Cubot Neo 1 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Cubot Neo 1 (1 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne guide var nyttig for 5 personer og blev bedømt med 4.4 stjerner i gennemsnit af 3 brugere

Side 1/1
T9 clip-on Wireless Headset
Instruction manual
Accessories list
Includes earbuds*2, charging case, type-C charging cable, and instruction manual
T9 clip-on Wireless Headset
Instruction manual
Answer an incoming callMFB key double click
Reject an incoming callPress and hold for 2s
End the callTo call, double-click the MFB key
Phone
hands-free
Pause/PlayDouble-click the touch key
Previous Track Triple Tap Right Touch Key
Next TrackTriple Tap Left Touch Key
Volume +Press and hold the right MFB button
Volume -Press and hold the left MFB button
Music
playback
mode
· Single ear connection:
1. Take out only one of the earbuds in the charging case
2. Turn on the Bluetooth of the mobile phone, search for "T9" and click to pair and connect (after
the connection is successful, a tone will be heard)
· Automatic reconnection:
When powered on, it will automatically reconnect with the paired phone (the premise is that
the Bluetooth of the mobile phone does not clear the pairing record with this device)
· Binaural connection:
1. Open the lid of the charging case or take out (two) earphones, au tomatically enter TWS
pairing, after pairing, the main light ashes, and the secondary light turns o (indicating
the search status, turn on the mobile phone or other Bluetooth device connection)
2. Turn on your phone or other Bluetooth device, search for "T9" and click on the phone to
pair and connect
3. Support connecting two mobile phones at the same time (need to connect them once
rst, otherwise when one of the mobile phones is connected, the other cannot search for
the Bluetooth name)
Note items
After connection, if there is no sound from the earphones: please turn o the Bluetooth, put the
two earphones back into the charging case, and then take them out to turn them on; When
pairing, the earbuds ash alternately with white and green lights When there is no connection
record/the connection is successful, the main light ashes and the secondary light turns o
Specifications
· Earphone:
ModelT9
Wireless version5.4
distance≥10m
Music timeAbout 4.5H
· Charging case:Voltage/current5V 1A
Charging timeAbout 2H
InterfaceType-C
Battery400mAh
Charging instructions
According to the indicator light, Type-C charging cable, charge the charging case in time
· Charge the headphones:
Put the earbuds into the charging case, the white
light is always on, the LED of the charging case is
ashing, and the light is o when it is fully charged
· Charge the charging case:
The white LED ashes slowly and increases, and
all LEDs are always on when fully charged (4 LED
scorrespond to 100% battery, 1 LED = 25% battery)
If the earbuds won't charge, wipe
and dry the charging contacts
Charging contacts
· Do not disassemble, hit, crush or throw into re, which may cause an explosion.
· Contains a non-removable carp battery, do not replace the battery by yourself to avoid damage
to the battery or the device. The battery can only be replaced by an authorized service center and
the battery of the same model must be replaced. Do not use if battery is severely swollen.
· Do not dispose of the battery in a re or high-temperature oven, or mechanically run or cut the
battery, which may cause the battery to explode.
· Do not expose the battery to excessive heat, which may cause the battery to catch re or explode.
· Do not throw old batteries into household garbage, and dispose of this equipment and waste
batteries in accordance with local laws and regulations.
· This product is not a toy and contains small parts that may cause choking or other injury to
children, so keep out of reach of children.
· If you experience symptoms such as redness and swelling on the skin, discontinue use
immediately and consult a doctor.
Safety Information
Please read and observe the following before use to avoid dangerous or illegal situations
· To prevent possible hearing damage, do not use this product with a high pitch for a long time.
· Please use the product charging cable to charge. If you use a power adapter for charging, you
should meet the requirements of safety standards or obtain a CCC certied power adapter.
