Otočný volič nastavení
5. Tlačítko nastavení hodin aminutky (Kitchen Timer/Clock)
6. Tlačítko vypnutí anulování (STOP/Clear)
7. Tlačítko zapnutí apotvrzení volby (START/+30Sec./Conrm)
8. Tlačítko otvírání dveří
NÁVOD KOBSLUZE
Instalace
1. Před prvním použitím odstraňte ze spotřebiče všechny obaly amarketin-
gové materiály. Neodstraňujte plastovou folii nalepenou navnitřní straně
dvířek.
2. Zkontrolujte spotřebič ipřívodní kabel zdůvodu poškození. Nezapínejte
poškození spotřebič. Spotřebič nesmí mít vychýlená nebo poškozená dvířka, těsnění dvířek, zlomené
nebo poškozené závěsy dvířek nebo bezpečnostní uzavírací systém.
3. Spotřebič umístěte pouze nastabilní atepelně odolný povrch stranou odjiných zdrojů tepla. Tento
povrch musí mít dostatečnou nosnost, aby unesl spotřebič ispřipravovaným obsahem.
4. Dodržujte pokyny pro vestavbu spotřebiče.
5. Zvláštní pozornost věnujte vzdálenosti odhořlavých materiálů, jako jsou záclony, závěsy, přikrývky, papír,
oblečení apod.!
6. Spotřebič nezapínejte bez správně nasazeného pojezdového kola aotočného skleněného talíře.
7. Zástrčka přívodního kabelu musí být snadno dostupná, aby bylo možné ji vpřípadě potřeby odpojit
odelektrické sítě.
UPOZORNĚNÍ
Než uvedete nový spotřebič doprovozu, měli byste jej zhygienických důvodů otřít vně iuvnitř vlhkým
hadříkem.
Všechny odnímatelné části umyjte vteplé vodě spřídavkem saponátu.
POZOR!
Otevírejte dvířka trouby opatrně. Při otevření dvířek vprůběhu přípravy nebo poukončení přípravy pokrmů
se uvolňuje velké množství páry aze spodní hrany dvířek může odkapávat zkondenzovaná horká voda. Hrozí
nebezpečí opaření.
Zásady vaření vmikrovlnné troubě
Jídlo stejnoměrně rozrovnejte. Silnější části polože kokraji nádoby.
Sledujte dobu vaření. Vařte nejkratší uváděnou dobu apodle potřeby dobu vaření prodlužujte. Přehřáté jídlo
se může vznítit.
Při vaření jídlo přikrývejte. Pokličky zabrání stříkání aumožní rovnoměrnější ohřev.
Při vaření jídlo, jako např. kuře nebo hamburger, otočte. Velké kusy, jako pečeně, je třeba otočit více než
jednou.
Potraviny, jako masové kuličky, vpolovině doby přípravy přemístěte odokraje talíře dostředu anaopak.
3
4
5
6
7
2
1
8
CZ
8MTV 6925WH | MTV 6925BC

Výběr nádobí
Ideální materiál nádobí domikrovlnné trouby je transparentní kmikrovlnám. Umožňuje energii procházet
skrz obal iohřívané jídlo. Mikrovlny nemohou prostupovat kovem, takže kovové nádobí nebo nádobí skovo-
vým proužkem se nesmí používat.
Při vaření vmikrovlnné troubě nepoužívejte produkty vyrobené zrecyklovaného papíru, protože mohou
obsahovat malé kovové částečky, které mohou způsobit jiskření nebo oheň.
Pro přípravu jídel doporučujeme kulaté nebo oválné nádobí než čtvercové nebo obdélníkové, protože jídlo
vrozích nádobí má sklony kpřehřívání.
Seznam některého nádobí
Druh nádobí Vaření vmikrovlnné troubě
Tepluvzdorné sklo Ano
Sklo teplu neodolávající Ne
Tepluvzdorná keramika Ano
Plastové talíře vhodné domikrovlnné trouby Ano
Kuchyňský papír Ne
Kovová miska Ne
Kovový podnos Ne
Hliníková fólie aobaly zfólie MT Ne
Dřevěné nádobí Ne
Nastavení denního času
1. Stiskněte 2 tlačítko (5) Kitchen Timer/Clock×
2. Otáčením voliče (4) nastavte aktuální hodinu
3. Stiskněte tlačítko (5) Kitchen Timer/Clock
4. Otáčením voliče (4) nastavte aktuální
5. Stiskněte tlačítko (5) Kitchen Timer/Clock pro potvrzení. Symbol „:“ začne blikat.
Funkce mikrovlnného vaření
1. Vložte pokrm dotrouby azavřete dvířka.
2. Stiskněte tlačítko (2) Micro./Grill/Combi.. Zobrazí se údaj P100.
3. Opakovaným stiskem tlačítka (2) Micro./Grill/Combi. nebo otáčením voliče (4) nastavte požadovaný
výkon 100–10 % (P100, P80, P50, P30, P10).
4. Stiskněte tlačítko (7) START/+30Sec./Conrm pro potvrzení.
5. Otáčením voliče (4) nastavte požadovanou dobu vaření 5 vteřin – 95 minut
6. Stisknutím tlačítka (7) START/+30Sec./Conrm spotřebič zapne.
7. Pokud potřebujete přerušit vaření, např. abyste pokrm zamíchali, stiskněte tlačítko (6) STOP/Clear aote-
vřete dvířka. Pozavření dvířek stiskněte tlačítko (7) START/+30Sec./Conrm avaření bude pokračovat.
Pozn.: Pokud během vaření otevřete dvířka, vaření se automaticky přeruší. Pozavření dvířek stiskněte
tlačítko (7) START/+30Sec./Conrm avaření bude pokračovat.
Pokud potřebujete ukončit právě probíhající program před uplynutím nastavené doby, stiskněte tlačítko
(6) STOP/Clear. Dalším stiskem tohoto tlačítka zastavený program vynulujete azobrazí se denní čas.
8. Stisknutím tlačítka (7) START/+30Sec./Conrm můžete dobu vaření prodloužit.
9. Poukončení vaření se spotřebič vypne.
10. Otevřete dvířka avyjměte pokrm.
POZOR!
Pokud je jídlo ztrouby vyjmuto dříve, než uplyne nastavený čas vaření nebo troubu nepoužíváte, vždy vynu-
lujte právě nastavený program.
CZ
9MTV 6925WH | MTV 6925BC

Funkce grilu nebo kombinovaného vaření
Pro tuto funkci použijte grilovací stojan agrilované potraviny položte naněj.
1. Vložte pokrm dotrouby azavřete dvířka.
2. Stiskněte tlačítko (2) Micro./Grill/Combi. zobrazí se údaj P100.
3. Opakovaným stiskem tlačítka (2) Micro./Grill/Combi. nebo otáčením voliče (4) nastavte požadovanou
funkci G, C-1, C-2
Funkce Mikrovlnné vaření Gril
G 0 % 100 %
C-1 55 % 45 %
C-2 36 % 64 %
4. Stiskněte tlačítko (7) START/+30Sec./Conrm pro potvrzení.
5. Otáčením voliče (4) nastavte požadovanou dobu vaření 5 sekund – 95 minut.
6. Stisknutím tlačítka (7) START/+30Sec./Conrm spotřebič zapne.
7. Vpolovině doby přípravy se ozve zvukový signál (2 pípnutí). Platí pouze pro funkci G. Stisněte tlačítko ×
(6) STOP/Clear aotevřete dvířka. Otočte potravinu, aby se propekla rovnoměrně zobou stran. Pozavření
dvířek stiskněte tlačítko (7) START/+30Sec./Conrm avaření bude pokračovat.
Pozn.: Pokud potřebujete prodloužit dobu přípravy během vaření, stiskněte podle potřeby tlačítko (7)
START/+30Sec./Conrm (Každým stiskem tlačítka se přidá 30 sekund).
Pokud potřebujete ukončit právě probíhající program před uplynutím nastavené doby, stiskněte tlačítko
(6) STOP/Clear. Dalším stiskem tohoto tlačítka zastavený program vynulujete azobrazí se denní čas.
8. Poukončení vaření se spotřebič vypne aozve se zvuková signalizace (5 pípnutí)×
9. Otevřete dvířka avyjměte pokrm.
POZOR!
Pokud je jídlo ztrouby vyjmuto dříve, než uplyne nastavený čas vaření nebo troubu nepoužíváte, vždy vynu-
lujte právě nastavený program.
Funkce rychlého zapnutí
Možnost A
1. Vložte pokrm dotrouby azavřete dvířka.
2. Stisknutím tlačítka (7) START/+30Sec./Conrm zapnete spotřebič na30 vteřin svýkonem 100 %.
3. Dalším stisknutím tlačítka (7) START/+30Sec./Conrm můžete prodloužit dobu vaření až na95 minut
(Každým stiskem tlačítka se přidá 30 sekund)
4. Poukončení vaření se spotřebič vypne aozve se zvuková signalizace (5 pípnutí)×
5. Otevřete dvířka avyjměte pokrm.
Možnost B
1. Vložte pokrm dotrouby azavřete dvířka.
2. Otočením voliče (4) proti směru hodinových ručiček spustíte nastavení času apoté otáčením proti nebo
vesměru hodinových ručiček nastavte požadovanou dobu vaření.
3. Stisknutím tlačítka (7) START/+30Sec./Conrm zapnete spotřebič svýkonem 100 %.
4. Poukončení vaření se spotřebič vypne aozve se zvuková signalizace (5× pípnutí)
5. Otevřete dvířka avyjměte pokrm.
Funkce rozmrazování podle váhy
1. Vložte pokrm dotrouby azavřete dvířka.
CZ
10 MTV 6925WH | MTV 6925BC

2. Stisknutím tlačítka (3) Weight/Time Defrost zapněte funkci rozmrazování podle váhy. Nadispleji se
zobrazí dEF1.
3. Otáčením voliče (4) nastavte přibližnou hmotnost rozmrazované potraviny (100–2000 g).
4. Stisknutím tlačítka (7) START/+30Sec./Conrm zapnete spotřebič.
5. Přibližně vpolovině doby rozmrazování stiskněte tlačítko (6) STOP/Clear aotevřete dvířka. Otočte
potravinu, aby se rozmrazila rovnoměrně. Pozavření dvířek stiskněte tlačítko (7) START/+30Sec./Conrm
arozmrazování bude pokračovat.
6. Poukončení rozmrazování se spotřebič vypne aozve se zvuková signalizace (5x pípnutí)
7. Otevřete dvířka avyjměte pokrm.
Funkce rozmrazování podle času
1. Vložte pokrm dotrouby azavřete dvířka.
2. Dvojím stisknutím tlačítka (3) Weight/Time Defrostzapněte funkci rozmrazování podle času. Nadispleji se
zobrazí dEF2.
3. Otáčením voliče (4) nastavte dobu rozmrazování 5 sekund – 95 minut.
4. Stisknutím tlačítka (7) START/+30Sec./Conrm zapnete spotřebič.
5. Přibližně vpolovině doby rozmrazování stiskněte tlačítko (6) STOP/Clear aotevřete dvířka. Otočte
potravinu, aby se rozmrazila rovnoměrně. Pozavření dvířek stiskněte tlačítko (7) START/+30Sec./Conrm
arozmrazování bude pokračovat.
6. Poukončení rozmrazování se spotřebič vypne aozve se zvuková signalizace (5x pípnutí)
7. Otevřete dvířka avyjměte pokrm.
Funkce vícefázového vaření
Vaření některých pokrmů vyžaduje více fází (např. dlouhé, mírné vaření skrátkým, intenzivním vařením
nakonci nebo rozmrazení anásledné vaření). Je možno nastavit maximálně dvě fáze.
a) 2 nebo 3 fáze vaření
1. Vložte pokrm dotrouby azavřete dvířka.
2. Stiskněte tlačítko (2) Micro./Grill/Combi.. Zobrazí se údaj P100.
3. Otáčením voliče (4) nastavte požadovaný výkon 100 – 10 % (P100, P80, P50, P30, P10).
4. Stiskněte tlačítko (7) START/+30Sec./Conrm pro potvrzení.
5. Otáčením voliče (4) nastavte požadovanou dobu vaření 5 sekund – 95 minut.
6. Stiskněte tlačítko (2) Micro./Grill/Combi.. Zobrazí se údaj P100.
7. Otáčením voliče (4) nastavte požadovaný výkon 100 – 10 % (P100, P80, P50, P30, P10).
8. Stiskněte tlačítko (7) START/+30Sec./Conrm pro potvrzení.
9. Otáčením voliče (4) nastavte požadovanou dobu vaření 5 sekund – 95 minut.
10. Stisknutím tlačítka (7) START/+30Sec./Conrm se spotřebič zapne.
11. Pokud potřebujete přerušit vaření, např. abyste pokrm zamíchali, stiskněte tlačítko (6) STOP/Clear aote-
vřete dvířka. Pozavření dvířek stiskněte tlačítko (7) START/+30Sec./Conrm avaření bude pokračovat.
Pozn.: Pokud potřebujete prodloužit dobu přípravy během vaření, stiskněte podle potřeby tlačítko (7)
START/+30Sec./Conrm (každým stiskem tlačítka se přidá 30 sekund)
Pokud potřebujete ukončit právě probíhající program před uplynutím nastavené doby, stiskněte tlačítko
(6) STOP/Clear. Dalším stiskem tohoto tlačítka zastavený program vynulujete azobrazí se denní čas.
12. Při přechodu dodruhé fáze vaření se ozve zvuková signalizace (1x pípnutí).
13. Poukončení vaření se spotřebič vypne aozve se zvuková signalizace (5x pípnutí)
14. Otevřete dvířka avyjměte pokrm.
b) Rozmrazování + vaření
1. Vložte pokrm dotrouby azavřete dvířka.
2. Dvojím stisknutím tlačítka (3) WEIGHT/TIME DEFROST zapněte funkci rozmrazování podle času. Nadisple-
ji se zobrazí dEF2.
CZ
11MTV 6925WH | MTV 6925BC

