Dennerle Trocal LED 50cm Manual

Dennerle Lys Trocal LED 50cm

Læs gratis den danske manual til Dennerle Trocal LED 50cm (2 sider) i kategorien Lys. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 3 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.8 stjerner ud af 2 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Dennerle Trocal LED 50cm, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/2
Ersetzt
Replaces
Remplace
2x T5
Ersetzt
Replaces
Remplace
2x T8
Empfohlen für
Aquarien*
Recommended for
aquaria*
Recommandé pour
les aquariums*
Empfohlen für
Dennerle Aquarien*
Recommended for
Dennerle aquaria*
Recommandé pour les
aquariums Dennerle*
Art. Nr. / Art. No./Art. n°
Name / Nom
Länge / Length / Longueur
Anzahl der LEDs /
Number of LEDs/
Nombre de LED
Lichtstrom Leuchte / Light flux,
lights / Luminaire flux lumineux
Wattage nur das Modul /
Wattage (module only)/
Puissance uniquement le module
Eingangsstrom Modul / Input current
(module) /Courant d’entré Module
Wattage gesamtes System
Wattage (total system)/
Puissance Système global
Wattage Netzteil /
Wattage (mains adapter)/
Puissance Bloc d’alimentation
Wattage / Puissance (watts)
Länge / Length / Longueur
Wattage / Puissance (watts)
Länge / Length / Longueur
Breite von - bis / Width from - to
/ Largeurde - à
Eine Leuchte reicht für Liter Aquarienwasser von
- bis / One light is sufficient for x litres of
aquarium water (from – to) / Un luminaire suffit
pour un nombre de litres d’eau d’aquarium de - à
cm St. / pcs lm W A W W W mm W mm cm L
5550 Trocal LED 40 cm 40 42 1680 14,4 0,6 18 20 24 438 15 438 38 - 55 50 - 80 Cube 60 Tank 50
5551 Trocal LED 50 cm 50 56 2240 19,2 0,8 24 20
24
28
549
590
18 590 48 - 65 70 - 110 Tank 80
5552 Trocal LED 60 cm 60 70 2800 24,0 1 30 50 58 - 75 90 - 140
5553 Trocal LED 70 cm 70 84 3360 28,8 1,2 36 50 35 742 25 742 68 - 85 110 - 170
5554 Trocal LED 80 cm 80 98 3920 33,6 1,4 42 50
39
45
849
895
30 895 78 - 95 130 - 200
5556 Trocal LED 90 cm 90 112 4480 38,4 1,6 48 50 88 - 105 150 - 220
5557 Trocal LED 100 cm 100 126 5040 43,2 1,8 54 50 54 1047 38 1047 98 - 115 170 - 250
5558 Trocal LED 110 cm 110 140 5600 48,0 2 60 50
54
54
1149
1200
36 1200 108 - 125 190 - 280
5559 Trocal LED 120 cm 120 154 6160 52,8 2,2 66 80 118 - 135 200 - 300
5560 Trocal LED 130 cm 130 168 6720 57,6 2,4 72 80 128 - 145 220 - 330
5561 Trocal LED 140 cm 140 182 7280 62,4 2,6 78 80 80 1449 58 1500 138 - 155 240 - 360
5562 Trocal LED 150 cm 150 196 7840 67,2 2,8 84 80 148 - 165 260 - 400
5563 Trocal LED 160 cm 160 210 8400 72,0 3 90 80 158 - 175 280 - 420
Trocal LED
LED Leuchte für Süßwasser-Aquarien
- Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme des Geräts bitte unbedingt aufmerksam und vollständig durchlesen.
Gut aufbewahren. -
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses hochwertigen Produktes aus dem Hause Dennerle. Wir wünschen Ihnen viel Spaß und Freude an Ihrem
Aquarium!
Sicherheitshinweise
•SchauenSieniedirektindieLEDLeuchte!DieunsachgemäßeNutzungdieserLeuchtekanneineGefahrfürdieAugenbedeuten.
•PhotobiologischeSicherheitnachDINEN62471:Risikogruppe1(geringesRisiko)
•SchaltenSiedieLeuchtezuWartungs-undMontagezweckendurchZiehendesNetzsteckersaus.
•NurfürWechselstrom100-240V–50/60Hz.
•NurimInnenbereichverwenden.
•DasLED-Modulmussimmermindestens15mmAbstandzurWasseroberächehaben.
•LeuchtenichtunterWasserbetreiben.
•Leuchtenurkomplettzusammengebautbetreiben.
•VordemHineinfasseninsAquarienwasserstetsalleimWasserbendlichenGerätevomNetztrennen.
•DerNetzsteckermussnachInstallationderLeuchtejederzeitzugänglichsein.
•StetsfürguteKühlungsorgen,LeuchteundNetzgerätnichtab-oderzudecken.
•DasKabelderLeuchtesowiealleKabel,dieausdemAquariumherausführen,müssenmiteinerTropfschlaufeversehensein,sodasseventuell
anihnenherunterlaufendesWassernichtindieGerätebzw.dieNetzsteckdosegelangenkann.
•BeiBeschädigungeinesKabelsoderdesNetzteilsdarfdieLeuchtenichtmehrbenutztwerden.EinbeschädigtesKabeloderNetzteilmusserneu-
ertwerden.EsdürfennurDennerleOriginalersatzteileverwendetwerden.WendenSiesichanIhrenFachhändleroderdenDennerleKundenser-
vice.
•DiesesGerätistnichtdazubestimmt,durchPersonen(einschließlichKindern)miteingeschränktenphysischen,sensorischen,odergeistigen
FähigkeitenodermangelsErfahrungund/odermangelsWissenbenutztzuwerden,esseidenn,siewerdendurcheinefürihreSicherheitzustän-
digePersonbeaufsichtigtodererhieltenvonihrAnweisung,wiedasGerätzubenutzenist.Kindersolltenbeaufsichtigtwerden,umsicherzustel-
len,dasssienichtmitdemGerätspielen.
•DiesesGerätdarfnichtmitdemnormalenHausmüllentsorgtwerden.FührenSieesIhrerörtlichenEntsorgungsstellezu.
•SolltedasLED-ModulversehentlichinsAquariumfallen,dannsofortSteckerausderSteckdoseziehen!LED-ModulvorWiederinbe-
triebnahmevollständigtrocknenlassen.
•DasVorschaltgerätdarfnichtaufoderineinerAquarienabdeckungangebrachtwerden.DasVorschaltgerätkannbiszu85°Cheiß
werden.
•BeiEinbaudesLED-ModulsineineAquarienabdeckungfürausreichendeBelüftungsorgen.
1.LieferumfangundBeschreibungderKomponenten
1 LED-ModulinAluminiumgehäuse,mitZuleitungskabel
2 2HaltebügelausEdelstahl
3 Vorschaltgerät
2.Installation
• LeuchteangewünschterStelleaufdasAquariumaufstecken,nach
BedarfdieHaltebügelaufdiebenötigteLängeausrichten.Umeinen
sicherenBetriebzugewährleisten,solltenimmermindestens3cmder
HaltebügelimLED-Modulverbleiben.
• DasKabeldesLED-ModulsmitdemKabeldesVorschaltgerätsverbin-
den.
• VorschaltgerätmitdemStromnetzverbinden.
3.Betrieb
Die täglichen Beleuchtungszeiten steuern Sie am besten durch Anschluss
derLeuchteaneineZeitschaltuhr(nichtimLieferumfang).
4.ReinigungderLeuchte
• VordemReinigenstetsNetzsteckerziehenundLED-Modulabkühlen
lassen.
• Reinigungmitweichem,feuchtenTuchundmildemReinigungsmittel.
• KeineaggressivenReinigungsmitteloderLösungsmittelverwen-
den,sonstkanndieOberächebeschädigtwerden!
5.TechnischeDaten
ZulässigeNetzspannung:100-240VAC/50-60Hz
LED-Modul:Sicherheits-Kleinspannung24V
KabellängeLED-Modul:200cm
KabellängeVorschaltgerät:50cm
Farbtemperatur:5.500Kelvin
Farbwiedergabe:sehrgut/CRI:85
Abstrahlwinkel:130°
DurchschnittlicheLebensdauerLED-Modul:80.000Stunden(LM80).
Trocal LED
LEDlightingforfreshwateraquaria
Pleasereadallinstructionscarefullybeforeturningtheequipmenton.Savetheseinstructionsforfuturereference.-
Congratulationsonpurchasingthishigh-endDennerleproduct.Wewishyouyearsofenjoymentandpleasurewithyouraquarium!
Safety notes
•NeverlookdirectlyattheLEDlight!Inappropriateuseofthislightcouldbehazardoustotheeyes.
•PhotobiologicalsafetyinaccordancewithDINEN62471:riskgroup1(lowrisk)
•Unplugthelightbeforeperforminganymaintenanceorinstallingthelight.
•Forusewithalternatingcurrentonly,100-240V–50/60Hz.
•Forindooruseonly.
•TheLEDmodulemustalwaysbeatleast15mmawayfromthewatersurface.
•Donotoperatethelightunderwater.
•Onlyoperatethelightwhenfullyassembled.
•Alwaysdisconnectallequipmentinthewaterfromthepowersupplybeforereachingintotheaquarium.
•Afterinstallingthelight,themainsplugmustalwaysbeaccessible.
•Alwaysensureeffectivecooling,donotcoverthelightormainsadapter.
•Thecabletothelightandallcablesleadingfromtheaquariummusthaveadriploopsothatanywaterrunningdowncannotreachtheequip-
ment or the mains outlet.
•Ifacableorthemainsadaptergetsdamaged,thelightmustnolongerbeused.Adamagedcableormainsadaptermustbereplaced.Only
genuineDennerlereplacementpartsmaybeused.ContactyourspecialistretailerorDennerleCustomerService.
•Thisequipmentisnotintendedtobeusedbypersons(includingchildren)withlimitedphysical,sensory,ormentalcapacity,lackofexperience,
and/orlackofknowledge,unlesssaidpersonsaresupervisedfortheirownsafetybyanotherresponsiblepersonoraregiveninstructionsbythis
persononhowtousetheequipment.Childrenmustbesupervisedtoensurethattheydonotplaywiththeequipment.
•Thisproductmustnotbedisposedofinnormalhouseholdwaste,andshouldbedisposedofatyourlocalrefusecentre.
•IftheLEDmoduleaccidentallyfallsintotheaquarium,removetheplugfromthesocketimmediately!EnsuretheLEDmoduleis
completelydrybeforeusingitagain.
•Theballastmustnotbeattachedontoorinsideanaquariumcover.Theballastmayreachatemperatureofupto85°C.
•PleaseensuresufcientventilationwheninstallingtheLEDmoduleinanaquariumcover.
1 Contentsanddescriptionofcomponents
1 LEDmoduleinanaluminiumcase,incl.powercable
2 2stainlesssteelmountingbrackets
3 Ballast
2 Installation
• Attachthelightinthedesiredlocationintheaquarium,ifrequiredadjust
themountingbracketstotherequiredlength.Toensuresafeoperation,
atleast3cmofthemountingbracketshouldalwaysremaininsidethe
LEDmodule.
• AttachthecableoftheLEDmoduletotheballast.
• Connecttheballasttothepowersupply.
