Einhell GE-GP 5537 E Manual
Læs gratis den danske manual til Einhell GE-GP 5537 E (112 sider) i kategorien Vandpumpe. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 15 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.3 stjerner ud af 8 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Einhell GE-GP 5537 E, eller vil du spørge andre brugere om produktet?
Side 1/112

GE-GP 5537 E
Art.-Nr.: 41.801.34 I.-Nr.: 11023
1
D Originalbetriebsanleitung
Gartenpumpe
GB Original operating instructions
Garden pump
F Mode d’emploi d’origine
Pompe de jardin
I Istruzioni per l’uso originali
Pompa per giardino
DK/ Original betjeningsvejledning
N Havepumpe
S Original-bruksanvisning
Trädgårdspump
HR/ Originalne upute za uporabu
BIH Vrtna pumpa
RS Originalna uputstva za upotrebu
Baštenska pumpa
CZ Originální návod k obsluze
Baštenska pumpa
SK Originálny návod na obsluhu
Záhradné erpadloč
Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 1
Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 1
Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 1
Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 1Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 1 04.11.13 10:16
04.11.13 10:16
04.11.13 10:16
04.11.13 10:1604.11.13 10:16

- 2 -
1
2
5
4
3
6 7
3
10
8
7
9
1 2
9
6
8
6
Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 2
Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 2
Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 2
Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 2Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 2 04.11.13 10:16
04.11.13 10:16
04.11.13 10:16
04.11.13 10:1604.11.13 10:16

D
- 3 -
Inhaltsverzeichnis
1. Sicherheitshinweise
2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
4. Technische Daten
5. Vor Inbetriebnahme
6. Bedienung
7. Austausch der Netzanschlussleitung
8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
9. Entsorgung und Wiederverwertung
10. Fehlersuchplan
Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 3
Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 3
Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 3
Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 3Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 3 04.11.13 10:16
04.11.13 10:16
04.11.13 10:16
04.11.13 10:1604.11.13 10:16

D
- 4 -
Warnung - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen
Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 4
Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 4
Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 4
Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 4Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 4 04.11.13 10:16
04.11.13 10:16
04.11.13 10:16
04.11.13 10:1604.11.13 10:16

D
- 5 -
Achtung!
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si-
cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um
Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen
Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin-
weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die-
se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit
zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an an-
dere Personen übergeben sollten, händigen Sie
diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise
bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für
Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten
dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen
entstehen.
1. Sicherheitshinweise
Warnung
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An-
weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können
elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere
Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle
Sicherheitshinweise und Anweisungen für
die Zukunft auf.
Vorsicht!
An stehenden Gewässern, Garten- und
Schwimmteichen und in deren Umgebung ist
die Benutzung des Gerätes nur mit Fehler-
strom-Schutzschalter mit einem auslösenden
Nennstrom bis 30 mA (nach VDE 0100 Teil
702 und 738) zulässig.
Das Gerät ist nicht zum Einsatz in Schwimm-
becken, Planschbecken jeder Art und sons-
tigen Gewässern geeignet, in welchen sich
während des Betriebs Personen oder Tiere
aufhalten können. Ein Betrieb des Gerätes
während des Aufenthalts von Mensch oder
Tier im Gefahrenbereich ist nicht zulässig.
Fragen Sie Ihren Elektrofachmann!
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Per-
sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränk-
ten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder
mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn,
sie werden durch eine für ihre Sicherheit zustän-
dige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr
Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzu-
stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Achtung!
• Der Zugriff von Kindern ist durch geeignete
Maßnahmen zu verhindern.
• Der Benutzer ist im Arbeitsbereich des Gerä-
tes gegenüber Dritten verantwortlich.
• Vor Inbetriebnahme ist durch fachmännische
Prüfung sicherzustellen, dass die geforderten
elektrischen Schutzmaßnahmen vorhanden
sind.
• Führen Sie vor jeder Benutzung eine Sicht-
prüfung des Gerätes durch. Benutzen Sie das
Gerät nicht, wenn Sicherheitsvorrichtungen
beschädigt oder abgenutzt sind. Setzen Sie
nie Sicherheitsvorrichtungen außer Kraft.
• Verwenden Sie das Gerät ausschließlich ent-
sprechend dem in dieser Gebrauchsanwei-
sung angegebenen Verwendungszweck.
• Sie sind für die Sicherheit im Arbeitsbereich
verantwortlich
• Sollte das Kabel oder der Stecker aufgrund
äußerer Einwirkungen beschädigt werden,
so darf das Kabel nicht repariert werden! Das
Kabel muss gegen ein neues ausgetauscht
werden. Diese Arbeit darf nur durch einen
Elektrofachmann ausgeführt werden.
• Die auf dem Typenschild des Gerätes an-
gegebene Spannung von 230 Volt Wechsel-
spannung muss der vorhandenen Netzspan-
nung entsprechen.
• Das Gerät niemals am Netzkabel anheben,
transportieren oder befestigen.
• Stellen Sie sicher, dass die elektrischen
Steckverbindungen im überflutungssicheren
Bereich liegen, bzw. vor Feuchtigkeit ge-
schützt sind.
• Vor jeder Arbeit am Gerät Netzstecker ziehen.
• Vermeiden Sie, dass das Gerät einem direk-
ten Wasserstrahl ausgesetzt wird.
• Für die Einhaltung ortsbezogener Sicher-
heits- und Einbaubestimmungen ist der Be-
treiber verantwortlich. (Fragen Sie eventuell
einen Elektrofachmann)
• Folgeschäden durch eine Überflutung von
Räumen bei Störungen am Gerät hat der
Benutzer durch geeignete Maßnahmen (z.B.
Installation von Alarmanlage, Reservepumpe
o.ä.) auszuschließen.
• Bei einem eventuellen Ausfall des Gerätes
dürfen Reparaturarbeiten nur durch einen
Elektrofachmann oder durch den ISC-Kun-
dendienst durchgeführt werden.
• Das Gerät darf nie trocken laufen, oder mit
voll geschlossener Ansaugleitung betrieben
werden. Für Schäden am Gerät, die durch
Trockenlauf entstehen, erlischt die Garantie
Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 5
Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 5
Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 5
Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 5Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 5 04.11.13 10:16
04.11.13 10:16
04.11.13 10:16
04.11.13 10:1604.11.13 10:16