3. Otáčením voliče (4) nastavte dobu rozmrazování 5 sekund – 95 minut.
4. Stiskněte tlačítko (2) Micro./Grill/Combi.. Zobrazí se údaj P100.
5. Otáčením voliče (4) nastavte požadovaný výkon 100 – 10 % (P100, P80, P50, P30, P10).
6. Stiskněte tlačítko (7) START/+30Sec./Conrm pro potvrzení.
7. Otáčením voliče (4) nastavte požadovanou dobu vaření 5 sekund – 95 minut.
8. Stisknutím tlačítka (7) START/+30Sec./Conrm spotřebič zapne.
9. Přibližně vpolovině doby rozmrazování stiskněte tlačítko (6) STOP/Clear aotevřete dvířka. Otočte
potravinu, aby se rozmrazila rovnoměrně. Pozavření dvířek stiskněte tlačítko (7) START/+30Sec./Conrm
arozmrazování bude pokračovat.
10. Pokud potřebujete přerušit vaření, např. abyste pokrm zamíchali, stiskněte tlačítko (6) STOP/Clear aote-
vřete dvířka. Pozavření dvířek stiskněte tlačítko (7) START/+30Sec./Conrm avaření bude pokračovat.
Pozn.: Pokud potřebujete prodloužit dobu přípravy během vaření, stiskněte podle potřeby tlačítko (7)
START/+30Sec./Conrm (každým stiskem tlačítka se přidá 30 sekund)
Pokud potřebujete ukončit právě probíhající program před uplynutím nastavené doby, stiskněte tlačítko
(6) STOP/Clear. Dalším stiskem tohoto tlačítka zastavený program vynulujete azobrazí se denní čas.
11. Při přechodu dodruhé fáze vaření se ozve zvuková signalizace (1x pípnutí).
12. Poukončení vaření se spotřebič vypne aozve se zvuková signalizace (5x pípnutí).
13. Otevřete dvířka avyjměte pokrm.
Funkce minutky
1. Stiskněte 1 tlačítko (5) Kitchen Timer/Clock Zobrazí se údaj 00:00.×
2. Otáčením voliče (4) nastavte čas (5 sekund – 95 minut).
3. Stiskněte tlačítko (7) START/+30Sec./Conrm pro spuštění.
4. Pouplynutí času se ozve zvuková signalizace (5 pípnutí)×
Předvolené programy
Spotřebič nabízí celkem 8 předvolených programů:
Výběr Funkce Váha Údaj nadispleji
A-1
Pizza Ohřívání 200 g 200
400 g 400
A-2
Maso Vaření masa
250 g 250
350 g 350
450 g 450
A-3
Zelenina Vaření zeleniny
200 g 200
300 g 300
400 g 400
A-4
Těstoviny Vaření těstovin 50 g (se 450 ml vody) 50
100 g (s800 ml vody) 100
A-5
Brambory Vaření brambor
200 g 200
400 g 400
600 g 600
CZ
12 MTV 6925WH | MTV 6925BC

Výběr Funkce Váha Údaj nadispleji
A-6
Ryba Vaření ryby
250 g 250
350 g 350
450 g 450
A-7
Nápoj teplý nápoj
1 hrnek (120 ml) 1
2 hrnky (240 ml) 2
3 hrnky (360 ml) 3
A-8
Popkorn Příprava popkornu 50 g 50
100 g 100
1. Vložte pokrm dotrouby azavřete dvířka.
2. Otočením voliče (4) posměru hodinových ručiček zvolte požadovaný program vaření A-1 až A-8.
3. Stiskněte tlačítko (7) START/+30Sec./Conrm pro potvrzení.
4. Otáčením voliče (4) nastavte přibližnou hmotnost vařené potraviny (viz tabulka výše).
5. Stisknutím tlačítka (7) START/+30Sec./Conrm se spotřebič zapne.
6. Poukončení vaření se spotřebič sám vypne aozve se zvuková signalizace (5 pípnutí).×
7. Otevřete dvířka avyjměte pokrm.
DĚTSKÝ ZÁMEK
1. Dlouhým stiskem tlačítka (6) STOP/Clear aktivujete dětský zámek. Tlačítka ovládacího panelu jsou nyní
blokována.
2. Opětovným dlouhým stiskem tlačítka (6) STOP/Clear dětský zámek deaktivujete.
ČIŠTĚNÍ AÚDRŽBA
Čistěte spotřebič pokaždém použití, abyste zabránili hromadění mastnoty, napečených zbytků potravin
avzniku nepříjemného pachu.
Před čištěním spotřebič vypněte, vypojte ze zásuvky elektrického napětí (nebo vypněte příslušný jistič) ane-
chte spotřebič vychladnout.
Nikdy neponořujte přívodní kabel, zástrčku nebo spotřebič dovody ani dojiné kapaliny.
Výměnné příslušenství omyjte vteplé saponátové vodě aopláchněte včistou vodou.
Těsnění dvířek, vnitřní avnější povrch spotřebiče čistěte vlhkým hadříkem. Můžete použít tekutý saponát.
Nepoužívejte kčištění houbičku, drátěnku, abrazivní prostředky nebo rozpouštědla (benzin, ředidla apod.).
Mohli byste poškodit ochrannou povrchovou vrstvu.
Pokud je třeba vyměnit vnitřní žárovku, nikdy ji nevyměňujte sami, ale obraťte se naautorizovaný servis.
Neudržování spotřebiče včistotě by mohlo vést kpoškození povrchu, které by tak mohlo nepříznivě ovlivnit
životnost spotřebiče amít zanásledek vznik nebezpečné situace.
Nazávady vzniklé nevhodnou či nedostatečnou údržbou se záruční podmínky nevztahují.
CZ
13MTV 6925WH | MTV 6925BC

SESTAVENÍ AINSTALACE SPOTŘEBIČE
Spotřebič je určený kvestavbě dokuchyňského
nábytku.
Zástrčka přívodního kabelu musí být přístupná ipoin-
stalaci spotřebiče!
POZOR!
Spotřebič instalujte dovýšky minimálně 85 cm.
Zdůvodu chlazení apřístupu vzduchu nesmí mít skříňka
pro vestavbu zadní stěnu.
Dodržujte minimální rozměr ventilačního otvoru vzadní
horní části skříňky vcelé její šířce. Pokud je nad spotřebi-
čem umístěna jiná skříňka, je nutné dodržet tuto ventila-
ci iuní. Vznikne tzv. ventilační komín.
Rozměry skříňky
Rozměry skříňky pro vestavbu spotřebiče jsou naObr. 1.
Příslušenství kmontáži
1 Šroub pro uchycení zepředu×
1 Plech upevňovací×
2 Šroub pro uchycení plechu×
600
560 + 8
(45)
(45)
min.
500
380 +2
Obr. 1
Obr. 2
CZ
14 MTV 6925WH | MTV 6925BC

MoNTáŽ
1. Dle pokynů naobrázcích 3 a4 upevněte
troubu zapomoci upevňovacího plechu
ašroubu vpřední části. Nejprve dle přilo-
žené šablony naznačte otvory pro vruty
držící spodní upevňovací plech. Předvrtejte
otvory apřipevněte plech pomocí vrutů.
Vsuňte troubu dootvoru skříňky ausaďte
ji nadoraz. Upevňovací plech se vsune
dootvoru nazadním krytu trouby.
2. Upevněte troubu šroubem, tak jak je zná-
zorněno naobrázku 5.
Obr. 3
Obr. 4
Obr. 5
CZ
15MTV 6925WH | MTV 6925BC

PoĎAKoVANIE
Ďakujeme Vám, že ste si kúpili výrobok značky Concept aprajeme Vám, aby ste boli snaším výrobkom spo-
kojní pocelú dobu jeho používania.
Pred prvým použitím si preštudujte pozorne celý návod naobsluhu apotom ho uschovajte. Zaistite, aby aj
ostatné osoby, ktoré budú svýrobkom manipulovať, boli oboznámené stýmto návodom.
Technické parametre
Napätie 230 V~ 50 Hz
Príkon 1450 W
Výkon mikrovĺn 900 W
Frekvencia mikrovĺn 2450 MHz
Výkon grilu 1000 W
Vonkajšie rozmery 595 mm (š) × 400 mm (h) × 388 mm (v)
Vnútorné rozmery 328 mm (š) × 206 mm (v) × 368 mm (h)
Vnútorný objem rúry 25 l
Priemer taniera 315 mm
Hmotnosť 18,6 kg
Hlučnosť < 62 dB(A)
Deklarovaná hodnota emisie hluku tohoto spotrebiča je <62 dB(A), čo predstavuje hladinu Aakustického
výkonu vzhĺadom nareferenčný akustický výkon 1 pW.
dÔLEŽITÉ BEZPEČNoSTNÉ UPoZoRNENIA:
• Nepoužívajte spotrebič inak, ako je opísané vtomto návode.
• Tento spotrebič môže byť používaný vdomácnostiach apodobných
priestoroch ako sú: Kuchynské kúty vobchodoch, kanceláriach
aostatných pracoviskách; Spotrebiče používanéV poľnohospodárstve;
Spotrebiče používané hosťami vhoteloch, moteloch ainých oblastiach;
Spotrebiče používané vpodnikoch zaisťujúcich nocľah sraňajkami.
• Tento spotrebič môže byť používaný deťmi vo veku od8 rokov vyššie
aosobami so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými
schopnosťami, alebo bez patričných skúseností aznalostí, pokiaľ
sú pod dohľadom alebo boli oboznámené spokynmi kpoužitiu
spotrebiča bezpečným spôsobom arozumejú jeho rizikám.
SK
17MTV 6925WH | MTV 6925BC

• Deti sa nesmú hrať so spotrebičom.
• Čistenie aužívateľskú údržbu by nemali prevádzať deti, pokiaľ sú
mladšie než 8 rokov anie sú pod dohľadom.
• Udržujte zariadenie ajeho kábel mimo dosah detí mladších než 8 rokov.
• UPOZORNENIE: Prístroj ajeho časti môžu byť horúce počas
používania. Dávajte pozor aby sa zabránilo dotyku výhrevných
telies. Deti mladšie než 8 rokov musia byť udržované vbezpečnej
vzdialenosti abyť nepretržite pod dohľadom.
• Povrch korpusu, kde je prístroj uložený, môže byť horúci.
• Pred prvým použitím odstráňte zo spotrebiča všetky obaly
amarketingové materiály.
• Overte, či pripájané napätie zodpovedá hodnotám natypovom štítku
spotrebiča.
• Nenechávajte spotrebič bez dozoru počas prevádzky.
• Spotrebič umiestnite iba nastabilný atepelne odolný povrch, bokom
odiných zdrojov tepla. Tento povrch musí mať dostatočnú únosnosť,
aby uniesol spotrebič aj spripravovaným obsahom.
• Nezakrývajte otvory spotrebiča, hrozí nebezpečenstvo prehriatia.
• Neodstraňujte nožičky.
• Používajte iba riad určený napoužitie vmikrovlnnej rúre
• (nekovový, bez kovovej potlače aozdôb). Plastové nádoby alebo
papierové obaly sa môžu teplom deformovať alebo vznietiť, počas
prípravy ich preto sledujte.
• Vo vnútornom priestore spotrebiča nič neskladujte.
• Nedotýkajte sa horúceho povrchu. Používajte držadlá atlačidlá.
• Pokiaľ manipulujete shorúcimi časťami, používajte kuchynské
rukavice (chňapky).
• Dodržujte pokyny pre vstavanie spotrebiča. Zvláštnu pozornosť
venujte vzdialenosti odhorľavých materiálov, ako sú záclony, závesy,
prikrývky, papier, oblečenie apod.!
• Udržujte spotrebič včistote. Nedovoľte, aby cudzie telesá prenikli
dootvoru mriežok. Mohli by spôsobiť skrat, poškodiť spotrebič alebo
spôsobiť požiar.
SK
18 MTV 6925WH | MTV 6925BC

• Dovnútorného priestoru spotrebiča nevkladajte nadmerne veľké
potraviny alebo kovové predmety. Mohli by spôsobiť požiar.
• Pri vypájaní spotrebiča zo zásuvky elektrického napätia nikdy
neťahajte zaprívodný kábel, ale uchopte zástrčku aťahom ju vypojte.
• Nedovoľte deťom anesvojprávnym osobám so spotrebičom
manipulovať, používajte ho mimo ich dosahu.
• Osoby so zníženou pohybovou schopnosťou, so zníženým zmyslovým
vnímaním, snedostatočnou duševnou spôsobilosťou alebo osoby
neoboznámené sobsluhou musia používať spotrebič iba pod
dozorom zodpovednej, sobsluhou oboznámenej osoby.
• Dbajte nazvýšenú opatrnosť, pokiaľ je spotrebič používaný vblízkosti
detí.
• Nedovoľte, aby bol spotrebič používaný ako hračka.
• Zabráňte tomu, aby prívodný kábel voľne visel cez hranu pracovnej
dosky, kde by naneho mohli dosiahnuť deti.
• Nepoužívajte spotrebič vo vonkajšom prostredí alebo namokrom
povrchu, hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.
• Nepoužívajte iné príslušenstvo, než je odporúčané výrobcom.
• Nepoužívajte spotrebič spoškodeným prívodným káblom alebo
zástrčkou, nechajte chybu ihneď odstrániť autorizovanému
servisnému stredisku.
• Neťahajte aneprenášajte spotrebič zaprívodný kábel.
• Držte spotrebič bokom odzdrojov tepla, ako sú radiátory, rúry
apodobne. Chráňte ho pred priamym slnečným žiarením, vlhkosťou.
• Nedotýkajte sa spotrebiča vlhkými alebo mokrými rukami.
• Vprípade poruchy vypnite spotrebič avytiahnite zástrčku zo zásuvky
elektrického napätia.
• Nedotýkajte sa pohyblivých súčastí počas prevádzky spotrebiča.
• Spotrebič je vhodný iba napoužitie vdomácnosti, nie je určený
nakomerčné použitie.
• Spotrebič je určený iba navarenie, ohrievanie alebo rozmrazovanie
jedla apotravín.
• Neponárajte prívodný kábel, zástrčku alebo spotrebič dovody ani
doinej kvapaliny.
SK
19MTV 6925WH | MTV 6925BC