Touch key operation
Voice AssistantLeft/right touch button 4 clicks
Boot INot connected, press and hold for 5s
Normal
mode
Headset pairing
How to use the rst pairing
· Power on/off:
1. If it is not connected, press and hold the left/right touch button for 5 seconds to turn on
the device, and after hearing the prompt tone, the green light will stay on for 1 second, and
the white and green lights will ash alternately
English
2. Turn on the device for 3 minutes, automatically turn o when no device is connected, or put
the earbuds into the charging compartment (touch manual power o is not supported)
Casque sans fil à pince T9
Manuel d'instructions
Liste des accessoires
Écouteurs*2, étui de charge, câble de charge de type C et manuel d’instructions
Casque sans fil à pince T9
Manuel d'instructions
Répondre à l’appelDouble-clic sur la touche MFB
Refuser un appel entrantAppui long 2s
DécomposezAppuyez deux fois sur la touche
Mettre fin à l’appelSur l'appel, double tape MFB
Téléphone
mains libres
Pause/LectureDouble-cliquez sur la touche tactile
Piste précédenteTriple clic droit
Piste suivanteTriple clic gauche
Volume +Oreille droite Appui long sur la touche MFB
Volume -Oreille gauche Appui long sur la touche MFB
Musique
lecture
mode
· Connexion à une seule oreille:
1. Retirez un seul des écouteurs de l’étui de charge
2. Activez le Bluetooth du téléphone portable, recherchez « T9 et cliquez pour coupler et vous »
connecter (Une fois la connexion établie, vous entendrez une tonalité d’invite)
· Reconnexion automatique:
Lorsqu’il est allumé, il se reconnectera automatiquement avec le téléphone couplé (le
principe est que le Bluetooth du téléphone mobile n’eace pas l’enregistrement d’
appairage avec cet appareil)
· Connexion binaurale:
1. Ouvrez le couvercle de l’étui de charge ou sortez (deux) écouteurs, entrez
automatiquement dans l’appairage TWS, après l’appairage, le voyant principal clignote
et le voyant secondaire s’éteint (indiquant l’état de la recherche, allumez le léphone
portable ou une autre connexion d’appareil Bluetooth)
2. Allumez votre téléphone ou un autre appareil Bluetooth, recherchez « T9 » et cliquez sur le
téléphone pour coupler et vous connecter
3. Prend en charge la connexion de deux téléphones mobiles en même temps (besoin de les
connecter une fois d’abord, sinon lorsque l’un des téléphones mobiles est connecté, l’
autre ne peut pas rechercher le nom Bluetooth)
Points à noter
Après la connexion, s’il n’y a pas de son provenant des écouteurs : veuillez désactiver le Bluetooth, remettez
les deux écouteurs dans l’étui de charge, puis retirez-les pour les allumer ; Lors de l’appairage, les écouteurs
clignotent alternativement avec des voyants blancs et verts ; Lorsqu’il n’y a pas d’enregistrement de
connexion/que la connexion est réussie, le voyant principal clignote et le voyant secondaire s’éteint
Spécifications
· Écouteur: ModèleT9
Version sans l5.4
Distance≥10m
Temps de musiqueenviron 4.5H
· Boîtier de charge:Tension/courant5V 1A
Temps de chargeenviron 2H
InterfaceType-C
Batterie400mAh
Instructions de charge
Selon le voyant lumineux, le câble de charge de type C, chargez le boîtier de charge à temps
· Chargez le casque:
Placez les écouteurs dans l’étui de charge, la lumière blanche
est toujours allumée, la LED de l’étui de charge clignote
et la lumière s’éteint lorsqu’il est complètement chargé
· Charger le boîtier de charge:
La LED blanche clignote lentement et augmente, et toutes
les LED sont toujours allumées lorsqu’elles sont
complètement chargées (4 LED correspondent à 100% de
batterie, 1 LED = 25% de batterie)
Si les écouteurs ne se chargent
pas, essuyez et séchez les
contacts de acharge
Contacts de charge
· Ne démontez pas, ne frappez pas, n’écrasez pas ou ne jetez pas dans le feu, ce qui pourrait provoquer une explosion.
· Contient une batterie carpe non amovible, ne remplacez pas la batterie par vous-même pour éviter d’endommager la
batterie ou l’appareil. La batterie ne peut être remplacée que par un centre de service agréé et la batterie du même
modèle doit être remplacée. Ne pas utiliser si la batterie est très gonée.
· Ne jetez pas la batterie dans un four au feu ou à haute température, ni ne faites fonctionner ou coupez mécaniquement
la batterie, ce qui pourrait faire exploser la batterie.
· N’exposez pas la batterie à une chaleur excessive, qui pourrait provoquer l’incendie ou l’explosion de la batterie.