D
- 9 -
10. Fehlersuchplan
Störungen Mögliche Ursache Behebung
Kein Motoranlauf - Netzspannung fehlt
- Pumpenrad blockiert- Ther-
mowächter hat abgeschaltet
- Netzspannung überprüfen
- Pumpe zerlegen und reinigen
Pumpe saugt nicht
an
- Rückschlagventil verschmutzt
- Pumpengehäuse ohne Wasser
- Luft in der Saugleitung
- max. Saughöhe überschritten
- Reinigen
- Wasser in Pumpengehäuse füllen
- Dichtigkeit der Saugleitung über-
prüfen
- Saughöhe überprüfen
Fördermenge unge-
nügend
- Saughöhe zu hoch
- Vorfi lter verschmutzt
- Wasserspiegel sinkt rasch
- Pumpenleistung verringert durch
Schadstoff e
- Saughöhe überprüfen
- Reinigen
- Saugschlauch tiefer legen
- Pumpe reinigen und Verschleißteile
ersetzen
Thermoschalter
schaltet die Pumpe
ab
- Motor überlastet, Reibung durch
Fremdstoff e zu hoch
- Pumpe demontieren und reinigen,
Ansaugen von Fremdstoff en verhin-
dern (Filter)
Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 9
Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 9
Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 9
Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 9Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 9 04.11.13 10:16
04.11.13 10:16
04.11.13 10:16
04.11.13 10:1604.11.13 10:16

D
- 11 -
Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 11
Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 11
Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 11
Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 11Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 11 04.11.13 10:16
04.11.13 10:16
04.11.13 10:16
04.11.13 10:1604.11.13 10:16

D
- 12 -
Garantiebestimmungen
Die Fa. iSC GmbH bzw. der zuständige Baumarkt garantiert die Behebung von Mängeln bzw. den Gerä-
teaustausch entsprechend der unten stehenden Übersicht, wobei die gesetzlichen Gewährleistungsan-
sprüche unberührt bleiben.
Kategorie Beispiel Garantieleistung
Mängel an Material oder Kons-
truktion
24 Monate
Verschleißteile* Vorfi lter, Filterpatrone 6 Monate
Verbrauchsmaterial/
Verbrauchsteile*
Garantie nur bei Sofortdefekt
(24h nach Kauf / Kaufbelegda-
tum)
Fehlteile 5 Arbeitstage
* nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!
Bezüglich Verschleißteilen, Verbrauchsmaterial und Fehlteilen garantiert die Fa. iSC GmbH bzw. der
zuständige Baumarkt eine Mängelbehebung bzw. eine Nachlieferung nur, wenn der Mangel innerhalb
von 24h (Verbrauchsmaterial), 5 Arbeitstagen (Fehlteilen) oder 6 Monaten (Verschleißteile) nach Kauf
angezeigt und das Kaufdatum durch Kaufbeleg nachgewiesen wird.
Bei Mängeln an Material oder Konstruktion, bitten wir Sie im Garantiefall das Gerät zusammen mit bei-
liegender Gerätekarte einzureichen und diese vollständig auszufüllen. Wichtig ist hierbei eine genaue
Fehlerbeschreibung anzugeben.
Beantworten Sie hierfür folgende Fragen:
• Hat das Gerät bereits einmal funktioniert oder war es von Anfang an defekt?
• Ist Ihnen vor dem Auftreten des Defektes etwas aufgefallen (Symptom vor Defekt)?
• Welche Fehlfunktion weist das Gerät Ihrer Meinung nach auf (Hauptsymptom)?
Beschreiben Sie diese Fehlfunktion.
Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 12
Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 12
Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 12
Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 12Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 12 04.11.13 10:16
04.11.13 10:16
04.11.13 10:16
04.11.13 10:1604.11.13 10:16

D
- 13 -
Garantieurkunde
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht
einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter
der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo-
nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantiean-
sprüchen gilt folgendes:
1. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen. Ihre gesetzlichen Gewährleis-
tungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garantieleistung ist für Sie kos-
tenlos.
2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel am Gerät, die nachweislich auf einem
Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist nach unserer Wahl auf die Behebung solcher
Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes beschränkt.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerk-
lichen oder berufl ichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht zustan-
de, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben
verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
3. Von unserer Garantie ausgenommen sind:
- Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fach-
gerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine
falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestim-
mungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde
Pfl ege und Wartung entstanden sind.
- Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Über-
lastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör),
Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden),
Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden
sind.
- Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen gebrauchsgemäßen, üblichen oder
sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind.
4. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprü-
che sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt
haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Ga-
rantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer
Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät
oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort-
Services.
5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter:
www.isc-gmbh.info. Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie
umgehend ein repariertes oder neues Gerät zurück.
Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom
Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Service-
adresse.
Für Verschleiß-, Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie ge-
mäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 13
Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 13
Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 13
Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 13Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 13 04.11.13 10:16
04.11.13 10:16
04.11.13 10:16
04.11.13 10:1604.11.13 10:16

D
- 14 -
09951 / 95 920 + Durchwahl:
Allgemeine Fragen Klima / Heizen / Entfeuchten-00 -30
Stromerzeuger Werkzeugtechnik - Handgeführt-05 -35
Gartentechnik - Benzin Werkzeugtechnik - Stationär-10 -40
Gartentechnik - Elektro Fragen zur Rechnung-15 -50
Gartentechnik - Akku Reparaturanfragen-20 -60
Gewächshaus / Metallgerätehaus -25
Telefax: 01805 / 835 830 (Festnetz: 14 ct/min, Mobilfunk max.: 42 ct/min)
E-Mail: info@isc-gmbh.info · Internet: www.isc-gmbh.info
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 14
Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 14
Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 14
Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 14Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 14 04.11.13 10:16
04.11.13 10:16
04.11.13 10:16
04.11.13 10:1604.11.13 10:16

GB
- 15 -
Table of contents
1. Safety regulations
2. Layout and items supplied
3. Proper use
4. Technical data
5. Before starting the equipment
6. Operation
7. Replacing the power cable
8. Cleaning, maintenance and ordering of spare parts
9. Disposal and recycling
10. Troubleshooting guide
Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 15
Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 15
Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 15
Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 15Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 15 04.11.13 10:16
04.11.13 10:16
04.11.13 10:16
04.11.13 10:1604.11.13 10:16