• Pravidelne kontrolujte spotrebič aj prívodný kábel zdôvodu
poškodenia. Nezapínajte poškodený spotrebič.
• Pred čistením apopoužití spotrebič vypnite anechajte aspoň 30
minút vychladnúť.
• POZOR! Pri otváraní dvierok sa môže uvoľniť veľké množstvo pary.
Buďte opatrní. Nebezpečenstvo oparenia!
• Pokiaľ spozorujete dym, vypnite spotrebič avypojte prívodný kábel
zo zásuvky. Nechajte zatvorené dvierka, aby sa zabránilo prípadnému
šíreniu ohňa.
• Nepoužívajte spotrebič bez vložených potravín. Môže dôjsť kjeho
poškodeniu.
• Pri príprave alebo ohreve dojčenskej stravy jedlo alebo nápoj dobre
premiešajte askontrolujte teplotu, aby ste zabránili popáleniu.
• Mikrovlnný ohrev môže spôsobiť oneskorený var, buďte opatrní pri
manipulácii sohriatou kvapalinou.
• Nepoužívajte spotrebič naohrev vajec vškrupinke acelých varených
vajec, môže dôjsť kich explózii, aj poskončení ohrevu.
• Potraviny so šupkou (párky, zemiaky, ovocie apod.) pred ohrevom
niekoľkokrát prepichnite.
• Nepoužívajte spotrebič navyprážanie jedál. Horúci olej môže
poškodiť časti spotrebiča alebo spôsobiť popáleniny kože.
• Nepoužívajte spotrebič, pokiaľ sú dvierka alebo tesnenie dvierok
poškodené. Nechajte ich opraviť vautorizovanom servise.
• Zdôvodu ochrany pred mikrovlnným žiarením je pre neoprávnené
osoby nebezpečné vykonávať akýkoľvek servisný zásah alebo opravu,
napr. odobratie krytu, ktorý chráni pred mikrovlnným žiarením.
• Nepoužívajte spotrebič naprípravu aohrev potravín vuzatvorených
nádobách, môžu explodovať.
• Neopravujte spotrebič sami. Obráťte sa naautorizovaný servis.
Ak nedodržíte pokyny výrobcu, nemôže byt prípadná oprava
uznaná ako záručná.
SK
20 MTV 6925WH | MTV 6925BC

INŠTRUKCIE NAUZEMNENIE
Tento spotrebič musí byť uzemnený. Je vybavený prívodným káblom suzemňovacím vodičom auzemňova-
cou zástrčkou. Musí byť zapojený dozásuvky, ktorá je správne inštalovaná azapojená. Vprípade elektrického
skratu toto uzemnenie znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom. Odporúča sa spotrebič zapojiť nasamostatný
elektrický okruh. Použitie vysokého napätia je nebezpečné apoškodenie nesprávne zapojenej rúry môže
spôsobiť požiar alebo inú nehodu.
POZOR!
Nesprávne použitie ochranného vodiča môže spôsobiť poranenie elektrickým prúdom.
Pozn.: Pokiaľ máte nejaké otázky ohľadom uzemnenia alebo elektrického zapojenia, kontaktujte kvalikova-
ného elektrikára alebo servisného technika. Ani výrobca ani distribútor nezodpovedajú zaškody nazdraví
alebo naspotrebiči spôsobené nesprávnym elektrickým zapojením. Vodiče vprívodnom kábli sú zafarbené
podľa nasledujúceho kódu:
Zelený ažltý = uzemnenie
Modrý = neutrálny
Hnedý = živý
RÁDIOVÉ RUŠENIE
Funkcia spotrebiča môže spôsobiť rušenie vášho rádia, TV alebo podobných spotrebičov. Toto pôsobenie je
možné redukovať alebo eliminovať pomocou nasledujúcich opatrení:
1. Čistite dvierka atesniaci povrch rúry.
2. Preorientujte prijímaciu anténu rádia alebo TV.
3. Premiestnite spotrebič sohľadom naprijímač.
4. Umiestnite spotrebič ďalej odprijímača.
5. Zapojte spotrebič doinej zásuvky, aby boli ostatné spotrebiče nainých elektrických okruhoch.
3 4
5
7
21
8
POPIS VÝROBKU
1. Dvierka
2. Bezpečnostný uzatvárací systém
3. Čap pohonu taniera
4. Obežné koleso
5. Ovládací panel
6. Displej
7. Otočný sklenený tanier
8. Grilovací stojan
SK
21MTV 6925WH | MTV 6925BC

POPIS OVLÁDACIEHO PANELA
1. Displej
2. Tlačidlo voľby typu varenia (Micro./Grill/Combi.)
3. Tlačidlo rozmrazovania (Weight/Time Defrost)
4. Otočný volič nastavenia
5. Tlačidlo nastavenia hodín aminútky (Kitchen Timer/Clock)
6. Tlačidlo vypnutia anulovania (STOP/Clear)
7. Tlačidlo zapnutia apotvrdenia voľby (START/+30Sec./Conrm)
8. Tlačidlo otvárania dverí
NÁVOD NAOBSLUHU
Inštalácia
1. Pred prvým použitím odstráňte zo spotrebiča všetky obaly amarketingo-
vé materiály. Neodstraňujte plastovú fóliu nalepenú navnútornej strane
dvierok.
2. Skontrolujte spotrebič aj prívodný kábel zdôvodu poškodenia. Nezapínaj-
te poškodený spotrebič. Spotrebič nesmie mať vychýlené alebo poškodené dvierka, tesnenie dvierok,
zlomené alebo poškodené závesy dvierok alebo bezpečnostný uzatvárací systém.
3. Spotrebič umiestnite iba nastabilný atepelne odolný povrch, bokom odiných zdrojov tepla. Tento
povrch musí mať dostatočnú nosnosť, aby uniesol spotrebič aj spripravovaným obsahom.
4. Dodržujte pokyny pre vstavanie spotrebiča. Zvláštnu pozornosť venujte vzdialenosti odhorľavých mate-
riálov, ako sú záclony, závesy, prikrývky, papier, oblečenie apod.!
5. Spotrebič nezapínajte bez správne nasadeného obežného kolesa aotočného skleneného taniera.
6. Zástrčka prívodného kábla musí byť jednoducho dostupná, aby ju bolo možné vprípade potreby odpojiť
odelektrickej siete.
UPOZORNENIE
Než uvediete nový spotrebič doprevádzky, mali by ste ho zhygienických dôvodov zvnútra azvonku utrieť
vlhkou handričkou. Všetky odnímateľné časti umyte vteplej vode sprídavkom saponátu.
POZOR!
Dvierka rúry otvárajte pomaly aopatrne. Pri otvorení dvierok avpriebehu prípravy alebo poukončení prípra-
vy pokrmov sa uvoľňuje veľké množstvo pary azo spodnej hrany dvierok môže odkvapkávať skondenzovaná
horúca voda. Hrozí nebezpečenstvo oparenia.
Zásady varenia vmikrovlnnej rúre
Jedlo rozložte rovnomerne. Hrubšie časti položte naokraj nádoby.
Sledujte dobu varenia. Varte najkratšiu uvádzanú dobu apodľa potreby dobu varenia predlžujte. Prehriate
jedlo sa môže vznietiť.
Pri varení jedlo prikrývajte. Pokrievky zabránia striekaniu aumožnia rovnomernejší ohrev.
Pri varení jedlo, ako napr. kurča alebo hamburger, otočte. Veľké kusy, ako pečené mäso, je potrebné otočiť
viac než jedenkrát.
Potraviny, ako mäsové guľky, vpolovici doby prípravy premiestnite odokraja taniera dostredu anaopak.
3
4
5
6
7
2
1
8
SK
22 MTV 6925WH | MTV 6925BC

Výber riadu
Ideálny materiál riadu domikrovlnnej rúry je transparentný kmikrovlnám. Umožňuje energii prechádzať
cez obal aj ohrievané jedlo. Mikrovlny nemôžu prestupovať kovom, takže kovový riad alebo riad skovovým
prúžkom sa nesmie používať.
Pri varení vmikrovlnnej rúre nepoužívajte produkty vyrobené zrecyklovaného papiera, pretože môžu obsa-
hovať malé kovové čiastočky, ktoré môžu spôsobiť iskrenie alebo oheň.
Naprípravu jedál odporúčame okrúhly alebo oválny riad, nie štvorcový alebo obdĺžnikový, pretože sa jedlo
vrohoch riadu má sklony kprehrievaniu.
Zoznam niektorého riadu
Druh riadu Varenie vmikrovlnnej rúre
Teplovzdorné sklo Áno
Sklo neodolávajúce teplu Nie
Teplovzdorná keramika Áno
Plastové taniere vhodné domikrovlnnej rúry Áno
Kuchynský papier Áno
Kovová miska Nie
Kovový podnos Nie
Hliníková fólia aobaly zfólie MT Nie
Drevený riad Nie
Nastavenie denného času
1. Stlačte 2× tlačidlo (5) Kitchen Timer/Clock.
2. Otáčaním voliča (4) nastavte aktuálnu hodinu.
3. Stlačte tlačidlo (5) Kitchen Timer/Clock.
4. Otáčaním voliča (4) nastavte aktuálne minúty.
5. Napotvrdenie stlačte tlačidlo (5) Kitchen Timer/Clock. Symbol „:“ začne blikať.
Funkcia mikrovlnného varenia
1. Vložte pokrm dorúry azatvorte dvierka.
2. Stlačte tlačidlo (2) Micro./Grill/Combi. Zobrazí sa údaj P100.
3. Opakovaným stlačením tlačidla (2) Micro./Grill/Combi.. alebo otáčaním voliča (4) nastavte požadovaný
výkon 100 – 10 % (P100, P80, P50, P30, P10).
4. Napotvrdenie stlačte tlačidlo (7) START/+30Sec./Conrm.
5. Otáčaním voliča (4) nastavte požadovaný čas varenia 5 sekúnd – 95 minút.
6. Stlačením tlačidla (7) START/+30Sec./Conrm sa spotrebič zapne.
7. Ak potrebujete prerušiť varenie, napr. aby ste pokrm zamiešali, stlačte tlačidlo (6) STOP/Clear aotvorte
dvierka. Pozatvorení dvierok stlačte tlačidlo (7) START/+30Sec./Conrm avarenie bude pokračovať.
Pozn.: Ak otvoríte dvierka počas varenia, varenie sa automaticky preruší. Pozatvorení dvierok stlačte
tlačidlo (7) START/+30Sec./Conrm avarenie bude pokračovať.
Ak potrebujete predĺžiť čas prípravy počas varenia, stlačte podľa potreby tlačidlo (7)
START/+30Sec./Conrm.
Ak potrebujete ukončiť práve prebiehajúci program pred uplynutím nastaveného času, stlačte tlačidlo (6)
STOP/Clear. Ďalším stlačením tohto tlačidla zastavený program vynulujete azobrazí sa denný čas.
8. Stlačením tlačidla (7) START/+30Sec./Conrm môžete čas varenia predĺžiť (každým stlačením tlačidla sa
pridá 30 sekúnd).
9. Poukončení varenia sa spotrebič vypne aozve sa zvuková signalizácia (5 pípnutí).
10. Otvorte dvierka avyberte pokrm.
SK
23MTV 6925WH | MTV 6925BC

POZOR!
Ak jedlo vyberiete zrúry skôr, ako uplynie nastavený čas varenia, alebo ak rúru nepoužívate, vždy vynulujte
práve nastavený program.
Funkcia grilu alebo kombinovaného varenia
Pri tejto funkcii použite grilovací stojan apoložte naň grilované potraviny.
1. Vložte pokrm dorúry azatvorte dvierka.
2. Stlačte tlačidlo (2) Micro./Grill/Combi. Zobrazí sa údaj P100.
3. Opakovaným stlačením tlačidla (2) Micro./Grill/Combi. alebo otáčaním voliča (4) nastavte požadovanú
funkciu G, C-1, C-2.
Funkcia Mikrovlnné varenie Gril
G 0 % 100 %
C-1 55 % 45 %
C-2 36 % 64 %
4. Napotvrdenie stlačte tlačidlo (7) START/+30Sec./Conrm.
5. Otáčaním voliča (4) nastavte požadovaný čas varenia 5 sekúnd – 95 minút.
6. Stlačením tlačidla (7) START/+30Sec./Conrm sa spotrebič zapne.
7. Vpolovici času prípravy sa ozve zvukový signál (2 pípnutia). Platí len pre funkciu G. Stlačte tlačidlo (6)
STOP/Clear aotvorte dvierka. Otočte potravinu, aby sa rovnomerne prepiekla zoboch strán. Pozatvorení
dvierok stlačte tlačidlo (7) START/+30Sec./Conrm avarenie bude pokračovať.
Pozn.: Ak potrebujete predĺžiť čas prípravy počas varenia, stlačte podľa potreby tlačidlo (7)
START/+30Sec./Conrm (každým stlačením tlačidla sa pridá 30 sekúnd).
Ak potrebujete ukončiť práve prebiehajúci program pred uplynutím nastaveného času, stlačte tlačidlo (6)
STOP/Clear. Ďalším stlačením tohto tlačidla zastavený program vynulujete azobrazí sa denný čas.
8. Poukončení varenia sa spotrebič vypne aozve sa zvuková signalizácia (5 pípnutí).
9. Otvorte dvierka avyberte pokrm.
POZOR!
Ak jedlo vyberiete zrúry skôr, ako uplynie nastavený čas varenia, alebo ak rúru nepoužívate, vždy vynulujte
práve nastavený program.
Funkcia rýchleho zapnutia
Možnosť A
1. Vložte pokrm dorúry azatvorte dvierka.
2. Stlačením tlačidla (7) START/+30Sec./Conrm zapnete spotrebič na30 sekúnd svýkonom 100 %.
3. Ďalším stlačením tlačidla (7) START/+30Sec./Conrm môžete predĺžiť čas varenia až na95 minút (každým
stlačením tlačidla sa pridá 30 sekúnd).
4. Poukončení varenia sa spotrebič vypne aozve sa zvuková signalizácia (5 pípnutí).
5. Otvorte dvierka avyberte pokrm.
Možnosť B
1. Vložte pokrm dorúry azatvorte dvierka.
2. Otočením voliča (4) proti smeru chodu hodinových ručičiek spustíte nastavenie času apotom otáčaním
proti smeru alebo vsmere chodu hodinových ručičiek nastavte požadovaný čas varenia.
3. Stlačením tlačidla (7) START/+30Sec./Conrm zapnete spotrebič svýkonom 100 %.
SK
24 MTV 6925WH | MTV 6925BC

