Dürkopp Adler 1222 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Dürkopp Adler 1222 (70 sider) i kategorien Symaskine. Denne guide var nyttig for 40 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/70
1220-6/
122 -62
Manual, complete
All rights reserved.
Property of rkopp and protected by copyright. Any re of these contents, Adler G mbH use
including extracts, is prohibited without the prior written approval of Dürkopp Adler G .mbH
Copyright © Dürkopp Adler GmbH 2021
IMPORTANT
READ CAREFULLY BEFORE USE
KEEP FOR FUTURE REFERENCE
General safety instructions
The non-observance of the following safety instructions can cause
bodily injuries or damages to the machine.
1. The machine must only be commissioned in full knowledge of the
instruction book and operated by persons with appropriate
training.
2. Before putting into service also read the safety rules and
instructions of the motor supplier.
3. The machine must be used only for the purpose intended. Use of
the machine without the safety devices is not permitted. Observe
all the relevant safety regulations.
4. When gauge parts are exchanged (e.g. needle, presser foot,
needle plate, feed dog and bobbin) when threading, when the
workplace is left, and during service work, the machine must be
disconnected from the mains by switching off the master switch or
disconnecting the mains plug.
5. Daily servicing work must be carried out only by appropriately
trained persons.
6. Repairs, conversion and special maintenance work must only be
carried out by technicians or persons with appropriate training.
7. For service or repair work on pneumatic systems, disconnect the
machine from the compressed air supply system (max. 7-10 bar).
Before disconnecting, reduce the pressure of the maintenance
unit.
Exceptions to this are only adjustments and functions checks
made by appropriately trained technicians.
8. Work on the electrical equipment must be carried out only by
electricians or appropriately trained persons.
9. Work on parts and systems under electric current is not permitted,
except as specified in regulations DIN VDE 0105.
10. Conversion or changes to the machine must be authorized by us
and made only in adherence to all safety regulations.
11. For repairs, only replacement parts approved by us must be used.
12. Commissioning of the sewing head is prohibited until such time
as the entire sewing unit is found to comply with EC directives.
It is absolutely necessary to respect
the safety instructions marked by these signs.
Danger of bodily injuries !
Please note also the general safety instructions.
3.3 Program stop
For an immediate stop in case of operating errors, needle breakage etc.
the safety system of the provides the following measures: machine
Press program stop switch 2 at the control panel.
The running operations are stopped immediately.
Turn main switch 1 counter-clockwise.
The sewing unit drops out immediately;
all movements of the sewing unit stop immediately.
3.4 Restart after program stop
Caution: Risk of injury!
Switch the main switch off.
Clear the fault only with the sewing unit switched off.
Only restart the sewing unit after the fault has been cleared.
Switch on main switch 1 (turn in clockwise direction).
Unlock the program stop switch.
The control loads the machine program.
The basic display appears in the display of the control panel.
The sewing unit is ready for operation again.
6
2 1
2
4. Operation of the sewing machine head
4.1 General notes
The operation of the sewing machine head (needle insertion, threading
of needle thread and hook thread etc.) is described in the attached
separate Pegasus operating instructions.
The instruction manual is included in the accessories of the sewing
unit.
Attention: Risk of injury!
Please read the operating instructions of the sewing machine head
carefully and observe all notes on safety.
7
1
4.3 Removing / Putting on the fabric sliding sheet
The fabric sliding sheet 2 is held in the gap of the table top by the
magnets 1.
The edge guide 3 is fastened on the fabric sliding sheet.
Removing the fabric sliding sheet
Carefully remove the edge guide 3 from the magnets in upward
direction.
Swivel the fabric sliding sheet aside.
The lower section of the sewing machine head is accessible now.
Putting on the fabric sliding sheet
Push the fabric sliding sheet into the gap of the table top and insert
in downward direction.
1
9
2 1
2 3
5. Operation of the sewing unit
5.1 Feeding the trousers parts and starting the sewing process
The overlock unit works semi-automaticall .y
The operator of the sewing unit has to do the following:
lcall up the desired seam program;
lfeed the material precisely;
lsupervise the sewing process of the unit;
lremove the finished parts from the stacker.
Feeding the trousers part and starting the sewing process
1) Select the seam program at the control panel (see chapter 6.3).
2) Position the trousers part 1 from the right on the table top 2 and
under the contour guide 3.
ATTENTION!
As soon as the trousers part is pushed under the light barrier 5, the
sewing process starts automatically and the contour guide 3 lowers.