3.Operation
Thebestwaytocontrolthedailylightingdurationistoconnectthelightto
atimeswitch(notincluded).
4.Cleaningthelight
• Beforecleaning,unplugtheLEDmoduleandletitcooldown.
• Cleanusingasoft,dampclothandmildcleaningagent.
• Donotuseanyaggressivecleanersorsolvents,asthesemay
damagethesurface!
5.TechnicalData
Permissiblemainsvoltage:100-240VAC/50-60Hz
LEDmodule:Safelowvoltage(24V)
LEDmodulecablelength:200cm
Ballastcablelength:50cm
Colourtemperature:5,500Kelvin
Colourrendering:verygood/CRI:85
Angleofreectedbeam:130°
AverageservicelifeofLEDmodule:80,000hours(LM80)
Trocal LED
LámparaLEDparaacuariosdeaguadulce
-Antesdelapuestaenmarchadelaparato,lea
atentamentetodaslasinstruccionesdeusoydespuésguárdelasenunlugarseguro.-
MuchasgraciasporhaberadquiridoesteproductodealtacalidaddelacasaDennerle.¡Esperamosquedisfrutedesuacuario!
Advertenciasdeseguridad
•¡NuncamiredirectamentealalámparaLED!Elusoindebidodeestalámparapuedecomportarunpeligroparalavista.
•SeguridadfotobiológicasegúnDINEN62471:Grupo1deriesgo(riesgobajo)
•Paraelmantenimientoyelmontaje,apaguelalámparadesenchufándoladelared.
•Sóloparacorrientealterna100-240V–50/60Hz.
•Utilicelalámparaúnicamenteeninteriores.
•ElmóduloLEDdebeestarsiempreaunadistanciamínimade15mmdelasuperciedelagua.
•Lalámparanodebeutilizarsebajoelagua.
•Utilicelalámparasólocuandoestétotalmentemontada.
•Antesdeintroducirlosenelaguadelacuario,todoslosaparatosquehayadentrodelaguadebenestardesenchufados.
•Traslainstalacióndelalámpara,elenchufedebequedarsiempreaccesible.
•Procuresiempreunabuenarefrigeraciónynocubranitapelalámparanilafuentedealimentación.
•Elcabledelalámpara,asícomotodosloscablesquesalgandelacuario,debenestarprovistosdeunlazodegoteoparaqueelaguaquepueda
salir no acceda a los aparatos ni a la toma de corriente.
•Encasodedañosdelcableodelafuentedealimentación,noseusemáslalámpara.Lasfuentesdealimentaciónoloscablesdañadosse
debenrenovar.SólosepuedenemplearrecambiosoriginalesdeDennerle.Diríjaseasutiendaespecializadaoalserviciodeatenciónalcliente
de Dennerle.
•Esteaparatonoestáconcebidoparaserusadoporpersonas(incluidosniños)concapacidadesfísicas,sensorialesointelectualeslimitadas,así
comosinconocimientosniexperiencia,amenosqueesténsupervisadasporunapersonaresponsabledesuseguridadoquerecibaninstruc-
cionesdecómousarlo.Losniñosdebenestarsupervisadosparagarantizarquenojueguenconelaparato.
•Esteaparatonosepuededesecharjuntoconlosresiduosdomésticos.Lléveloalpuntodeeliminaciónderesiduoslocal.
•SielmóduloLEDcayerapordescuidoenelacuario,retireelenchufedelatomadecorrienteinmediatamente.Dejesecarporcompleto
elmóduloLEDantesdeponerloenmarchadenuevo.
•Elaparatoauxiliarnosepuedeinstalarsobrelatapadelacuarionidentrodelamisma.Elaparatoauxiliarsepuedecalentarhasta
85°C.
•AlinstalarelmóduloLEDenlatapadelacuariodebegarantizarsequelaventilaciónseasuciente.
Trocal LED
Led-verlichtingvoorzoetwateraquariums
-Leesvoordatuhetapparaatingebruikneemt,dezegebruikshandleidingaandachtig
en volledig door. Goed bewaren. -
HartelijkgefeliciteerdmetdeaankoopvandithoogwaardigeproductvandermaDennerle.Wijwensenuveelgenoegenenpleziermetuwaquari-
um!
Veiligheidsinformatie
•Kijknooitdirectindeled-verlichting!Ondeskundiggebruikvandezeverlichtingkangevaarvooruwogenopleveren.
•FotobiologischeveiligheidconformDINEN62471:risicogroep1(laagrisico)
•Schakeldeverlichtingvooronderhouds-enmontagedoeleindenuitdoordenetstekkeruithetstopcontacttetrekken.
•Alleenvoorwisselstroom100-240V/50/60Hz.
•Alleenbinnenshuisgebruiken.
•Deled-modulemoetaltijdminimaal15mmafstandhebbentothetwateroppervlak.
•Verlichtingnooitonderwatergebruiken.
•Verlichtingalleengebruikenalsdezehelemaalgemonteerdis.
•Vooronderdompelinginhetaquariumwateraltijdalleinhetwateraanwezigeapparatuurvanhetstroomnetloskoppelen.
•Denetstekkermoetnademontagevandeverlichtingaltijdbereikbaarzijn.
•Zorgaltijdvooreengoedekoelingendekverlichtingennetadapternietafoftoe.
•Hetsnoervandeverlichtingenallesnoerendieuithetaquariumkomen,moetenwordenvoorzienvaneendruppellus,zodateventueelerlangs
lopend water niet in de apparatuur of het stopcontact terecht kan komen.
•Bijbeschadigingvaneensnoerofdenetvoedingmagdeverlichtingnietmeerwordengebruikt.Eenbeschadigdsnoerofbeschadigde
netvoedingmoetwordenvernieuwd.ErmogenalleenoriginelereserveonderdelenvanDennerlewordengebruikt.Neemcontactopmetuw
speciaalzaak of de klantenservice van Dennerle.
•Ditapparaatisnietbestemdvoorgebruikdoorpersonen(waaronderkinderen)metbeperktelichamelijke,zintuiglijkeofgeestelijkevaardighe-
denofeengebrekaanervaringen/ofgebrekaankennis,tenzijzijondertoezichtstaanvaneenvoorhunveiligheidverantwoordelijkepersoon,
ofvanhemofhaarinstructiesoverhetgebruikontvangen.Opkinderenmoettoezichtwordengehoudenomervoortezorgendatzijnietmethet
apparaat spelen.
•Ditapparaatmagnietsamenmethetnormalehuishoudelijkafvalwordenafgevoerd.Leverhetinbijuwlokaleinzamelpunt.
•Trekdestekkeronmiddellijkuithetstopcontactalsdeled-moduleperongelukinhetaquariumvalt.Laatdeled-modulevoordatdeze
weeringebruikwordtgenomenvolledigdrogen
•Hetvoorschakelapparaatmagnietopofineenaquariumafdekkingaangebrachtworden.Hetvoorschakelapparaatkanntot85°C
heetworden.
•BijhetinbouwenvandeLEDmodulineengeslotenaquariumvoorgenoegbeluchtingzorgen.
D
I
1
Es
Trocal LED
Luci a LED per acquari d’acqua dolce
-Leggereattentamenteeintegralmenteleistruzioniperl’usoprimadellamessain
funzionedeldispositivo.Conservareinluogosicuro.-
CongratulazioniperaveracquistatounprodottodialtaqualitàdellacasaDennerle.Viauguriamobuondivertimentoconilvostroacquario!
Avvertenzeperlasicurezza
•NonguardaremaidirettamentelalampadaLED!L’usoimpropriodiquestalampadapuòesserepericolosopergliocchi.
•SicurezzafotobiologicasecondolanormaDINEN62471:gruppodirischio1(rischioridotto)
•Perlamanutenzioneel’assemblaggio,spegnerelalampadastaccandolaspina.
•Solopercorrentealternata100-240V–50/60Hz.
•Soloperusointerno.
•IlmoduloLEDdeveaveresempreunadistanzaminimadi15mmdallasuperciedell’acqua.
•Nonaccenderelalampadasott’acqua.
•Accenderelalampadasolosecompletamentemontata.
•Primadiimmergerelemaninell‘acquariostaccaresempredallareteelettricatuttiidispositivicollegatieimmersiinacqua.
•Dopoaverinstallatolalampada,laspinadeveesseresempreaccessibile.
•Perassicurareunbuonraffreddamento,noncoprirelalampadael’alimentatore.
•Ilcavodellalampadaetuttiicaviprovenientidall’acquariodevonoesseremunitidicircuitochiusodisgocciolamento,inmodotalechel’acqua
chedovesseeventualmentegocciolarenonpossapenetrarenéneidispositivinénellapresa.
•Incasodidanneggiamentodiuncavoodell’alimentatore,nonèpiùpossibileutilizzarelalampada.Uncavool’alimentatoredanneggiatidevono
esseresostituiti.SipossonoutilizzaresolopezzidiricambiooriginaliDennerle.RivolgetevialvostrorivenditorespecializzatooalServizioClienti
Dennerle.
•Questodispositivononèidoneoall’usodapartedipersone(bambinicompresi)confacoltàsiche,sensorialiomentalilimitateoconmancanza
diesperienzae/oconoscenze,senonsottolasupervisionediunapersonaresponsabiledellalorosicurezzaoppuresericevonodaessaistruzio-
nisucomeutilizzareildispositivo.Ibambinidevonoesseresorvegliatiperassicurarsichenongiochinoconl’apparecchio.
•Nonsmaltirequestoapparecchioneinormaliriutidomestici.Smaltirlopressoilcentrodiraccoltalocale.
•NelcasoincuiilmoduloLEDdovesseinavvertitamentecaderenell’acquario,togliereimmediatamentelaspinadallapresadicorrente!
LasciarasciugarecompletamenteilmoduloLEDprimadirimetterloinfunzione.
•L´alimentatorenonpuòesseresistematosopraodentroallacoperturadell´acquario.L’alimentatorepuòraggiungereunatemperatura
noa85°C
•SeilmoduloLEDvienemontatodentrolacoperturadiunacquario,sidevegarantireunaaerazioneadeguata.
1.Dotazioneedescrizionedeicomponenti
1 ModuloLEDconcorpoinalluminio,completodicavodialimentazione
2 2staffedisostegnoinacciaioinox
3 Alimentatore
2.Installazione
• Montarelalampadasull’acquarionellaposizionedesiderata,orientarele
staffe di montaggio in base alla lunghezza necessaria. Per garantire un
funzionamentosicuro,lestaffedimontaggiosulmoduloLEDdovrebbe-
roesseressateaunadistanzadialmeno3cm.
• CollegareilcavodelmoduloLEDalcavodell’alimentatore.
• Collegarel‘alimentatoreallareteelettrica.
3.Funzionamento
Gli orari di illuminazione giornalieri si regolano al meglio collegando la
lampadaauntimer(nonindotazione).
4.Puliziadellalampada
• Primadieffettuarelapulizia,staccaresemprelaspinaelasciarraffred-
dareilmoduloLED.
• Pulireservendosidiunpannoumidoemorbidoediundetergente
delicato.
• Nonutilizzaredetergentiosolventiaggressivichepotrebbero
danneggiarelasupercie!