· Ne jetez pas les anciennes piles à la poubelle et jetez cet équipement et les piles usagées conformément aux lois et
réglementations locales.
· Ce produit n’est pas un jouet et contient de petites pièces qui peuvent provoquer un étouement ou d’autres
blessures aux enfants, alors gardez-le hors de portée des enfants.
· Si vous ressentez des symptômes tels qu’une rougeur et un gonement de la peau, cessez immédiatement
l’utilisation et consultez un médecin.
Informations de sécurité
Veuillez lire et respecter les précautions suivantes avant d’utiliser et d’utiliser l’appareil
· Pour éviter d’éventuels dommages auditifs, n’utilisez pas ce produit avec un ton aigu pendant une longue période.
· Veuillez utiliser le câble de charge du produit pour charger. Si vous utilisez un adaptateur secteur pour la charge, vous
devez répondre aux exigences des normes de sécurité ou obtenir un adaptateur secteur certié CCC.
Opération de touche tactile
Assistant vocalBouton tactile gauche/droite 4 clics
BotteNon connecté, appuyer et maintenir pendant 5s
Mode
régulier
Couplage du casque
Comment utiliser le premier appairage
· Marche/arrêt:
1.S’il n’est pas connecté, maintenez enfoncé le bouton tactile gauche/droite pendant 5
secondes pour allumer l’appareil, et après avoir entendu la tonalité d’invite, le voyant vert
restera allumé pendant 1 seconde et les voyants blanc et vert clignoteront alternativement
Français
2. Allumez pendant 3 minutes, éteignez automatiquement sans connexion ou placez les
écouteurs dans l’étui de charge (la mise hors tension manuelle tactile n’est pas prise en charge)
T9 Clip-on Kabelloses Headset
Bedienungsanleitung
Zubehörliste
Inklusive Ohrhörer*2, Ladeetui, Typ-C-Ladekabel und Bedienungsanleitung
T9 Clip-on Kabelloses Headset
Bedienungsanleitung
AntwortMFB-Taste, Doppelklick
AblehnenBerührungstaste lang drücken 2s
Wählen abbrechenTastendruck berühren
Ending a callTalk, double-tap MFB key
Telefon
freihändig
Pause/WiedergabeDoppeltippen, um zu berühren
Vorheriger TitelRechtes Ohr Dreifaches Tippen
Nächster TitelLinkes Ohr Dreifaches Tippen
Lautstärke +Langes Drücken auf das rechte Ohr
Lautstärke -Halten Sie das linke Ohr gedrückt
Musik
Wiedergabe
Modus
· Ein-Ohr-Anschluss:
1. Nehmen Sie nur einen der Ohrhörer aus dem Ladeetui heraus
2. Schalten Sie das Bluetooth ein, suchen Sie nach einer "T9"-Pairing-Verbindung (Die
Verbindung ist erfolgreich und Sie hören einen Auorderungston.)
· Automatische Wiederverbindung:
Beim Einschalten wird die Verbindung mit dem gekoppelten Mobiltelefon automatisch
wiederhergestellt (vorausgesetzt, das Bluetooth des Mobiltelefons ist eingeschaltet und der
Kopplungsdatensatz mit diesem Gerät wird nicht gelöscht)
· Binaurale Verbindung:
1.Önen Sie den Deckel des Ladekoers oder nehmen Sie (zwei) Kopfhörer heraus, es wird
automatisch in die TWS-Kopplung eingegeben, die Hauptleuchte blinkt nach dem Pairing
und die Sekundärleuchte erlischt (was darauf hinweist, dass das Mobiltelefon oder andere
Bluetooth-Geräte zu diesem Zeitpunkt im Suchstatus verbunden sind)
