NL/BE NL/BE NL/BE
Hartelijk gefeliciteerd!
Met de aankoop hebt u gekozen voor een
hoogwaardig product. Maak u daarom voor
de eerste ingebruikname vertrouwd met het
product.
Lees hiervoor deze gebruiksaanwij-
zing aandachtig door.
Gebruik het product alleen zoals beschreven
en uitsluitend voor de aangegeven doelein-
den. Bewaar de handleiding zorgvuldig.
Als u het product aan derden geeft, dient u
ook deze documenten te overhandigen.
Omvang van de levering/
beschrijving van de onder-
delen (afb. A)
1 x Mes (1)
1 x Schaar (2)
1 x Nagelvijlen (3)
1 x Schubbenverwijderaar met
schaalverdeling (4)
1 x Blikopener (5)
1 x Tandenstoker (6)
1 x Flesopener met
sleufschroevendraaier (7)
1 x Doorn (8)
1 x Trekhaak (9)
1 x Vergrootglas (10)
1 x Zaag (11)
1 x Kurkentrekker (12)
1 x Insteekhulp (13)
1 x Kruiskop schroevendraaier (14)
1 x Pincet (15)
1 x Karabijnhaak (16)
1 x Tas
1 x Gebruiksaanwijzing
Doelmatig gebruik
Het artikel werd ontwikkeld voor privé
doeleinden en voor gebruik binnens- en
buitenshuis.
Het artikel is alleen voor incidenteel gebruik
bedoeld en het is geen vervanging voor
professioneel gereedschap.
Veiligheidsinstructies
Belangrijk: Lees de gebruiksaanwi-
jzing aandachtig door en bewaar
deze!
Gevaar voor letsel!
• Laat kinderen nooit zonder toezicht met
het artikel. Uit de buurt van kinderen
houden. Het artikel is geen speelgoed.
• Het artikel bevat scherpe onderdelen.
Let erop, dat u zich niet verwondt.
• Let tijdens het in- en uitklappen in het
bijzonder op uw vingers. Er bestaat
gevaar voor kneuzingen.
• Let erop, dat het gereedschap volledig
wordt uitgeklapt, voordat u het gebruikt.
• Niet meerdere gereedschappen tegelijker-
tijd uitklappen of gebruiken.
• Controleer het artikel voor ieder gebruik
op beschadigingen of slijtages.
• Wij zijn niet aansprakelijk voor ongeval-
len, die door het niet in acht nemen van
bovenstaande veiligheidsinstructies of
door onjuist gebruik ontstaan.
Reiniging en onderhoud
Reinig het artikel met een droge, pluisvrije
doek.
Afvalverwerking
Voer het artikel en verpakkingsmaterialen in
overeenstemming met actuele lokale voor-
schriften af. Verpakkingsmaterialen, zoals
bv. foliezakjes, horen niet thuis in kinderhan-
den. Berg het verpakkingsmateriaal buiten
het bereik van kinderen op.
CZ CZ
• Artikl obsahuje ostré díly. Dávejte pozor,
aby jste se nezranili.
• Při rozkládání a skládání dávejte pozor na
Vaše prsty. Hrozí nebezpečí uskřípnutí.
• Dbejte na to, aby byl nástroj před
použitím úplně rozevřený.
• Neotevírejte a nepoužívejte více nástrojů
současně.
• Před každým použitím kontrolujte artikl,
jestli není opotřebovaný nebo poškozený.
• Za následky nehod způsobených nere-
spektováním výše uvedených bezpečnost-
ních pokynů nebo neodborným zachá-
zením se neručí.
Čištění a ošetřování
Artikl čistěte suchým hadrem, který nepouští
vlákna.
Pokyny k likvidaci
Výrobek a obalový materiál likvidujte do
odpadu podle aktuálních místních předpisů.
Obalový materiál, jako např. fóliové sáčky,
nepatří do dětských rukou. Obalový materiál
uchovávejte z dosahu dětí.