5.Datitecnici
Tensionedireteammessa:100-240VAC/50-60Hz
ModuloLED:bassissimatensionedisicurezza24V
LunghezzacavomoduloLED:200cm
Lunghezzacavoalimentatore:50cm
Temperaturadicolore:5.500Kelvin
Resadelcolore:moltobuona/CRI:85
Angolodiirraggiamento:130°
DuratamediadelmoduloLED:80.000ore(LM80)
6.Sparepartsandaccessories
see:www.dennerle.com
7.Guarantee
Warranty
Intheeventofadefect,warrantyclaimsapplyvis-à-visyourdealerin
accordance with the relevant legal provisions.
Notwithstandingtheabove,Dennerleisliablefordamagetoother
propertycausedbyaproductdefectaswellasforanypersonaldamage
causedinaccordancewiththeProductLiabilityAct.
Guarantee
Dennerleprovidesthepurchaserwitha2-yearguaranteefromthedate
of purchase.
Theguaranteecoversproductionandmaterialerrors.Duringthegua-
ranteeperiodyouwillreceivefreereplacementorrepairofthedefective
part,providedthedevicehasbeenusednormallyinaccordancewith
the instructions.
Duringtheguaranteeperiodthedevicemayonlybeopenedby
Dennerleafter-salesservice,otherwisetheguaranteewillbecomenull
and void.
Intheeventofacomplaint,pleasecontactyourdealerorsendthe
device withavalidreceiptandsufcientpostage to Dennerle
after-sales service.
Technicalchangesmaybemadewithoutpriornotice.
Distribution:DennerleGmbH,KröpperStraße17,D-66957Vinningen
Technicalafter-salesservice:DennerleGmbH,Industriestaße4,
D-66981Münchweiler,www.dennerle.com
6.ErsatzteileundZubehör
Siehe:www.dennerle.com
7.Garantiebestimmungen
Gewährleistung
Im Falle eines fehlerhaften Produktes bestehen Gewährleistungs-
ansprüchenachdenjeweilsgültigengesetzlichenBestimmungen
gegenüber Ihrem Händler.
UnbeschadetdessenhaftetDennerlefürSchäden,diedurcheinen
Fehler des Produkts an anderen Sachen entstehen sowie für einen
hierdurch entstandenen Personenschaden nach dem Produkthaf-
tungsgesetz.
Garantie
DennerlegewährtdemKäufereineGarantievon2Jahrenab
Kaufdatum.
DieGarantieumfasstProduktions-undMaterialfehler.InderGaran-
tiezeiterhaltenSiekostenlosenErsatzbzw.kostenloseReparatur
defekterTeile.VoraussetzungisteinbestimmungsgemäßerGebrauch
des Gerätes.
Das Gerät darf innerhalb der Garantiezeit ausschließlich durch den
DennerleKundenservicegeöffnetwerden,andernfallserlischtder
Garantieanspruch.
BittewendenSiesichimReklamationsfallanIhrenFachhändleroder
senden Sie das Gerät mitgültigemKaufbelegundausreichend
frankiertan den Dennerle Kundenservice.
TechnischeÄnderungenvorbehalten.
Vertrieb:DennerleGmbH,KröpperStraße17,D-66957Vinningen
TechnischerKundenservice:DennerleGmbH,Industriestraße4,
D-66981Münchweiler,www.dennerle.com
6.Pezzidiricambioeaccessori
Vedere:www.dennerle.com
7.Condizionidigaranzia
Garanziaperdifetti
Incasodiprodottodifettososussistonodirittidigaranzia,inconfor-
mitàallerispettivenormedileggevigenti,neiconfrontidelproprio
rivenditore.
Fattisalvitalidiritti,Dennerlerispondedeidannicausatiadaltre
cose da un difetto del prodotto e dei danni alle persone derivanti
dataledifettoinbaseallaleggesullaresponsabilitàperdannida
prodotti difettosi.
Garanzia
Dennerleconcedeall’acquirenteunagaranziadi2annidalladata
di acquisto.
Lagaranziacopreidifettidiproduzioneedelmateriale.Duranteil
periodo di garanzia si p1-ha diritto alla sostituzione o alla riparazione
gratuitadeipezzidifettosi.Condizioneessenzialeèunutilizzo
appropriatodell’apparecchio.
Durante il periodo di garanzia il dispositivo può essere aperto
esclusivamentedalServizioClientiDennerle,incasocontrariola
garanzia decade.
Incasodireclamo,rivolgetevialvostrorivenditorespecializzato
oppureinviatel’apparecchiocompleto dello scontrino compro-
vantel’acquistoedellasufcienteaffrancaturaalServizioClienti
Dennerle.
Conriservadimodichetecniche.
Vendita:DennerleGmbH,KröpperStrasse17,D-66957Vinningen
Assistenzatecnica:
DennerleGmbH,Industriestrasse4,D-66981Münchweiler
www.dennerle.com
1.Verpakkingsinhoudenbeschrijvingvande
componenten
1 Led-moduleinaluminiumbehuizing,metstroomkabel.
2 2bevestigingsbeugelsvanroestvrijstaal
3 Voorschakelapparaat
2.Installatie
• Verlichtingopgewensteplaatsophetaquariumplaatsen,naar
behoefte de bevestigingsbeugels op de gewenste lengte afstellen.
Omeenveiliggebruiktegaranderen,moeteraltijdtenminste3cm
vandebevestigingsbeugelsindeled-moduleblijven.
• Hetsnoervandeled-modulemethetsnoervanhetvoorschakelap-
paraat verbinden.
• Voorschakelapparaatophetstroomnetaansluiten.
3.Gebruik
Dedagelijksebelichtingstijdenkuntuhetbestinstellendoordever-
lichtingaantesluitenopeentijdschakelklok(nietmeegeleverd).
4.Schoonmakenvandeverlichting
• Voorhetschoonmakenaltijddenetstekkeruithetcontacttrekkenen
de led-module laten afkoelen.
• Reinigenmeteenzachte,vochtigedoekenmildreinigingsmiddel.
• Geenagressievereinigingsmiddelenofoplosmiddelengebrui-
ken,dezekunnenhetoppervlakbeschadigen!
5.Technischegegevens
Toegestanenetspanning:100-240VAC/50-60Hz
Led-module:veiligheidszwakstroom24V
Snoerlengteled-module:200cm
Snoerlengtevoorschakelapparaat:50cm
Kleurtemperatuur:5.500kelvin
Kleurweergave:zeergoed/CRI:85
Stralingshoek:130°
Gemiddeldelevensduurled-module:80.000branduren(LM80)
6.Reserveonderdelenenaccessoires
Zie:www.dennerle.com
7.Garantiebepalingen
Garantie
Bijeengebrekkigproductbestaanertegenoveruwwinkelieraanspra-
kenopgarantievolgensdegeldigewettelijkebepalingen.
ZonderhieraanafbreuktedoenisDennerleaansprakelijkvoorschade
dieaananderezakenontstaatdooreenfoutinhetproduct,evenals
letselschadediedaardoorontstaat,volgensdeDuitsewetopde
productaansprakelijkheid.
Garantie
Dennerleverleentdekopereengarantievan2jaarvanafdeaankoop-
datum.
Degarantiedektproductie-enmateriaalfouten.Tijdensdegarantiepe-
riodeontvangtueengratisvervangingrespectievelijkwordendefecte
onderdelengratisgerepareerd.Voorwaardedaarvoorisreglementair
gebruik van de apparatuur.
Het apparaat mag binnen de garantieperiode uitsluitend door de
klantenservicevanDennerlewordengeopend,inalleanderegevallen
vervalt de garantie.
Neembijeengarantieclaimcontactopmetuwspeciaalzaakofstuurhet
product metgeldigaankoopbewijsenvoldoendegefrankeerd naar
de klantenservice van Dennerle.
Technischewijzigingenvoorbehouden.
Verkoop:DennerleGmbH,KröpperStraße17,D-66957Vinningen
Technischeklantenservice:DennerleGmbH,Industriestrasse4,
D-66981Münchweiler
www.dennerle.com
Trocal LED
LEDosvětleníprosladkovodníakvária
-Předuvedenímpřístrojedoprovozusiprosímbezpodmínečněpozorně
akompletněpřečtětenávodkpoužití.Dobřeuschovejte.-
SrdečněvámblahopřejemekzakoupenítohotovysocekvalitníhoproduktuspolečnostiDennerle.SpolečnostDennerlevámpřejehodněradostia
potěšenízvašehoakvária!
Bezpečnostníupozornění
•NedívejtesenikdypřímodoLEDsvítidla!Neodbornépoužitítohotoosvětlovacíhotělesamůžeznamenatnebezpečíprovašeoči.
•FotobiologickábezpečnostpodlenormyČSNEN62471:rizikováskupina1(nízkériziko)
•Proservisníamontážníúčelyvypněteosvětlenívytáhnutímsíťovézástrčky.
•Pouzeprostřídavýproud100–240V,50/60Hz.
•Použitípouzevinteriéru.
•LEDmodulmusímítneustáleminimálníodstup15mmodhladinyvody.
•Osvětlovacítělesonepoužívejtepodvodou.
•Osvětlovacítělesopoužívejtepouzekompletněsestavené.
•Předvloženímrukydovodyakváriavždyodpojtevšechnypřístroje,kterésenacházejívevodě,odelektrickésítě.
•Síťovázástrčkamusíbýtpoinstalaciosvětlovacíhotělesakdykolivpřístupná.
•Zajistětestáledobréchlazení,osvětlovacítělesoasíťovýzdrojnezakrývejteanepřikrývejte.
•Kabelosvětlovacíhotělesa,stejnějakovšechnykabelyvedoucízakváriamusejíbýtopatřenyodkapnísmyčkou,abypřípadněstékajícívoda
nemohlavniknoutdopřístrojůanisíťovézásuvky.
•Připoškozeníkabelunebosíťovéhozdrojeseosvětlovacítělesojižnesmípoužít.Poškozenýkabelnebosíťovýzdrojsemusívyměnit.Jedovole-
nopoužívatpouzeoriginálnínáhradnídílyDennerle.ObraťtesenasvéhospecializovanéhoprodejcenebozákaznickýservisDennerle.
•Tentopřístrojneníurčenkpoužitíosobami(včetnědětí)sesníženýmipsychickými,smyslovýmineboduševnímischopnostminebosnedostat-
kemzkušeností,resp.znalostí,ledažebybylypoddozoremosobyodpovědnézajejichbezpečnostneboodníobdrželyinstrukce,jakpřístroj
používat.Nadětidohlížejte,abybylozaručeno,žesispřístrojemnebudouhrát.
•Tentopřístrojsenesmílikvidovatsnormálnímdomovnímodpadem.Odevzdejtejejklikvidacivašímístnírmě,specializovanénalikvidaci
odpadu.
•PokudbyLEDmodulnedopatřenímspadldoakvária,okamžitěvytáhnětesíťovouzástrčkuzezásuvky!LEDmodulpředopakovaným
uvedenímdoprovozunechtedokonalevyschnout.
•Předřadníknesmíbýtnamontovándokrytuakvárianebonaněm.Předřadníksemůžeohřátažna85°C.
•PřimontážiLEDmoduludokrytuakváriazajistěteadekvátníventilaci.