2.Schalten Sie Ihr Telefon oder ein anderes Bluetooth-Gerät ein, suchen Sie nach "T9" und
klicken Sie auf das Telefon, um es zu koppeln und zu verbinden
3. Unterstützt das gleichzeitige Verbinden von zwei Mobiltelefonen (muss zuerst einmal
verbunden werden, da sonst eines der Mobiltelefone verbunden wird und das andere Telefon
nicht nach dem Bluetooth-Namen suchen kann)
Notizen
Wenn nach dem Anschließen kein Ton von den Ohrhörern zu hören ist: Schalten Sie bitte Bluetooth
aus, legen Sie beide Ohrhörer wieder in das Ladeetui und nehmen Sie sie dann heraus, um sie
einzuschalten. Wenn sie gekoppelt sind, blinken die Ohrhörer abwechselnd weiß und grün; Keine
Verbindung/Verbindung erfolgreich, die Hauptleuchte blinkt und die Sekundärleuchte erlischt
Leistungsbeschreibung
· Kopfhörer:ModellT9
Kabellose Ausführung5.4
Entfernung≥10m
Zeit für MusikÜber 4.5H
· Charging case:Spannung/Strom5V 1A
AuadezeitÜber 2H
SchnittstelleType-C
Batterie400mAh
Anweisungen zum Aufladen
Bitte laden Sie das Ladeetui mit einem Typ-C-Ladekabel entsprechend der Kontrollleuchte auf
· Laden Sie die Kopfhörer auf:
Legen Sie es in das Ladefach, das weiße Licht leuchtet
immer, die entsprechende LED des Ladefachs blinkt
und das Licht erlischt, wenn es voll ist
· Laden Sie das Ladeetui auf:
Weiße LEDs blinken langsam in Stufen, alle LEDs
leuchten permanent, wenn sie voll sind (4 LED
entsprechen 100%, 1 LED = 25%)
Wenn sich die Ohrhörer nicht aufladen
lassen, wischen Sie die Ladekontakte
ab und trocknen Sie sie
Ladekontakte
· Nicht zerlegen, schlagen, zerquetschen oder ins Feuer werfen, es kann explodieren.
· Enthält eine nicht entfernbare Karpfenbatterie, tauschen Sie die Batterie nicht selbst aus. Die
Batterie kann nur von einem autorisierten Servicecenter für die gleiche Batterie ausgetauscht
werden. Wenn der Akku stark aufgebläht ist, verwenden Sie ihn nicht weiter.
· Entsorgen Sie die Batterie nicht in einem Feuer- oder Hochtemperaturofen, überfahren oder
schneiden Sie die Batterie, da die Batterie explodieren kann.
· Nicht übermäßiger Hitze aussetzen, da der Akku Feuer fangen oder explodieren kann.
· Werfen Sie alte Batterien nicht in den Hausmüll und entsorgen Sie diese Geräte und Altbatterien
in Übereinstimmung mit den örtlichen Gesetzen und Vorschriften.
· Dieses Produkt ist kein Spielzeug und enthält Kleinteile, die bei Kindern Ersticken oder andere
Verletzungen verursachen können, also außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
· Wenn Sie Symptome wie Rötungen und Schwellungen auf der Haut bemerken, stellen Sie die
Anwendung sofort ein und konsultieren Sie einen Arzt.
Sicherheitshinweise
Vor Gebrauch lesen und befolgen, um gefährliche oder illegale Situationen zu vermeiden
· Um mögliche Gehörschäden zu vermeiden, verwenden Sie es nicht längere Zeit in hoher Tonlage.
· Bitte verwenden Sie zum Auaden das mit dem Produkt gelieferte Ladekabel. Wenn Sie ein
Netzteil zum Auaden verwenden, sollten Sie ein Netzteil verwenden, das die Anforderungen
der entsprechenden Sicherheitsstandards erfüllt, oder ein Netzteil, das CCC-zertiziert ist.