3 roky záruky
Produkt byl vyrobený s velkou pečlivostí a
byl průběžně kontrolovaný ve výrobní proce-
su. Na tento produkt obdržíte tříroční záruku
ode dne zakoupení. Uschovejte si pokladní
stvrzenku.Záruka se vztahuje jen na vady
materiálu a chyby z výroby, nevztahuje
se na závady způsobené neodborným
zacházením nebo použitím k jinému účelu.
Tato záruka neomezuje Vaše zákonná ani
záruční práva. Při případných reklamacích
se obraťte na dole uvedenou servisní horkou
linku nebo nám zašlete email. Náš servisní
pracovník s Vámi co nejrychleji upřesní další
postup. V každém případě Vám osobně
poradíme.Záruční doba se neprodlužuje po
případných opravách v době záruky ani v
případě zákonného ručení nebo kulance.
Toto platí také pro náhradní a opravené
díly. Opravy prováděné po vypršení záruční
lhůty se platí.
Srdečně blahopřejeme!
Vaší koupí jste se rozhodli pro jakostní pro-
dukt. Před uvedením do provozu se nejdříve
seznamte s celým produktem. Přečtěte si
pozorně následující návod k použití.
Používejte produkt jen tak, jak je popsáno a
jen v doporučených oblastech.
Uschovejte si tento návod. Při předávání
produktu třetí osobě předávejte i všechny
příslušné podklady.
Obsah dodávky /Popis dílů
(obr. A)
1 x Nůž (1)
1 x Nůžky (2)
1 x Pilníky na nehty (3)
1 x Pilka se stupnicí (4)
1 x Otvírák na konzervy (5)
1 x Párátko (6)
1 x Otvírač lahví s plochým
šroubovákem (7)
1 x Bodec (8)
1 x Hák (9)
1 x Lupa (10)
1 x Pilka (11)
1 x Vývrtka (12)
1 x Pomůcka na navlékání (13)
1 x Křížový šroubovák (14)
1 x Pinzeta (15)
1 x Karabinka (16)
1 x Pouzdro
1 x Návod k použití
Použití ke stanovenému
účelu
Artikl byl vyvinutý pro privátní používání v
místnostech i venku.
Tento artikl je myšlený jen k použití pro
jednoduché úkony a nenahrazuje řemeslný
nástroj.
Bezpečnostní pokyny
Důležité: Přečtěte si pečlivě návod
k použití a bezpodmínečně si ho
uschovejte!
Nebezpečí zranění!
• Nikdy nenechávejte děti bez dohledu s
artiklem. Chránit před dětmi. Artikl není
hračka.
CZ ES ES ES
¡Enhorabuena! Con la compra de este
artículo ha adquirido un producto de excel-
ente calidad. Antes de utilizarlo por primera
vez, familiarícese con él leyendo atenta-
mente las siguientes instrucciones de uso.
Utilice el producto según lo indicado
aquí y solo para los ámbitos de uso
descritos. Conserve estas instrucciones
de uso para futuras consultas y, en el caso
de que en algún momento entregara el pro-
ducto a terceros, no se olvide de adjuntar
también las presentes instrucciones.
Contenido / Descripción de
las piezas (fig. A)
1 x Cuchillo (1)
1 x Tijera (2)
1 x Lima de uñas (3)
1 x Descamador con escala graduada (4)
1 x Abrelatas (5)
1 x Mondadientes (6)
1 x Abrebotellas con destornillador de
boca plana (7)
1 x Punzón (8)
1 x Gancho (9)
1 x Lupa (10)
1 x Sierra (11)
1 x Sacacorchos (12)
1 x Enhebrador (13)
1 x Destornillador de cruz (14)
1 x Pinzas (15)
1 x Mosquetón (16)
1 x Funda
1 x Instrucciones de uso
Especificaciones de uso
Este artículo ha sido diseñado específica-
mente para ser utilizado en interiores y exte-
riores con fines exclusivamente particulares.
Este artículo solo está indicado para ser
utilizado como accesorio multifunción en
determinadas circunstancias y no debe ser
considerado ni utilizado como un sustituto
de una herramienta específica.
Advertencias de
seguridad
¡Atención! Lea atentamente estas
instrucciones y consérvalas para
futuras consultas.