1.Obsahbaleníapopissoučástí
1 LEDmodulshliníkovýmpouzdremapřívodnímkabelem
2 2sponkyznerezovéoceli
3 Předřadník
2.Instalace
• Osvětlovacítělesopřipevnětevpožadovanémmístěnaakváriuma
sponkypodlepotřebyvyrovnejtenapožadovanoudélku.Prozaručení
bezpečnéhoprovozu,musívždyminimálně3cmsponekzůstatv
LEDmodulu.
• KabelLEDmoduluspojteskabelempředřadníku.
• Předřadníkpřipojteksíti.
3.Provoz
Dennídobyosvituřiďtenejlépepřipojenímosvětleníkespínacím
hodinám(nejsouvrozsahudodávky).
4.Čištěníosvětlovacíhotělesa
• Předčištěnímvždyvytáhnětesíťovouzástrčkuanechtevychladnout
LEDmodul.
• Čistěteměkkým,vlhkýmhadříkemajemnýmčisticímprostředkem.
• Nepoužívejteagresivníčisticíprostředkyneborozpouštědla,
protožemůžedojítkpoškozenípovrchu!
5.Technickéúdaje
Přípustnésíťovénapětí:100–240VAC/50–60Hz
LEDmodul:Nízkénapětíprozvýšenoubezpečnost24V
DélkakabeluLEDmodulu:200cm
Délkakabelupředřadníku:50cm
Barevnáteplota5500kelvinů
Reprodukcebarev:velmidobrá/CRI:85
Úhelvyzařování:130°
PrůměrnáživotnostLEDmodulu:80000hodin(LM80)
6.Náhradnídílyapříslušenství
Viz:www.dennerle.com
7.Záručnípodmínky
Ručení
Vpřípaděvadnéhovýrobkumátenároknazáručníplněnívsouladus
příslušnýmiplatnýmiprávnímipředpisyvůčivašemuprodejci.
BezohledunaněručíspolečnostDennerlezaškodynamajetku
způsobenévadouvýrobkuizazraněníjímzpůsobenápodlezákonao
odpovědnostizavýrobek.
Záruka
FirmaDennerleposkytujekupujícímuzáručnílhůtu2rokyoddatazakoupení.
Zárukazahrnujevýrobníamateriálovévady.Vzáručnídoběvámbudeposkytnu-
tabezplatnánáhradaresp.bezplatnáopravavadnýchdílů.Předpoklademje
použitípřístrojevsouladusjehourčením.
Běhemzáručnídobysmípřístrojotevřítpouzezákaznickýservisspolečnosti
Dennerle,vopačnémpřípaděnároknazárukuzaniká.
Vpřípaděreklamaceseprosímobraťtenasvéhospecializovanéhoprodejce
nebozašletepřístrojsplatnýmdoklademokoupiadostatečnýmpoštovným
dozákaznickéhoservisuspolečnostiDennerle.
Technickézměnyvyhrazeny.
Distribuce:DennerleGmbH,KröpperStraße17,D-66957Vinningen
Technickýzákaznickýservis:
DennerleGmbH,Industriestraße4,D-66981Münchweiler
www.dennerle.com
1.Contenidodelpaqueteydescripcióndelos
componentes
1 MóduloLEDconcarcasadealuminioycabledealimentación
2 2barrasderetencióndeaceroinoxidable
3 Aparatoauxiliar
2.Instalación
• Coloquelalámparaenellugardeseadosobreelacuarioyoriente
lasbarrasderetenciónsegúndeseealalongitudnecesaria.Para
garantizarunfuncionamientoseguro,entrelasbarrasderetencióny
elmóduloLEDdebehabersiempreunaseparaciónmínimade3cm.
• ConecteelcabledelmóduloLEDalcabledelaparatoauxiliar.
• Conecteelaparatoauxiliaralaredeléctrica.
3.Funcionamiento
Podrácontrolarmejorlostiemposdiariosdeiluminaciónconectandola
lámparaauntemporizador(noincluidoenelcontenidodelpaquete).
4.Limpiezadelalámpara
• Antesdelimpiarlalámpara,desenchúfelasiempreydejeenfriarel
móduloLED.
• Limpielalámparaconunpañosuaveyhúmedoyundetergente
suave.
• Noutiliceningúndetergentenidisolventeagresivo,puesla
superciepodríadañarse.
5.Datostécnicos
Tensiónderedpermitida:100-240VAC/50-60Hz
MóduloLED:bajatensióndeseguridad24V
LongituddelcabledelmóduloLED:200cm
Longituddelcabledelaparatoauxiliar:50cm
Temperaturadecolor:5.500kelvin
Reproduccióndelcolor:muybuena/IRC:85
Ángulodedistribución:130°
VidaútilmediadelmóduloLED:80.000horas(LM80)
6.Recambiosyaccesorios
Vea:www.dennerle.com
7.Condicionesdelagarantía
Garantíalegal
Encasodeadquirirunproductodefectuosotendráderechoareclamarla
garantíaalcomerciantevendedorconformealasdisposicioneslegales
vigentes.
Independientementedeesto,Dennerleresponderáporlosdañosocasiona-
dosaotrosbienesoapersonasdebidoaundefectodelproductosegúnla
Leyalemanaderesponsabilidadporelproducto(Produkthaftungsgesetz).
Garantía
Dennerleconcedealcompradorunagarantíade2añosapartirdelafecha
de compra.
Lagarantíacubredefectosdeproducciónymateriales.Dentrodelperíodo
degarantía,tendráderechoalasustituciónylareparacióngratuitasde
piezasdefectuosas.Seráimprescindiblequeelaparatosehayausadode
forma adecuada.
Dentrodelperíododegarantía,elaparatosólopodráserabiertoporel
serviciodeatenciónalclientedeDennerle;delocontrario,seperderáel
derechodegarantía.
Encasodereclamacióndiríjaseasutiendaespecializadaoenvíeelapara-
toalserviciodeatenciónalclientedeDennerlejuntoconelcomprobante
decompraválidoydebidamentefranqueado.
Reservadoelderechoamodicacionestécnicas.
Ventas:
DennerleGmbH,KröpperStrasse17,D-66957Vinningen(Alemania)
Serviciotécnico:
DennerleGmbH,Industriestrasse4,D-66981Münchweiler(Alemania)
www.dennerle.com
* Richtwerte, abhängig von den eingesetzten Pflanzen
* Guideline values only. Actual values dependent on the plants in place.
* Valeurs indicatives, en fonction des plantes utilisées
Trocal LED
Luminaire LED pour aquariums d’eau douce
-Moded’emploiàlireattentivementetintégralementavantlamiseenservice
del’appareil.Bienconserverlanotice.-
Nousvousremercionsdevotreconance.VousavezachetéunproduitdepremièrequalitéconçuparDennerle.Nousvoussouhaitonsbeaucoupde
plaisiretdejoieavecvotreaquarium!
Consignesdesécurité
•NeregardezjamaisdirectementdansleluminaireLED!Touteutilisationnonconformedeceluminairerisqued’endommagervosyeux.
•SécuritéphotobiologiqueselonDINEN62471:groupederisque1(faiblerisque)
•Pourl’entretienetlemontage,débranchezleluminaireentirantlachesecteur.
•Seulementpourducourantalternatif100-240V-50/60Hz.
•Utilisezl’appareilseulementàl’intérieur.
•FixezlemoduleLEDàunedistanced’aumoins15mmdelasurfacedel’eau.
•N’utilisezpasleluminairesousl’eau.
•Utilisezuniquementleluminairelorsqu’ilestcomplètementmonté.
•Débrancheztoujoursdusecteurtouslesappareilssetrouvantdansl’eauavantd’yplongerlesmains.
•Aprèsl’installationduluminaire,veillezàcequelachesecteursoitaccessibleàtoutmoment.
•Veillezàmaintenirtoujoursunebonneventilation,necouvrezetnerecouvreznileluminaire,nileblocd’alimentation.
•Lecâbled’alimentationduluminaireainsiquetouslescâblesquisortentdel’aquariumdoiventêtredotésd’uneboucled’égouttement,de
manièreàcequel’eauquis’enécouleraitéventuellementnepuissepénétrernidanslesappareils,nidanslaprisesecteur.
•Siuncâbleouleblocd’alimentationestendommagé,leluminairenepeutplusêtreutilisé.Ilfautabsolumentfaireremplaceruncâbleouunbloc
d’alimentationendommagé.Aceteffet,utilisezexclusivementdespiècesderechanged’originedeDennerle.Adressez-vousàvotrerevendeur
spécialiséouauserviceaprès-ventedeDennerle.
•Cetappareiln’estpasdestinéàêtreutilisépardespersonnes(ycomprisdesenfants)limitéesdansleurscapacitésphysiques,sensoriellesou
mentalesoudépourvuesd’expérienceet/oudeconnaissances,àmoinsd’êtresurveilléesparunepersonneresponsabledeleursécuritéou
d’avoirétéinstruitesparellepourl’utilisationdel’appareil.Lesenfantsdoiventêtresurveillésandegarantirqu’ilsnejouentpasavecl’appareil.
•Cetappareilnedoitpasêtreéliminéaveclesdéchetsménagersordinaires.Ledéposerauprèsdevotrecentrederecyclagelocal.
•SilemoduleLEDdevaittomberparinadvertancedansl’aquarium,retirezimmédiatementlachedelaprisesecteur.Ensuite,laissez
séchercomplètementlemoduleLEDavanttouteremiseenservice.
•Leballastnedoitpasêtremontésuroudansuncouvercled’aquarium.Latempératureduballastpeutatteindrejusqu’à85°C.
•Assurertoujoursunebonneventilationlorsdel’installationdumoduleLEDdanslecouvercled’aquarium.
1.Contenudelalivraisonetdescriptiondes
composants
1 ModuleLEDavecboîtierenaluminiumetcordond’alimentation
2 2étriersdexationeninox
3 Ballast
2.Installation
• Fixezleluminaireàl’endroitsouhaitésurlavitredel’aquarium,aube-
soin,orientezlesétriersdexationenfonctiondelalongueurdésirée.
Andegarantirunfonctionnemententoutesécurité,s’assurerqu’il
resteaumoins3cmdesétriersdexationàl’intérieurdumoduleLED.
• ReliezlecâbledumoduleLEDaucâbleduballast.
• Branchezleballastsurlesecteur.
3.Miseenservice
Enraccordantleluminaireàuneminuterie(noncomprisedanslalivraison),
vouspourrezcontrôleraumieuxlestempsd’éclairagequotidiens.
4.Nettoyageduluminaire
• Avantlenettoyage,retirezlachesecteuretlaissezrefroidirlemodule
LED.
• Nettoyezl’appareilavecunchiffondouxethumideetunproduit
d’entretiendoux.
• N’utilisezjamaisdeproduitsd’entretienagressifsoudesolvants,à
défautdequoilasurfacerisqued’êtreendommagée!