Touch key operation
Sprachassistentlinke/rechte Touch-Taste, 4 Klicks
BootenNicht verbunden, lang drücken 5s
Normaler
Modus
Headset-Kopplung
· Ein-/Ausschalten:
1. Wenn es nicht angeschlossen ist, halten Sie die linke/rechte Berührungstaste 5 Sekunden
lang gedrückt, um es einzuschalten das Gerät, und nachdem Sie den Auorderungston
gehört haben, bleibt das grüne Licht 1 Sekunde lang an, und Die weißen und grünen
Lichter blinken abwechselnd
Deutsch
2. Schalten Sie sich 3 Minuten lang ein, schalten Sie sich automatisch aus, wenn kein Gerät
vorhanden ist, oder legen Sie die Ohrhörer in das Ladeetui (keine Berührung ausschalten)
Cuffie wireless con clip T9
Manuale di istruzioni
Elenco accessori
Include auricolari*2, custodia di ricarica, cavo di ricarica di tipo C e manuale di istruzioni
Auricolare Bluetooth a clip T9
Manuale di istruzioni
Rispostaldoppio clic sul tasto MFB sinistro/destro
Rifiutare una chiamatatieni premuto per 2 secondi
Annulla composizionetoccare il tasto Doppio tocco
Termina la chiamata toccare il tasto Doppio tocco
Telefono
a mani libere
Pausa/Riproducfare doppio clic sul tasto touch
Traccia precedenteFare triplo clic sul tasto destro
Traccia successivaFai triplo clic sul tasto sinistro
Volume +tieni premuto il pulsante MFB destro
Volume -Tenere premuto il pulsante MFB sinistro
Musica
riproduzione
modo
· Connessione a orecchio singolo:
1. Estrarre solo uno degli auricolari dalla custodia di ricarica
2. Attiva il Bluetooth del telefono cellulare, cerca "T9" e fai clic per accoppiare e connetterti(Dopo
che la connessione è riuscita, si sentirà un tono)
· Riconnessione automatica:
Una volta acceso, si ricollegherà automaticamente al telefono accoppiato (la premessa è che il
Bluetooth del telefono cellulare non cancella il record di associazione con questo dispositivo)
· Connessione binaurale:
1. Aprire il coperchio della custodia di ricarica o estrarre (due) auricolari, accedere
automaticamente all'associazione TWS, dopo l'associazione, la luce principale lampeggia
e la luce secondaria si spegne (indicando lo stato della ricerca, accendere il telefono
cellulare o la connessione di un altro dispositivo Bluetooth)
2. Accendi il telefono o un altro dispositivo Bluetooth, cerca "T9" e fai clic sul telefono per
accoppiare e connetterti
3. Supporta il collegamento di due telefoni cellulari contemporaneamente (è necessario
collegarli prima una volta, altrimenti quando uno dei telefoni cellulari è collegato, l'altro non
può cercare il nome Bluetooth)
Nota gli elementi
Dopo la connessione, se non viene emesso alcun suono dagli auricolari: spegnere il Bluetooth, rimettere i due
auricolari nella custodia di ricarica, quindi estrarli per accenderli; Durante l'associazione, gli auricolari
lampeggiano alternativamente con luci bianche e verdi; Quando non viene registrata la connessione/la
connessione è riuscita, la luce principale lampeggia e la luce secondaria si spegne
Indicazioni
· Auricolare:Modello:T9
Versione senza li:5.4
Distanza:≥10m
Tempo di musica: circa 4,5 ore
· Custodia di ricarica:Tensione / corrente: 5 V 1 A
Tempo di ricarica: circa 2 ore
Interfaccia: tipo C
Batteria: 400 mAh
Istruzioni per la ricarica
Utilizzare il cavo di ricarica di tipo C per caricare la custodia di ricarica in tempo
· Carica le cuffie:
Metti gli auricolari nella custodia di ricarica, la luce bianca è
sempre accesa, il LED della custodia di ricarica lampeggia
e la luce è spenta quando è completamente carica
· Carica la custodia di ricarica:
Il LED bianco lampeggia lentamente e aumenta, e tutti i
LED sono sempre accesi quando sono completamente
carichi (4 LED corrispondono al 100% della
batteria, 1 LED = 25% della batteria)
Se gli auricolari non si caricano, pulisci
e asciuga i contatti di ricarica
Contatti di ricarica
· Non smontare, colpire, schiacciare o gettare nel fuoco, che potrebbe causare un'esplosione.
· Contiene una batteria carp non rimovibile, non sostituire la batteria da soli per evitare danni alla batteria o al
dispositivo. La batteria può essere sostituita solo da un centro di assistenza autorizzato e la batteria dello
stesso modello deve essere sostituita. Non utilizzare se la batteria è molto gona.
· Non gettare la batteria in un forno a fuoco o ad alta temperatura, né far funzionare o tagliare meccanicamente
la batteria, che potrebbe causare l'esplosione della batteria.
· Non esporre la batteria a calore eccessivo, che potrebbe causare l'incendio o l'esplosione della batteria.