4. Poukončení varenia sa spotrebič vypne aozve sa zvuková signalizácia (5 pípnutí).
5. Otvorte dvierka avyberte pokrm.
Funkcia rozmrazovania podľa váhy
1. Vložte pokrm dorúry azatvorte dvierka.
2. Stlačením tlačidla (3) WEIGHT/TIME DEFROST zapnite funkciu rozmrazovania podľa váhy. Nadispleji sa
zobrazí dEF1.
3. Otáčaním voliča (4) nastavte približnú hmotnosť rozmrazovanej potraviny
(100 –2 000 g).
4. Stlačením tlačidla (7) START/+30Sec./Conrm zapnete spotrebič.
5. Približne vpolovici času rozmrazovania stlačte tlačidlo (6) STOP/Clear aotvorte dvierka. Otočte potra-
vinu, aby sa rovnomerne rozmrazila. Pozatvorení dvierok stlačte tlačidlo (7) START/+30Sec./Conrm
arozmrazovanie bude pokračovať.
6. Poukončení rozmrazovania sa spotrebič vypne aozve sa zvuková signalizácia (5 pípnutí).
7. Otvorte dvierka avyberte pokrm.
Funkcia rozmrazovania podľa času
1. Vložte pokrm dorúry azatvorte dvierka.
2. Dvojitým stlačením tlačidla (3) WEIGHT/TIME DEFROST zapnite funkciu rozmrazovania podľa času.
Nadispleji sa zobrazí dEF2.
3. Otáčaním voliča (4) nastavte čas rozmrazovania 5 sekúnd – 95 minút.
4. Stlačením tlačidla (7)START/+30Sec./Conrm zapnite spotrebič.
5. Približne vpolovici času rozmrazovania stlačte tlačidlo (6) STOP/Clear aotvorte dvierka. Otočte potra-
vinu, aby sa rovnomerne rozmrazila. Pozatvorení dvierok stlačte tlačidlo (7) START/+30Sec./Conrm
arozmrazovanie bude pokračovať.
6. Poukončení rozmrazovania sa spotrebič vypne aozve sa zvuková signalizácia (5 pípnutí).
7. Otvorte dvierka avyberte pokrm.
Funkcia viacfázového varenia
Varenie niektorých pokrmov vyžaduje niekoľko fáz (napr. dlhé, mierne varenie skrátkym, intenzívnym vare-
ním nakonci alebo rozmrazovanie anásledné varenie).
a) 2 fázy varenia
1. Vložte pokrm dorúry azatvorte dvierka.
2. Stlačte tlačidlo (2) Micro./Grill/Combi. Zobrazí sa údaj P100.
3. Otáčaním voliča (4) nastavte požadovaný výkon 100 – 10 % (P100, P80, P50, P30, P10).
4. Napotvrdenie stlačte tlačidlo (7) START/+30Sec./Conrm.
5. Otáčaním voliča (4) nastavte požadovaný čas varenia 5 sekúnd – 95 minút.
6. Stlačte tlačidlo (2) Micro./Grill/Combi.. Zobrazí sa údaj P100.
7. Otáčaním voliča (4) nastavte požadovaný výkon 100 – 10 % (P100, P80, P50, P30, P10).
8. Napotvrdenie stlačte tlačidlo (7) START/+30Sec./Conrm.
9. Otáčaním voliča (4) nastavte požadovaný čas varenia 5 sekúnd – 95 minút.
10. Stlačením tlačidla (7) START/+30Sec./Conrm sa spotrebič zapne.
11. Ak potrebujete prerušiť varenie, napr. aby ste pokrm zamiešali, stlačte tlačidlo (6) STOP/Clear aotvorte
dvierka. Pozatvorení dvierok stlačte tlačidlo (7) START/+30Sec./Conrm avarenie bude pokračovať.
Pozn.: Ak potrebujete predĺžiť čas prípravy počas varenia, stlačte podľa potreby tlačidlo (7)
START/+30Sec./Conrm (každým stlačením tlačidla sa pridá 30 sekúnd).
Ak potrebujete ukončiť práve prebiehajúci program pred uplynutím nastaveného času, stlačte tlačidlo (6)
STOP/Clear. Ďalším stlačením tohto tlačidla zastavený program vynulujete azobrazí sa denný čas.
12. Pri prechode dodruhej fázy varenia sa ozve zvuková signalizácia (1 pípnutie).
SK
25MTV 6925WH | MTV 6925BC

13. Poukončení varenia sa spotrebič vypne aozve sa zvuková signalizácia (5 pípnutí).
14. Otvorte dvierka avyberte pokrm.
b) Rozmrazovanie + varenie
1. Vložte pokrm dorúry azatvorte dvierka.
2. Dvojitým stlačením tlačidla (3) WEIGHT/TIME DEFROST zapnite funkciu rozmrazovania podľa času.
Nadispleji sa zobrazí dEF2.
3. Otáčaním voliča (4) nastavte čas rozmrazovania 5 sekúnd – 95 minút.
4. Stlačte tlačidlo (2) Micro./Grill/Combi.. Zobrazí sa údaj P100.
5. Otáčaním voliča (4) nastavte požadovaný výkon 100 – 10 % (P100, P80, P50, P30, P10).
6. Napotvrdenie stlačte tlačidlo (7) START/+30Sec./Conrm.
7. Otáčaním voliča (4) nastavte požadovaný čas varenia 5 sekúnd – 95 minút.
8. Stlačením tlačidla (7) START/+30Sec./Conrm sa spotrebič zapne.
9. Približne vpolovici času rozmrazovania stlačte tlačidlo (6) STOP/Clear aotvorte dvierka. Otočte potra-
vinu, aby sa rovnomerne rozmrazila. Pozatvorení dvierok stlačte tlačidlo (7) START/+30Sec./Conrm
arozmrazovanie bude pokračovať.
10. Ak potrebujete prerušiť varenie, napr. aby ste pokrm zamiešali, stlačte tlačidlo (6) STOP/Clear aotvorte
dvierka. Pozatvorení dvierok stlačte tlačidlo (7) START/+30Sec./Conrm avarenie bude pokračovať.
Pozn.: Ak potrebujete predĺžiť čas prípravy počas varenia, stlačte podľa potreby tlačidlo (7)
START/+30Sec./Conrm (každým stlačením tlačidla sa pridá 30 sekúnd).
Ak potrebujete ukončiť práve prebiehajúci program pred uplynutím nastaveného času, stlačte tlačidlo (6)
STOP/Clear. Ďalším stlačením tohto tlačidla zastavený program vynulujete azobrazí sa denný čas.
11. Pri prechode dodruhej fázy varenia sa ozve zvuková signalizácia (1 pípnutie).
12. Poukončení varenia sa spotrebič vypne aozve sa zvuková signalizácia (5 pípnutí).
13. Otvorte dvierka avyberte pokrm.
Funkcia minútky
1. 1 x stlačte tlačidlo (5) Kitchen Timer/Clock. Zobrazí sa údaj 00:00.
2. Otáčaním voliča (4) nastavte čas (5 sekúnd – 95 minút).
3. Naspustenie stlačte tlačidlo (7) START/+30Sec./Conrm.
4. Pouplynutí času sa ozve zvuková signalizácia (5 pípnutí).
Predvolené programy
Spotrebič ponúka celkom 8 predvolených programov:
Výběr Funkce Váha Údaj nadispleji
A-1
Pizza Príprava pizze 200 g 200
400 g 400
A-2
Mäso Varenie mäsa
250 g 250
350 g 350
450 g 450
A-3
Zelenina Varenie zeleniny
200 g 200
300 g 300
400 g 400
SK
26 MTV 6925WH | MTV 6925BC

Výběr Funkce Váha Údaj nadispleji
A-4
Cestoviny Varenie cestovín 50 g (se 450 ml vody) 50
100 g (s800 ml vody) 100
A-5
Zemiaky Varenie zemiakov
200 g 200
400 g 400
600 g 600
A-6
Ryba Varenie ryby
250 g 250
350 g 350
450 g 450
A-7
Nápoj Príprava nápoja
1 hrnek (120 ml) 1
2 hrnky (240 ml) 2
3 hrnky (360 ml) 3
A-8
Popkorn Príprava popkornu 50 g 50
100 g 100
1. Vložte pokrm dorúry azatvorte dvierka.
2. Otočením voliča (4) vsmere hodinových ručičiek zvoľte požadovaný program varenia A-1 až A-8.
3. Napotvrdenie stlačte tlačidlo (7) START/+30Sec./Conrm.
4. Otáčaním voliča (4) nastavte približnú hmotnosť varenej potraviny (pozri tabuľku vyššie).
5. Stlačením tlačidla (7) START/+30Sec./Conrm sa spotrebič zapne.
6. Poukončení varenia sa spotrebič sám vypne aozve sa zvuková signalizácia (5 pípnutí).
7. Otvorte dvierka avyberte pokrm.
DETSKÝ ZÁMOK
1. Dlhým stlačením tlačidla (6) STOP/Clear aktivujete detský zámok. Tlačidlá ovládacieho panela sú teraz
blokované.
2. Opätovným dlhým stlačením tlačidla (6) STOP/Clear detský zámok deaktivujete.
ČISTENIE AÚDRŽBA
Spotrebič čistite pokaždom použití, aby ste zabránili hromadeniu mastnoty, napečených zvyškov potravín
avzniku nepríjemného pachu.
Pred čistením apopoužití spotrebič vypnite, vypojte zo zásuvky elektrického napätia anechajte ho
vychladnúť.
Neponárajte prívodný kábel, zástrčku alebo spotrebič dovody ani doinej kvapaliny.
Výmenné príslušenstvo umyte vteplej saponátovej vode aopláchnite včistej vode.
Tesnenie dvierok, vnútorný avonkajší povrch spotrebiča čistite vlhkou handričkou. Môžete použiť tekutý
saponát Nepoužívajte načistenie špongiu, drôtenku, abrazívne prostriedky alebo rozpúšťadlá (benzín, rie-
didlá, apod.). Mohli by ste poškodiť ochrannú povrchovú vrstvu.
SK
27MTV 6925WH | MTV 6925BC

Pachy zvnútorného priestoru odstránite tak, že dohlbokej misky vhodnej namikrovlnný ohrev nalejete
vodu, pridáte šťavu akôru zjedného citróna anecháte 5 minút vzapnutej rúre. Pouplynutí tejto doby vnút-
rajšok rúry vysušte jemnou handričkou.
Pokiaľ je potrebné vymeniť vnútornú žiarovku, kontaktujte predajcu.
Neudržiavanie spotrebiča včistote by mohlo viesť kpoškodeniu povrchu, ktoré by tak mohlo nepriaznivo
ovplyvniť životnosť spotrebiča amať zanásledok vznik nebezpečnej situácie.
ZOSTAVENIE AINŠTALÁCIA SPOTREBIČA
Spotrebič je určený navstavanie dokuchynského
nábytku.
Zástrčka prívodného kábla musí byť prístupná aj poin-
štalácii spotrebiča!
POZOR!
Spotrebič inštalujte dovýšky minimálne 85 cm.
Zdôvodu chladenia aprístupu vzduchu by skrinka
navstavanie nemala mať zadnú stenu.
Dodržujte minimálny rozmer ventilačného otvoru
vzadnej hornej časti skrinky vcelej jej šírke. Pokiaľ je
nad spotrebičom umiestnená iná skrinka, je nutné
dodržať túto ventiláciu aj pri nej. Vznikne tzv. ventilačný
komín.
Rozmery skrinky
Rozmery skrinky navstavanie spotrebiča sú naObr. 1.
Príslušenstvo kmontáži
1 skrutka nauchytenie spredu×
1 plech upevňovací×
2 skrutka nauchytenie plechu×
600
560 + 8
(45)
(45)
min.
500
380 +2
Obr. 1
Obr. 2
SK
28 MTV 6925WH | MTV 6925BC

MoNTáŽ
1. Podľa pokynov naobrázkoch 3 a4 upev-
nite rúru pomocou upevňovacieho plechu
askrutky vprednej časti.
Podľa priloženej šablóny najskôr naznačte
otvory naskrutky držiace spodný upevňo-
vací plech. Predvŕtajte otvory apomocou
samorezných skrutiek pripevnite plech.
Vsuňte rúru dootvoru skrinky avsaďte
ju nadoraz. Upevňovací plech sa vsunie
dootvoru nazadnom kryte rúry.
2. Upevnite rúru skrutkou, tak ako je znázor-
nené naobrázku 5.
Obr. 3
Obr. 4
Obr. 5
SK
29MTV 6925WH | MTV 6925BC

RIEŠENIE ŤAŽKOSTÍ
Problém Príčina Riešenie
Spotrebič nepracuje
Zle alebo málo zasunutá zástrčka
dozásuvky. Skontrolujte pripojenie zástrčky.
Zásuvka nie je napájaná. Skontrolujte prítomnosť napätia,
napr. iným spotrebičom.
Zle zavreté dvierka.
Prekontrolujte dvierka spotrebiča.
Prípadnú nečistotu alebo cudzie
predmety odstráňte.
Otáčanie taniera je hlučné. Znečistené kolieska obežného
kolesa.
Očistite vlhkou handričkou
kolieska obežného kolesa.
SERVIS
Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo opravu, ktorá vyžaduje zásah dovnútorných častí výrobku, musí
vykonať odborný servis.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
• Preferujte recykláciu obalových materiálov astarých spotrebičov.
• Škatuľa odspotrebiča môže byť daná dozberu triedeného odpadu.
• Plastové vrecká zpolyetylénu (PE) odovzdajte dozberu materiálu narecykláciu.
Recyklácia spotrebiča nakonci jeho životnosti:
Symbol navýrobku alebo jeho balení udáva, že tento výrobok nepatrí dodomáceho odpadu.
Je nutné odniesť ho dozberného miesta pre recykláciu elektrického aelektronického
zariadenia. Zaistením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete zabrániť negatívnym
dôsledkom pre životné prostredie aľudské zdravie, ktoré by inak boli spôsobené nevhodnou
likvidáciou tohto výrobku. Podrobnejšie informácie orecyklácii tohto výrobku zistíte
napríslušnom miestnom úrade, služby pre likvidáciu domáceho odpadu alebo vobchode, kde
ste výrobok zakúpili.
SK
30 MTV 6925WH | MTV 6925BC