5.Donnéestechniques
Tensiondusecteuradmissible:100-240VCA/50-60Hz
ModuleLED:tensiondesécuritébasse(24V)
LongueurducâbledumoduleLED:200cm
Longueurducâbleduballast:50cm
Températuredecouleur:5.500Kelvin
Rendudescouleurs:trèsbon/CRI:85
Anglederéexion:130°
DuréedeviemoyennedumoduleLED:80.000heuresd’éclairage(LM80)
F
6.Piècesderechangeetaccessoires
Cf.:www.dennerle.com
7.Conditionsdegarantie
Garantiedommages
Encasdeproduitdéfectueux,vousavezundroitàlagarantievis-
à-visdevotrerevendeurconformémentauxdispositionslégalesen
vigueur.
Sanspréjudicedecesdispositions,Dennerleréponddesdommages
matérielsàd’autresbiensoccasionnésparundéfautduproduitainsi
desdommagescorporelsainsicausés,conformémentàlaloisurla
responsabilitédufaitdesproduits.
Garantie
Dennerleoffreàl’acheteurunegarantiede2ansapplicablepartirde
ladated’achat.
Lagarantiecouvrelesdéfautsdeproductionetdematériau.Les
piècesdéfectueusesserontéchangéesouréparéesgratuitementpen-
dantladuréedelagarantie.Laconditionrequiseestuneutilisation
conformedel’appareil.
Pendantlapériodedegarantie,l’appareilpeutêtreouvertexclusive-
mentparleserviceaprès-ventedeDennerle,sinonlagarantiedevient
caduque.
Encasderéclamation,veuillezvousadresseràvotrecommerçant
spécialiséourenvoyerl’appareilauserviceaprès-ventedeDennerle,
aveclapreuved’achatvalideetdansunemballagesufsam-
mentaffranchi.
Sousréservedemodicationstechniques.
Distribution:DennerleGmbH,KröpperStraße17,D-66957Vinningen
Serviceaprès-ventetechnique:DennerleGmbH,Industriestrasse4,
D-66981Münchweiler,www.dennerle.com
Trocal LED
LampkaLEDdoakwariówsłodkowodnych
-Przeduruchomieniemurządzenianależyuważnieprzeczytaćcałąinstrukcjęobsługi.
Przechowywaćwbezpiecznymmiejscu.-
GratulujemyzakupuwysokiejjakościproduktumarkiDennerle.Życzymywieleradościzakwarium!
Wskazówkidotyczącebezpieczeństwa
•NigdynienależypatrzećbezpośrednionalampkęLED!Nieodpowiednieużytkowanietejlampkimożestanowićniebezpieczeństwodla
oczu.
•BezpieczeństwofotobiologicznewgDINEN62471:Gruparyzyka1(niskieryzyko)
•Przedrozpoczęciemprackonserwacyjnychlubmontażowychnależywyłączyćlampkę,wyciągającwtyczkęzgniazdka.
•Tylkodoprąduzmiennego100-240V–50/60Hz.
•Wyłączniedoużytkuwpomieszczeniach.
•ModułLEDmusizawszeznajdowaćsięwodległościconajmniej15mmodpowierzchniwody.
•Nieużywaćlampkipodwodą.
•Lampkamożebyćużywanatylko,gdyjestkompletniezmontowana.
•Przedsięganiemdowodywakwariumnależyzawszeodłączyćodprąduwszystkieurządzeniaznajdującesięwwodzie.
•Pozainstalowaniulampkiwtyczkasieciowamusibyćcałyczasdostępna.
•Należyzawszezapewniaćdobrechłodzenie,nienakrywaćaninieprzykrywaćlampkianizasilacza.
•Przewódlampkiorazwszystkieprzewodywyprowadzonezakwariummusząbyćwyposażonewpętlęokapową,takabyewentualniespływająca
wodaniedocieraładourządzeńlubdogniazdkaelektrycznego.
•Wprzypadkuuszkodzeniaprzewodulubzasilaczalampkaniemożebyćdalejużywana.Uszkodzonyprzewódlubzasilacznależywymienić.
NależystosowaćwyłącznieoryginalneczęścizamienneDennerle.Należyzwrócićsiędospecjalistycznegosprzedawcylubdoobsługiklienta
Dennerle.
•Urządzenieniejestprzeznaczonedoobsługiprzezosoby(wtymdzieci)oograniczonychzdolnościachzycznych,sensorycznychlub
umysłowych,lubtakie,którymbrakujedoświadczeniai/lubwiedzy,chybażepodnadzoremosobyodpowiedzialnejzaichbezpieczeństwolubpo
poinstruowaniuprzeztakąosobęnatematsposobuużytkowaniaurządzenia.Należypilnować,bydzieciniebawiłysięurządzeniem.
•Tourządzenieniemożebyćwyrzucanerazemzodpadamidomowymi.Należydostarczyćjedolokalnegopunktuutylizacji.
•Wprzypadku,gdymodułLEDprzezprzypadekwpadniedoakwarium,należynatychmiastodłączyćwtyczkęzgniazdka!Przedponow-
nymuruchomieniemnależyodczekać,ażmodułLEDcałkowiciewyschnie.
•Niemontowaćstatecznikanaaniwpokrywieakwarium.Statecznikmożesięnagrzewaćdotemperatury85°C.
•PrzyzamontowanymmoduleLEDwpokrywieakwariumnależyzapewnićdostatecznąwentylację.
Trocal LED
LampăLEDpentruacvariilecuapădulce
-Vărugămsăcitiţineapăratcuatenţieşiîntotalitateinstrucţiuniledeutilizare,înaintede
punereaînfuncţiuneaaparatului.Asepăstracugrijă.-
FelicităripentrualegereaacestuiprodusdecalitatedelarmaDennerle.Vădorimmultsuccesşibucuriealăturideacvariuldumneavoastră!
Instrucţiunidesiguranţă
•NupriviţiniciodatădirectînlampaLED!Utilizareaneadecvatăaacesteilămpipoateînsemnaunpericolpentruochi.
•SiguranţafotobiologicăconformDIN62471:Grupăderisc1(riscscăzut)
•Învedereaefectuăriilucrărilordeîntreţinereşimontaj,deconectaţilampaprinscoatereaştecheruluidinpriză.
•Numaipentrucurentalternativ100-240V–50/60Hz.
•Aseutilizanumaiînspaţiiinterioare.
•ModululLEDtrebuiesăesituatîntotdeaunalaodistanţăminimăde15mmfaţădesuprafaţaapei.
•Nufolosiţilampasubapă.
•Folosiţilampanumaicompletasamblată.
•Înaintedeaintroducemâinileînapadinacvariu,scoateţidinprizătoateaparatelecareseaăînapă.
•Ştecheruldealimentaretrebuiesăeoricândaccesibildupăinstalarealămpii.
•Asiguraţipermanentventilaţiacorespunzătoare,nuacoperiţişinuînveliţilampaşialimentatorul.
•Atâtcablullămpii,câtşitoatecablurilecareiesdinacvariutrebuiesăeprevăzutecuobuclăpentrupicături,astfelîncâteventualaapăcarese
prelingesănupoatăsăpătrundăînaparate,resp.înprizadealimentare.
•Încazuldeteriorăriicabluluisaubloculuidealimentare,lampanusevamaiutiliza.Cablulsaubloculdealimentaredeterioratetrebuieînlocuite.
SevorutilizanumaipiesedeschimboriginaleDennerle.Adresaţi-văcomerciantuluidumneavoastrădespecialitatesauserviciuluipentruclienţi
Dennerle.
•Acestaparatnuestedestinatpentruafolositdecătrepersoane(inclusivcopii)cucapacităţizice,senzorialesauintelectualelimitatesaude
cătreceifărăexperienţăşi/saucunoştinţe,înafaracazuluiîncareaceştiasuntsupravegheaţidecătreopersoanăresponsabilăpentrusiguranţa
lorsaudacăauprimitdelaaceastainstrucţiuniprivindfolosireaaparatului.Copiiitrebuiesupravegheaţi,pentruavăasiguracănusejoacăcu
aparatul.
•Acestaparatnusevaeliminaîmpreunăcudeşeurilemenajereobişnuite.Transportaţi-llaostaţielocalădeeliminareadeşeurilor.
•DacămodululLEDacăzutdingreşealăînacvariu,scoateţiimediatştecheruldinpriză!Înaintederepunereaînfuncţiune,lăsaţimodu-
lulLEDsăseusucecomplet.
•Limitatoruldecurentnutrebuiemontatpeuncapacalacvariuluisauînacesta.Limitatoruldecurentsepoateîncălzipânăla85°C
•LamontareamoduluiLEDîntr-uncapacalacvariului,aveţigrijăsăexistesucientăventilaţie.
Trocal LED
LED-belysningförsötvattensakvarier
-Läshelabruksanvisningennogaochfullständigtinnanenhetentasidrift.Sparasedanbruksanvisningen.-
VigratulerardigtillköpetavdennahögkvalitativaproduktfrånDennerle.Viönskardigmycketnöjeochglädjemeddittakvarium!
Säkerhetsföreskrifter
•Tittaaldrigraktiniljuskällan!Felaktiganvändningavarmaturenkaninnebärfaraförsynen.
•FotobiologisksäkerhetenligtDINEN62471:Riskgrupp1(litenrisk)
•Släcklampanvidunderhållochmonteringgenomattdraurkontakten.
•Endastförväxelström100-240V–50/60Hz.
•Fårendastanvändasinomhus.
•LED-modulenmåstealltidhaminst15mmavståndtillvattenytan.
•Armaturenfårinteanvändasundervatten.
•Armaturenfårendastanvändasikomplettskick.
•Innandustickernedhandeniakvarievattnetskakontakternatillallaenheterivattnetdrasur.
•Kontaktenmåstealltidvaraåtkomligefterinstallationavarmaturen.
•Undviköverhettninggenomattaldrigtäckaöverellerstängainarmaturenochnätenheten.
•Kabelntillarmaturenochävenövrigakablarsomgåruturakvarietmåstevaraförseddamedendroppslinga,såatteventuelltvattensomrinner
efter kabeln inte kan tränga in i enheterna eller eluttaget.
•Omkabelnellernätenhetenärskadadefårintearmaturenanvändas.Enskadadkabelellernätenhetmåstebytasut.Endastoriginalreservdelar
frånDennerlefåranvändas.KontaktaåterförsäljarenellerDennerleskundservice.
•Denhärenhetenärinteavseddattanvändasavpersoner(däriblandbarn)medbegränsadefysiska,sensoriskaellerintellektuellaförmågoreller
somsaknarerfarenhetoch/ellerkunskap,såvidadeinteövervakasavenpersonsomansvararförderassäkerhetellerharfåttanvisningarav
ansvarigpersonomhurenhetenanvänds.Barnbörhållasunderuppsiktsåattdeintelekermedenheten.
•Dennaenhetfårinteslängasidetnormalahushållsavfallet.Lämnadenpådittlokalaavfallshanteringsställe.
•OmLED-modulenavmisstagskullefallanediakvarietmåstekontaktenomedelbartdrasutureluttaget!LåtLED-modulentorkahelt
ochhålletinnandenanvändsigen.
•Kopplingsdonetfårejmonteraspåovansidanellerpåinsidanavettakvarielock.Kopplingsdonetkanbliupptill85°C.
•SäkerställtillräckligventilationvidinbyggnadavLED-moduleniettakvarielock.