GB
- 17 -
Important!
When using the equipment, a few safety pre-
cautions must be observed to avoid injuries and
damage. Please read the complete operating
instructions and safety regulations with due care.
Keep this manual in a safe place, so that the in-
formation is available at all times. If you give the
equipment to any other person, hand over these
operating instructions and safety regulations as
well. We cannot accept any liability for damage
or accidents which arise due to a failure to follow
these instructions and the safety instructions.
1. Safety regulations
Caution!
Read all safety regulations and instructions.
Any errors made in following the safety regula-
tions and instructions may result in an electric
shock, fi re and/or serious injury.
Keep all safety regulations and instructions
in a safe place for future use.
Caution!
In stagnant water bodies, garden ponds,
swimming ponds and their surrounding are-
as the unit may only be used with an earth-
leakage circuit breaker with an actuating ra-
ted current of up to 30 mA (according to VDE
0100 Part 702 and 738).
The equipment is not designed for use in
swimming pools and paddling pools of any
kind or other bodies of water in which people
or animals may be present during operation.
It is prohibited to operate the equipment if a
person or animal is in the danger area. Ask
your electrician!
This equipment is not designed to be used by
people (including children) with limited physical,
sensory or mental capacities or those with no
experience and/or knowledge unless they are su-
pervised by a person who is responsible for their
safety or they have received instructions from
such a person in how to use the equipment safely.
Children must always be supervised in order to
ensure that they do not play with the equipment.
Important!
• Always inspect the equipment visually before
using it. Do not use the equipment if safety
devices are damaged or worn. Never disable
safety devices.
• Use the equipment only for the purposes indi-
cated in these operating instructions.
• You are responsible for safety in the work
area.
• If the cable or plug is damaged by external in-
fluences, the cable may not be repaired. The
cable must be replaced by a new one. This
work may only be carried out by a trained
electrician.
• The voltage of 230 V alternating voltage spe-
cified on the rating plate must be the same as
the mains voltage.
• Never use the power cable to lift, transport or
secure the equipment.
• Ensure that the electrical plug connections
are in areas that are not at risk of flooding or
protect them from moisture.
• Pull the mains plug before starting any work
on the equipment.
• Do not expose the equipment to a direct jet of
water.
• The operator is responsible for complying
with local safety and installation regulations.
(Ask an electrician if you are in any doubt.)
• Consequential damage caused by flooded
rooms in the event of the equipment suffering
faults must be prevented by the user by me-
ans of suitable measures (for example instal-
ling alarm systems or a reserve pump, etc.).
• In the event of a failure, repair work may only
be carried out by an electrician or by ISC after
sales service personnel.
• The equipment must never run dry or be
used when the intake line is closed fully. The
manufacturer’s warranty does not cover da-
mage caused to the equipment as a result of
running it dry.
• The pump must not be used to operate swim-
ming pools.
• The equipment must not be installed in the
drinking water pipe line.
Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 17
Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 17
Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 17
Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 17Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 17 04.11.13 10:16
04.11.13 10:16
04.11.13 10:16
04.11.13 10:1604.11.13 10:16

GB
- 19 -
5. Before starting the equipment
5.1 Connecting the intake line
• The intake hose or pipe should have a mini-
mum diameter of 25 mm (1”); a diameter of
32 mm (11/4”) is recommended for suction
heights exceeding 5 m.
• Connect the intake valve (foot valve) with in-
take cage to the intake line.
• Position the intake line so that it rises from
the water withdrawal point to the equipment.
Avoid positioning the suction pipe higher than
the pump, as this would delay the escape of
air bubbles from the suction pipe and impede
the priming process.
• Install the intake and discharge lines in such
a way that they do not exert any mechanical
pressure on the equipment.
• The intake valve should be low enough in the
water to ensure that if the water level falls, the
equipment will not run dry.
• A leaking intake line will draw in air and there-
fore not draw in any water.
5.2 Connecting the discharge line
• The discharge line (min. 19 mm (3/4”)) must
be connected to the 33.3 mm (R1IG) female
thread discharge line connector of the equip-
ment either directly or with the aid of a threa-
ded nipple.
• With the right couplings it is also possible, of
course, to use a 13 mm (1/2“) delivery hose.
The smaller delivery hose results in a lower
delivery rate.
• During the priming operation, fully open any
shut-off mechanisms (spray nozzles, valves,
etc.) in the pressure line so that the air can
escape without obstruction.
5.3 Electrical connections
• Connect the appliance to a 230 V ~ 50 Hz
socket-outlet with earthing contact. Minimum
fuse 10 ampere.
• A built-in thermostat protects the motor from
overloading and blocking. The pump is swit-
ched off automatically by the thermostat if
overheating occurs and is switched on again
automatically after cooling.
6. Operation
• Install the equipment on a solid and level
surface.
• Remove the ventilation screw (7).
• Unscrew the coarse filter screw (6) using the
supplied wrench (10) and remove the coarse
filter (8) together with the non-return valve
(9) as shown in Figure 2. Now you can fill the
pump housing with water via the coarse filter
screw (6). Filling the intake line accelerates
the intake process.
• Assemble in reverse order.
• Open the discharge line.
• Connect the mains cable.
• Switch on the equipment with the power
switch (3) - water can be suctioned in for up
to 5 minutes (maximum suction height).
• After finishing the work, switch off the equip-
ment with the power switch (3).
7. Replacing the power cable
If the power cable for this equipment is damaged,
it must be replaced by the manufacturer or its
after-sales service or similarly trained personnel
to avoid danger.
8. Cleaning, maintenance and
ordering of spare parts
The equipment is almost completely maintenance
free. In order to ensure a long service life, howe-
ver, we recommend that you regularly check and
care for the product.
Important!
The equipment must be disconnected from the
power supply (pull the power plug) prior to perfor-
ming any maintenance.
8.1 Servicing
If the equipment becomes clogged, connect the
discharge line to the water line and disconnect
the suction hose. Open the water line. Switch on
the equipment several times for approx. two se-
conds. This should resolve the majority of clog-
related problems.
Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 19
Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 19
Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 19
Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 19Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 19 04.11.13 10:16
04.11.13 10:16
04.11.13 10:16
04.11.13 10:1604.11.13 10:16

GB
- 20 -
Replacing the mains cable:
Important: Disconnect the equipment from
the power supply! A defective mains cable
may only be replaced by a qualifi ed electri-
cian.
There are no parts inside the equipment which
require additional maintenance.
8.2 Cleaning the coarse fi lter insert
• Clean the coarse filter insert at regular inter-
vals, and replace it if necessary.
• Remove the coarse filter screw (6) and coar-
se filter (8) together with the non-return valve
(9) (Figure 2).
• Disassemble the coarse filter insert as shown
in figure 3.
• Do not use abrasive cleaning agents or petrol
to clean the coarse filter and the non-return
valve.
• Clean the coarse filter and the non-return val-
ve by tapping them on a flat surface. In cases
of stubborn dirt, first clean with soapy water,
then rinse with clear water and air-dry.
• Assemble in reverse order.
8.3 Storage
• If the pump is not going to be used for a long
time or has to be removed for the winter
months, rinse it out with water, empty it com-
pletely and allow it to dry.
• The equipment must be completely drained
before it is subjected to frost.
• After long stoppages, make sure the rotor
turns correctly by briefly switching the pump
on and off.
8.4 Ordering replacement parts:
Please quote the following data when ordering
replacement parts:
• Type of machine
• Article number of the machine
• Identification number of the machine
• Replacement part number of the part required
For our latest prices and information please go to
www.isc-gmbh.info
9. Disposal and recycling
The equipment is supplied in packaging to pre-
vent it from being damaged in transit. The raw
materials in this packaging can be reused or
recycled. The equipment and its accessories are
made of various types of material, such as metal
and plastic. Never place defective equipment in
your household refuse. The equipment should
be taken to a suitable collection center for proper
disposal. If you do not know the whereabouts of
such a collection point, you should ask in your
local council offi ces.
Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 20
Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 20
Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 20
Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 20Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 20 04.11.13 10:16
04.11.13 10:16
04.11.13 10:16
04.11.13 10:1604.11.13 10:16

GB
- 21 -
10. Troubleshooting guide
Faults Cause Remedy
Motor fails to start
up
- No mains voltage
- Pump rotor blocked -thermostat
switched off
- Check voltage
- Dismantle and clean pump
No intake - Non-return valve dirty
- Pump chamber without water con-
nection
- Air in intake line air-tight
- Max. suction height exceeded
- clean
- Fill water into intake
- Make sure intake line is close
- Check suction height
Inadequate delivery
rate
- Suction height too high
- Coarse fi lter dirty
- Water level falling rapidly
- Pump performance diminishedby
contaminants part
- Check suction height
- clean
- Place the suction hose at a deeper
level
- Clean pump and replace wearing
Thermostat swit-
ches pump off
- Motor overloaded - friction caused
by foreign substances too high
- Dismantle and clean pump. Prevent
intake of foreign substances (fi lter)
Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 21
Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 21
Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 21
Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 21Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 21 04.11.13 10:16
04.11.13 10:16
04.11.13 10:16
04.11.13 10:1604.11.13 10:16

GB
- 23 -
Warranty provisions
iSC GmbH or the DIY store where you made you purchase guarantees the repair of defects or replace-
ment of the equipment in accordance with the overview below. Statutory guarantee claims are unaff ec-
ted.
Category Example Warranty
Defect with regard to material or
construction
24 months
Wear parts* Coarse lter, lter cartridge 6 months
Consumables* Warranty only in case of an im-
mediate defect (24 hours after
purchase / date on the bill)
Missing parts 5 work days
* Not necessarily included in the scope of delivery!
For consumables, wear parts and missing parts iSC GmbH guarantees the correction of defects or a
new delivery only if the defect is reported within 24 hours (consumables), 5 work days (missing parts) or
6 months (wear parts) after purchase and the purchase date is veri ed with the bill.
In case of defects concerning the material or construction, we kindly request you to submit the equip-
ment together with the fully completed warranty card supplied with the equipment. It is important that
you enter an exact description of the defect.
To do so, answer the following questions:
• Did the equipment work at all or was it defective from the beginning?
• Did you notice anything (symptom or defect) prior to the failure?
• What malfunction does the equipment have in your opinion (main symptom)?
Describe this malfunction.
Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 23
Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 23
Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 23
Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 23Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 23 04.11.13 10:16
04.11.13 10:16
04.11.13 10:16
04.11.13 10:1604.11.13 10:16

F
- 25 -
Sommaire
1. Consignes de sécurité
2. Description de l’appareil et volume de livraison
3. Utilisation conforme à l’aff ectation
4. Données techniques
5. Avant la mise en service
6. Commande
7. Remplacement de la ligne de raccordement réseau
8. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange
9. Mise au rebut et recyclage
10. Plan de recherche des erreurs
Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 25
Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 25
Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 25
Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 25Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 25 04.11.13 10:16
04.11.13 10:16
04.11.13 10:16
04.11.13 10:1604.11.13 10:16