· Non gettare le vecchie batterie nei riuti domestici e smaltire questa apparecchiatura e le batterie usate in
conformità con le leggi e i regolamenti locali.
· Questo prodotto non è un giocattolo e contiene piccole parti che possono causare soocamento o altre lesioni
ai bambini, quindi tenere fuori dalla portata dei bambini.
· Se si vericano sintomi come arrossamento e gonore sulla pelle, interrompere immediatamente l'uso e
consultare un medico.
Informazioni sulla sicurezza
Leggere e osservare le seguenti precauzioni prima di utilizzare e utilizzare l'apparecchiatura
· Per evitare possibili danni all'udito, non utilizzare questo prodotto con un tono alto per molto tempo.
· Si prega di utilizzare il cavo di ricarica del prodotto per caricare. Se si utilizza un adattatore di alimentazione
per la ricarica, è necessario soddisfare i requisiti degli standard di sicurezza o ottenere un adattatore di
alimentazione certicato CCC.
Funzionamento touch
Assistente vocaleTocco sinistro/destro 4 tocchi
Boot non connesso, tenere premuto per 5 S
Normale
modo
Accoppiamento dell'auricolare
Come utilizzare il primo abbinamento
· Accensione/spegnimento:
1. Se non è connesso, tenere premuto il pulsante a soramento sinistro/destro per 5 secondi
per accendere il dispositivo e, dopo aver sentito il tono di richiesta, la luce verde rimarrà accesa
per 1 secondo e le luci bianca e verde lampeggeranno alternativamente
Italiano
2. Accendere il dispositivo per 3 minuti, spegnerlo automaticamente quando non è collegato alcun dispositivo
o metterlo gli auricolari nel vano di ricarica (lo spegnimento manuale touch non è supportato)
Auriculares inambricos con clip T9
Manual de instrucciones
Lista de accesorios
Incluye auriculares*2, estuche de carga, cable de carga tipo C y manual de instrucciones
Auriculares inalámbricos con clip T9
Manual de instrucciones
RespuestaDoble clic en la tecla MFB
RechazarMantenga presionado durante 2 segundos
DesmarcarToque la tecla Doble toque
Finalizar la llamadahaga doble clic en la tecla MFB
Teléfono
Manos libres
Pausa/ReproducciónHaga doble clic en la tecla táctil
Pista anterior(tecla táctil derecha de triple toque
Siguiente pistatecla táctil izquierda de triple toque
Volumen+Mantenga presionado el botón MFB derecho
Volumen-Mantenga presionado el botón MFB izquierdo
Música
reproducción
modo
· Conexión monoaural:
1. Saca sólo uno de los auriculares del estuche de carga
2. Encienda el Bluetooth del teléfono móvil, busque "T9" y haga clic para emparejar y conectar
(Una vez que la conexión se haya realizado correctamente, escuchará un tono de aviso)
· Reconexión automática:
Cuando se enciende, se volverá a conectar automáticamente con el teléfono emparejado (la
premisa es que el Bluetooth del teléfono móvil no borra el registro de emparejamiento con
este dispositivo)
· Conexión binaural:
1. Abra la tapa del estuche de carga o saque (dos) auriculares, ingrese automáticamente al
emparejamiento TWS, después del emparejamiento, la luz principal parpadea y la luz
secundaria se apaga (indicando el estado de búsqueda, encienda el teléfono móvil u otra
conexión de dispositivo Bluetooth)
2. Encienda su teléfono u otro dispositivo Bluetooth, busque "T9" y haga clic en el teléfono para
emparejar y conectar
3. Admite la conexión de dos teléfonos móviles al mismo tiempo (primero es necesario
conectarlos una vez, de lo contrario, cuando uno de los teléfonos móviles está conectado, el otro
no puede buscar el nombre de Bluetooth)
Elementos de nota
Después de la conexión, si no hay sonido de los auriculares: apague el Bluetooth, vuelva a colocar
los dos auriculares en el estuche de carga y luego sáquelos para encenderlos; Al emparejar, los a
uriculares parpadean alternativamente con luces blancas y verdes; cuando no hay registro de
conexión / la conexión es exitosa, la luz principal parpadea y la luz secundaria se apaga
Características técnicas
· Auricular:ModeloT9
Versión inalámbrica5.4
Distancia≥10m
Tiempo de músicaalrededor de 4.5H
· Estuche de carga:Voltaje/corriente5V 1A
Tiempo de cargaUnas 2 H
InterfazTipo-C
Batería400mAh
De acuerdo con la luz indicadora, el cable de carga tipo C, cargue el estuche de carga a tiempo
· Cargar los auriculares:
Coloque los auriculares en el estuche de carga, la luz blanca siempre
está encendida, el LED del estuche de carga parpadea y la
luz está apagada cuando está completamente cargada
· Cargue el estuche de carga:
El LED blanco parpadea lentamente y aumenta, y todos
los LED están siempre encendidos cuando están
completamente cargados (4 LED corresponden al 100% de
la batería, 1 LED = 25% de la batería)
Si los auriculares no se cargan, limpie
y seque los contactos de carga
Contactos de carga
· No desmontar, golpear, aplastar o arrojar al fuego, lo que puede provocar una explosión.
· Contiene una batería de carpa no extraíble, no reemplace la batería usted mismo para evitar daños a la
batería o al dispositivo. La batería solo puede ser reemplazada por un centro de servicio autorizado y la
batería del mismo modelo debe ser reemplazada. No lo use si la batería está muy hinchada.
· No deseche la batería en un fuego o en un horno de alta temperatura, ni haga funcionar o corte
mecánicamente la batería, lo que puede hacer que la batería explote.
· No exponga la batería a un calor excesivo, lo que puede hacer que la batería se incendie o explote。
· No arroje las baterías viejas a la basura doméstica y deseche este equipo y las baterías de desecho de
acuerdo con las leyes y regulaciones locales.
· Este producto no es un juguete y contiene piezas pequeñas que pueden causar asxia u otras lesiones a
los niños, así que manténgalo fuera del alcance de los niños.
· Si experimenta síntomas como enrojecimiento e hinchazón en la piel, suspenda su uso inmediatamente
y consulte a un médico.
Información de seguridad
Lea y observe las siguientes precauciones antes de usar y operar el equipo
· Para evitar posibles daños auditivos, no utilice este producto con un tono alto durante mucho tiempo.
· Utilice el cable de carga del producto para cargar. Si utiliza un adaptador de corriente para cargar, debe
cumplir con los requisitos de las normas de seguridad u obtener un adaptador de corriente certicado
por CCC.
Operación de teclas táctiles
Asistente de vozbotón táctil izquierdo / derecho 4 clics
Arranqueno conectado, mantenga presionado durante 5 S
Normal
modo
Emparejamiento de auriculares
Cómo usar el primer emparejamiento
· Encendido/apagado:
1. Cuando no esté conectado, mantenga presionado el botón táctil izquierdo / derecho durante
5 segundos para encender el dispositivo, y la luz verde se encenderá durante 1 segundo después
de escuchar el tono de aviso, y las luces blanca y verde parpadearán alternativamente
Español
2. Encienda el dispositivo durante 3 minutos, apáguelo automáticamente cuando no haya ningún dispositivo
conectado o coloque los auriculares en el compartimento de carga (no se admite el apagado manual táctil)
T9クリップオンワイヤレスヘッドフォン
使用説明書
アクセサリー一覧
パッケージには、イヤホン*2、充ケース、Type-C充ケーブル、取扱説明書が含まれています
T9クリップオンワイヤレスヘッドフォン
使用説明書
アンサー(左右MFBキーダブルタップ
通話拒否ボタンをタッチして2秒間押けます