¡Riesgo de lesiones!
• No deje nunca a los niños utilizar el
artículo sin que estén siendo supervisados
por un adulto. Mantenga el artículo fuera
del alcance de los niños. Este artículo no
es un juguete.
• El artículo contiene piezas afiladas y
punzantes. Maneje el artículo con máxima
precaución para no dañarse.
• Tenga especial cuidado con los dedos al
abrirlo y cerrarlo. Existe riesgo de que se
pille los dedos.
• Antes de utilizar el artículo, asegúrese de
que está completamente abierto.
• No abra ni utilice distintas herramientas o
accesorios a la vez.
• Antes de utilizar el artículo, compruebe
que no presenta daños ni desperfectos.
• El fabricante no asume ninguna respons-
abilidad por daños ocasionados directa o
indirectamente por el incumplimiento de
las advertencias indicadas anteriormente
o por un manejo inadecuado del artículo.
Limpieza y cuidados
Limpie el artículo únicamente con un paño
suave sin pelusas.
Indicaciones para la
eliminación
Elimine el artículo y el material de embalaje
conforme a la normativa legal local en la
actualidad. No deje material de embalaje,
como bolsas de plástico, en manos de niños.
Guarde el material de embalaje en un lugar
inaccesible para éstos.
PT PT PT
Muitos Parabéns!
Com a sua compra optou por um produto
de alta qualidade. Antes de o utilizar pela
primeira vez, familiarize-se o com o produto.
Para o efeito leia com atenção o
seguinte instruções. Utilize o produto
apenas conforme descrito e para as apli-
cações indicadas. Guarda estas instruções
em lugar seguro. No caso de transferir o
produto para terceiros, faço-a acompanhar
de todos os documentos.
Conteúdo fornecido/
Designação de componen-
tes (Fig. A)
1 x Faca (1)
1 x Tesoura (2)
1 x Lima para unhas (3)
1 x Escamador com dimensionamento (4)
1 x Abre-latas (5)
1 x Palito (6)
1 x Abridor de garrafas com chaves de
fendas (7)
1 x Espeto (8)
1 x Gancho de tração (9)
1 x Lupa (10)
1 x Serra (11)
1 x Saca-rolhas (12)
1 x Mecanismo auxiliar de enfiamento (13)
1 x Chave de fendas em cruz (14)
1 x Pinça (15)
1 x Fecho de mosquete (16)
1 x Bolsa
1 x Manual de instruções
Utilização Prevista
Este artigo foi concebido para uso particular
no exterior e interior.
O artigo foi concebido apenas para
utilizações secundárias e não substitui uma
ferramenta profissional.
Indicações de
Segurança
Importante: leia o manual de in-
struções com a máxima atenção e
guarde-o para utilização futura!
Risco de ferimentos!
• Nunca deixe crianças sem supervisão
com o artigo. Manter longe das crianças.
O artigo não é nenhum brinquedo.
• O artigo contém componentes afiados.
Tenha atenção para não se ferir.
• Ao abrir e ao fechar tenha especial
atenção com os seus dedos. Perigo de
ferimentos devido a esmagamento.
• Certifique-se de que a ferramenta foi
totalmente aberta antes de a utilizar.
• Não tire para fora, nem utilize mais do
que uma ferramenta em simultâneo.
• Verifique o artigo antes de cada utili-
zação quanto a danos ou desgaste.
• Não nos responsabilizamos por qualquer
acidente causado pelo não cumprimento
das instruções de segurança acima
referidas ou devido a um manuseamento
inapropriado.
Limpeza e Cuidados
Limpe o artigo com um pano macio e sem
pelos.
Instruções para a
eliminação
Elimine o artigo e os materiais da emba-
lagem de acordo com as normas locais atu-
ais. Os materiais da embalagem, como por
ex. o saco de plástico, não devem estar ao
alcance das crianças. Guarde o material da
embalagem fora do alcance das crianças.