F
- 28 -
des bassins de piscine.
• Il ne faut pas monter l’appareil dans un circuit
d’eau potable.
2. Description de l’appareil et
volume de livraison
2.1 Description de l’appareil ( gure 1-2)
1. Raccord de pression
2. Poignée
3. Interrupteur réseau
4. Bouchon de vidange d’eau
5. Raccord d’aspiration
6. Vis du ltre préparatoire
7. Vis de purge d’air
8. Filtre préparatoire
9. Soupape anti-retour
10. Clé pour vis du ltre préparatoire
2.2 Volume de livraison
Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide
de la description du volume de livraison. S‘il
manque des pièces, il faut vous adresser dans un
délai de 5 jours ouvrables maximum après votre
achat à notre service après-vente ou au magasin
de bricolage compétent le plus proche muni
d‘une preuve d‘achat valable. Veuillez consulter
pour cela le tableau des garanties dans les condi-
tions de garantie à la n du mode d‘emploi.
• Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le
sortant avec précaution de l’emballage.
• Retirez le matériel d’emballage tout comme
les sécurités d’emballage et de transport (s’il
y en a).
• Vérifiez si la livraison est bien complète.
• Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne
sont pas endommagés par le transport.
• Conservez l’emballage autant que possible
jusqu’à la fin de la période de garantie.
Attention !
L’appareil et le matériel d’emballage ne sont
pas des jouets ! Il est interdit de laisser des
enfants jouer avec des sacs et des lms en
plastique et avec des pièces de petite taille.
Ils risquent de les avaler et de s’étouff er !
• Pompe de jardin
• Clé pour vis du filtre préparatoire
• Mode d’emploi d’origine
3. Utilisation conforme à
l’aff ectation
Domaine d’application
• Pour l’irrigation et l’arrosage d’espaces verts,
de carrés de légumes et de jardins
• Pour le service d’arroseurs automatiques
• Pour la prise d’eau d’étangs, de ruisseaux, de
fûts d’eau de pluie, citernes d’eau de pluie et
de puits
• Pour l’approvisionnement en eau sanitaire
Fluides refoulés :
• Destiné au refoulement d’eau claire (eau dou-
ce), eau de pluie ou légères lessives / eaux
usées.
• Ne pas dépasser la température maximale du
liquide refoulé en fonctionnement continu de
+35°C.
• Il est interdit de refouler des liquides combus-
tibles, gazeux ou explosifs avec cet appareil.
• Le refoulement de liquides agressifs (acides,
lessive alcaline, sève d’écoulement de silos,
etc.) ainsi que de liquides contenant des sub-
stances abrasives (sable) doit également être
évité
• Cet appareil ne convient pas au transport
d’eau potable.
La machine doit exclusivement être employée
conformément à son aff ectation. Chaque uti-
lisation allant au-delà de cette aff ectation est
considérée comme non conforme. Pour les
dommages en résultant ou les blessures de tout
genre, le producteur décline toute responsabilité
et l’opérateur/l’exploitant est responsable.
Veillez au fait que nos appareils, conformément
à leur aff ectation, n’ont pas été construits, pour
être utilisés dans un environnement profession-
nel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute
responsabilité si l’appareil est utilisé profession-
nellement, artisanalement ou dans des sociétés
industrielles, tout comme pour toute activité
équivalente.
Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 28
Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 28
Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 28
Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 28Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 28 04.11.13 10:16
04.11.13 10:16
04.11.13 10:16
04.11.13 10:1604.11.13 10:16

F
- 29 -
4. Données techniques
Branchement secteur .....................230V ~ 50 Hz
Puissance absorbée ............................. 590 Watt
Quantité transportée sans soupape
anti-retour : ..............................................3750 l/h
Quantité transportée avec soupape
anti-retour : ...............................................3450 l/h
Hauteur manométrique maxi. ...................... 38 m
Pression de refoulement maxi. 0,38 MPa (3,8 bar)
Hauteur d’aspiration maxi. : ............................ 8 m
Raccord de pression
et d’aspiration ............................33,3 mm (R1IG)
Température de l’eau maxi. ......................... 35°C
5. Avant la mise en service
5.1. Raccord de la conduite d’aspiration
• Le diamètre de la conduite d’aspiration, que
ce soit un tuyau ou un tube, doit au moins
s’élever à 25 mm (1 pouce) ; si la hauteur
d’aspiration dépasse 5 m, on recommande
32 mm (11/4 pouces).
• Montez la soupape d’aspiration (commande
à pied) avec le panier d’aspiration à la condu-
ite d’aspiration.
• Poser la conduite d’aspiration en la faisant
monter de la prise d’eau jusqu’à l’appareil.
Eviter absolument de poser la conduite
d’aspiration au-dessus de la hauteur de la
pompe, des bulles d’air dans la conduite
d’aspiration ralentissent et empêchent le pro-
cessus d’aspiration.
• La conduite d’aspiration et celle de pression
doivent être posées de telle manière qu’elles
ne puissent exercer aucune pression méca-
nique sur l’appareil.
• La soupape d’aspiration doit se trouver à une
profondeur suffisante dans l’eau pour que,
lorsque le niveau d’eau baisse, on puisse
empêcher que l’appareil ne marche à sec.
• Une conduite d’aspiration non étanche
empêche d’aspirer l’eau en raison de l’air as-
piré.
5.2 Raccord de la conduite de pression
• La conduite de pression (devrait avoir au
moins 19 mm (3/4“) doit être directement rac-
cordée au raccord de la conduite de pression
(33,3 mm (R1IG)) de l’appareil ou via un rac-
cord fileté.
• Evidemment, vous pouvez utiliser un tuyau
de refoulement de 13 mm (1/2”) avec des
raccords vissés correspondants. Le débit est
réduit par le tuyau de refoulement plus petit.
• Pendant le processus d’aspiration, ouvrez
pleinement les organes d’obturation dans la
conduite de refoulement (buse de pulvérisa-
tion, soupapes etc.) pour laisser échapper
librement l’air dans la conduite d’aspiration.
5.3 Installation électrique
• Le raccordement électrique s’effectue sur une
prise de courant de sécurité de 230 V ~ 50
Hz. Protection par fusible: au moins 10 am-
pères.
• Le thermostat installé protège le moteur con-
tre une surcharge ou un blocage. En cas de
surchauffe, le thermostat arrête automatique-
ment la pompe; après son refroidissement, la
pompe se remet automatiquement en mar-
che.
6. Commande
• Mettez l’appareil sur un sol solide, plan et
horizontal.
• Enlevez la vis de purge d’air (7).
• Dévissez la vis du filtre préparatoire (6) avec
la clé remise à cet effet (10) et retirez le filtre
préparatoire (8) avec la soupape anti-retour
(9) comme indiqué dans la figure 2. Vous pou-
vez ensuite remplir le carter de pompe en eau
via la vis de filtre préparatoire (6). Un rem-
plissage de la conduite d’aspiration accélère
l’aspiration.
• Le montage est effectué dans l’ordre inverse
des étapes.
• Ouvrez la conduite de pression.
• Raccordez le câble secteur.
• Mettez l’appareil en circuit avec le commu-
tateur principal (3) – l’aspiration peut durer 5
minutes pour une hauteur d’aspiration maxi.
• Une fois le travail achevé, mettez l’appareil
hors circuit avec le commutateur principal (3).
Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 29
Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 29
Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 29
Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 29Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 29 04.11.13 10:16
04.11.13 10:16
04.11.13 10:16
04.11.13 10:1604.11.13 10:16

F
- 32 -
10. Plan de recherche des erreurs
Dérangements Origines Behebung
Pas de démarrage - Pas de tension du réseau
- Roue à aubes est bloquée -Ther-
mostat s’est arrêté
- Véri er la tension
- Démonter la pompe et la nettoyer
Pompe n’aspire pas - Soupape anti-retour encrassée
- Corps de pompe sans eau
- Air dans la conduite d’aspiration
- Hauteur d’aspiration max. dépas-
sée
- nettoyez
- Remplir de l’eau dans le raccord
d’aspiration
- Véri er l’étanchéité de la conduite
d’aspiration
- Véri er la hauteur d’aspiration
Débit insuffi sant - Hauteur d’aspiration trop élevée
- Filtre préparatoire encrassé
- Niveau d’eau baisse rapidement
- Puissance de la pompe réduite à
cause de substances nocives
- Véri er la hauteur d’aspiration
- nettoyez
- Placez le tuyau d’aspiration plus
bas
- Nettoyer la pompe et remplacer les
pièces usées
Thermorupteur
met la pompe hors
circuit
- Moteur surchargé - frottement élevé
dû à des corps solides
- Démonter la pompe et la nettoyer.
Empêcher l’aspiration de corps so-
lides ( ltre)
Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 32
Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 32
Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 32
Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 32Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 32 04.11.13 10:16
04.11.13 10:16
04.11.13 10:16
04.11.13 10:1604.11.13 10:16

F
- 33 -
Uniquement pour les pays de l’Union Européenne
Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères!
Selon la norme européenne 2002/96/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques
usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à
part et apportés à un recyclage respectueux de l’environnement.
Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi :
Le propriétaire de l’appareil électrique est obligé, en guise d’alternative à un envoi en retour, à contribu-
er à un recyclage eff ectué dans les règles de l’art en cas de cessation de la propriété. L’ancien appareil
peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l’éliminer dans le sens de la Loi
sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies
sans composants électroniques.
Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même
sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’ISC GmbH obtenu.
Sous réserve de modi cations techniques
Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 33
Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 33
Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 33
Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 33Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 33 04.11.13 10:16
04.11.13 10:16
04.11.13 10:16
04.11.13 10:1604.11.13 10:16

I
- 36 -
Indice
1. Avvertenze sulla sicurezza
2. Descrizione dell’apparecchio ed elementi forniti
3. Utilizzo proprio
4. Caratteristiche tecniche
5. Prima della messa in esercizio
6. Uso
7. Sostituzione del cavo di alimentazione
8. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio
9. Smaltimento e riciclaggio
10. Conservazione
Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 36
Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 36
Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 36
Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 36Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 36 04.11.13 10:16
04.11.13 10:16
04.11.13 10:16
04.11.13 10:1604.11.13 10:16

I
- 37 -
Avvertimento - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso
Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 37
Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 37
Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 37
Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 37Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 37 04.11.13 10:16
04.11.13 10:16
04.11.13 10:16
04.11.13 10:1604.11.13 10:16

I
- 43 -
10. Tabella per l’eliminazione delle anomalie
Anomalie Cause Rimedio
Il motore non si ac-
cende
- manca la tensione di rete
- ruota della pompa bloccata - è in-
tervenuto l’interruttore automatico
- controllare la tensione
- smontare e pulire la pompa
La pompa non
aspira
- Valvola antiritorno sporca
- vano pompa senza acqua
- aria nel tubo di aspirazione
- altezza di aspirazione eccessiva
- pulire
- riempire di acqua l’attacco di aspi-
razione
- controllare la tenuta del tubo di as-
pirazione
- controllare l’altezza di aspirazione
Portata insuffi ciente - altezza d’aspirazione troppo alta
- Filtro d’ingresso sporco
- livello d’acqua si abbassa veloce-
mente
- portata della pompa ridotta da parti
difettose
- verifi care l’altezza d’aspirazione
- pulire
- Posizionate il tubo fl essibile ad una
profondità maggiore
- pulire la pompa e sostituire le parti
difettose
L’interruttore auto-
matico spegne la
pompa
- sforzo eccessivo del motore - attrito
eccessivo a causa di corpi estranei
- smontare e pulire la pompa evitare
che vengano aspirati corpi estranei
(fi ltro)
Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 43
Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 43
Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 43
Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 43Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 43 04.11.13 10:16
04.11.13 10:16
04.11.13 10:16
04.11.13 10:1604.11.13 10:16

I
- 46 -
Certifi cato di garanzia
Gentili clienti,
i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia
funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti
all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al
numero del Servizio Assistenza indicato. Per la rivendicazione dei diritti di garanzia vale quanto segue:
1. Queste condizioni di garanzia regolano ulteriori prestazioni di garanzia. La presente garanzia non
tocca i vostri diritti al ricorso in garanzia previsti dalla legge. Le nostre prestazioni di garanzia sono
per voi gratuite.
2. La prestazione di garanzia riguarda esclusivamente i difetti dell‘apparecchio provatamente ricon-
ducibili a errori del materiale o di produzione ed è limitata, a nostra discrezione, all‘eliminazione di
questi difetti o alla sostituzione dell‘apparecchio.
Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l‘impiego artigianale, professio-
nale o imprenditoriale. Pertanto un contratto di garanzia non viene concluso se l‘apparecchio è stato
usato entro il periodo di garanzia in attività artigianali, imprenditoriali o industriali o se è stato sotto-
posto a sollecitazioni equivalenti.
3. Sono esclusi dalla nostra garanzia:
- Danni all‘apparecchio causati dalla mancata osservanza delle istruzioni di montaggio o per
un‘installazione non corretta, dalla mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso (come ad es. colle-
gamento a una tensione di rete o a un tipo di corrente non corretti), dalla mancata osservanza delle
norme relative alla manutenzione e alla sicurezza, dall‘esposizione dell‘apparecchio a condizioni
ambientali anomale o per la mancata esecuzione di pulizia e manutenzione.
- Danni all‘apparecchio dovuti a usi impropri o illeciti (come per es. sovraccarico dell‘apparecchio
o utilizzo di utensili di ricambio o accessori non consentiti), alla penetrazione di corpi estranei
nell‘apparecchio (come per es. sabbia, pietre o polvere, danni dovuti al trasporto), all‘impiego della
forza o a infl ussi esterni (come per es. danni causati da caduta).
- Danni all‘apparecchio o a parti di esso da ricondurre a un‘usura comune, dovuta all‘uso o di altro
tipo naturale.
4. Il periodo di garanzia è 24 mesi e inizia a partire dalla data di acquisto dell‘apparecchio. I diritti di
garanzia devono essere fatti valere prima della scadenza del periodo di garanzia, entro due settima-
ne dopo avere accertato il difetto. È esclusa la rivendicazione di diritti di garanzia dopo la scadenza
del relativo periodo. La riparazione o la sostituzione dell‘apparecchio non comporta una proroga del
periodo di garanzia e con questa prestazione per l‘apparecchio o per pezzi di ricambio eventual-
mente installati non inizia un nuovo periodo di garanzia. Ciò vale anche nel caso in cui si ricorra a un
servizio sul posto.
5. Per rivendicare il diritto di garanzia vi preghiamo di denunciare l‘apparecchio difettoso sul sito inter-
net: www.isc-gmbh.info. Se il difetto dell‘apparecchio rientra nella nostra prestazione di garanzia,
ricevete prontamente l‘apparecchio riparato o un apparecchio nuovo.
Naturalmente eff ettuiamo a pagamento anche riparazioni sull‘apparecchio che non rientrano o non rien-
trano più nella garanzia. A tale scopo inviate l‘apparecchio all‘indirizzo del nostro Centro Assistenza.
Per parti mancanti, di consumo e soggette a usura rimandiamo alle limitazioni di questa garanzia secon-
do le informazioni sul Servizio Assistenza di queste istruzioni per l‘uso.
Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 46
Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 46
Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 46
Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 46Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 46 04.11.13 10:16
04.11.13 10:16
04.11.13 10:16
04.11.13 10:1604.11.13 10:16

DK/N
- 48 -
j
/
Advarsel Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade
Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 48
Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 48
Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 48
Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 48Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 48 04.11.13 10:16
04.11.13 10:16
04.11.13 10:16
04.11.13 10:1604.11.13 10:16

DK/N
- 52 -
8. Rengøring, vedligeholdelse og
reservedelsbestilling
Maskinen er næsten vedligeholdelsesfri. Vi anbe-
faler dog regelmæssig kontrol og pleje for at sikre
en lang levetid.
Vigtigt!
Inden maskinen efterses eller vedligeholdes, skal
du afbryde for strømforsyningen ved at trække
stikket ud af stikkontakten.
8.1 Vedligeholdelse
Er maskinen tilstoppet, sluttes trykledningen til
vandledningen, og sugeslangen tages af. Åbn for
vandledningen. Kobl maskinen til i ca. 2 sek. fl ere
gange efter hinanden. På den måde vil tilstopning
kunne afhjælpes i de fl este tilfælde.
Udskiftning af netledning:
Vigtigt: Afbryd for strømforsyningen til mas-
kinen! Er netledningen defekt, skal der instal-
leres en ny; dette arbejde skal udføres af en
el-fagmand.
Der fi ndes ikke yderligere dele, som skal vedlige-
holdes inde i maskinen.
8.2 Rensning af forfi lter-indsats
• Rens med jævne mellemrum forfilter-indsat-
sen, skift den ved behov
• Fjern forfilterskruen (6), og tag forfiltret (8)
med tilbageslagsventil (9) (fig. 2) ud.
• Adskil forfilter-indsatsen som vist på fig. 3.
• Undgå brug af skrappe rengøringsmidler eller
benzin til rengøring af forfiltret og tilbages-
lagsventilen.
• Rengør forfiltret og tilbageslagsventilen ved
at banke dem ud på en flad overflade. Ved
kraftig tilsmudsning vaskes med sæbelud og
skylles efter med klart vand; herefter foreta-
ges lufttørring.
• Samling sker tilsvarende i modsat rækkefølge.
8.3 Opmagasinering
• Inden længere tids pause eller vintermagasi-
nering skal pumpen skylles grundigt igennem
med vand og tømmes fuldstændig; pumpen
opbevares tørt.
• Ved risiko for frost skal maskinen tømmes
fuldstændig.
• Efter længere tid, hvor maskinen ikke har væ-
ret i brug, skal du afprøve, om rotoren drejer,
som den skal; det gøres ved kortvarigt at kob-
le pumpen til og fra.
8.4 Reservedelsbestilling:
Ved bestilling af reservedele skal følgende oply-
ses:
• Savens type.
• Savens artikelnummer.
• Savens identifikationsnummer.
• Nummeret på den nødvendige reservedel.
Aktuelle priser og øvrige oplysninger fi nder du på
internetadressen www.isc-gmbh.info
9. Bortskaff else og genanvendelse
Produktet leveres indpakket for at undgå trans-
portskader. Emballagen består af råmaterialer
og kan genanvendes eller indleveres på gen-
brugsstation. Produktet og dets tilbehør består af
forskelligartede materialer, f.eks. metal og plast.
Defekte produkter må ikke smides ud som almin-
deligt husholdningsaff ald. For at sikre en fagmæs-
sig korrekt bortskaff else skal produktet indleveres
på et aff aldsdepot. Hvis du ikke har kendskab til
lokalt aff aldsdepot, så kontakt din kommune.
Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 52
Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 52
Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 52
Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 52Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 52 04.11.13 10:16
04.11.13 10:16
04.11.13 10:16
04.11.13 10:1604.11.13 10:16

DK/N
- 53 -
10. Fejlsøgningsskema
Driftsforstyrrelser Årsager Afhjælpning
Motoren starter ikke - Netspænding mangler
- Pumpehjul blokeret termoværn har
koblet fra
- Kontroller netspændingen
- Adskil pumpen, og rens den
Pumpen suger ikke - Tilbageslagsventil tilsmudset
- Pumpehus uden vand
- Luft i sugeledning
- Maks. sugehøjde overskredet
- rengøres
- Fyld vand i pumpehuset
- Kontroller sugeledning for utæthe-
der
- Kontroller sugehøjde
Utilstrækkelig
ydelse
- Sugehøjde for høj
- Forfi lter tilsmudset
- Vandspejl synker hurtigt
- Nedsat pumpeydelse p.g.a. urene
stoff er
- Kontroller sugehøjde
- rengøres
- Anbring sugeslange dybere
- Rengør pumpe, og udskift sliddele
Termoafbryder kob-
ler pumpen fra
- Motor overbelastet – for kraftig frik-
tion p.g.a. fremmedlegemer
- Adskil og rens pumpe, undgå
indsugning af fremmedlegemer (fi l-
ter)
Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 53
Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 53
Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 53
Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 53Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 53 04.11.13 10:16
04.11.13 10:16
04.11.13 10:16
04.11.13 10:1604.11.13 10:16