Trocal LED
LED-svetilkazasladkovodneakvarije
-Predzačetkomuporabenapraveobveznopozornoinvcelotipreberitenavodilazauporabo.Navodilashranite.-
ČestitamovamzanakuptegakakovostnegaizdelkaproizvajalcaDennerle.Želimovamvelikozabaveinveseljazvašimakvarijem!
Varnostninapotki
•NikolineglejteneposrednovLED-svetilko!Nestrokovnauporabasvetilkejelahkonevarnazaoči.
•FotobiološkavarnostvskladuzDINEN62471:skupinatveganja1(majhnotveganje)
•Privzdrževanjuinmontažiizklopitesvetilkotako,daizvlečeteelektričnivtičizvtičnice.
•Samozaizmeničnitok100–240V–50/60Hz.
•Uporabljajtejosamovzaprtihprostorih.
•LED-modulmorabitiodpovršinevodevednooddaljennajmanj15mm.
•Svetilkeneuporabljajtepodvodo.
•Svetilkouporabljajtelepopolnomasestavljeno.
•Predseganjemvvodoakvarijavsenapravevvodivednoizključiteizelektričnegaomrežja.
•Električnivtičmorabitiponamestitvisvetilkevednodostopen.
•Vednoposkrbitezadobrohlajenje,svetilkeinelektričnegapolnilnikanepokrivajtealiprekrivajte.
•Kabelsvetilketervsikabli,kisospeljaniizakvarija,morajoimetiodkapnozanko,davoda,kibimorebititeklaponjih,nebizašlavnaprave
oziromavelektričnovtičnico.
•Vprimerupoškodbekablaalielektričnegapolnilnikasvetilkenivečdovoljenouporabljati.Poškodovankabelalielektričnipolnilnikjetreba
zamenjati.UporabitijedovoljenoleoriginalnenadomestnedelepodjetjaDennerle.Obrnitesenaspecializiranegatrgovcaalinaslužbozastranke
podjetjaDennerle.
•Tanapravanipredvidenazato,dabijouporabljaleosebe(aliotroci)zomejenimizičnimi,zaznavnimialiduševnimisposobnostmialibrez
izkušenjin/aliznanja,razenčejihpritemnadzorujeoseba,kijeodgovornazanjihovovarnost,alisoodteosebeprejelinavodilaopravilni
uporabinaprave.Otrokejetrebanadzorovatiinzagotoviti,daseznapravoneigrajo.
•Napravesenesmezavrečimedobičajnegospodinjskeodpadke.Odpeljitejovlokalnizbirnicenterzaodpadke.
•ČebiLED-modulpomotomapadelvakvarij,takojizvlecitevtičizvtičnice!Predponovnouporabopustite,daseLED-modulvceloti
posuši.
•PredvklopnenapraveterLED-modulanidovoljenonamestitinapokrovakvarijaalivanj.Predvklopnanapravaselahkosegrejedo85°C.
•PrivgradnjiLED-modulavpokrovakvarijaposkrbitezazadostnoprezračevanje.
Trocal LED
Светодиодная лампа для пресноводных аквариумов
- Перед началом эксплуатации прибора требуется внимательно и полностью прочитать
инструкцию по использованию. Храните в надежном месте. -
Поздравляем с приобретением этого высококачественного продукта от компании Dennerle. Мы желаем, чтобы ваш
аквариум приносил вам только радость!
Указания по технике безопасности
Избегайте прямого визуального контакта со светодиодной лампой! Ненадлежащее использование
лампы может быть опасным для зрения.
Фотобиологическая безопасность по DIN EN 62471: группа риска 1 (небольшой риск)
Для ремонта или монтажа отключайте лампу от электросети путем извлечения штепсельной вилки из розетки.
Подключать только к сети переменного тока 100-240 В, 50/60 Гц.
Лампа предназначена для использования только в помещениях.
Минимальное расстояние между светодиодным модулем и водой должно быть 15 мм.
Не используйте лампу под водой.
Включать лампу можно только в полностью смонтированном состоянии.
Отключите от сети все находящиеся в воде электрические устройства, прежде чем опустить руки в воду.
Позаботьтесь о том, чтобы штепсельная вилка после установки лампы всегда была доступна.
Следите за достаточным охлаждением прибора, не закрывайте и не накрывайте лампу и блок питания.
Провод лампы и все другие электрические провода, выходящие из аквариума, должны иметь провисающие петли
для капель, чтобы стекающая по ним вода не смогла попасть в электроприборы или сетевую розетку.
При повреждении провода или блока питания эксплуатация лампы запрещена. Поврежденные провода или блоки
питания должны быть заменены. Разрешено использовать только оригинальные запчасти Dennerle. Обратитесь
для этого в специализированный зоомагазин или в отдел по обслуживанию клиентов Dennerle.
Этот прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными способностями или людьми, не обладающими необходимыми для этого опытом и
знаниями, если они не находятся под присмотром ответственного за их безопасность лица или не получают от
него указаний по обращению с прибором. Следите за детьми и не допускайте, чтобы они играли с прибором.
Не выкидывайте прибор вместе с обычным бытовым мусором. Его следует отнести в специализированный пункт
утилизации.
Если светодиодный модуль случайно упадет в воду, сразу же выньте штепсельную вилку из розетки!
Прежде чем снова использовать светодиодный модуль, проследите за тем, чтобы он полностью высох.
• Запрещено размещать стартер на или в крышке аквариума. Макс. температура стартера может достигать
до 85 C.
• При монтаже светодиодного модуля в крышке аквариума необходимо обеспечить достаточную
вентиляцию.
Trocal LED
LâmpadaLEDparaaquáriosdeáguadoce
-Antesdacolocaçãoemfuncionamentodoaparelho,leiaatentamenteatotalidadedasinstruçõesdefuncionamento.
Mantenhaasmesmasembomestadodeconservação.
ParabénspelacompradesteprodutodeelevadaqualidadedaempresaDennerle.Desejamos-lhequepassebonsmomentoscomoseuaquário!
Instruçõesdesegurança
•NãoolhediretamenteparaalâmpadaLED!Umautilizaçãoincorretadestalâmpadaconstituiumriscoparaosolhos.
•SegurançafotobiológicadeacordocomDINEN62471:grupoderisco1(riscodiminuto)
•Desliguealâmpadaquandotiverdefazertrabalhosdemanutençãoemontagem,retirandoachadatomada.
•Apenasparacorrentealterna100-240V–50/60Hz.
•Utilizarapenasemespaçosinteriores.
•OmóduloLEDdeveestarsempreaumadistânciamínimade15mmdasuperfíciedaágua.
•Nuncaoperaralâmpadadebaixodeágua.
•Alâmpadasódevefuncionarquandoestivertotalmentemontada.
•Antesdecolocarasmãosnaáguadoaquário,desligarsempredacorrentetodososaparelhosqueseencontramnaágua.
•Apósainstalaçãodalâmpada,atomadaderededeverácarsempreacessível.
•Garantirsempreumbomarrefecimento,nãotaparalâmpadanemafontedealimentação.
•Ocabodalâmpadabemcomotodososoutroscabosquesaiamdoaquáriodevemestarequipadoscomumsistemadeproteçãodegotas,para
quenãoescorraáguaparaoaparelhoouparaatomadadealimentação.
•Sealgumcabooupeçadealimentaçãocardanicado,alâmpadanãodeveserutilizada.Ocabooupeçadealimentaçãodevesersubstituído.
DevemserutilizadasapenaspeçasdesubstituiçãooriginaisdaDennerle.Dirija-seaoseuagenteautorizadooucontacteoServiçodeAssistência
da Dennerle.
•Esteaparelhonãofoipreparadoparaserutilizadoporpessoas(incluindocrianças)comlimitaçõesfísicas,sensoriaisoumentaisoucompouca
experiênciae/ouconhecimentos,excetoquandoessaspessoasestãoacompanhadasporalguémquezelepelasuasegurançaoupossaindicar-
lhescomooaparelhodeveserutilizado.Ascriançasdevemsersupervisionadas,paragarantirquenãopossambrincarcomoaparelho.
•Esteaparelhonãodevesereliminadojuntamentecomolixodoméstico.Sigaasregrasdeeliminaçãoderesíduosemvigornolocalondereside.
•SeomóduloLEDcairinadvertidamentenoaquário,retirarimediatamenteachadatomada!DeixarsecarbemomóduloLEDantesde
voltaracolocaremfuncionamento.
•Obalastronãopodeseraplicadosobreounatampadoaquário.Obalastropodeatingirtemperaturasde85°C.
•SeomóduloLEDforinstaladonumatampadeaquário,deveráserasseguradaumaboaventilação.
1-10148/0316
S
1.Zakresdostawyiopiskomponentów
1 ModułLEDwaluminiowejobudowie,zprzewodemzasilającym
2 2pałąkimocującezestalinierdzewnej
3 Statecznik
2.Instalacja
• Umieścićlampkęwżądanymmiejscunaakwarium,wraziepotrzeby
wyregulowaćpałąkimocującedopotrzebnejdługości.Wcelu
zapewnieniabezpiecznejeksploatacjinależyzawszepozostawićco
najmniej3cmpałąkówmocującychwmoduleLED.
• PołączyćprzewódmodułuLEDzprzewodemstatecznika.
• Podłączyćstatecznikdosiecielektrycznej.
3.Eksploatacja
Najlepszymsposobemnasterowaniecodziennymiczasamioświetlenia
jestpodłączenielampkidozegarasterującego(nieznajdujesięw
zakresiedostawy).
4.Czyszczenielampki
• Przedprzystąpieniemdoczyszczenianależyodłączyćwtyczkęz
gniazdkaiodczekaćdoostygnięciamodułuLED.
• Czyścićmiękką,wilgotnąściereczkaiłagodnymśrodkiem
czyszczącym.
• Niestosowaćagresywnychśrodkówczyszczącychanirozpusz-
czalników,ponieważmogąuszkodzićpowierzchnięurządzenia!
5.Danetechniczne
Dopuszczalnenapięciesieci:100-240VAC/50-60Hz
ModułLED:Napięciebezpieczne24V
DługośćprzewodumodułuLED:200cm
Długośćprzewodudostatecznika:50cm
Temperaturabarwowa:5500kelwinów
Oddawaniebarw:bardzodobre/CRI:85
Kątświecenia:130°
ŚredniażywotnośćmodułuLED:80000godzin(LM80)
6.Częścizamienneiakcesoria
Patrz:www.dennerle.com
7.Postanowieniagwarancyjne
Rękojmia
Wprzypadkuwadproduktuprzysługująświadczeniagwarancyjne
zestronysprzedawcywynikającezobowiązującychprzepisów
ustawowych.
NiezależnieodtegoDennerleponosiodpowiedzialnośćzaszkodyspow-
odowaneprzezwadyproduktuwinnychprzedmiotachorazwynikające
ztegoszkodyosobowezgodniezustawąoodpowiedzialnościza
produkt.
Gwarancja
Dennerleudzielanabywcygwarancji,którejokresważnościwynosi2
lataoddatyzakupu.
Gwarancjaobejmujewadyprodukcyjneimateriałowe.Wokresie
gwarancjiprzysługujebezpłatnawymianalubbezpłatnanaprawa
wadliwychczęści.Warunkiemjestużytkowanieurządzeniazgodniez
przeznaczeniem.