3 jaar garantie
Het product is geproduceerd met grote zorg
en onder voortdurende controle. U ontvangt
een garantie van drie jaar op dit product,
vanaf de datum van aankoop. Bewaar
alstublieft uw aankoopbewijs. De garantie
geldt alleen voor materiaalen fabricage-
fouten en vervalt bij foutief of oneigenlijk
gebruik. Uw wettelijke rechten, met name het
garantierecht, worden niet beïnvloed door
deze garantie. In geval van reclamaties
dient u zich aan de beneden genoemde ser-
vice-hotline te wenden of zich per e-mail met
ons in verbinding te zetten. Onze serviceme-
dewerkers zullen de verdere handelswijze
zo snel mogelijk met u afspreken. Wij zullen
u in ieder geval persoonlijk te woord staan.
De garantieperiode wordt na eventuele
reparaties en op basis van de garantie,
wettelijke garantie of coulance niet verlengd.
Dit geldt ook voor vervangen en gerepare-
erde delen. Na afloop van de garantieperi-
ode dienen eventuele reparaties te worden
betaald.
IAN: 281503
Service België
Tel.: 070 270 171
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.be
Service Nederland
Tel.: 0900 0400223
(0,10 EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.nl
Reserve-onderdelen voor uw product vindt u ook via:
www.delta-sport.com, rubriek Service - reserve-onderde-
len-service Lidl
IAN: 281503
Servis Česko
Tel.: 800143873
E-Mail: deltasport@lidl.cz
Náhradní díly pro Váš výrobek najdete také na webové
stránce: www.delta-sport.com, Rubrika Servis - Servis pro
náhradní díly Lidl
Garantía de 3 años
Este producto se fabrica con gran esmero
y bajo control continuo. Este producto tiene
una garantía de tres años a partir de la
fecha de compra. Por favor, guarde el tíquet
de compra.La garantía solamente es válida
para defectos de material o de fabricación
y queda anulada en caso de tratamiento
inapropiado o indebido. Sus derechos lega-
les, especialmete el de régimen de garantía,
no se ven restringidos por esta garantía.
En caso de una eventual reclamación, pón-
gase en contacto con el servicio de atención
al cliente que le indicamos más abajo o
envíenos un correo electrónico.
Nuestros trabajadores le informarán con
la mayor rapidez posible sobre cómo
proceder. En todos los casos le ofrecemos
una atención personalizada. El periodo de
garantía no se verá prolongado por repara-
ciones en garantía, garantía legal o como
servicio de la casa. Esto es válido también
para las piezas reemplazadas o reparadas.
Las reparaciones realizadas una vez trans-
currido el periodo de garantía se deberán
pagar.
IAN: 281503
Servicio España
Tel.: 902 59 99 22
(0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/
llamada (tarifa normal))
(0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/
llamada (tarifa reducida))
E-Mail: deltasport@lidl.es
Encontrará también recambios para su producto en:
www.delta-sport.com, rúbrica Servicio - servicio de
recambios Lidl
3 Anos de garantia
O produto foi produzido com os maiores
cuidados e sob constante controlo.
Com este produto obtém uma garantia de
três anos, válida a partir da data de aqui-
sição. Guarde o talão de compra.
A garantia apenas é válida para defeitos de
material e fabrico e é anulada em caso de
utilização errada ou inadequada do produ-
to. Os seus direitos legais, especialmente os
direitos de garantia do consumidor, não são
limitados pela presente garantia.
Em caso de eventuais reclamações, queira
contactar o serviço de atendimento abaixo
mencionada ou entre em contacto connosco
via e-mail. Os nossos empregados do ser-
viço de atendimento irão combinar consigo
o mais rapidamente possível o procedimen-
to subsequente. Atendê-lo-emos pessoalmen-
te em cada caso.Segundo a DL 67/2003,
com a troca do aparelho dá-se início a um
novo prazo de garantia.
Depois de expirada a garantia, eventuais re-
parações implicam o pagamento de custos.
IAN: 281503
Assistência Portugal
Tel.: 70778 0005
(0,12 EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.pt
Também pode encontrar peças de reposição para o seu
produto em: www.delta-sport.com, secção Serviço –
Serviço de peças de reposição Lidl