3) The trousers part is sewn.
4) As soon as the workpiece has left the light barrier 5, the seam
is finished and the stamp 4 lowers.
5) The contour guide 3 moves upward.
6) The stacker clamp moves to the front.
7) The stamp 4 moves upward again.
8) The trousers part is stacked with an air blast.
10
4 3 2 1
5 3
5.2 Adjusting the edge guide
The height-adjustable edge guide ensures a precise positioning of the
trousers part in front of the sewing head. The height of the edge guide
can be adjusted according to the thickness of the material to be sewn.
The draw roll 3 guarantees that the workpiece is precisely guided
under the sewing foot.
Adjusting the height of the edge guide
Draw dial 1 in the direction of arrow.
Set dial 1 on one of the four lock-in positions.
Position 1 = minimum height
Position 4 = maximum height
Fine adjustment of the height of the edge guide
Turn dial 2 correspondingly.
Setting the contact pressure of roller 4
Turn dial 3 in clockwise direction
The contact pressure of the roller is increased
Turn dial 3 counter-clockwise
The contact pressure of the roller is reduced
1
11
4 3 2 1
5.3 Adjusting the blowing air for the nozzles in the table top
The blowing nozzles 1 in the table top support the precise stacking of
the workpieces.
Set the intensity of the air blast by dial 2 at the control panel.
Turn the dial to the right = increased intensity of air blast
Turn the dial to the left = reduced intensity of air blast
5.4 Setting the guide blade
By means of the guide blade 1 the run of the workpiece can be
influenced.
Release lever 2.
Pull the guide blade 1 out or push it in.
Tighten lever 2.
12
2
1
2
1
6. Operation of the control
6.1 Operator terminal
For the input and output of data an operator terminal with an LCD
display and function keys is used.
Display Enter keys
Function keys
Keys 1 - 0
Program-
stop
Key Function
Seam program 1 to program 20
Manual stacking
Menu selection/ Data storage
Set function auxiliary roller
Set function holding stamp
Set machine parameters
Key sewing stop in the seam
Input/ Output test
Sequence programming (S)
Program creation (Prg)
Set global parameters
Enter key
Select parameters / scroll
Alter parameter values
1
13
6.2 User interface
6.2.1 Menu structure of the sewing and setting programs
Switch on
main switch
Main screen
to
Call up sewing programs Menu selection Key F2
Manual
stacking
Key 3 Adjust auxiliary roller
Key 4 Adjust holding stamp
Key 5 Set machine parameters
Key 7 Sewing stop in the seam
Key 8 Input-Output test
Key 9 Set global parameters
Key 0 Program creation / Sequence creation
14
6.3 Seam programs
Designation of the individual seams:
1 = hem
2 = waistband
3 = fly seam or seat seam
4 = crotch seam
5 = side seam
The sewing unit is delivered with 5 standard seam programs:
Program Description
001 Sew crotch seam (4)
002 Sew side seam (5)
003 Sew hem (1) with joining crotch seam (4)
004 Sew hem (1) with joining side seam (5)
005 Sew hem (1) and seat seam (3) with
joining crotch seam (4)
A seam program in the display of the control panel
Program No. Seam No.
16
6.4 Adjusting the control
The parameter values are altered in the individual parameter menus.
Press keyP.
Select the menu item.
Select the parameter to be altered with the keysF1 or F2.
Press keyE.
Alter the parameter value with the keysPlus or Minus.
Press keyP.
The new parameter value is stored.
Press keyP.
You return to the selection menu
Press keyP.
You return to the sewing program
6.4.1 Altering seam-specific parameters
Auxiliary roller
Via this parameter the auxiliary roller is adjusted.
Parameter 13: Number of stitches when the auxiliary roller lowers.
Setting range: 0 400 stitches
Parameter 14: Number of stitches how long the auxiliary roller
remains lowered.
Setting range: 0 300 stitches
Adjusting the holding stamp
Via this parameter the holding stamp is adjusted.
Parameter 15: Number of stitches when the stamp lowers.
Setting range: 0 20 stitches
Parameter 16: Number of stitches how long the warp separator
remains switched on.
Setting range: 0 100 stitches
Parameter 17: Switch the stacker on or off
Setting range: 0 2000
Parameter 57: Time how long the holding stamp is down.
Setting range: 0 / 1
1
17
Altering the machine parameters
Parameter 30: Set the main speed
Setting range: 07000
Parameter 31: Switch manual sewing on or off
Setting range: 0 / 1
Parameter 32: Time how long the table blowing remains switched on
Setting range: 0400 stitches
Parameter 44: Number of stitches until the contour guide
lowers
Input: 0 200
Parameter 60: Softstart speed
Setting range: 500 ...5000
Parameter 61: Switch the softstart on or off
Setting range: 0 / 1
Parameter 62: Softstart speed
Setting range: 1 ...5000
Parameter 76: Switch the start via light barrier on or off
Setting range: 0 / 1
Parameter 77: Switch the autostart on or off
Setting range: 0 / 1
Parameter 78: Number of stitches when the autostart starts
Setting range: 0 ...400 stitches
Altering the seam lines
Via this parameter the parameters for the individual seam lines are set.
Parameter 81: Length of seam line 1
Setting range: 000
Parameter 82: Switch the speed reduction in seam line 1 on or off
Setting range: 0 / 1
Parameter 83: Reduce the speed in seam line 1
Setting range: 07000
Parameter 84: Switch the stop within the seam on or off
Setting range: 0 / 1
Parameter 85: Switch the sewing foot lift within the seam on or off
Setting range: 0 / 1
Parameter 86: Seam line 2
to
Parameter 90 Values see seam line 1
Parameter 91: Seam line 3
to
Parameter 95 Values see seam line 1
18
6.4.2 Altering the global parameters
Parameter 45: Number of stitches until the table blowing is
switched on
Input: 0 200
Parameter 46: Duration of the stacker impulse
Input: 0 ..2000
Parameter 47: Time of stacker movement
Input: 0 2000
Parameter 48: Speed limitation
Input: max. 7000
Parameter 49: Speed at warp separation
Input: 0 5000
Parameter 50: Number of stitches until the thread tension
is opened (seam end)
Input: 0....50
Parameter 56: Seam programming on/ off
On = Determine the seam sequences in the current
program
Off = Create the next free program with seams
Input: 0 and 1
Parameter 58: Display of the software version
Parameter 59: Number of stitches how long the seam chain is
sucked (seam beginning)
Input: 0 ...150
19
1
6.4.3 Input - Output test
Via the input - output test the different input and output elements can
be checked.
Input test
Press keyP.
Press key8.
Actuate the corresponding input.
Example:
Cover the light barrier.
Press keyProgram stop.
The program is quitted.
Input elements
Switch Designation
01 Light barrier 01
05 Switch Program stop
Output test
Press keyP.
Press key8.
Press keyPlus.
Select the output element to be tested with the keysPlus or
Minus.
Switch the output on or off with the key F2.
Press keyProgram stop.
The program is quitted.
Output elements
Switch Designation
Y01 Sewing foot up / down
Y02 Thread tension lift open / closed
Y03 Contour guide up / down
Y04 Stacker off / on
Y05 Holding stamp up / down
Y06 Auxiliary roller up / down
Y12 Warp separator off / on
Y13 Table blowing off / on
Y14 Dirt suction off / on
20
6.4.4 Creation of seam programs
Note
Before a new seam program can be created or an existing one can be
deleted, the global parameter56 has to be set to the value0.
This avoids that the existing programs are changed inadvertently.
Press keyP.
Press key0 (global parameters).
Change over to parameter 56 with key F1.
Press keyE.
The parameter 56 is selected.
Set the parameter value to 0" with keyMinus.
Press keyP.
The new parameter value is stored.
Press keyP.
You return to the selection menu.
Creating a seam program
Press keyP.
Press key9 (Prg = programs).
Press keyF1 twice.
Select a seam with one of the keys1 to 9.
Press keyE.
The selected seam is taken over.
Select a further seam with one of the keys1 to9.
or
Press keyP.
The new setting is stored and you return to the selection menu.
Note
After the creation of a new seam program the parameter56" has to be
reset to the value1 for safety reasons.
1
21
6.4.5 Deleting a seam program
Press keyP.
Press key9.
Press keyF2.
The display indicates:
DELETE?
Press keyF2 anew.
The program is deleted.
Press keyP.
You return to the selection menu.
6.4.6 Altering seam programs (Changing / Completing the sequence)
Note
Before a seam program can be altered,the parameter56 has to be
set to the value1".
This avoids that the existing programs are deleted inadvertently. (see
chapter 6.4.3, paragraph 1)
Select the program to be altered.
Press keyP.
Press key9 (S = sequence).
Select a free location with the keysPlus orMinus.
Select a seam number with the keys1 to9.
You can select further seam numbers or quit the menu.
Select another free location with the keys Plus or Minus.
Or
Press keyP.
The seam program is stored and you return to the selection menu.
22
7. Error messages
In case of an error in the control system or in the machine program
corresponding error messages are indicated in the display.
Display Meaning
Error 1 One of the parameters18 or 19 is switched on
(value = 1)
Error 2 Both parameters 18 and19 are switched on
(value = 1)
Error 3 In the current program the last
existing seam was to be deleted.
Errors of free programming
Info U1 FP custom code wrong, e.g. describing a parameter
which does not exist.
Info U2 Wrong system function
Info U3 Wrong in / out number
Info U4 Too many user variables
Info U5 Too many system variables
Info U6 Not enough storage location for the user program
Info U7 Wrong or undefined key in the Vario
Info U8 Unknown device address
Info U9 Fatal exception error
Errors and informations bootload
Info B1 Switch on control in the boot mode and press keyF2
Info B2 Programming of segment number
Info B3 Flash programming failed
Info B4 Flash programming okay
1
23
8. USB stick
8.1 General notes
The USB stick 1 serves for storing and transferring of the sewing unit
software.
By means of the USB stick program and parameter data can also be
transferred to other sewing units.
Commercially available USB 1 sticks can be used, too.
8.2 Formatting the USB stick
Before using a new USB stick this has to be formatted correspondingly.
The file format is the FAT 16 system.
Format the USB stick with the FAT 16 system via a PC.
8.3 Plugging the USB stick in the control
Switch the main switch off.
Plug the USB stick 1 in the lower slot of the Efka control.
Press keyP and keep it pressed.
Switch the main switch on.
The message appears for a moment.
USB. DEV. DETECT:
Keep key pressed until the following message appears in theP
display:
SERVICE - CODE
Enter CODE 3112.
Press keyE.
24
1
8.4 USB functions
The following functions can be carried out with a USB stick:
1) Storing and loading of global parameters
File extension = *. PAR
Parameter Function
F-510 Securing from the control on the USB stick
F-511 Loading from the USB stick in the control
F-512 Comparing USB stick and control data
F-513 Deleting data from the USB stick
2) Storing and loading of programs and seam parameters
File extension = *.PAY
Parameter Function
F-514 Securing from the control on the USB stick
F-515 Loading from the USB stick in the control
F-516 Comparing USB stick and control data
F-517 Deleting data from the USB stick
3) Loading a new software version
File extension = *.PRG
Parameter Function
F-523 Load a new software version from the
USB stick in the control
By means of the FAT 16 file system the control allocates file names
with max. 8 characters.
Max. 8 characters 1 2 3 4 5 6 7 8
Software version 1 2 2 0 _ 5 D _ 1 A .PRG
Machine type
Language
Equipment
1 = Parameter file
2 = Program file
Version
25
1
If different program or parameter files are stored, the control allocates
a new name each.
Example:
Storing of different parameter data
1st file 0100DATA.PAR
2nd file 0101DATA.PAR
etc.
The files can individually be renamed by the file manager or explorer
on a PC.
Note
On principle, the Efka control can read data from the main level of the
USB stick only. Data from subdirectories cannot be processed.
26
8.4.1 Storing data on the USB stick
Enter parameter.
Example: 510
Press keyE
The cursor flashes.
Press keyF2.
The file name chosen by the control appears.
Example
0100DATA.PAR
Press keyE.
The data are written on the USB stick.
Note
The file name is allocated automatically.
8.4.2 Loading data from the USB stick
Enter parameter.
Example: 511
Press keyE
The cursor flashes.
Press keyF2.
The name of the first file stored on the stick appears.
Example
0100DATA.PAR
Select the desired file with the keys+ or-.
Press keyE.
The message appears.
READ DATA YES = E
Press keyE within 2 seconds.
The data are read from the USB stick.
27
1
8.4.3 Data comparison
Enter parameter.
Example: 512
Press keyE.
The file name chosen by the control appears.
Example
0100DATA.PAR
Press keyE.
The message appears.
READ DATA YES = E
Press keyE within 2 seconds.
The data of the USB stick and the control are compared.
The message appears.
READ DATA
Possible displays
DATA OK The data on the stick are identical
with the data of the control
DATA DIFFERENT The data of the stick and the control are
not identical.
8.4.4 Deleting data from the USB stick
Enter parameter.
Example: 513
Press keyE.
The cursor flashes.
Press keyF2.
The name of the first file appears on the stick.
Example
0100DATA.PAR
Select the desired file with the keys+ or-.
Example
0105DATA.PAR
Press keyE within 2 seconds.
The data from the USB stick are deleted.
The message appears.
READY
28
8.4.5 Loading software version from the USB stick
Enter parameter 523.
Press keyE.
The cursor flashes.
Press keyF2.
The name of the first file stored on the stick appears.
Example
20_5D_1A.PRG
Select the desired parameter file with the keys+ or -.
Press keyE.
The message appears.
READ DATA YES = E
Press keyE within 2 seconds.
The data are read from the USB stick.
Press keyP and wait approx. 3 seconds until Save Data fades
out.
Press keyE twice.
The cursor flashes.
Press keyF2.
The name of the first file stored on the stick appears.
Example
20_5D_2A.PRG
Select the desired program file with the keys+ or-.
Press keyE.
The message appears.
READ DATA YES = E
Press keyE within 2 seconds.
The data are read from the USB stick.
Switch the main switch off and on again.
The new software version is loaded now.
29
1
8.5 Removing the USB stick
Switch the main switch off.
Pull the USB stick 1 out of the slot of the Efka control.
30
1
9. Maintenance
9.1 Cleaning and checking
Caution: Risk of injury !
Switch the main switch off.
The maintenance of the sewing unit must only be carried out with the
machine switched off.
Maintenance work has to be done after the intervals indicated in the
tables at the latest (see column Operating hours).
The processing of fluffy material may require shorter maintenance
intervals.
A clean sewing unit protects from disturbances.
1
31
2
1
6 5 4 3
Maintenance work Explanation Operating
to be done hours
Machine head
- Remove sewing dust and thread
remainders.
(e.g. with compressed air pistol)
Clean the entire area 1 of the thread
guides under the fabric sliding sheet
8
Suction device Empty container 2 of the suction device
- Turn the bottom part of the container to
the left and remove it
- Empty the container
- Screw the bottom part on again in
clockwise direction
8
Pneumatic system
- Check the water level in the
pressure regulator 3
- Clean the filter insert 4
- Make leak test of the system
The water level must not rise up to the
filter insert 4.
- Let the water run out of the water
separator under pressure after pressing
the drain plug 5.
The filter insert 4 separates dirt and
condensed water.
- Separate the sewing unit from the
compressed air net.
- Push in drain plug 5.
The pneumatic system of the
sewing unit has to be pressureless.
- Screw the water separator 6 off
- Remove filter insert 4.
Wash the dirty filter tray and the filter
insert with benzine (no solvent!)
and blow them clean.
- Reassemble the water separator
and connect the maintenance unit.
40
500
500
32
9.2 Oil lubrication
Caution: Risk of injury !
Oil may cause skin eruption.
Avoid a longer contact with the skin.
Wash yourself thoroughly after a contact.
ATTENTION !
The handling and disposal of mineral oils is subject to legal
regulations.
Deliver used oil to an authorized collecting station.
Conserve your environment.
Be careful not to spill any oil.
Oil the head of the sewing unit exclusively with lubricating oil orDA-10
an equivalent oil with the following specification:
Viscosity at 40° C: 10 mm²/s
Ignition point:
150° C
DA-10 can be bought at the sales points of DÜRKOPP ADLER
under the following parts numbers:
Container 250 ml: 9047 000011
Container 1 litre: 9047 000012
Container 2 litres: 9047 000013
Container 5 litres: 9047 000014
Maintenance work Explanation Operating
to be done hours
Lubrication Check the oil level at the sewing machine head
regularly (inspection glass 1 and 2).
Please take further details from the enclosed
operating instructions of the sewing machine
head.
8
33
1
2 1
In dex Page:
Part 2: Assembly structions in
1. Sco pe of de li very.............................................. 3
2. Ge ne ral no tes ................................................ 3
3. In stal ling the se wing unit
3.1 Trans port pro tec tions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3.2 Setting the wor king height . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3.3 Mounting the thread reel hol der. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3.4 Aligning the con trol panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4. Elec tri cal con nec ti on
4.1 Che cking the no mi nal vol ta ge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4.2 Ma king the mains con nec ti on . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5. Pneu ma tic con nec ti on .......................................... 7
6. Put ting into ope ra ti on
6.1 Se wing test.................................................. 8
2


Produkt Specifikationer

Mærke: Dürkopp Adler
Kategori: Symaskine
Model: 1222

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Dürkopp Adler 1222 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Symaskine Dürkopp Adler Manualer

Symaskine Manualer

Nyeste Symaskine Manualer