Wokresieobjętymgwarancjąurządzeniemożebyćotwieranewyłącznie
przezserwisDennerle,wprzeciwnymraziezostajeutraconagwarancja.
Wraziereklamacjinależyzwrócićsiędosklepuspecjalistyczne-
golubwysłaćurządzeniezważnympotwierdzeniemzakupui
wystarczającąopłatąpocztowądoserwisuobsługiklientaDennerle.
Zmianytechnicznezastrzeżone.
Sprzedaż:
DennerleGmbH,KröpperStraße17,D-66957Vinningen
Serwistechnicznyklienta:
DennerleGmbH,Industriestraße4,D-66981Münchweiler
www.dennerle.com
1.Fornecimentoedescriçãodoscomponentes
1 MóduloLEDemcaixadealumíniocomcabodeligação
2 2clipsderetençãoemaçoinoxidável
3 Balastro
2.Instalação
• Colocaralâmpadanolocaldesejadosobreoaquário,ajusteos
clipesderetençãoparaocomprimentodesejado.Paraassegurarum
funcionamentoseguro,devemcarsemprepelomenos3cmdos
clipesderetençãonomóduloLED.
• LigarocabodomóduloLEDcomocabodobalastro.
• Ligarobalastroàrededeeletricidade.
3.Funcionamento
Podecontrolarmelhorotempodeiluminaçãodiárioligandoalâmpada
aumtemporizador(nãofornecido).
4.Limpezadalâmpada
• Antesdelimpar,desligarsempreachadatomadaedeixararre-
feceromóduloLED.
• Limparcomumpanomacioehúmidoeumdetergentesuave.
• Nãoutilizarprodutosdelimpezanemdetergentesagressivos,
casocontrárioasuperfíciepodecardanicada!
5.Dadostécnicos
Tensãoderedeautorizada:100-240VAC/50-60Hz
MóduloLED:baixatensãodesegurança24V
ComprimentodocabodomóduloLED:200cm
Comprimentodocabodobalastro:50cm
Temperaturadecor:5.500Kelvin
Reproduçãodecores:muitoboa/CRI:85
Ângulodeprojeção:130°
VidaútilmédiadomóduloLED:80.000horas(LM80)
6.Peçasdesubstituiçãoecomponentes
Consulteonossosite:www.dennerle.com
7.Condiçõesdegarantia
Direitoàgarantia
Nocasodeoprodutoapresentaralgumdefeito,existemreinvindicações
aoabrigodagarantia,deacordocomalegislaçãoemvigor,quepode
apresentarjuntodofornecedor.Semprejuízodoanteriormenteexposto,
aDennerleéresponsávelpordanosquepossamserprovocados
noutros equipamento por defeito do produto bem como por ferimentos
empessoasprovocadospelamesmarazão,deacordocomaleide
responsabilidade do produto.
Garantia
ADennerleconcedeaocompradorumagarantiade2anosapósadata
de compra.
Agarantiacobrefalhasdeproduçãoematerial.Duranteoperíodode
garantia,poderáprocederàsubstituiçãooureparaçãogratuitasde
peçascomdefeito.Paraquetalaconteça,écondiçãopréviaterhavido
umautilizaçãoadequadadoaparelho.
Duranteoperíododegarantia,oaparelhosópodeserabertopelo
serviçodeassistênciadaDennerle,casocontrárioagarantiaperdea
validade.
Emcasodereclamação,dirija-seaoseuagenteautorizadoouenvieo
aparelho comocomprovativodecompraválidoeportesdeenvio
sucientesparaoserviçodeassistênciadaDennerle.
Sujeitoaalteraçõestécnicas.
Distribuição:DennerleGmbH,KröpperStraße17,D-66957Vinningen,
Alemanha
ServiçodeAssistênciaTécnica:DennerleGmbH,Industriestraße4,
D-66981Münchweiler,www.dennerle.com
1.Conţinutulpachetuluişidescrierea
componentelor
1 ModulLEDîncarcasădealuminiu,cucabludealimentare
2 2elementedesusţinere,dinoţelinoxidabil
3 Limitatordecurent
2.Instalarea
• Fixaţilampaînloculdoritdepeacvariu;lanevoie,ajustaţielemente-
ledesusţinerelalungimeanecesară.Pentruaasigurafuncţionarea
însiguranţă,întotdeaunatrebuiesărămânăcelpuţin3cmdin
elementeledesusţinereînmodululLED.
• ConectaţicablulmodululuiLEDcucablullimitatoruluidecurent.
• Conectaţilimitatoruldecurentlareţeauadealimentare.
3.Funcţionarea
Modulcelmaipotrivitdeacontrolaperioadelezilnicedeiluminareeste
princonectarealămpiilauntemporizator(nuesteinclusînconţinutul
pachetului).
4.Curăţarealămpii
• Înaintedecurăţare,scoateţiîntotdeaunaştecheruldinprizăşilăsaţi
modululLEDsăserăcească.
• Curăţareasefacecuocârpămoaleşiumedăşicudetergentdelicat.
• Nufolosiţidetergenţiagresivisausolvenţi,altfelsuprafaţa
poatedeteriorată!
5.Datetehnice
Tensiunedereţeapermisă:100-240VCA/50-60Hz
ModululLED:Tensiunescăzutădesiguranţă24V
LungimeacabluluimoduluiLED:200cm
Lungimeacabluluilimitatoruluidecurent:50cm
Temperaturaculorii:5.500Kelvin
Redareculoare:foartebună/CRI:85
Unghideîmprăştiere:130°
DuratămediedeviaţăamoduluiLED:80.000deore(LM80)
6.Piesedeschimbşiaccesorii
Asevedea:www.dennerle.com
7.Condiţiipentruacordareagaranţiei
Asigurare
Încazulunuiprodusdefect,adresaţisolicitărileîngaranţiecătrecomerciantul
dumneavoastră,conformdispoziţiilorlegaleînvigoare.
Indiferentdeaceasta,Dennerlerăspundepentrudaunecareauapărutasupra
altorarticolecaurmareaunuidefectalprodusului,precumşipentruvătămările
persoanelorcauzatedeacesta,conformlegiiprivindgarantareaproduselor.
Garanţie
Dennerleacordăcumpărătoruluiogaranţiede2anideladatacumpărării.
Garanţiasereferăladefecteledeproducţieşidemateriale.Înperioadade
garanţieprimiţiunprodusînlocuitorgratuit,resp.beneciaţidereparareagratuită
apieselordefecte.Premisaoconstituiefolosireaaparatuluiînconformitatecu
destinaţia.
Înperioadadegaranţie,aparatulvadeschisexclusivdecătreserviciulpentru
clienţiDennerle,încazcontraranulându-sepretenţiadeacordareagaranţiei.
Încazdereclamaţii,vărugămsăvăadresaţicomerciantuluidumneavoastrăde
specialitatesausătrimiteţiaparatulcubonuldecumpărarevalabilşitimbrat
sucientlaserviciulpentruclienţiDennerle.
Modicăriletehnicesuntrezervate.
Distribuţie:
DennerleGmbH,KröpperStraße17,D-66957Vinningen
Serviciultehnicpentruclienţi:
DennerleGmbH,Industriestraße4,D-66981Münchweiler
www.dennerle.com
1. Комплект поставки и описание
компонентов
1 Светодиодный модуль в алюминиевом корпусе с
подводящим кабелем
2 2 стальных кронштейна
3 Стартер
2. Монтаж
Установите лампу в требуемом месте на аквариуме.
При необходимости отрегулируйте длину
кронштейнов. Для безопасной эксплуатации
кронштейны должны минимум на 3 см оставаться в
светодиодном модуле.
Соедините провод светодиодного модуля с проводом
стартера.
Подключите стартер к электросети.
3. Эксплуатация
Время освещения в течение дня лучше всего
регулировать, подключив лампу к таймеру (не входит в
комплект поставки).
4. Очистка лампы
Перед очисткой необходимо отключить прибор от сети
и проследить, чтобы светодиодный модуль достаточно
охладился.
Лампу следует очищать мягкой влажной материей с
неабразивным чистящим средством.
Не используйте агрессивные чистящие
средства или растворители, чтобы не повредить
поверхность устройства!
5. Технические характеристики
Допустимое напряжение в сети: 100-240 В пер. тока /
50-60 Гц
Светодиодный модуль: защитное малое напряжение 24
В Длина провода светодиодного модуля: 200 см
Длина провода стартера: 50 см
Цветовая температура: 5500 по Кельвину
Цветопередача: очень хорошая / индекс цветопередачи:
85 Угол отражения: 130°
Средний срок эксплуатации светодиодного модуля:
80 000 часов (LM80)
6. Запчасти и комплектующие
Информация доступна на сайте: www.dennerle.com
1.Obsegdobaveinopiskomponent
1 LED-modulvaluminijastemohišju,zdovodnimkablom
2 2ročajaizlegiranegajekla
3 predvklopna naprava
2.Namestitev
• Svetilkonataknitenaželenomestonaakvarijuinročajapopotrebi
naravnajtenapotrebnodolžino.Dabizagotovilivarnodelovanje,naj
vLED-moduluvednoostanenajmanj3cmročajev.
• KabelLED-modulapovežiteskablompredvklopnenaprave.
• Predvklopnonapravopovežitezelektričnimomrežjem.
1.Omfattningavleveransochbeskrivning
avkomponenterna
1 LED-modulialuminiumhölje,medkabel
2 2xbefästningsbygelavrostfrittstål
3 Förkopplingsenhet
2.Installation
• Sättlampanpåönskatställeiakvarietochriktavidbehovinbefäst-
ningsbygelntillnödvändiglängd.Förattgaranteraensäkerdriftska
alltidminst3cmavbefästningsbygelnvarakvariLED-modulen.
• AnslutLED-modulenskabeltillförkopplingsenhetenskabel.
• Anslutförkopplingsenhetentillelnätet.
3.Drift
Dedagligabelysningstidernastyrdulämpligastgenomattansluta
lampantillentimer(ingårinteileveransen).
4.Rengöringavarmaturen
• DraalltidurkontaktenochlåtLED-modulensvalnaförerengöring.
• Rengörmedenmjuk,fuktigtrasaochettmiltrengöringsmedel.
• Användingastarkarengöringsmedelellerlösningsmedel,det
kanskadaytan!
5.Tekniskadata
Tillåtennätspänning:100-240VAC/50-60Hz
LED-modul:Skyddsklenspänning24V
KabellängdLED-modul:200cm
Kabellängdförkopplingsenhet:50cm
Färgtemperatur:5500Kelvin
Färgåtergivning:mycketbra/CRI:85
Strålningsvinkel:130°
LED-modulensgenomsnittligalivslängd:80000timmar(LM80)
6.Reservdelarochtillbehör
Se:www.dennerle.com
7.Garantivillkor
Garanti
Omenproduktärfelaktiggällergarantianspråkgentemothandlaren
enligt gällande rättsliga bestämmelser.
OberoendeavdettatarsigDennerleienlighetmedproduktansvarsla-
genansvarförandraskadorsomuppstårtillföljdavfelpåprodukten
samtfördärigenomuppkomnapersonskador.
Garanti
Dennerlebeviljarköparenengarantipå2årfråninköpsdatum.
Garantinomfattarproduktions-ochmaterialfel.Undergarantitidenfår
dukostnadsfrittennyproduktrespektivekostnadsfrireparationav
defektadelar.Dettaförutsätterattenhetenanväntsenligtföreskrifterna.
EnhetenfårundergarantitidenenbartöppnasavDennerleskundser-
vice,iannatfallupphörgarantinattgälla.
Vidreklamationsfallskadukontaktadinfackhandlareellerskicka
apparaten medgiltigtkvittoochtillräckligfrankering till Dennerles
kundservice.
Rättentilltekniskaändringarförbehålls.
Försäljning:
DennerleGmbH,KröpperStraße17,D-66957Vinningen
Tekniskkundservice:
DennerleGmbH,Industriestraße4,D-66981Münchweiler
www.dennerle.com
Trocal LED
LEDsvietidlopresladkovodnéakváriá
-Preduvedenímprístrojadoprevádzkysibezpodmienečnepozorneaúplneprečítajtenávodnaobsluhu.Dobreuschovajte.-
SrdečneblahoželámekzakúpeniutohtohodnotnéhoproduktuodrmyDennerle.Želámevámveľazábavyaradostisvašímakváriom!
Bezpečnostnépokyny
•NepozerajtesapriamodoLEDsvietidla!Neodbornépoužitietohtosvietidlamôžepredstavovaťnebezpečenstvopreoči.
•FotobiologickábezpečnosťpodľaDINEN62471:rizikováskupina1(nízkeriziko)
•Zaúčelomúdržbyamontáževypnitesvietidlovytiahnutímsieťovejzástrčky.
•Lennastriedavýprúd100-240V–50/60Hz.
•Lennapoužitievinteriéri.
•LEDmodulmusíbyťvždyvzdialenýnajmenej15mmodvodnejhladiny.
•Svietidlonepoužívajtepodvodou.
•Svietidloprevádzkujtelenkompletnezmontované.
•Predsiahnutímdovodyvakváriuvždyodpojtezosietevšetkyprístrojenachádzajúcesavovode.
•Sieťovázástrčkamusíbyťpoinštaláciisvietidlakedykoľvekprístupná.
•Postarajtesaoneustáledobréchladenie,svietidloasieťovýprístrojneprekrývajteaninezakrývajte.
•Kábelsvietidlaakoajvšetkykáble,ktorésúvyvedenézakvária,musiabyťprevisnutétak,abyvytvoriliodkvapnúslučku,abysastekajúcavoda
nedostalapokáblidoprístrojovanidosieťovejzásuvky.
•Vprípadepoškodeniakáblaalebosieťovéhomodulusasvietidloužnesmieďalejpoužívať.Poškodenýkábelalebosieťovýmodulmusíbyťvyme-
nený.SmúsapoužívaťlenoriginálnenáhradnédielyodspoločnostiDennerle.Obráťtesanavášhošpecializovanéhopredajcualebozákaznícky
servis Dennerle.
•Tentoprístrojnesmúpoužívaťosoby(vrátanedetí)sobmedzenýmifyzickými,senzorickýmialeboduševnýmischopnosťamialeboosobys
nedostatočnýmiskúsenosťamiaznalosťami,totoneplatí,akbytietoosobybolipoddozoromosobyzodpovednejzaichbezpečnosť,alebobyboli
toutoosoboupoučené,akosamáprístrojpoužívať.Detibymalibyťpoddozorom,abysazabezpečilo,žesasprístrojomnebudúhrať.
•Tentoprístrojsanesmielikvidovaťsbežnýmdomovýmodpadom.Odovzdajtehonavašommiestnomzbernomdvorenalikvidáciuodpadu.
•AkbyLEDmodulnáhodouspadoldoakvária,potomokamžitevytiahnitezástrčkuzozásuvky!LEDmodulpredopätovnýmuvedením
doprevádzkynechajteúplnevyschnúť.
•Predradníksanesmienamontovaťnakrytalebodokrytuakvária.Predradníksamôžezohriaťažnateplotu85°C.
•PrimontážiLEDmoduludokrytuakváriazabezpečtedostatočnévetranie.
1.Obsahapopiskomponentov
1 LEDmodulshliníkovýmkrytom,sprívodnýmkáblom
2 2upevňovaciedržiakyzušľachtilejocele
3 Predradník
2.Inštalácia
• Svietidlonasuňtenaakváriumnapožadovanommieste,podľa
potrebyprispôsobteupevňovaciedržiakynapotrebnúdĺžku.V
záujmedosiahnutiabezpečnejprevádzkybymalivždyaspoň3cm
upevňovacíchdržiakovzostaťvLEDmodule.
• KábelLEDmoduluspojteskáblompredradníka.
• Predradníkzapojtedoelektrickejzásuvky.
3.Prevádzka
Osvetleniepočasdňamôžetenajlepšieregulovaťpripojenímsvietidlana
spínaciehodiny(spínaciehodinyniesúsúčasťouproduktu).
4.Čisteniesvietidla
• PredčistenímvždyvytiahnitesieťovúzástrčkuaLEDmodulnechajte
vychladnúť.
• Čistitemäkkou,navlhčenouhandričkouajemnýmčistiacimpros-
triedkom.
• Nepoužívajtežiadneagresívnečistiaceprostriedkyalebo
rozpúšťadlá,vopačnomprípadesamôžepoškodiťpovrch!
5.Technickéúdaje
Povolenésieťovénapätie:100-240VAC/50-60Hz
LEDmodul:Bezpečnostnénízkenapätie24V
DĺžkakáblaLEDmodulu:200cm
Dĺžkakáblapredradníka:50cm
Teplotachromatickosti:5.500K
Reprodukciafarieb:veľmidobrá/CRI:85
Vyžarovacíuhol:130°
PriemernáživotnosťLEDmodulu:80.000hodín(LM80)
6.Náhradnédielyapríslušenstvo
Pozrite:www.dennerle.com
7.Záručnéustanovenia
Ručenie
Vprípadechybnéhoproduktumátevočivášmupredajcovinárokna
záručnéplneniepodľaplatnýchzákonnýchustanovení.
NehľadiacnatoručírmaDennerlezaškodynainýchveciachvzniknu-
tévdôsledkuchybynaprodukte,akoajzataktospôsobenépoškodenie
zdraviaosôbpodľazákonaozodpovednostizaškoduspôsobenúchybou
výrobku.
Záruka
Dennerleposkytujekupujúcemuzárukuvtrvaní2rokovoddátumu
kúpy.
Zárukazahŕňavýrobnéamateriálovéchyby.Vzáručnejdobezískate
bezplatnúnáhraduresp.bezplatnúopravudefektnýchdielov.Predpokla-
domjepoužívanieprístrojavsúladesurčením.
Prístrojsmievpriebehuzáručnejdobyotváraťvýhradnezákaznícky
servisDennerle,vopačnomprípadenárokzozárukyzaniká.
Vprípadereklamáciesaobráťtenasvojhošpecializovanéhopredajcu
aleboprístrojsplatnýmdôkazomokúpeapoštovnýmvdostatočnej
výškezašlitezákazníckemuservisuDennerle.
Technickézmenyvyhradené.
Odbyt:
DennerleGmbH,KröpperStraße17,D-66957Vinningen
Technickýzákazníckyservis:
DennerleGmbH,Industriestraße4,D-66981Münchweiler
www.dennerle.com
7. Информация о гарантии
Гарантийные обязательства
На дефектные товары распространяется право предъявления
дистрибьютору рекламационной претензии согласно
действующему законодательству.
Несмотря на это, согласно Закону об ответственности за
качество выпускаемой продукции компания Dennerle несет
ответственность за ущерб, нанесенный из-за дефекта товара
другому имуществу, а также за ущерб, причиненный лицам.
Гарантия
Dennerle предоставляет покупателям гарантию в течение 2 лет
со дня покупки.
Гарантия распространяется на производственный брак
и дефекты материала. В течение гарантийного срока
осуществляется бесплатная замена или бесплатный ремонт
неисправных компонентов. При этом прибор должен
использоваться только по назначению.
Во время гарантийного срока вскрытие прибора может
осуществляться только отделом по обслуживанию клиентов
Dennerle; в ином случае действие гарантии прекращается.
В случае рекламации обращайтесь в обслуживающий Вас
специализированный зоомагазин или отправьте прибор с
действительным чеком и оплаченным почтовым сбором в отдел
по обслуживанию клиентов Dennerle.
Изготовитель оставляет за собой право на внесение
технических изменений.
Отдел сбыта:
Dennerle GmbH, Kröpper Straße 17, D-66957 Vinningen
ермания)
Технический отдел обслуживания клиентов:
Dennerle GmbH, Industriestrasse 4, D-66981 Münchweiler
ермания)
www.dennerle.com
3.Delovanje
Dnevničasosvetlitvenajboljeupravljatespriključitvijosvetilkena
stikalnouro(nivobsegudobave).
4.Čiščenjesvetilke
• Predčiščenjemvednoizvleciteelektričnivtičizvtičniceinpočakajte,
daseLED-modulohladi.
• Čistitezmehko,vlažnokrpoinblagimčistilom.
• Neuporabljajteagresivnihčistilalitopil,sicerselahkopovršina
poškoduje!
5.Tehničnipodatki
Dovoljenaelektričnanapetost:100–240VAC/50–60Hz
LED-modul:varnostnanizkanapetost24V
DolžinakablaLED-modula:200cm
Dolžinakablapredvklopnenaprave:50cm
Temperaturabarve:5.500kelvina
Barvnareprodukcija:zelodobra/CRI:85
Kotoddajanjasvetlobe:130°
PovprečnaživljenjskadobaLED-modula:80.000ur(LM80)
6.Nadomestnideliinpribor
Glejte:www.dennerle.com
7.Garancijskadoločila
Jamstvo
Vprimerupomanjkljivegaizdelkalahkouveljavljatejamstvopritrgovcu
vskladuzustreznimiveljavnimizakonskimipredpisi.
NegledenatojepodjetjeDennerleodgovornozaškodo,kinastane
nadrugihstvarehzaradinapakeizdelka,terzamorebitneposledične
telesnepoškodbevskladuzzakonomojamstvuzaizdelke.
Garancija
PodjetjeDennerledajekupcu2-letnogarancijooddatumanakupa.
Garancijaobseganapakepriproizvodnjiinnamaterialu.Vgarancijski
dobivampodjetjebrezplačnozamenjaoz.brezplačnopopraviokvarjene
dele.Pogojzatojepredvidenauporabanaprave.
Vgarancijskidobismenapravoodpretiizključnoservisnaslužbapodjet-
jaDennerle,sicergarancijaprenehaveljati.
Vprimerureklamacijeseobrnitenaspecializiranegaprodajalcaalipa
napravo z veljavnimračunominustreznoplačanopoštninopošljite
službizastrankepripodjetjuDennerle.
Pridržujemosipravicodotehničnihsprememb.
Prodaja:
DennerleGmbH,KröpperStraße17,D-66957Vinningen
Tehničnaslužbazastranke:
DennerleGmbH,Industriestraße4,D-66981Münchweiler
www.dennerle.com
P


Produkt Specifikationer

Mærke: Dennerle
Kategori: Lys
Model: Trocal LED 50cm

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Dennerle Trocal LED 50cm stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig