Doro Primo 414 Manual

Doro Smartphones Primo 414

Læs gratis den danske manual til Doro Primo 414 (2 sider) i kategorien Smartphones. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 32 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 3.6 stjerner ud af 16.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Doro Primo 414, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/2
2. Insert the SIM card
(necessary)
Insert the SIM card by
carefully sliding it
under the metal bracket
unl it is in place. Make sure
that the SIM card’s contacts are
facing downwards and that the
cut-o corner is posioned according to how it
is shown in the gure. Do not scratch or bend
the card contacts. Try not to touch the contacts
with your ngers.
1. Receiver/
loudspeaker
Make phone calls holding the
cell phone to the ear
2. Display
3. Speed dial
buons
Speed dial the numbers saved
under M1, M2 and M3 with a
single keystroke
4. Le so key To open the main menu
5. Call key Make and answer calls;
To open the call list
6. Arrow
buons
Press to open shortcuts;
press , to open the phone-
book;
Scroll up and down in the menus
7. Microphone
8. Camera key To start the camera funcon.
To acvate the camera
9. End key Press to end a call;
Press to return to standby mode;
Press and hold to
turn the phone
on and o
10. Numerical
keys
Press to enter phone numbers;
Press and hold key 1 to call your
voice mailbox (phone number
must be stored);
when wring, press to input
numbers or characters
11. * key Press to enter
“*”/ “+” / “P”/“W“;
When wring, press to enter
special characters
12. # key Press and hold to toggle
between Vibraon and
Normal mode
13. Headset
socket
For 3.5 mm standard headset
14. Switch for
light
Switch light on and o
15. Exterior display
16. Supple-
mentary
light
For photos with supplementary
light, for dark environments, etc.
17. Camera
18. Emergency call buon
19. Speaker
20. Micro USB
port
For charger
21. + and - keys Adjust ring volume and loud-
speaker volume
22. Contacts for charging staon
Install the SIM card, memory card and the
baery
The SIM and memory card holders are located inside
the baery compartment.
CAUTION
Only use baeries, charger and accessories that
have been approved for use with this parcular
model. Connecng other accessories may be
dangerous and may invalidate the phone’s type
approval and guarantee.
1. Remove the cover
by placing your thumb
on the back of the
phone casing and
sliding it downwards.
If the baery is
installed, slide your
ngernail in the notch
next to the baery to
li it up.
© IVS GmbH 2016 • All rights reserved
QSG_Primo_by_Doro_414_en_(392x297)_v1.0
English
Manufactured, distributed or sold by IVS GmbH, Im
Frauental 14, 92224 Amberg, Germany. Primo by Doro ®
and Doro ® are trademarks owned by the company
Doro AB.
Technical specicaons
Network: GSM 900/1800/1900 MHz
Dimensions: 102 mm x 50 mm x 20 mm
Weight: 99 g
Battery: 3.7V/1050 mAh Li-ion baery
Operating ambient
temperature:
Min: 0°C (32°F)
Max: 40°C (104°F)
Charging ambient
temperature:
Min: 0°C (32°F)
Max: 40°C (104°F)
Storage temperature: Min: -20°C (-4°F)
Max: 60°C (140°F)
Changes and errors excepted.
EN
Tip: some funcons require addional storage
space. Some features require extra memory, to
expand your phone’s storage capacity, install a
micro SD card.
3. Micro-SD card
(optional)
Lightly press the card
holder and push it
carefully towards the
corner of the
compartment. The
card holder can now be ipped up vercally.
Place the memory card in the plasc bracket.
Make sure that the memory card contacts are
facing down and that the card is posioned
according to the marked area (see gure). Do
not scratch or bend the card contacts. Push the
metal holder back down, press it at and slide
it unl it snaps into place.
IMPORTANT!
Use only compable memory cards with this device.
Compable card type: microSD, microSDHC.
Incompable cards may damage the card itself,
the device and corrupt any data stored on the
card. Depending on the market, some phones
may have a pre-installed memory card.
4. Insert the battery
(necessary)
Push it into the
baery compartment
and ensure that the
three contacts on the
baery touch the
three spring contacts in the baery
compartment.
5. Replace the cover.
When the baery performance is low and the
phone is sll on, the empty baery symbol ashes
to indicate the baery state and an alarm signal will
sound. To recharge the baery, connect the mains
adapter to the micro USB connector properly on the
right side of the phone.
Alternavely, you can place the telephone in the
charging cradle, which is connected to the mains
adapter via the USB cable.
The baery charge icon moves during charge (visible
in the upper right corner of the display). It takes
approximately 3 hours to fully charge the baery.
The charge icon stops moving when fully charged.
Note: If the baery is not suciently charged, the
phone will switch itself o. Aer the baery is fully
charged, the phone must then be switched on
manually.
Power on the phone
Press and hold the red key on the phone for at
least two seconds to turn it on or o.
If the SIM card is valid and protected with a PIN code
(Personal Idencaon Number),
Enter PIN
will be
displayed.
Make calls
1. Enter the phone number including the area
code. You can delete digits with
Delete
.
2. Press to dial. Press
End
to end a call.
3. Press to end the call.
Tip: Always enter a + sign before the internaonal
dialling code to be able to use the phonebook
properly in every country.
Press the * key twice to enter the internaonal
area dialling code +.
Answer a call
1. Press or
Answer
to answer a call or press
Cancel
to cancel the call (engaged tone).
Alternavely, you can press to reject the
call directly.
2. Press to end the call.
Create phonebook entry
1. Press
Menu
â
Phonebook
â
OK
.
2. Select
Enter new contact
â
OK
.
3. Choose whether the contact should be saved on
the SIM card or the phone.
4. Enter a name for the contact.
5. Press .
6. Enter the phone number including the area
code.
7. When saving a new contact to the phone,
you can also save two addional numbers
(home and work).
8. Press
Save
.
Note: You can also assign a dierent ringtone to
each contact.
Tip: Always enter a + sign before the internaonal
dialling code to be able to use the phonebook
properly in every country.
Press the * key twice to enter the internaonal
area dialling code +.
Enter the PIN code and press
OK
.
( top le on the keypad). You can delete digits
using
Delete
( top right on the keypad).
Set language
The phone’s menu language is determined by the
SIM card by default. You can always switch between
the languages supported by the phone.
1. Press
Menu
â
Sengs
â
OK
.
2. Choose
Phone Sengs
â
OK
.
3. Choose
Language
â
OK
.
4. Choose the desired
language
from the list
followed byâ
OK
.
Set me and date
1. Press
Menu
â
Sengs
â
OK
.
2. Set
me/date
â
OK
.
3. Select
Set me/date
â
OK
.
4. Enter the me (HH:MM) â .
5. Enter the date (DD.MM.YYYY) .â
6. Select
OK
.
Speed dial buons (M1, M2, M3)
Note!
The contacts for the speed dial keys must
have already been saved to the phonebook.
Seng M1, M2, M3
1. Press
Menu
â
Phonebook
â
OK
.
Choose a contact for the
M1
,
M2
or
M3
key.
Note: Pressing the M1, M2 or M3 key enables you
to easily add a contact.
2. Press
Opons
â
Set speed dial
â
OK
.
3. Choose the line
M1
,
M2
or
M3
â Save.
4. Conrm the queson
Save?
with
Yes
.
Emergency calls (local, naonal, internaonal)
As long as the phone is switched on, it is always
possible to place an SOS call by entering the main
local emergency number for your present locaon
followed by .
Some networks accept calls to emergency numbers
without a valid SIM card. Contact your service
provider for more informaon.
Note! Credit is NOT required – but the SIM card
must be registered and acvated.
Emergency numbers are only intended for urgent
assistance, and should only be called in an
emergency. Please do not misuse the emergency
number as this may prevent someone with a real
emergency from geng through.
Volume control
You can set the volume during a call using the side
buons
+/–
. The volume level is shown on the
display.
Tip: You can easily switch the exterior display on or
o temporarily using the side buons +/-.
For example: to check the me, missed calls and
new SMS / MMS messages.
Primo™ 414
Operang instrucons
English
Camera (photograph)
To ensure sharp phones, clean the lens with a dry
cloth.
1. Press the
camera key
or choose
Menu
, go to
Camera
and press
OK
.
2. To take a photo, press the
camera key
. Using the
/ key, you can digitally zoom in or out
before taking the photo.
3. Press the
camera key
again.
Note! Digital zoom can reduce the image quality.
Important: To save mulple photos, please use a
memory card (micro-SD up to 16GB).
Enter text
Select character
1. Press a numerical key repeatedly unl the
desired character is shown.
2. Wait a few seconds (unl the blue background
of the character disappears) before entering the
next character.
Important note: To send and receive MMS
messages, you will need a memory card. The
Primo 414 supports micro-SD cards in sizes up to
16GB.
Special characters
Press * to view a list of special characters.
Choose the desired character with * or # (to
navigate le or right) and press
OK
to insert.
Move the cursor within the text
Use the / buon to move the cursor
within the text.
Upper and lower case and characters
Press # to change input mode. The symbol
(De, DE, de, 123) in the top le of the display
shows the input mode.
Emergency call seng
This is a private emergency call funcon. Do not
enter any local, naonal or internaonal emergency
numbers such as 999, 911, 110 or 112.
Acvate the emergency call funcon.
1. Press
Menu
â
Sengs
â
SOS seng
â
OK
.
2. Choose
Emergency acvaon
â
OK
.
3. Choose
On
or
O
.
IMPORTANT!
If you deacvate the emergency call funcon, the
emergency call key on the back of the telephone
will not work.
Alarm tone
Switch the alarm tone on and o.
1. Press
Menu
â
Sengs
â
SOS seng
â
OK
.
2. Select
Alarm tone
â
OK
.
3. Select
On
or
O
â
OK
.
Call delay
Set the delay period before the rst emergency
number is selected.
1. Press
Menu
â
Sengs
â
SOS seng
â
OK
.
2. Select
Call delay
â
OK
.
3. Select the call delay â
OK
.
Emergency contacts
The phone numbers to be called when pressing the
emergency call key.
A maximum of 5 numbers can be saved.
1. Press
Menu
â
Sengs
â
SOS seng
â
OK
.
2. Select
Emergency numbers
â
OK
.
3. Press
Opons
and select
Edit
â
OK
.
4. Enter up to ve desired phone numbers.
5. Press
OK
.
6. Conrm the queson
Save?
with
Yes
.
Note! Contacts saved in the phonebook can be
easily added. Make sure to inform any contacts
you add.
Emergency SMS
Switching SMS sending on and o.
1. Press
Menu
â
Sengs
â
SOS seng
â
OK
.
2. Select
Emergency SMS
â
OK
.
3. Select
On
or
O
â
OK
.
Emergency SMS text
You can replace the standard emergency SMS text
with your own text (max. 50 symbols).
1. Press
Menu
â
Sengs
â
SOS seng
â
OK
.
2.
Select emergency SMS text
â
OK
.
3. Edit or replace the text â
Finished
.
Acvate SOS
You can select how the SOS emergency call funcon
is to be triggered.
1. Press
Menu
â
SOS seng
â
Seng
â
OK
.
2. Select
Acvate SOS
â
OK
.
3. Select whether you want to press
3x short
or
1x long
to make a private emergency call.
4. Select
OK
.
FM Radio
To listen to the radio, you should connect a
compable headset which acts as an antenna.
1. Press
Menu
â
Extras
â
OK
.
You can also press the key in standby mode.
2. Select
FM Radio
â
OK
.
3. Set the volume using the side buons
+/-
.
4. Select a frequency using the * / # keys.
5. You can mute and unmute the radio using the
key.
6. Press
Opons
â.
Channel list
- list of saved channels.
Manual input
– here you can manually select a
frequency using ne-tuning.
Automac search
– staon search with staons
found being automacally stored.
Sengs
Background play
If you select
On
, the radio will connue to play
aer closing the menu. To deacvate it, stop
background playback
in the
FM radio menu
.
Loudspeaker
Select whether the loudspeaker should be
switched on when connecng a headset, or
whether playback should only occur via the
headset. Save the sengs with â
Save
.
Ringtones (audio sengs)
1. Select
Menu
â
Ringtones
and press
OK
.
2. Display audio proles including:
General
â
Vibraon
â
Conference
â
Outdoor
.
3. Select the mode and then open the
Opons menu
.
4.
Acvate
: Acvate mode.
5.
Adjust
:
Ringtones
and other
Sounds
can be set as
desired.
6.
Reset
: Reset the sound prole and standard
sengs.
Note!
The acve prole is marked with a ck. If you
would like the same seng (e.g. ringtone) for all
proles, you must save it separately in each prole.
7. Restore factory sengs
This funcon allows you to reset the phone to its
factory sengs. You must enter the password to
reset the phone to its factory sengs.
The standard password is:
0000
.
Safety instrucons
WARNING
The unit and the accessories can contain small parts. Keep all
of the equipment out of the reach of small children. The mains
adapter is the isolang device between the product and mains
power. The mains socket outlet must be close to the equipment
and easily accessible.
Network services and costs
Your device is approved for use on the GSM 900/1800 MHz
networks. To use the device, you need a subscripon with a service
provider. Using network services may result in trac costs. Some
product features require support from the network, and you may
need to subscribe to them.
Operang environment
Follow the rules and laws that apply wherever you are, and always
turn o the unit whenever its use is prohibited or can cause inter-
ference or hazards. Only use the unit in its normal usage posion.
Parts of the unit are magnec. The unit can aract metal objects.
Do not keep credit cards or other magnec media near the unit.
There is a risk that informaon stored on them can be erased.
Medical units
The use of equipment that transmits radio signals, for example,
mobile phones, can interfere with insuciently protected medical
equipment. Consult a doctor or the manufacturer of the equipment
to determine if it has adequate protecon against external radio
signals, or if you have any quesons. If noces have been put up
at health care facilies instrucng you to turn o the unit while
you are there, you should comply. Hospitals and other health care
facilies somemes use equipment that can be sensive to external
radio signals
Implanted medical devices
To avoid potenal interference, manufacturers of implanted medical
devices recommend a minimum separaon of 15 cm between a
wireless device and the medical device. Persons who have such
devices should:
Always keep the wireless device more than 15 cm from the
medical device.
Not carry the wireless device in a breast pocket.
Hold the wireless device to the ear opposite the medical device.
If you have any reason to suspect that interference is taking place,
turn the phone o immediately. If you have any quesons about
using your wireless device with an implanted medical device,
consult your health care provider.
Areas with a risk of explosion
Always turn o the unit when you are in an area where there is a
risk of explosion. Follow all signs and instrucons. There is a risk
of explosion in places that include areas where you are normally
requested to turn o your car engine. In these areas, sparks can
cause explosion or re which can lead to personal injury or even
death. Turn o the unit at lling staons, and any other place that
has fuel pumps and auto repair facilies. Follow the restricons
that apply to the use of radio equipment near places where fuel is
stored and sold, chemical factories and places where blasng is in
progress. Areas with risk for explosion are oen – but not always
– clearly marked. This also applies to below decks on ships; the
transport or storage of chemicals; vehicles that use liquid fuel (such
as propane or butane); areas where the air contains chemicals or
parcles, such as grain, dust or metal powder.
Li-ion baery
This product contains a Li-ion baery. There is a risk of re and
burns if the baery pack is handled improperly.
WARNING
Danger of explosion if baery is incorrectly replaced. To reduce
risk of re or burns, do not disassemble, crush, puncture, short
external contacts, expose to temperature above 60° C (140° F),
or dispose of in re or water. Recycle or dispose of used baeries
according to the local regulaons or reference guide supplied
with your product.
Protect your hearing
WARNING
Loud sounds over a prolonged period of me can
cause hearing loss. Loud sounds when steering a
vehicle may distract you and cause an accident. Enjoy
music via the headset at a moderate volume. Do not hold the
device up to your ear when the loudspeaker is turned on.
Emergency calls
Important!
Mobile phones use radio signals, the mobile phone network, the
terrestrial network and user-programmed funcons. This means
that connecon cannot be guaranteed in all circumstances.
Therefore, never rely only on a mobile phone for very important
calls such as medical emergencies.
Vehicles
Radio signals can aect electronic systems in motor vehicles (for
example, electronic fuel injecon, ABS brakes, automac cruise
control, air bag systems) that have been incorrectly installed or are
inadequately protected. Contact the manufacturer or its repre-
sentave for more informaon about your vehicle or any addional
equipment.
Do not keep or transport ammable liquids, gases or explosives
together with the unit or its accessories.
For vehicles equipped with air bags: Remember that air bags ll
with air with considerable force. Do not place objects, including
xed or portable radio equipment in the area above the airbag or
the area where it might expand.
Serious injuries may be caused if the mobile phone equipment is
incorrectly installed and the airbag lls with air.
It is prohibited to use the unit in ight. Turn o the unit before you
board a plane. Using wireless telecom units inside a plane can pose
risks to air safety and interfere with telecommunicaons. It may
also be illegal.
Maintenance and care
Your unit is a technically advanced product and should be treated
with the greatest care. Careless handling can void the warranty.
Protect the unit from moisture. Rain/snowfall, moisture and
all types of liquid may contain substances which corrode
electronics. If the unit gets wet, you should remove the baery
and allow the unit to dry completely before you replace it.
Do not use or keep the unit in dusty, dirty environments. The
units moving parts and electronic components may become
damaged.
Protect the unit from excess heat. High temperatures can reduce
the lifespan of electronic equipment, damage baeries and
distort or melt plasc parts.
Do not keep the unit in cold places. When the unit warms up to
a normal temperature, condensaon can form on the inside and
damage the electronic circuits.
Do not try to open the unit in any other way than that which is
described here.
Do not drop the unit. Do not knock or shake it either. Treang it
roughly can damage the circuits and precision mechanics.
Do not use strong chemicals to clean the unit.
The advice above applies to the unit, baery, mains adapter and
other accessories. If the phone is not working as it should, please
contact the place of purchase for service. Don’t forget the receipt or
a copy of the invoice.
Warranty
In case you need support during setup or usage of your mobile phone
you will nd the relevant contact details on the following website:
hp://www.primobydoro.com/support.
If you detect a defect resulng from manufacturing and/or material
faults within 24 months of purchase, please contact your dealer.
The warranty does not apply for improper treatment or failure to
comply with informaon contained in this user guide, for inter-
ference on device executed by dealer or user (e. g. installaons,
soware downloads,…) and for total loss. Furthermore it does not
apply to ingress of liquids, use of force, non-maintenance, improper
operaon or other circumstances caused by the user. It also does
not apply to failure caused by a thunderstorm or any other voltage
uctuaons.
The manufacturer reserves the right in this case to charge the
customer for replacement or repair. For wear parts such as
baeries, keyboard or casing a restricted warranty period of
6 months is valid. Manuals and possibly supplied soware are
excluded from this warranty. Further or other claims arising from
the manufacturer’s warranty are excluded. Thus, there is no liability
claim for business interrupon, loss of prots, loss of data, addion-
ally installed soware by user or other informaon. The receipt
with purchase date forms the warranty proof.
Warranty and Service Informaon
If the goods have a defect due to manufacturing and/or material
defects within 24 months of purchase (for baeries within
six months) please contact our hotline:
0180 5 00 50 60
Mon to Thu 8 am to 5 pm, Fri 8 am to 3:30 pm
(Connecon cost of 0.14 EUR/min applies from German landlines –
maximum of 0.42 EUR/min from German mobile networks –
Date: 1 September 2016)
Specic Absorpon Rate (SAR)
This device meets applicable internaonal safety requirements for
exposure to radio waves. Your mobile device is a radio transmier
and receiver. It is designed not to exceed the limits for exposure to
radio waves (radio frequency electromagnec elds) recommended
by internaonal guidelines from the independent scienc organiza-
on ICNIRP (Internaonal Commission of Non-Ionizing Radiaon
Protecon).
The radio wave exposure guidelines use a unit of measurement
known as the Specic Absorpon Rate, or SAR. The SAR limit for
mobile devices is 2.0 was/kilogramme (W/kg) as an average value
per 10 grams of body ssue. These limits include a substanal safety
margin designed to ensure the safety of all persons regardless of age
and health.
Tests for SAR are conducted using standard operang posions with
the device transming at its highest cered power level in all
tested frequency bands. The highest SAR values under the ICNIRP
guidelines for this device model are:
Head SAR: 0.426 W/kg
Body SAR: 0.797 W/kg
During normal use, the SAR values for this device are usually well
below the values stated above. This is because the output power
of your mobile device is automacally decreased when full power
is not needed for the call for the sake of system eciency and to
minimise interference on the network. The lower the power output
of the device, the lower its SAR value.
This device meets RF exposure guidelines when used against the
head or when posioned at least 0.5 cm away from the body. When
a carrying case, belt clip or other form of device holder is used to
aach the device to your body, it should not contain metal and
should ensure the above-stated minimum separaon distance from
the body (0.5 cm).
The World Health Organizaon (WHO) has stated that current
scienc informaon does not indicate the need for any special
precauons when using mobile devices. If you are interested in
reducing your exposure, they recommend you reduce your usage
or use a hands-free accessory to keep the device away from your
head and body.
Declaraon of Conformity
Doro hereby declares that the Primo 414 device conforms to the
essenal requirements and other relevant regulaons contained
in the Direcves 1999/5/EC (R&TTE) and 2011/65/EU (RoHS).
A copy of the Declaraon of Conformity is available at
hp://www.primobydoro.com/support.


Produkt Specifikationer

Mærke: Doro
Kategori: Smartphones
Model: Primo 414
Type: Senior telefon
Bredde: 50 mm
Dybde: 20 mm
Højde: 102 mm
Vægt: 99 g
Produktfarve: Sort, sølv
Batterispænding: 3.7 V
Batterikapacitet: 1000 mAh
Skærmtype: TFT
Skærm diagonal: 2.4 "
Skærmopløsning: 320 x 240 pixel
Berøringsskærm: Ingen
Ekstern skærm: Ja
Understøttelse af flashkort: Ja
Kompatible hukommelseskort: MicroSD (TransFlash)
Bagerste kamera: Ja
Front kamera: Ingen
SIM-korts kapacitet: Single SIM
Wi-Fi: Ingen
Datanetværk: GSM
2G-bånd (primær SIM): 900,1800,1900 Mhz
Generering af mobilnetværk: 2G
Bluetooth: Ja
Indbygget lommelygte: Ja
USB-port: Ja
MMS (Multimedia Message Service): Ja
Videoopkald: Ingen
FM radio: Ja
Batteriteknologi: Lithium-Ion (Li-Ion)
Standbytid (2G): 192 t
Taletid (2G): 4 t
Placering af position: Ingen
Assisteret GPS (A-GPS): Ingen
Formfaktor: Muslingeskal
Personlig informationsstyring (PIM): Alarm clock,Calculator,Calendar
Opbevaringstemperatur (T-T): -20 - 60 °C
Driftstemperatur (T-T): 0 - 40 °C
Bluetooth-version: 3.0+HS
Højttalertelefon: Ja
Kapacitet for telefonbog: 300 entries
Paneltype: TFT
Bagerste kamera opløsning (numerisk): 0.3 MP
Tilslutning af hovedtelefoner: 3,5 mm
Vibrationsalarm: Ja
SIM-korttype: MiniSIM
Abonnementstype: Ingen abonnement
USB-stik type: Micro-USB
Batterioplader inkluderet: Ja
Alarmfunktion: Ja
Ekstern skærm diagonal: 1.44 "
Ekstern skærmopløsning: 128 x 128 pixel
SOS-numre mængde: 5

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Doro Primo 414 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Smartphones Doro Manualer

Doro

Doro Leva L20 Manual

10 November 2024
Doro

Doro Leva L10 Manual

10 November 2024
Doro

Doro Leva L30 Manual

10 November 2024
Doro

Doro 2414 Manual

22 Maj 2024
Doro

Doro 8042 Manual

22 Januar 2024
Doro

Doro 6050 Manual

20 December 2023
Doro

Doro PhoneEasy 626 Manual

19 December 2023
Doro

Doro PhoneEasy 510 Manual

15 December 2023

Smartphones Manualer

Nyeste Smartphones Manualer