PodZIĘKoWANIE
Dziękujemy zazakup produktu marki Concept. Życzymy Państwu pełnej satysfakcji zjego użytkowania.
Przed pierwszym użyciem należy uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi, zachowując ją naprzyszłość.
Pozostałe osoby, które będą posługiwały się produktem, powinny również zapoznać się zniniejszą instrukcją.
Parametry techniczne
Napięcie 230 V~ 50 Hz
Pobór mocy 1450 W
Moc mikrofal 900 W
Częstotliwość mikrofal 2450 MHz
Moc grilla 1000 W
Rozmiary zewnętrzne 595 mm (sz) × 400 mm (w) × 388 mm (gł)
Rozmiary wewnętrzne 328 mm (sz) × 206 mm (w) × 368 mm (gł)
Objętość wewnętrzna kuchenki 25 l
Średnica talerza 315 mm
Masa 18,6 kg
Poziom hałasu < 62 dB(A)
UWAGI doTYCZACE BEZPIECZENSTWA
• Nie należy używać urządzenia w sposób inny, niż podano w niniejszej
instrukcji.
• Urządzenie jest przeznaczone dostosowania w gospodarstwach
domowych ipodobnych, takich jak: Pomieszczenia kuchenne w skle-
pach, biurach iinnych miejscach pracy; Gospodarstwa agroturystycz-
ne; Urządzenie może być używane przez gości w hotelach, motelach
iinnych tego typu obiektach; Urządzenie może być używane przez
przedsbiębiorstwa świadczące usługi noclegowe ze śniadaniem;
• Urządzenie może być używane przez dzieci powyżej 8 roku życia oraz
przez osoby oograniczonej zdolności zycznej, czuciowej, psychicz-
nej lub bez doświadczenia iwiedzy, pod nadzorem osób zaznajomio-
nych zinstrukcją użytkowania sprzętu w sposób bezpieczny, które
zdają sobie sprawę zewentualnych zagrożeń.
• Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem.
PL
31MTV 6925WH | MTV 6925BC

• Czyszczenie ikonserwacja nie może być wykonywana przez dzieci
poniżej 8 roku życia, które pozostają bez nadzoru.
• Urządzenie wraz zprzewodem należy trzymać zdala oddzieci poniżej
8 lat.
• UWAGA: Urządzenie ijego elementy mogą być gorące podczas
użytkowania. Należy uważać, aby nie dotknąć elementów grzejnych.
Dzieci poniżej 8 lat muszą znajdować się w bezpiecznej odległości
ipod stałym nadzorem.
• Powierzchnia korpusu urządzenia może być gorąca.
• Przed rozpoczęciem użytkowania należy usunąć zurządzenia wszyst-
kie elementy opakowania iwyjąć materiały marketingowe.
• Należy sprawdzić, czy napięcie w sieci odpowiada wartościom poda-
nym natabliczce znamionowej urządzenia. Nie należy pozostawiać
urządzenia w trakcie pracy bez nadzoru.
• Urządzenie powinno być umieszczone wyłącznie nastabilnych po-
wierzchniach, odpornych nadziałanie wysokich temperatur, zdala
odinnych źródeł ciepła. Taka powierzchnia musi mieć odpowiednią
nośność, aby utrzymać urządzenie razem zzawartością.
• Nie wolno zakrywać otworów urządzenia, grozi to jego przegrzaniem.
• Nie należy demontować nóżek.
• Należy używać wyłącznie naczyń przeznaczonych dokuchenek
mikrofalowych (nie metalowych, bez elementów idekoracji metalo-
wych). Plastikowe pojemniki lub papierowe opakowania mogą ulec
deformacji pod wpływem ciepła lub zapalić się, dlatego należy nabie-
żąco kontrolować ich stan.
• Nie należy używać urządzenia jako schowka.
• Nie wolno dotykać gorącej powierzchni. Należy korzystać zuchwy-
tów iprzycisków. Przy manipulacji gorącymi częściami należy używać
rękawic kuchennych.
• Należy przestrzegać wskazówek dotyczących zabudowy urządzenia.
Szczególną uwagę należy zwrócić nato, aby w pobliżu nie znajdo-
wały się materiały łatwopalne, takie jak meble, ranki, zasłony, koce,
papier, ubrania ipodobne!
PL
32 MTV 6925WH | MTV 6925BC

• Urządzenie należy utrzymywać w czystości. Nie wolno dopuścić, aby
ciała obce przedostały się przez otwory siatki. Mogą one spowodować
zwarcie, uszkodzić urządzenie lub spowodować pożar.
• Downętrza urządzenia nie wolno wkładać potraw ozbyt dużej obję-
tości oraz metalowych przedmiotów.
• Mogą one spowodować pożar.
• Wyłączając urządzenie zgniazdka, nie wolno szarpać zaprzewód zasi-
lający, należy chwycić wtyczkę ipociągnąć zanią.
• Urządzenia należy używać w miejscu niedostępnym dla dzieci iosób
nieodpowiedzialnych. Nie należy pozwolić im naposługiwanie się
urządzeniem.
• Osoby niepełnosprawne ruchowo lub umysłowo, osoby nieodpowie-
dzialne lub osoby, które nie zapoznały się zniniejszą instrukcją, mogą
używać urządzenia tylko pod nadzorem osoby odpowiedzialnej,
zaznajomionej zobsługą.
• Jeżeli w trakcie pracy urządzenia w pobliżu znajdują się dzieci, należy
zachować szczególną ostrożność.
• Nie należy pozwolić nato, aby urządzenie służyło dzieciom
dozabawy.
• Należy uważać, aby przewód zasilający nie zwisał przez krawędź stołu
lub płyty kuchennej – grozi to ściągnięciem urządzenia przez dzieci.
• Urządzenia należy używać tylko wewnątrz pomieszczenia, nie wolno
stawiać go namokrych powierzchniach, grozi to porażeniem prądem
elektrycznym.
• Nie należy używać akcesoriów innych niż zalecane przez producenta.
• Nie należy używać urządzenia zuszkodzonym przewodem zasilają-
cym lub wtyczką, naprawę usterki należy bezzwłocznie zlecić autory-
zowanemu serwisowi.
• Nie wolno przemieszczać urządzenia, ciągnąc je lub przenosząc
zaprzewód zasilający.
• Urządzenie powinno być trzymane zdala odźródeł ciepła, takich jak
kaloryfery, piekarniki ipodobne. Należy chronić je przed bezpośred-
nim oddziaływaniem promieniowania słonecznego iwilgocią.
• Nie wolno dotykać urządzenia wilgotnymi lub mokrymi rękami.
PL
33MTV 6925WH | MTV 6925BC

• W przypadku awarii należy wyłączyć urządzenie iwyjąć wtyczkę
zgniazdka elektrycznego.
• Nie należy dotykać ruchomych części podczas pracy urządzenia.
• Produkt jest przeznaczony wyłącznie doużytku domowego, nie nada-
je się dowykorzystania komercyjnego.
• Kuchenka przeznaczona jest wyłącznie dogotowania, ogrzewania lub
rozmrażania żywności.
• Nie należy zanurzać przewodu zasilającego, wtyczki ani samego urzą-
dzenia w wodzie ani innych cieczach.
• Należy regularnie kontrolować urządzenie iprzewód zasilający pod
kątem ewentualnych uszkodzeń. Nie wolno włączać uszkodzonego
urządzenia elektrycznego.
• Przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenia oraz pojego użyciu
należy go wyłączyć ipoczekać najego zupełne wystygnięcie, przynaj-
mniej przez 30 minut.
• UWAGA! Przy otwarciu drzwiczek zurządzenia może wydostać się
duża ilość pary. Należy zachować ostrożność.
• Niebezpieczeństwo poparzenia!
• Jeżeli pojawi się dym, należy wyłączyć urządzenie iwyjąć przewód
zasilający zgniazdka. Drzwiczki należy pozostawić zamknięte, aby
zapobiec rozprzestrzenianiu się ognia.
• Nie należy włączać kuchenki bez żywności w środku. Mogłoby nastą-
pić jej uszkodzenie.
• Przygotowując lub podgrzewając jedzenie dla niemowląt, należy
dobrze wymieszać potrawę lub napój isprawdzić temperaturę, aby
zapobiec poparzeniu.
• Ogrzewanie przy pomocy mikrofal może spowodować spóźnione
wrzenie, dlatego należy zachować ostrożność przy wyjmowaniu na-
czyń zogrzewanymi płynami.
• W mikrofalówce nie wolno ogrzewać jajek w skorupce icałych go-
towanych jajek, może dojść doich eksplozji, nawet pozakończeniu
ogrzewania.
PL
34 MTV 6925WH | MTV 6925BC

• Artykuły żywnościowe mające skórkę lub osłonkę (parówki, ziem-
niaki, owoce ipodobne) należy przed ogrzewaniem nakłuć w kilku
miejscach.
• Nie należy używać kuchenki dosmażenia potraw. Gorący olej może
uszkodzić części urządzenia lub spowodować poparzenia.
• Nie należy używać urządzenia, jeżeli drzwiczki lub uszczelka drzwi-
czek są uszkodzone. Naprawę należy zlecić autoryzowanemu
serwisowi.
• Ze względu naochronę przed promieniowaniem mikrofalowym
próby naprawy lub zabiegi serwisowe przeprowadzane przez osoby
nie posiadające odpowiednich uprawnień mogą być niebezpiecz-
ne - np. zdejmowanie obudowy, chroniącej przed promieniowaniem
mikrofalowym.
• Nie należy używać urządzenia doprzygotowania ipodgrzewania
żywności w zamkniętych pojemnikach, grozi to ich eksplozją. Nie na-
leży podejmować prób samodzielnej naprawy urządzenia. W tym celu
prosimy skontaktować się zautoryzowanym serwisem.
W przypadku nieprzestrzegania wskazówek producenta ewen-
tualne naprawy nie będą uznawane jako gwarancyjne.
PL
35MTV 6925WH | MTV 6925BC

oPIS PRodUKTU
1. Drzwiczki
2. Zabezpieczający system
zamykania
3. Trzpień napędu talerza
4. Kółko
5. Panel sterowania
6. Wyświetlacz
7. Obrotowy szklany talerz
8. Stojak dogrillowania
INSTRUKCJA UZIEMIENIA
To urządzenie musi być uziemione. Wyposażone jest w kabel zasilający zprzewodem uziemiającym iwtyczkę
uziemiającą. Może być ono podłączone doprawidłowo zainstalowanego gniazdka zuziemieniem. W przy-
padku spięcia elektrycznego, uziemienie obniża ryzyko porażenia prądem elektrycznym. Zaleca się podłą-
czenie urządzenia dosamodzielnego obwodu elektrycznego. Użycie wysokiego napięcia jest niebezpieczne,
auszkodzenie kuchenki może spowodować pożar lub inny wypadek.
UWAGA!
Nieprawidłowe użycie przewodu ochronnego może spowodować ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
Uwaga: Jeżeli macie Państwo jakieś pytania dotyczące uziemienia lub podłączenia elektrycznego, należy
skontaktować się zwykwalikowanym elektrykiem lub technikiem serwisowym. Ani producent, ani dys-
trybutor nie odpowiadają zaobrażenia osób lub uszkodzenia urządzenia spowodowane nieprawidłowym
podłączeniem doprądu. Przewody w kablu zasilającym mają kolory według następującego kodu:
Zielony iżółty = uziemienie
Niebieski = neutralny
Brązowy = fazowy
ZAKŁÓCENIA RAdIoWE
Praca urządzenia może spowodować zakłócenia działania radia, TV lub podobnych odbiorników. Oddziaływa-
nie to można ograniczyć lub wyeliminować w następujący sposób:
1. Poprzez czyszczenie drzwiczek ipowierzchni uszczelek kuchenki.
2. Przekierowanie anteny odbiorczej radia lub TV.
3. Przemieszczenie kuchenki względem odbiornika.
4. Umieszczenie kuchenki zdala ododbiornika.
5. Podłączenie kuchenki doinnego gniazdka, aby pozostałe odbiorniki były podłączone doinnego obwodu
elektrycznego.
3 4
5
7
21
8
PL
36 MTV 6925WH | MTV 6925BC

OPIS PANELU STEROWANIA
1. Wyświetlacz
2. Przycisk wyboru trybu gotowania (Micro./Grill/Combi. )
3. Przycisk rozmrażania (Weight/Time Defrost)
4. Pokrętło ustawień
5. Przycisk ustawienia zegara (Kitchen Timer/Clock)
6. Przycisk wyłączenia izerowania (STOP/Clear)
7. Przycisk włączenia ipotwierdzenia wyboru
(START/+30Sec./Conrm)
8. Przycisk otwierania drzwiczek
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Instalacja
1. Przed rozpoczęciem użytkowania należy usunąć zurządzenia wszystkie
elementy opakowania iwyjąć materiały marketingowe. Nie należy usuwać
plastikowej folii przyklejonej nawewnętrznej stronie drzwiczek.
2. Należy skontrolować urządzenie iprzewód zasilający pod kątem ewentualnych uszkodzeń. Nie wolno
włączać uszkodzonego urządzenia elektrycznego. Kuchenka nie może mieć wyważonych lub uszkodzo-
nych drzwiczek, uszczelek drzwiczek, złamanych lub uszkodzonych zawiasów lub bezpiecznego systemu
zamykania.
3. Urządzenie powinno być umieszczone wyłącznie nastabilnych powierzchniach, odpornych nadziałanie
wysokich temperatur, zdala odinnych źródeł ciepła. Taka powierzchnia musi mieć odpowiednią nośność,
aby utrzymać urządzenie razem zzawartością.
4. Należy przestrzegać wskazówek dotyczących zabudowy urządzenia. Szczególną uwagę należy zwrócić
nato, aby w pobliżu nie znajdowały się materiały łatwopalne, takie jak meble, ranki, zasłony, koce,
papier, ubrania ipodobne!
5. Nie należy włączać urządzenia bez właściwie osadzonego koła iobrotowego talerza szklanego.
6. Wtyczka przewodu zasilającego musi być łatwo dostępna, aby można było ją łatwo odłączyć odsieci
elektrycznej w razie potrzeby.
UWAGA
Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy, ze względów higienicznych, przetrzeć zzewnątrz
iwewnątrz wilgotną ściereczką. Wszystkie zdejmowane części urządzenia należy wymyć w ciepłej wodzie
zdodatkiem płynu domycia naczyń.
UWAGA!
Drzwiczki kuchenki należy otwierać powoli iostrożnie. Przy otwieraniu drzwiczek w ciągu przygotowania
lub pozakończeniu przygotowania potraw wydostaje się duża ilość pary azdolnej krawędzi drzwiczek może
kapać skroplona gorąca woda. Grozi to poparzeniem.
Zasady gotowania w kuchence mikrofalowej
Żywność należy rozłożyć równomiernie. Grubsze kawałki należy umieścić bliżej brzegu pojemnika.
Należy kontrolować czas gotowania. Początkowo należy wybrać najkrótszy czas spośród zalecanych wartości,
następnie przedłużając go według potrzeby. Przegrzana żywność może się zapalić.
Podczas gotowania należy przykrywać żywność. Pokrywki zapobiegają rozpryskiwaniu izapewniają równo-
mierne ogrzewanie.
3
4
5
6
7
2
1
8
PL
37MTV 6925WH | MTV 6925BC

Przy gotowaniu żywności takiej jak naprzykład kurczak lub hamburger należy ją obracać. Duże sztuki, takie
jak pieczeń, należy obrócić nawet kilkakrotnie.
Potrawy takie jak kulki mięsne należy w połowie czasu przygotowania przemieścić - odbrzegu talerza
dośrodka inaodwrót.
Wybór naczyń
Idealny materiał naczyń dostosowania w kuchence mikrofalowej powinien przepuszczać mikrofale, umożli-
wiając energii przenikanie przez naczynie iogrzewaną żywność. Mikrofale nie przechodzą przez metal, awięc
metalowe naczynia inaczynia zmetalowymi elementami nie mogą być stosowane.
Gotując w kuchence mikrofalowej, nie należy używać produktów wyprodukowanych zpapieru zodzysku,
ponieważ mogą one zawierać małe cząstki metalu, które mogą spowodować iskrzenie lub ogień.
Zaleca się używania naczyń okształcie okrągłym lub owalnym, raczej niż kwadratowym lub prostokątnym, ze
względu naprzegrzewanie się żywności znajdującej się w kątach naczyń.
Lista rodzajów naczyń
Rodzaj materiału Gotowanie w kuchence mikrofalowej
Szkło żaroodporne Tak
Szkło nieodporne nadziałanie ciepła Nie
Ceramika żaroodporna Tak
Plastikowe talerze odpowiednie dokuchenek mikrofalowych Tak
Papier kuchenny Tak
Miska metalowa Nie
Taca metalowa Nie
Folia aluminiowa iopakowania zfolii MT Nie
Naczynia drewniane Nie
Ustawienie aktualnego czasu
1. Należy 2 razy nacisnąć przycisk Kitchen Timer/Clock (5).
2. Ustawić aktualną godzinę, przekręcając pokrętło (4).
3. Należy nacisnąć przycisk Kitchen Timer/Clock (5).
4. Ustawić aktualny czas w minutach, przekręcając pokrętło (4).
5. Aby potwierdzić ustawienia, należy nacisnąć przycisk Kitchen Timer/Clock (5). Symbol „:” zacznie migać.
Funkcja gotowania mikrofalowego
1. Należy włożyć żywność dokuchenki izamknąć drzwiczki.
2. Należy nacisnąć przycisk Micro./Grill/Combi. (2). Nawyświetlaczu pojawi się P100.
3. Poprzez powtórne naciśnięcie przycisku Micro./Grill/Combi. (2) lub przekręcenie pokrętła (4) należy
ustawić odpowiednią moc w zakresie 100-10% (P100, P80, P50, P30, P10).
4. Aby potwierdzić, należy nacisnąć przycisk START/+30Sec./Conrm (7).
5. Przekręcając pokrętło (4), należy ustawić odpowiedni czas gotowania w zakresie 5 sekund-95 minut.
6. Naciskając przycisk START/+30Sec./Conrm (7), włączamy urządzenie.
7. W razie konieczności przerwania gotowania, naprzykład w celu wymieszania żywności, należy naci-
snąć przycisk STOP/Clear (6) iotworzyć drzwiczki. Pozamknięciu drzwiczek należy nacisnąć przycisk
START/+30Sec./Conrm (7), by kontynuować gotowanie.
Uwaga: Jeżeli podczas gotowania drzwiczki zostaną otwarte, gotowanie zostanie przerwane automa-
tycznie.
Pozamknięciu drzwiczek należy nacisnąć przycisk START/+30Sec./Conrm (7), by kontynuować gotowa-
nie.
PL
38 MTV 6925WH | MTV 6925BC

Aby przedłużyć czas przygotowania posiłku w trakcie gotowania, należy nacisnąć przycisk
START/+30Sec./Conrm (7).
Aby zakończyć aktualnie realizowany program przed upływem ustawionego czasu, należy nacisnąć przy-
cisk STOP/Clear (6). Ponowne naciśnięcie tego przycisku spowoduje wyzerowanie programu iwyświetle-
nie aktualnego czasu.
8. Naciskając przycisk START/+30Sec./Conrm (7), można przedłużyć czas gotowania (każde przyciśnięcie
przycisku przedłuża czas gotowania o30 sekund).
9. Pozakończeniu gotowania rozlegnie się sygnał dźwiękowy (5 razy), aurządzenie się wyłączy.
10. Należy otworzyć drzwiczki iwyjąć żywność.
UWAGA!
Wyjmując żywność zmikrofalówki przed upływem ustawionego czasu gotowania lub jeżeli kuchenka nie jest
używana, należy przekręcić regulator czasu przygotowania dopozycji 0.
Funkcja grilla lub kombinowanego gotowania
Korzystając ztej funkcji, należy użyć stojaka dogrillowania, naktórym umieszczamy żywność.
1. Należy włożyć żywność dokuchenki izamknąć drzwiczki.
2. Powciśnięciu przycisku Micro./Grill/Combi. (2) wyświetli się informacja P100.
3. Należy ustawić odpowiednią funkcję: G, C-1 lub C-2, wciskając powtórnie przycisk Micro./Grill/Combi. (2)
lub przekręcając pokrętło (4).należy ustawić odpowiednią funkcję: G, C-1, C-2.
Funkcja Gotowanie
mikrofalowe Gril
G 0 % 100 %
C-1 55 % 45 %
C-2 36 % 64 %
4. Aby potwierdzić, należy nacisnąć przycisk START/+30Sec./Conrm (7).
5. Przekręcając pokrętło (4), należy ustawić odpowiedni czas gotowania w zakresie 5 sekund – 95 minut.
6. Naciskając przycisk START/+30Sec./Conrm (7), włączamy urządzenie.
7. Poupływie mniej więcej połowy czasu gotowania zabrzmi sygnał dźwiękowy (2 razy). Tylko dla funkcji
G: Następnie należy nacisnąć przycisk STOP/Clear (6) iotworzyć drzwiczki. Obrócić potrawę, by została
równomiernie przypieczona zobydwu stron. Pozamknięciu drzwiczek należy nacisnąć przycisk
START/+30Sec./Conrm (7), by kontynuować gotowanie.
Uwaga: Aby przedłużyć czas przygotowania potrawy w trakcie gotowania, należy nacisnąć przycisk
START/+30Sec./Conrm (7) (każde przyciśnięcie przedłuża czas gotowania o30 sekund).
Aby zakończyć aktualnie realizowany program przed upływem ustawionego czasu, należy nacisnąć przy-
cisk STOP/Clear (6). Ponowne naciśnięcie tego przycisku spowoduje wyzerowanie programu iwyświetle-
nie aktualnego czasu.
8. Pozakończeniu gotowania rozlegnie się sygnał dźwiękowy (5 razy), aurządzenie się wyłączy.
9. Należy otworzyć drzwiczki iwyjąć żywność.
UWAGA!
Wyjmując żywność zmikrofalówki przed upływem ustawionego czasu gotowania lub jeżeli kuchenka nie jest
używana, należy przekręcić regulator czasu przygotowania dopozycji 0.
PL
39MTV 6925WH | MTV 6925BC

Funkcja szybkiego włączenia
Opcja A
1. Należy włożyć żywność dokuchenki izamknąć drzwiczki.
2. Naciskając przycisk START/+30Sec./Conrm (7), włączamy urządzenie na30 sekund zmocą 100%.
3. Naciskając powtórnie przycisk START/+30Sec./Conrm (7), można przedłużyć czas gotowania aż do95
minut (każde przyciśnięcie przedłuża czas gotowania o30 sekund).
4. Pozakończeniu gotowania rozlegnie się sygnał dźwiękowy (5 razy), aurządzenie się wyłączy.
5. Należy otworzyć drzwiczki iwyjąć żywność.
Opcja B
1. Należy włożyć żywność dokuchenki izamknąć drzwiczki.
2. Przekręcając pokrętło (4) w kierunku przeciwnym doruchu wskazówek zegara, należy uruchomić opcję
ustawienia czasu, anastępnie ustawić odpowiedni czas gotowania, obracając pokrętło w kierunku zgod-
nym zruchem wskazówek zegara lub w kierunku przeciwnym.
3. Naciskając przycisk START/+30Sec./Conrm (7), włączamy urządzenie zmocą 100 %.
4. Pozakończeniu gotowania rozlegnie się sygnał dźwiękowy (5 razy), aurządzenie się wyłączy.
5. Należy otworzyć drzwiczki iwyjąć żywność.
Funkcja rozmrażani według masy
1. Należy włożyć żywność dokuchenki izamknąć drzwiczki.
2. Naciskając przycisk Weight/Time Defrost(3), włączamy funkcję rozmrażania według masy. Nawyświetla-
czu pojawi się dEF1.
3. Przekręcając pokrętło (4), należy ustawić przybliżoną masę rozmrażanej żywności (100 – 2000 g).
4. Naciskając przycisk START/+30Sec./Conrm (7), włączamy urządzenie.
5. Poupływie mniej więcej połowy czasu rozmrażania należy nacisnąć przycisk STOP/Clear (6) iotworzyć
drzwiczki. Należy obrócić potrawę, aby rozmroziła się równomiernie zobydwu stron. Pozamknięciu
drzwiczek należy nacisnąć przycisk START/+30Sec./Conrm (7), by kontynuować gotowanie.
6. Pozakończeniu rozmrażania rozlegnie się sygnał dźwiękowy (5 razy), aurządzenie się wyłączy.
7. Należy otworzyć drzwiczki iwyjąć żywność.
Funkcja rozmrażania według czasu
1. Należy włożyć żywność dokuchenki izamknąć drzwiczki.
2. Naciskając dwukrotnie przycisk Weight/Time Defrost (3), włączamy funkcję rozmrażania według czasu.
Nawyświetlaczu pojawi się dEF2.
3. Przekręcając pokrętło (4), należy ustawić odpowiedni czas rozmrażania w zakresie 5 sekund – 95 minut.
4. Naciskając przycisk START/+30Sec./Conrm (7), włączamy urządzenie.
5. Poupływie mniej więcej połowy czasu rozmrażania należy nacisnąć przycisk STOP/Clear (6) iotworzyć
drzwiczki. Należy obrócić potrawę, aby rozmroziła się równomiernie zobydwu stron. Pozamknięciu
drzwiczek należy nacisnąć przycisk START/+30Sec./Conrm (7), by kontynuować gotowanie.
6. Pozakończeniu rozmrażania rozlegnie się sygnał dźwiękowy (5 razy), aurządzenie się wyłączy.
7. Należy otworzyć drzwiczki iwyjąć żywność.
PL
40 MTV 6925WH | MTV 6925BC

Funkcja gotowania etapowego
Gotowanie niektórych produktów wymaga kilku faz (np. długie, lekkie gotowanie zkrótkim, intensywnym
gotowaniem pod koniec lub rozmrażanie inastępnie gotowanie).
a) 2. etap przygotowania
1. Należy włożyć żywność dokuchenki izamknąć drzwiczki.
2. Należy nacisnąć przycisk Micro./Grill/Combi. (2). Nawyświetlaczu pojawi się P100.
3. Przekręcając pokrętło (4), należy ustawić odpowiednią moc w zakresie 100 – 10% (P100, P80, P50, P30,
P10).
4. Aby potwierdzić, należy nacisnąć przycisk START/+30Sec./Conrm (7).
5. Przekręcając pokrętło (4), należy ustawić odpowiedni czas gotowania w zakresie 5 sekund – 95 minut.
6. Należy nacisnąć przycisk Micro./Grill/Combi. (2). Nawyświetlaczu pojawi się P100.
7. Przekręcając pokrętło (4), należy ustawić odpowiednią moc w zakresie 100 – 10% (P100, P80, P50, P30,
P10).
8. Aby potwierdzić, należy nacisnąć przycisk START/+30Sec./Conrm (7).
9. Przekręcając pokrętło (4), należy ustawić odpowiedni czas gotowania w zakresie 5 sekund – 95 minut.
10. Naciskając przycisk START/+30Sec./Conrm (7), włączamy urządzenie.
11. W razie konieczności przerwania gotowania, naprzykład w celu wymieszania żywności, należy naci-
snąć przycisk STOP/Clear (6) iotworzyć drzwiczki. Pozamknięciu drzwiczek należy nacisnąć przycisk
START/+30Sec./Conrm (7), by kontynuować gotowanie.
Uwaga: Chcąc przedłużyć czas przygotowania potrawy w trakcie gotowania, należy nacisnąć przycisk
START/+30Sec./Conrm (7) (każde przyciśnięcie przycisku przedłuża czas gotowania o30 sekund).
Aby zakończyć aktualnie realizowany program przed upływem ustawionego czasu, należy nacisnąć przy-
cisk STOP/Clear (6). Ponowne naciśnięcie tego przycisku spowoduje wyzerowanie programu iwyświetle-
nie aktualnego czasu.
12. W momencie rozpoczęcia drugiego etapu przygotowania potrawy zabrzmi sygnał dźwiękowy (1 raz).
13. Pozakończeniu gotowania rozlegnie się sygnał dźwiękowy (5 razy), aurządzenie się wyłączy.
14. Należy otworzyć drzwiczki iwyjąć żywność.
b) Rozmrażanie + gotowanie
1. Należy włożyć żywność dokuchenki izamknąć drzwiczki.
2. Naciskając dwukrotnie przycisk Weight/Time Defrost (3), włączamy funkcję rozmrażania według czasu.
Nawyświetlaczu pojawi się dEF2.
3. Przekręcając pokrętło (4), należy ustawić odpowiedni czas rozmrażania w zakresie 5 sekund – 95 minut.
4. Należy nacisnąć przycisk Micro./Grill/Combi. (2). Nawyświetlaczu pojawi się P100.
5. Przekręcając pokrętło (4), należy ustawić odpowiednią moc w zakresie 100 – 10% (P100, P80, P50, P30,
P10).
6. Aby potwierdzić, należy nacisnąć przycisk START/+30Sec./Conrm (7).
7. Przekręcając pokrętło (4), należy ustawić odpowiedni czas gotowania w zakresie 5 sekund – 95 minut.
8. Naciskając przycisk START/+30Sec./Conrm (7), włączamy urządzenie.
9. Poupływie mniej więcej połowy czasu rozmrażania należy nacisnąć przycisk STOP/Clear (6) iotworzyć
drzwiczki. Należy obrócić potrawę, aby rozmroziła się równomiernie zobydwu stron. Pozamknięciu
drzwiczek należy nacisnąć przycisk START/+30Sec./Conrm (7), by kontynuować gotowanie.
10. W razie konieczności przerwania gotowania, naprzykład w celu wymieszania żywności, należy naci-
snąć przycisk STOP/Clear (6) iotworzyć drzwiczki. Pozamknięciu drzwiczek należy nacisnąć przycisk
START/+30Sec./Conrm (7), by kontynuować gotowanie.
Uwaga: Chcąc przedłużyć czas przygotowania potrawy w trakcie gotowania, należy nacisnąć przycisk
START/+30Sec./Conrm (7) (każde przyciśnięcie przycisku przedłuża czas gotowania o30 sekund).
Aby zakończyć aktualnie realizowany program przed upływem ustawionego czasu, należy nacisnąć przy-
cisk STOP/Clear (6). Ponowne naciśnięcie tego przycisku spowoduje wyzerowanie programu iwyświetle-
nie aktualnego czasu.
PL
41MTV 6925WH | MTV 6925BC