アンダイヤル(左/右タッチキーダブルタップ
通話終了MFBキー 通話中にダブルタップ
電話
ズフ リー
一時停止/再生タッチキーをダブルタップ
前のトラックトリプルタップ、右タッチキー
次のトラックトリプルタップ、タッチキー
音量 +右イヤフォン、MFBキーを長押
音量 -(左イヤフォン、MFBキーを長押
音楽の再生
ード
仕様
· イヤホン:品モデルT9
ワイヤレスバージョン5.4
送距離:≥10m
音楽時間:約4.5時間
· 充電ケース:入力圧/電流:5V 1A
電時間:約2時間
ポートType-Cポート
バッテリー仕様:400mAh
タッチキー操作
音声アシスタント(左/右タッチボタン4クリック
電源オン(接続されていない状態で、5秒間押ける
ード
ヘッドセットのペアリング
初のペアリングの使用方法
· スイッチのオン/オフ:
1.接続されていない場合は、右のタッチボタンを5秒間押けてデバイスの電源
を入れ、電源投入のプロンプトをいた緑色のライトが1秒間点灯したままになり、
のライトが交互に点滅します
· 片耳接続:
1.充ケースからイヤフォンの1つだけを取り出します
2.携帯電のBluetoothをオンにし、「T9」を検索し、クリックしてペアリングして接続ます
(携帯電話との接続功すると、プロンプトトーンがこえます)
· 自動再接続:
電話がオンになると、ペアリングされた携帯電話
接続されます(ただし、帯電話のBluetoothをオンにす必要がある場合、
このデバイスレコードとのペアリングはクリアされませんでした
· バイノーラル接続:
1.充ケースから(2つ)のイヤホンけるか取り出し、にTWSペアリングモー
に入り、ペアリング、メインイヤホンライトが点滅し、セカンダリイヤホンライトが
消灯ます(これは、この時点帯電話または他のBluetoothデバイス
検索状態接続されていることをします)
2.携帯電話またはその他のBluetoothデバイスの電源を入れ、「T9」を検索してタップし、
ペアリングして接続します
3. 3. 2台の携帯電話を同接続することをサポートします(初に一度接続する必要
があります、そうしないと、携帯電話の1つが接続されると、もう1つは
Bluetooth名をつけることができません)
2.デバイスを3分オンにし、デバイスが接続されていない場合はにオフにするか、ヘッドホンを
コンパートメントに入れます(手動によるタッチパワーオフはサポートされていません
問題に注意してください
携帯電話接続した片方のイヤホンがある場合、が出ないときは、携帯電話のBluetoothをオフにし、
2つのイヤホンを充ケースにしてからいてください2つのイヤホンで、充コンパートメントを
取り出し、状態をオンにします。 ペアリングすると、右のイヤホン、のライトが交互に点滅します
接続記録がない場合/接続功すると、主のライトが点滅し、副のライトが消灯します
イヤフォン/充電ケースの充電
インジケーターライトとType-Cケーブルにって、充ケースを時間内に充してください
· ヘッドホンを充電する:
イヤフォンを充コンパートメントに入れると、イヤフォンの白色
ライトが点灯し、充コンパートメントの対応するLED
点滅し、いっぱいになるとライトが消灯します
· 充電ケースを充電します:
白色LEDはゆっくりと点滅してから増加し、全に充
されるとすべてのLEDが点灯します(4つのLEDは100%
バッテリーに対応し、1つのLED = 25%バッテリーに対応します)
ドホンが充電されない場合は、
充電接点を清掃て乾かしださい。
· 爆発の原因となる分打撃粉砕中への入はわないでください。
· バッテリーや器の傷をるため、ご自身でバッテリーを交しないでください。バッテリーは正規
サービスセンターでのみ交でき、同じモデルのバッテリーを交する必要があります。バッテリーがひ
どく膨張している場合は使しないでください。
· バッテリーを高温のオーブンに廃棄したり、バッテリーを機械的運転または
したりしないでください。これにより、バッテリーがする可能性あります。
· バッテリーを過度にさらさないでください。バッテリーが発火たは爆発するがあります。
· 古い電池家庭ごみとして廃棄せず、本機器および廃電を地域の令にって廃棄してください。
· 本製品は具ではなく、お窒息やその他の怪我をする可能性のあさな品が含まれていますの
で、お子ない場に保してください。
· 使中、み、はれ、かゆみ、刺激等異常があらわれた場合は、ちに使を中し、皮膚科専門
へのご相談をおすすめします。
安全情報
器を使および作する前に、以下の注意み、遵守してください
· 聴覚障害の可能性ぐため本製品を大音量長時間使しないでください
· 品に付ケーブルを使して充してください。 充電源アダプターを使している場合
は、切な件をたす電源アダプター、またはCCC電源アダプターを使する必要
があります


Produkt Specifikationer

Mærke: Cubot
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: Neo 1

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Cubot Neo 1 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig