
alle Teile sorgfältig mit einer nicht-metallischen Bürste. Falls erfor-
derlich, entfernen Sie eventuelle Kalkablagerungen, indem Sie die 
Filterteile für einige Stunden in Essig oder Zitronensaft legen.
eine  24  monatige  Garantie  auf  Material  und  werkseitige 
Montage.  Das  Gerät  wurden  nach  den  IEC  EN  60  335-2-
41  Sicherheitsvorschriften  konstruiert,  nach  sorgfältigen 
Arbeitsmethoden  und  unter  Verwendung  von  Materialien 
höchster  Qualität  hergestellt.  Damit  ist  eine  dauerhaft hohe 
Zuverlässigkeit  und  Leistungsstärke  garantiert.  Die  Garantie 
erstreckt  sich  nicht  auf  unsachgemäße  Handhabung, 
Beschädigung  aller  Art  und  technische  Veränderungen. 
Insbesondere für verschmutzte Geräte wird kein Ersatz gelei-
stet.  Die  Garantie  wird  gewährt,  wenn  das  Gerät  in  allen 
Teilen vollständig und zusammen mit der Empfangsbestätigung 
oder  Rechnung  eingereicht  wird.  Im  Garantiefall  schicken 
Sie  das  Gerät  zusammen  mit  dieser  Urkunde  und  dem 
Rechnungsbeleg an Ihren Händler zurück. Bei gerechtfertigtem 
Garantieanspruch behalten wir uns vor, das Gerät zu reparieren 
oder zu ersetzen. Ansprüche und Folgeschäden, die aus unsa-
chgemäßem  Gebrauch,  mangelnder  Pflege  oder  Missachtung 
der Sicherheitsvorschriften  entstehen, sind  von der  Garantie 
ausgenommen.  Verschleißschäden  an  Verschleißteilen  (z.  B. 
Rotor) fallen nicht unter unseren Garantieschutz.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (ein-
schließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensori-
schen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/
oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden 
durch eine für Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder 
erhielten  von  ihr  Anweisungen,  um  sicherzustellen,  daß  sie 
nicht mit dem Gerät spielen.
♦ Prüfen Sie vor Anschluß des Gerätes, ob die Betriebsspannung 
(siehe Aufdruck) mit der Netzspannung übereinstimmt.
♦ Betrieb  nur  mit  installiertem  Fehlerstromschutzschal-ter 
(max. = 0.03 A Empfindlichkeit!).
♦ Vor jeglichem Wasserkontakt und Eintauchen der Hände sind 
alle im Wasser befindlichen Geräte vom Netz zu trennen.
♦ Das  Netzkabel  dieses  Gerätes  kann  weder  repariert  noch 
ausgetauscht werden; bei Beschädigung muß das Gerät durch 
ein neues ersetzt werden.
♦ Geräte mit dem aufgedruckten Symbol
für den Gebrauch in Zimmern und innenräumen.
♦ Vorsicht! Der Betrieb in Schwimmbecken oder Badewannen 
♦ Die Pumpe darf nur für Flüssigkeiten bis zu einer Temperatur 
von 35°C verwendet werden.
EINER NETZANSCHLUSSLEITUNG VON 10M LÄNGE SIND 
FÜR DEN GEBRAUCH IM FREIEN
um die entsprechende Pumpenleistung einzustellen.
Waschen  Sie  in  regelmäßigen  Abständen  den  Filter,  den  Rotor 
Kalkablagerungen zu vermeiden.
Der Motor ist vollständig versiegelt und durch einen Selbstschutz 
gegen  Überhitzen  abgesichert  und  weitgehend  wartungsfrei.  Bei 
Störungen zunächst die Stromzufuhr, Anschlüsse und Schutzschalter 
der elektrischen Anlage kontrollieren. Falls alles in Ordnung ist, 
muß die Pumpe gereinigt werden.
Trennen  Sie  zunächst  sämtliche  Unterwassergeräte  vor  der 
Stromquelle bevor Sie irgendeine Arbeit in Angriff nehmen. Nehmen 
Les dépôts calcaires resistants peuvent être enlevés en laissant 
l’unitè  immergée  dans du  vinaigre  ou  jus de  citron  pendant 
Le matériel et l’assemblage de cette unité, sont garanti pen-
dant 24 mois de la date d’achat. L’unité a été fabriquée en 
conformité aux Normes de Sécurité IEC EN 60 335-2-41 avec 
les technologies les plus modernes en utilisant des matériaux 
de qualité pour garantir la puissance, la fiabilité et une lon-
gue satisfaction. Cette garantie ne couvre pas les défauts dus 
à altération, négligence, mauvaise utilisation, modifications 
techniques ou le mauvais entretien. La garantie sera recon-
nue uniquement si l’unité est retournée dans son intégrité, 
accompagnée par la preuve ou facture d’achat. Pour utiliser 
cette garantie retourner l’unité au fournisseur avec ce bon de 
garantie complété et la preuve d’achat. Nous nous réservons 
le droit de remplacer ou réparer les unités retournées sous 
garantie. Cette garantie ne couvre pas les défauts causés par 
emploi non convenable, par négligence ou la non-observance 
des normes de sécurité. Les pièces (ex. la turbine) sujets à 
l’usure ne sont pas couvertes par cette garantie.
Cet appareil n’est pas destine à être utilisé par des personnes 
(enfants et compris) aux capacités physiques, sensorielles ou 
intellectuelles limitées ou d’expérience ou de connaissance,  
à moins qu’elles ne se trouvent sous la surveillance d’une 
personne responsable de la sécurité ou obéissent à ses recom-
mandations sur la manière d’utiliser l’appareil.
Veillez  surveiller les  enfants afin  de pouvoir   être certain 
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
♦ Vérifier que la tension de votre ligne corresponde au volta-
ge indiqué sur l’etiquette. 
♦ A’ utiliser seuement avec un disjoncteur 
♦ Si l’appareil est muni d’un cable avec mise à terre il faut le 
brancher à une prise reliée à la terre.
♦ Debrancher  toutes  les  installations  électriques  avant  de 
mettre vos mains dans l’eau.
♦ Le câble de cet apparreil ne peut pas être reparé ou rempla-
cé. En cas de dommage il faut remplacer l’unité complète. 
♦ Si  l’unité  est  munie  du  symbole
utilisée  uniquement  à  l’interieur.  Autres  modèles  sont 
disponibles pour l’utilisation à l’exterieur. 
♦ Avertissement: ne pas utiliser dans piscines ou salles de 
♦ Cet appareil est à utiliser dans des eaux à température de 
LES POMPES EQUIPEES D’UN CABLE BIPOLAIRE OU D’UN CABLE 
TRIPOLAIRE  DE  1,5  OU  3  MTRS  DOIVENT  ETRE  UTILISEES 
UNIQUEMENT A L’INTERIEUR.
SEULEMENT LES POMPES EQUIPEES D’UN CABLE DE 10 
METRES PEUVENT ETRE UTILISEES A L’EXTERIEUR
Il  est  recommandé  de  nettoyer  régulièrement  le  filtre,  la 
turbine et la chambre à eau (fig. 2) avec soin d’eliminer tous 
Le moteur est entièrement encapsulé et protegé contre le sur-
chauffage et n’a pas besoin d’entretien.
Si l’unité ne fonctionne pas verifier avant tout le branchement 
electrique, le disjoncteur etc., si tout est parfait l’appareil doit 
Avant de mettre vos mains dans l’eau, debranchez tous appareils 
tions, circuit  breaker etc..  If these  are correct,  the pump needs 
Prior to  any  work,  disconnect  all immersed  electrical equipment 
all components under running water with a non metallic brush. If 
necessary remove lime-scale by leaving the components immersed in 
vinegar or lemon juice for few hours.
With this product we offer you a guarantee of 24 months from 
the date of  purchase on materials and  manufacturing faults. 
This unit has been manufactured according to the IEC EN 60 
335-2-41  Safety  Standards,  using high  quality materials  and 
the most accurate manufacturing processes to grant the highest 
satisfaction and long lasting. This guarantee does not cover any 
mishandling, damage or technical modification to the unit. No 
replacement will be given for units that have not been properly 
maintained. The guarantee will be honoured only if the unit is 
returned in its whole and together with the receipt or proof of 
purchase. In case of returning under guarantee, please return 
it accompanied by this certificate of guarantee and the proof of 
purchase to your supplier. We do reserve the right to repair or 
replace the unit. The guarantee does not cover cases of damages 
that may result from misuse, tampering and negligence or from 
not observing of the Safety Warnings. This guarantee does not 
cover parts subjected to natural wearing and tear (i.e. rotors).
This equipment is not intended for use by persons (including 
children) with limited physical, sensory or mental abilities or 
for persons with  no experience or  knowledge unless they are 
supervised by a person responsible for safety or unless they have 
received from such a person  instructions on how to use the 
equipment. Children should be supervised to ensure that they 
do not play with the equipment.
♦ Check that the voltage shown on the label of the unit corre-
sponds to the voltage of the mains supply. 
Connect the unit only to power supplies with residual current 
circuit breaker (RCCD) with sensitivity of 30 mA. 
♦ If the unit is supplied with an earthed plug it must be connec-
ted to an earthed socket.
disconnect all  electrical  appliances  from the  mains 
before placing your hands in the water.
line cord cannot be replaced or repaired. Should the cord 
become damaged the appliance must be discarded.
on the label are for indoor use only. 
Models for outdoor are also available.
unit must  not  be  used in  swimming pools  or bathro-
appliance has been designed for use in fluids up to 35°C.
PUMPS EQUIPPED WITH 2-CORE CORD AND 2 PINS PLUGS AS 
CORDS ARE FOR INDOOR USE ONLY.
ONLY PUMPS EQUIPPED WITH 10 MTRS CORD ARE FOR 
The leads of this unit must be connected as follows:  Blue or Black 
to  Neutral  or  Black-coloured  terminal;  Brown  to  Live  or  Red-
coloured terminal. Units intended for outdoor use have a Green or 
Green/Yellow earth wire and this must be connected to the Earth 
This unit is fitted with a BS1363 13A plug. Should the fuse need to 
be replaced, a 3A ASTA approved BS1362 must be used. Spare fuse 
holders are available from your supplier if the plug has a separate 
fuse holder. If your socket is not suitable for the plug then plug must 
be removed and an appropriate one fitted.
Warning: Proper care must be taken in discarding a plug which 
has been removed by cutting the cable
Regular cleaning of the filter, the rotor and the pump chamber (fig. 2) 
is recommended to remove any  debris and lime-scale  which could 
block the unit. The motor is fully encapsulated and self protected 
against overheating and needs no particular care.
If the pump fails to work, check first the electrical supply, connec-
36050 - Cartigliano - VI - Italy
Tel. +39 0424 590866 - Fax +39 0424 827342
www.edensrl.com • e-mail: info@edensrl.com
Cet appareil ne doit pas être jeté dans les 
poubelles domestiques mais dans les con-
tainers spécialement prévus pour ce type 
Gerät  darf  nicht  dem  normalen  Hausmüll 
für Deutschland:  Gerät  über Ihre 
kommunale Entsorgungsstelle entsorgen.
            (in accordance with RL2002/96/EC)
The  product  must  not  be  added  to  
normal household waste. It must be di-
107 G MIT EINER NETZANSCHLUSSLEITUNG VON 1,5M ODER 3M 
DIE PUMPEN 105 107 UND 109G MIT   
Sie den Rotor aus seiner Halterung (s. Abb. 2); dann waschen Sie 
emplacement (fig. 2). Rincez le tout sous l’eau à l’aide d’une 
G 109G WITH 1.5 OR 3 MTRS 3-CORE 
open it.  Pull off the rotor from its location (fig. 2). Carefully rinse 
und  das  Pumpengehäuse (s.  Abb.  2) um Verunreinigungen und  
beigefügt  werden,  sondern  muss  fach- 
Move the control valve toward - or 
from the mains. Remove the cover from the motor housing and 
Réglez  le robinet en direction - ou 
Demontez le couvercle du moteur, ouvrez le, enlevez la turbine de son 
Rücken Sie den Kontrollhebel gegen +- und +
Sie den Deckel aus dem Motorgehäuse, öffnen Sie ihn und ziehen 
COD 3311-0100 REV.  _ . 0
Die Pumpen  dürfen nur an einer Steckdose mit  Schutzleiter-
kontakt angeschlossen werden. 
UND 109 SOWIE DIE  PUMPEN 105G 10
LÄNGE SIND NUR ZUR VERWENDUNG  IN  RÄUMEN BESTIMMT.
Für  dieses  produkt  gewähre  wir  ab  dem  Kaufdatum