11. W momencie rozpoczęcia drugiego etapu przygotowania potrawy zabrzmi sygnał dźwiękowy (1 raz).
12. Pozakończeniu gotowania rozlegnie się sygnał dźwiękowy (5 razy), aurządzenie się wyłączy.
13. Należy otworzyć drzwiczki iwyjąć żywność.
Funkcja minutnika
1. Należy 1 x nacisnąć przycisk Kitchen Timer/Clock (5). Pojawi się 00:00.
2. Przekręcając pokrętło (4), należy ustawić czas (5 sekund – 95 minut).
3. Aby uruchomić minutnik, należy nacisnąć przycisk START/+30Sec./Conrm (7).
4. Poupływie ustawionego czasu rozlegnie się sygnał dźwiękowy (5 razy).
Programy fabryczne
Urządzenie posiada 8 programów ustawionych fabrycznie:
Wybór Funkcja Waga Informacja
nawyświetlaczu
A-1
Pizza Przygotowanie pizzy 200 g 200
400 g 400
A-2
Mięso Gotowanie mięsa
250 g 250
350 g 350
450 g 450
A-3
Warzywa Gotowanie warzyw
200 g 200
300 g 300
400 g 400
A-4
Makarony Gotowanie makaronów 50 g (se 450 ml vody) 50
100 g (s800 ml vody) 100
A-5
Ziemniaki Gotowanie ziemniaków
200 g 200
400 g 400
600 g 600
A-6
Ryba Gotowanie ryby
250 g 250
350 g 350
450 g 450
A-7
Napój Przygotowanie napojów
1 hrnek (120 ml) 1
2 hrnky (240 ml) 2
3 hrnky (360 ml) 3
A-8
Popcorn prażona kukurydza 50 g 50
100 g 100
PL
42 MTV 6925WH | MTV 6925BC

1. Należy włożyć żywność dokuchenki izamknąć drzwiczki.
2. Przekręcając pokrętło (4) w kierunku zgodnym zruchem wskazówek zegara, należy wybrać odpowiedni
program gotowania odA-1 doA-8.
3. Aby potwierdzić, należy nacisnąć przycisk START/+30Sec./Conrm (7).
4. Przekręcając pokrętło (4), należy ustawić przybliżoną masę gotowanej żywności (patrz: tabela powyżej).
5. Naciskając przycisk START/+30Sec./Conrm (7), włączamy urządzenie.
6. Pozakończeniu gotowania urządzenie samo się wyłączy irozlegnie się sygnał dźwiękowy (5 razy).
7. Należy otworzyć drzwiczki iwyjąć żywność.
BLOKADA ZABEZPIECZAJĄCA DLA DZIECI
1. Poprzez przytrzymanie przycisku STOP/Clear (6) można włączyć blokadę zabezpieczającą dla dzieci.
Oznacza to, że przyciski panelu sterowniczego są zablokowane.
2. Poprzez ponowne naciśnięcie iprzytrzymanie przycisku STOP/Clear (6) można dezaktywować blokadę
zabezpieczającą.
CZYSZCZENIE IKONSERWACJA
Kuchenkę należy czyścić pokażdym użyciu, aby zapobiec gromadzeniu się tłustych zanieczyszczeń, przypie-
czonych resztek żywności ipowstawaniu nieprzyjemnego zapachu.
Przed czyszczeniem ipoużyciu, urządzenie należy wyłączyć, odłączyć zgniazdka elektrycznego iodczekać aż
zupełnie wystygnie.
Nie należy zanurzać przewodu zasilającego, wtyczki ani samego urządzenia w wodzie ani innych
cieczach.
Części ruchome należy wymyć w ciepłej wodzie zdodatkiem płynu domycia naczyń, anastępnie opłukać w
czystej wodzie.
Uszczelki drzwiczek, powierzchnię wewnętrzną izewnętrzną urządzenia należy czyścić wilgotną ściereczką.
Można użyć środka czyszczącego w płynie. Doczyszczenia nie należy używać gąbek, ostrych przedmiotów,
środków abrazyjnych ani rozpuszczalników (benzyna, rozpuszczalniki itp.). W ten sposób można uszkodzić
ochronną warstwę napowierzchni.
Zapachy zwnętrza kuchenki można usunąć w następujący sposób: dogłębokiej miski odpowiedniej dopod-
grzewania mikrofalowego należy wlać wodę idodać skórkę zjednej cytryny anastępnie pozostawić na5
minut we włączonej kuchence. Poupływie tego czasu należy osuszyć wnętrze kuchenki delikatną ściereczką.
W przypadku konieczności wymiany żarówki oświetlenia wewnętrznego należy skontaktować się
zdystrybutorem.
Jeżeli urządzenie nie jest utrzymywane w czystości, może to prowadzić douszkodzenia powierzchni, które
może skrócić żywotność kuchenki ibyć przyczyną niebezpiecznych sytuacji.
PL
43MTV 6925WH | MTV 6925BC

MONTAŻ IINSTALACJA URZĄDZENIA
Urządzenie przeznaczone jest dozabudowy w meblach
kuchennych. Wtyczka przewodu zasilającego musi być
dostępna również pozainstalowaniu urządzenia!
UWAGA!
Urządzenie należy zainstalować nawysokości co naj-
mniej 85 cm.
Aby zapewnić chłodzenie idostęp powietrza, szafka
dozabudowy nie powinna mieć tylnej ściany.
Należy przestrzegać minimalnych wymiarów otworu
wentylacyjnego nacałej szerokości tylnej górnej części
szafki. Jeżeli nad urządzeniem znajduje się inna szafka,
konieczne jest zapewnienie wentylacji również w tej
szafce, przez co powstanie tzw. komin wentylacyjny.
Wymiary szafki
Wymiary szafki dozabudowy urządzenia przedstawiono
narys. 1.
Akcesoria domontażu
1 Śruba doprzymocowania zprzodu×
1 Płyta mocująca×
2 Śruba doprzymocowania płyty×
600
560 + 8
(45)
(45)
min.
500
380 +2
Rys. 1
Rys. 2
PL
44 MTV 6925WH | MTV 6925BC

MoNTAŻ
1. Zgodnie zinstrukcjami narysunkach 3 i4
przymocować kuchenkę zapomocą płyty
mocującej iśruby w przedniej części.
W pierwszej kolejności oznaczyć otwory
nawkręty przytrzymujące płytę mocującą,
korzystając ze znajdującego się w zestawie
szablonu. Nawiercić otwory izamoco-
wać płytę zapomocą wkrętów. Wsunąć
kuchenkę dootworu szafki izamocować
nadocisk. Płytę mocującą wsuwa się
dootworu w tylnej obudowie kuchenki.
2. Przymocować kuchenkę zapomocą śruby
tak, jak to pokazano narysunku 5.
Rys. 3
Rys. 4
Rys. 5
PL
45MTV 6925WH | MTV 6925BC

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Problem Przyczyna Rozwiązanie
Urządzenie nie działa.
Wtyczka została włożona
dogniazdka niewłaściwie lub
niedokładnie.
Sprawdzić podłączenie wtyczki.
Brak prądu w gniazdku.
Sprawdzić, czy w gniazdku
jest napięcie, naprzykład przy
pomocy innego urządzenia
elektrycznego.
Niedomknięte drzwiczki.
Należy skontrolować drzwiczki
kuchenki. Należy usunąć
ewentualne zanieczyszczenia lub
ciała obce.
Obracaniu talerza towarzyszy
hałas. Zanieczyszczenie kółka koła. Oczyścić wilgotną szmatką kółka
koła.
SERWIS
Konserwację w większym zakresie lub naprawy wymagające ingerencji w elementy wewnętrzne urządzenia,
należy zlecić profesjonalnemu serwisowi.
OCHRONA ŚRODOWISKA
• Preferuj odzysk materiałów opakowaniowych istarych urządzeń elektrycznych.
• Pudło urządzenia elektrycznego można oddać dopunktu odbioru odpadów segregowanych.
• Torebki foliowe zpolietylenu (PE) należy oddać dopunkcie odbioru materiałów doodzysku.
Recykling urządzenia elektrycznego poupływie jego żywotności:
Symbol znajdujący się naprodukcie lub jego opakowaniu oznacza, iż urządzenia nie należy
utylizować razem ze zwykłym odpadem domowym. Należy przekazać go dopunktu odbioru
urządzeń elektrycznych ielektronicznych, dorecyklingu. Zapewniając właściwą utylizację
urządzenia, pomagamy zapobiegać negatywnym oddziaływaniom naśrodowisko izdrowie
ludzkie, które mogłyby skutkować nieodpowiednią likwidacją produktu. Szczegółowe
informacje orecyklingu urządzenia uzyskać można w odpowiednim urzędzie gminy,
przedsiębiorstwie zapewniającym usługi utylizacji odpadu domowego lub w sklepie, w którym
zakupiono produkt.
PL
46 MTV 6925WH | MTV 6925BC

• Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8
years.
• WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during
use.Care should be taken to avoid touching heating elements. Chil-
dren less than 8 years of age shall be kept away unless continuously
supervised. surface of astorage cabinet can get hot.
• Remove all the covering and marketing materials from the unit before
the rst use.
• Make sure the mains voltage matches the value marked on the rating
plate.
• Donot leave the unit unattended during operation.
• Make sure to place the unit on astable heat-resistant surface, out of
the reach of other heat sources. This surface shall have asucient
load capacity to hold the unit with its contents.
• Donot cover the unit‘s openings. There is arisk of overheating.
• Donot remove the feet.
• Only use dishes designed for microwave ovens (non-metal, no metal
prints or decorations). Plastic containers or packages can become
heat-deformed or ignite, so watch them during preparation.
• Donot store anything inside the unit.
• Never touch the hot surface. Use the handles and buttons.
• Use potholders to handle hot accessories.
• Follow the building-in instructions for the unit. Make sure there is
asafe distance between the unit and ammable materials, such as
furniture, curtains, lace, blankets, paper, clothing etc.!
• Keep the unit clean. Donot let any objects enter the unit through the
grille. Contaminants may short out the unit, causing dam-age or re.
• Donot put oversized food or metal objects inside the oven.
• These could cause are.
• Never pull the cord to disconnect the plug from the wall outlet; hold
the plug instead.
• The appliance is not intended for and should not be accessible to
children or people with reduced capabilities.
EN
48 MTV 6925WH | MTV 6925BC

• Donot use the unit without food in it. The appliance could be
damaged.
• When preparing or heating food or drinks for babies, mix it well and
check the temperature to prevent scalding.
• Microwave heating can cause delayed boiling; be careful when han-
dling heated liquids.
• Donot use the unit to heat eggs in the shell or whole boiled eggs, as
these may explode even after heating is nished.
• Pierce the skin of food (hot dogs, potatoes, fruit etc.) several times
before heating.
• Donot use the unit to fry food. Hot oil can damage parts of the unit,
or cause skin burns.
• Donot use the unit if the door or packing is damaged. Have the unit
repaired in an authorised service centre.
• For the purpose of protection from microwave radiation no unauthor-
ised person is allowed to perform any servicing or repair, e.g. remov-
ing the cover that protects against microwave radiation.
• Donot use the unit for preparing or heating food in sealed vessels, as
they may explode.
• Donot try to repair the appliance; instead, refer to an authorised ser-
vice centre.
Failure to follow the manufacturer‘s instructions may lead to
refusal of warranty repair.
EN
50 MTV 6925WH | MTV 6925BC

PRODUCT
DESCRIPTION
1. Door
2. Safety locking system
3. Tray drive pin
4. Rolling wheel
5. Control panel
6. Display
7. Rotating glass tray
8. Grill stand
GROUNDING INSTRUCTIONS
This appliance has to be grounded. It is equipped with asupply cable with agrounding conductor and
grounding plug. It must be connected to asocket that is correctly installed and grounded. In the case of
ashort circuit this grounding reduces the risk of electric shock. It is recommended to connect the unit to
aseparate electric circuit. The use of high voltage is dangerous, and any damage to the oven can cause are
or other emergency.
WARNING!
Incorrect use of the protective conductor can cause the risk of electric shock.
Note: If you have any questions concerning the grounding or electrical connection, contact aqualied
electrician or servicing technician. Neither the manufacturer nor the distributor is responsible for injury or
damage caused by incorrect electric connection. The conductors in the supply cable are colored as follows:
Green and yellow = ground
Blue = neutral
Brown = live
RADIO INTERFERENCE
Operation of the unit can cause interference with your radio, TV or similar appliances. This can be reduced or
eliminated by taking the following measures:
1. Clean the door and sealing surfaces of the oven.
2. Readjust the receiver antenna of the radio or TV.
3. Change the position of the unit in relation to the receiver.
4. Place the unit further from the receiver.
5. Plug the unit in adierent socket to make sure other appliances are connected to dierent circuits.
3 4
5
7
21
8
EN
51MTV 6925WH | MTV 6925BC

DESCRIPTION OF THE CONTROL PANEL
1. Display
2. Cooking type button (Micro./Grill/Combi.)
3. Defrost button (Weight/Time Defrost)
4. Automatic preset selector
5. Clock and countdown setting button (Kitchen Timer/Clock)
6. Button for turning-o and resetting (STOP/Clear)
7. Button for turning-on and conrmation of selection
(START/+30Sec./Conrm)
8. Button to open the door
OPERATING INSTRUCTIONS
Installation
1. Remove all the covering and marketing materials from the unit before the
rst use. Donot remove the plastic foil on the inner side of the door.
2. Check the appliance and power cord for damage regularly. Never switch on
adamaged appliance. There can be none of the following: door askew or damaged, door sealing dam-
aged, broken or damaged hinges or damaged safety closing system.
3. Make sure to place the unit on astable heat-resistant surface, out of the reach of other heat sources. This
surface shall have asucient load capacity to hold the unit with its contents.
4. Follow the installation instructions for the unit. Make sure there is asafe distance between the unit and
ammable materials, such as furniture, curtains, lace, blankets, paper, clothing etc.!
5. Donot switch the unit on without aproperly mounted rolling wheel and rotating glass tray.
6. The supply cable plug has to be easily accessible so that it can be disconnected quickly, if need be.
Caution
Prior to using anew unit, wipe the surface and the inside with awet cloth for hygienic reasons. Wash all the
removable parts in warm water with detergent.
WARNING!
Open the door slowly and carefully. When opening the door during operation, or after preparation, alarge
volume of steam is released, and condensed hot water may drip from the lower door edge. There is arisk of
scalding.
Microwave oven cooking principles
Place the food evenly. Place thicker areas at the edges.
Watch the cooking time. Cook for the shortest of the prescribed times, and if necessary, for longer. Over-
cooked food can ignite.
Cover the food when cooking. Covers prevent spattering and enable more even heating.
Turn around pieces of food such as chicken or hamburger when cooking. Big pieces, such as roast meat, must
be turned more than once.
Move meatballs and similar food from the edge towards the centre and vice versa halfway through the cook-
ing time.
3
4
5
6
7
2
1
8
EN
52 MTV 6925WH | MTV 6925BC

Selection of dishes
Ideal dishes for microwave ovens are transparent, for microwaves. They allow the energy to penetrate the
cover and food. Microwaves can‘t penetrate metal, which is why metal or metal-decorated dishes should not
be used.
Donot use products made of recycled paper in the microwave oven, as these can contain small metal parts
that may cause sparks or re.
We recommend circular or oval dishes rather than square or rectangular ones, as the food in the corners
tends to be overcooked.
Overview of certain dishes
Dish type Microwave oven cooking
Heat-resistant glass Yes
Glass not resistant to heat No
Heat-resistant ceramics Yes
Plastic plate suitable for microwave ovens Yes
Kitchen paper Yes
Metal plate No
Metal tray No
Aluminium foil and MT foil packs No
Wooden dishes No
Daytime setting
1. Push Kitchen Timer/Clock button (5) twice.
2. Turn the selector (4) to set the current hour.
3. Push Kitchen Timer/Clock button (5)
4. Turn the selector (4) to set the current minutes.
5. Push the Kitchen Timer/Clock button (5) to conrm selection. The “:” starts blinking.
Microwave cooking function
1. Place the food in the oven and close the door.
2. Push button (2) Micro./Grill/Combi.. P100 will be displayed.
3. Press the Micro./Grill/Combi.. button (2) repeatedly or turn the selector (4) to set the required power
within the range from 100% to 10% (P100, P80, P50, P30, P10).
4. Press the START/+30Sec./Conrm button (7) to conrm.
5. Turn the selector (4) to set the required time of cooking from 5 seconds to 95 minutes.
6. Press the START/+30Sec./Conrm button (7) to turn on the unit.
7. If you need to interrupt cooking, e.g. to stir the food, press the STOP/Clear button (6) and open the door.
After closing the door press the START/+30Sec./Conrm button (7) to resume cooking.
Note: If you open the door while cooking, the cooking will interrupt automatically. After closing the door
press the START/+30Sec./Conrm button (7) to resume cooking.
If you need to extend the time while cooking, press the START/+30Sec./Conrm button (7) as needed.
If you need to stop the current program before the set time has elapsed, press the STOP/Clear button (6).
By pushing the button again, you will reset the program and the time will be displayed.
8. You may extend the cooking time by pressing START/+30Sec./Conrm button (7) – each push of the but-
ton adds 30 seconds.
9. Once the cooking is nished, the appliance turns o and gives an acoustic signal (5 short beeps).
10. Open the door and remove the food.
EN
53MTV 6925WH | MTV 6925BC

WARNING!
If the food is taken out from the oven before the set cooking time elapses, or if you donot use the oven,
always clear the set program.
Grill or Combined Cooking function
For this function use the grill stand and lay the food to be grilled on it.
1. Place the food in the oven and close the door.
2. Push button (2) Micro./Grill/Combi.. and P100 is displayed.
Function Microwave cooking Grill
G 0 % 100 %
C-1 55 % 45 %
C-2 36 % 64 %
3. Press the Micro./Grill/Combi.. button (2) repeatedly or turn the selector (4) to set the required function:
G, C-1 or C-2.
4. Press the START/+30Sec./Conrm button (7) to conrm.
5. Turn the TIMER/WEIGHT/AUTO MENU selector (4) to set the required time of cooking from 5 seconds to
95 minutes.
6. Press the START/+30Sec./Conrm button (7) to turn on the unit.
7. About midway through the set time you will hear an acoustic signal (2 short beeps). Applies to the G
function only. Press the STOP/Clear button (6) and open the door. Turn the food over to make it roast
evenly from both sides. After closing the door press the START/+30Sec./Conrm button (7) to resume
cooking.
Note: If you need to extend the time while cooking, press the START/+30Sec./Conrm button (7) as
needed (each push of the button adds 30 seconds).
If you need to stop the current program before the set time has elapsed, press the STOP/Clear button (6).
By pushing the button again, you will reset the program and the time will be displayed.
8. Once the cooking is nished, the appliance turns o and gives an acoustic signal (5 short beeps).
9. Open the door and remove the food.
WARNING!
If the food is taken out of the oven before the set cooking time elapses, or if you are not using the oven,
always clear the set program.
Fast ON function
Option A
1. Place the food in the oven and close the door.
2. Press the START/+30Sec./Conrm button (7) to turn on the unit for 30 seconds with 100% power.
3. You may extend the cooking time up to 95 minutes by pressing START/+30Sec./Conrm button (7)
repeatedly – each push of the button adds 30 seconds.
4. Once the cooking is nished, the appliance turns o and gives an acoustic signal (5 short beeps).
5. Open the door and remove the food.
Option B
1. Place the food in the oven and close the door.
EN
54 MTV 6925WH | MTV 6925BC

If you need to stop the current program before the set time has elapsed, press the STOP/Clear button (6).
By pushing the button again, you will reset the program and the time will be displayed.
12. Abeeping sound (1 beep) will sound at the start of the second stage of cooking.
13. Once the cooking is nished, the appliance turns o and gives an acoustic signal (5 short beeps).
14. Open the door and remove the food.
b) Defrosting + cooking
1. Place the food in the oven and close the door.
2. Press the Weight/Time Defrost button (3) twice to turn on the time defrosting function. dEF2 will be
displayed.
3. Turn the selector (4) to set the defrosting time from 5 seconds to 95 minutes.
4. Push the Micro./Grill/Combi. button (2). P100 will be displayed.
5. Turn the selector (4) to set the required power from 100% to 10% (P100, P80, P50, P30, P10).
6. Press the START/+30Sec./Conrm button (7) to conrm.
7. Turn the TIMER/WEIGHT/AUTO MENU selector (4) to set the required time of cooking from 5 seconds to
95 minutes.
8. Press the START/+30Sec./Conrm button (7) to turn on the unit.
9. Press the STOP/Clear button (6) and open the door approximately halfway through the defrost-
ing time. Turn the food over to make sure it defrosts evenly. After closing the door press the
START/+30Sec./Conrm button (7) to resume defrosting.
10. If you need to interrupt cooking, e.g. to stir the food, press the STOP/Clear button (6) and open the door.
After closing the door press the START/+30Sec./Conrm button (7) to resume cooking.
Note: If you need to extend the time while cooking, press the START/+30Sec./Conrm button (7) as
needed (each push of the button adds 30 seconds)
If you need to stop the current program before the set time has elapsed, press the STOP/Clear button (6).
By pushing the button again, you will reset the program and the time will be displayed.
11. Abeeping sound (1 beep) will sound at the start of the second stage of cooking.
12. Once the cooking is over, the appliance turns o and gives an acoustic signal (5 short beeps).
13. Open the door and remove the food.
Countdown function
1. Push the Kitchen Timer/Clock button (5) once. The display reads 00:00
2. Turn the selector (4) to set the time from 5 seconds to 95 minutes.
3. Press the START/+30Sec./Conrm button (7) to start
4. Once the time is over, an acoustic signal sounds (5 short beeps)
Preset programs
The unit oers atotal of 8 preset programs.
Selection Function Weight Display reading
A-1
Pizza preparing pizzas 200 g 200
400 g 400
A-2
Meat Cooking meat
250 g 250
350 g 350
450 g 450
EN
56 MTV 6925WH | MTV 6925BC

Selection Function Weight Display reading
A-3
Vegetables Cooking vegetables
200 g 200
300 g 300
400 g 400
A-4
Pasta Cooking pasta 50 g (se 450 ml vody) 50
100 g (s800 ml vody) 100
A-5
Potatoes Cooking potatoes
200 g 200
400 g 400
600 g 600
A-6
Fish Cooking sh
250 g 250
350 g 350
450 g 450
A-7
Beverage hot beverage
1 hrnek (120 ml) 1
2 hrnky (240 ml) 2
3 hrnky (360 ml) 3
A-8
Popcorn Preparation popcorn 50 g 50
100 g 100
1. Place the food in the oven and close the door.
2. Turn the selector (4) clockwise to select the required program of cooking A-1 through A-8.
3. Press the START/+30Sec./Conrm button (7) to conrm.
4. Turn the selector (4) to set the approximate weight of the food to be cooked (see the table above).
5. Press the START/+30Sec./Conrm button (7) to turn on the unit.
6. Once the cooking is over, the appliance turns o automatically and gives an acoustic signal (5 short
beeps).
7. Open the door and remove the food.
Child lock
1. Hold the STOP/Clear button (6) to activate the child lock feature. The control panel buttons are now
blocked.
2. De-activate the child lock by holding the STOP/Clear button (6) again.
CLEANING AND MAINTENANCE
Clean the unit after each use to prevent the accumulation of grease, burned-on remnants of food, and
unpleasant smells.
Turn the unit o, unplug the power cord from the wall outlet, and let the unit cool before cleaning and after
use.
Donot immerse the power cord, plug, or appliance in water or any other liquid.
Wash the replaceable parts in tepid water with detergent and rinse in clean water.
EN
57MTV 6925WH | MTV 6925BC

TROUBLESHOOTING
Problem Cause Solution
The appliance does not work.
The plug has been inserted
into the socket incorrectly or
insuciently.
Check the plug connection.
The socket is not supplied with
electricity.
Check to make sure voltage is
present, e.g. by using another
appliance.
The oven door is not closed
properly.
Check the door. Remove all
impurities and foreign objects.
Turning of the tray is noisy. Dirty wheels of the turning
mechanism.
Clean the wheels with adamp
cloth.
REPAIR & MAINTENANCE
Any extensive maintenance or repair that requires access to the inner parts of the product must be per-
formed by an expert service centre.
ENVIRONMENTAL PROTECTION
• Packaging materials and obsolete appliances should be recycled.
• The transport box may be disposed of as sorted waste.
• Polyethylene bags shall be handed over for recycling.
Appliance recycling at the end of its service life:
A symbol on the product or its packaging indicates that this product should not go into
household waste. It must be taken to the collection point of an electric and electronic
equipment recycling facility. By making sure this product is disposed of properly, you will help
prevent the negative eects on the environment and human health that would otherwise
result from inappropriate disposal of this product. You can learn more about recycling this
product from your local authorities, ahousehold waste disposal service or in the shop where
you bought this product.
EN
60 MTV 6925WH | MTV 6925BC

CZ Seznam servisních míst
SK Zoznam servisných stredisiek
PL Wykaz punktów servisovych
HU Szolgáltatók listáját

Česká republika
Název Ulice PSČ Město Telefon/fax E-mail
ELKO VALENTA
SERVIS Vysokomýtská 1800 56501 Choceň 465471433
465473304 servis@my-concept.cz
Slovenská republika
Názov Ulica PSČ Mesto Telefón/fax E-mail
ABC-SERVIS
Jozef Abel
Štefánikova 50 94903 Nitra 037/6526063
037/7413098
servis@abc-servis.sk
D-J SERVIS Šebastovska 17 08006 Prešov 051/7767666
051/7767666
grejtak.djservis@stonline.sk
ELEKTRA
D. Valach
Kožušnícka 34 91105 Trenčín 032/6523806 dusko4@centrum.sk
HOSPOL
elektro spol.s r.o
Rustaveliho 7 83106 Bratislava 02/44889832
02/44873078
hospol@hospol.sk
M-SERVIS
Mareš Jaroslav
Komenského 38 01001 Žilina 041/5640627
041/5640627
mservis@zoznam.sk
T.V.A. servis s.r.o. Južná trieda 48/D 04001 Košice 055/6338501
055/6233537
tvaservis@nextra.sk
VILLA
MARKET s.r.o.
Odborárov 49 05201 Spišská
Nová Ves
053/4421857
053/4426030
villamarket.eta@stonline.sk
X-TECH, s.r.o. Gorkého 2 03601 Martin 043/4288211
043/4308993
servis@x-tech.sk
ZMJ elektroservis Hatalova 341 02901 0905/247408Námestovo
043/5522056
zmj@orava.sk
ELSPO Spojová 19 97401 Banská
Bystrica
048/4135535
048/4135521
elspo@slovanet.sk
Polska
Nazwa Ulica Kod Miasto Telefon E-mail
Elko Valenta
Polska sp. zo.o.
Ostrowskiego 30 53-238 WROCŁAW 071/339-04-44 w. 27 serwis@my-concept.pl
Magyarország
Név ZIP Város Telefon E-mailUtca
METAKER KFT. Alkotmany utca 6-10. 2851 Kornye 34/473-550 titkarsag@metakerkft.hu
Produkt Specifikationer
Mærke: | Concept |
Kategori: | Mikrobølgeovn |
Model: | MTV6925WH |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Concept MTV6925WH stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Mikrobølgeovn Concept Manualer
2 December 2023
26 Maj 2023
27 April 2023
13 November 2022
1 November 2022
31 Oktober 2022
30 Oktober 2022
29 Oktober 2022
Mikrobølgeovn Manualer
- Melissa
- Saturn
- LG
- Hotpoint
- Pelgrim
- Kelvinator
- Cosmo
- KitchenAid
- Gram
- Xiaomi
- Heinner
- German Pool
- Kenwood
- Wisberg
- JennAir
Nyeste Mikrobølgeovn Manualer
8 August 2025
8 August 2025
8 August 2025
8 August 2025
8 August 2025
8 August 2025
7 August 2025
7 August 2025
7 August 2025
7 August 2025