S
- 57 -
Innehållsförteckning
1. Säkerhetsanvisningar
2. Beskrivning av maskinen samt leveransomfattning
3. Ändamålsenlig användning
4. Tekniska data
5. Före användning
6. Använda
7. Byta ut nätkabeln
8. Rengöring, Underhåll och reservdelsbeställning
9. Skrotning och återvinning
10. Felsökning
Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 57
Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 57
Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 57
Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 57Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 57 04.11.13 10:16
04.11.13 10:16
04.11.13 10:16
04.11.13 10:1604.11.13 10:16

S
- 59 -
Obs!
Innan maskinen kan användas måste särskilda
säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra
olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom
denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis-
ningar. Förvara dem på ett säkert ställe så att du
alltid kan hitta önskad information. Om maskinen
ska överlåtas till andra personer måste även
denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis-
ningar medfölja. Vi övertar inget ansvar för olyckor
eller skador som har uppstått om denna bruksan-
visning eller säkerhetsanvisningarna åsidosätts.
1. Säkerhetsanvisningar
Varning!
Läs alla säkerhetsanvisningar och instrukti-
oner. Försummelser vid iakttagandet av säker-
hetsanvisningarna och instruktionerna kan föror-
saka elstöt, brand och/eller svåra skador. Förvara
alla säkerhetsanvisningar och instruktioner
för framtiden.
Varning!
I stilla vattendrag, trädgårds- och baddam-
mar och i deras omgivning får pumpen
endast användas i kombination med en jord-
felsbrytare med en utlösande märkström på
max. 30 mA (enl. VDE 0100, del 702 och 738).
Pumpen är inte avsedd för användning i
simbassänger, plaskdammar av olika slag
eller andra vattendrag i vilka personer eller
djur kan vistas medan apparaten är i drift.
Pumpen får inte tas i drift medan personer
eller djur befi nner sig i farozonen. Fråga din
elinstallatör!
Denna maskin är inte avsedd att användas av
personer (inkl. barn) med begränsad fysisk,
sensorisk eller mental förmåga eller bristfällig er-
farenhet och/eller kunskap, såvida inte en person
som ansvarar för säkerheten håller uppsikt eller
ger instruktioner om korrekt användning av mas-
kinen. Barn ska hållas under uppsikt för att säker-
ställa att de inte använder maskinen som leksak.
Varning!
• Kontrollera apparaten optiskt varje gång in-
nan du använder den. Använd inte apparaten
om säkerhetsanordningarna är skadade eller
slitna. Sätt aldrig säkerhetsanordningarna ur
kraft.
• Apparaten får endast användas till de an-
vändningsändamål som anges i denna bruk-
sanvisning.
• Du är själv ansvarig för säkerheten inom ar-
betsområdet.
• Om kabeln eller stickkontakten har skadats
av yttre påverkan, får kabeln inte repareras!
Kabeln måste bytas ut mot en ny. Sådana
arbeten får endast utföras av en behörig elin-
stallatör.
• Växelspänningen 230 V som anges på appa-
ratens typskylt måste stämma överens med
aktuell nätspänning.
• Apparaten får aldrig lyftas, transporteras eller
fästas i nätkabeln.
• Kontrollera att de elektriska anslutningarna
befinner sig på en plats där det inte finns risk
för att de översvämmas, eller där de är till-
räckligt skyddade mot fukt.
• Dra alltid ut stickkontakten inför arbeten på
apparaten.
• Undvik att utsätta apparaten för en direkt vat-
tenstråle.
• Ägaren är ansvarig för att lokala säkerhets-
och monteringsbestämmelser beaktas. (Frå-
ga ev. en behörig elinstallatör)
• Ägaren måste tilltaga lämpliga åtgärder (t ex
installation av larmanläggning, reservpump
eller liknande) för att utesluta risken för föl-
jdskador vid översvämningar i utrymmen om
störningar uppstår i apparaten.
• Om apparaten ev. upphör att fungera får den
endast repareras av en behörig elinstallatör
eller av ISC-kundtjänst.
• Apparaten får aldrig köra torrt eller användas
medan insugningsledningen är helt stängd.
Om apparaten skadas pga. att den har körts
torrt gäller inte tillverkarens garanti längre.
• Pumpen får inte användas i simbassänger.
• Apparaten får inte integreras i ett dricksvat-
tennät.
Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 59
Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 59
Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 59
Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 59Anl_GE_GP_5537_E_SPK1.indb 59 04.11.13 10:16
04.11.13 10:16
04.11.13 10:16
04.11.13 10:1604.11.13 10:16
Produkt Specifikationer
Mærke: | Einhell |
Kategori: | Vandpumpe |
Model: | GE-GP 5537 E |
Tænd-/slukkontakt: | Ja |
Vekselstrømsindgangsspænding: | 230 V |
Vekselstrømsindgangsfrekvens: | 50 Hz |
Vægt: | 7300 g |
Produktfarve: | Black, Red |
Strøm: | 590 W |
Pakkevægt: | 8300 g |
Pakkedybde: | 290 mm |
Pakkebredde: | 230 mm |
Pakkehøjde: | 450 mm |
Maksimalt driftstryk: | 3.8 bar |
Strømkilde type: | Vekselstrøm |
Kabellængde: | 1.5 m |
Normal brug: | Have |
Maksimal sugehøjde: | 8 m |
Maksimal leveringshøjde: | 38 m |
Gennemstrømningshastighed: | 3750 l/t |
Strømkabel type: | H07RN-F |
Bærehåndtag: | Ja |
Indslusning: | 1" |
Maksimal indgående vandtemperatur: | 35 °C |
Udslusning: | 1" |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Einhell GE-GP 5537 E stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Vandpumpe Einhell Manualer
9 Juli 2025
8 Juli 2025
7 Juli 2025
7 Juli 2025
7 Juli 2025
4 Juli 2025
4 Juli 2025
1 Juli 2025
30 Juni 2025
30 Juni 2025
Vandpumpe Manualer
- Oase
- Silverline
- Yato
- Prowork
- Intex
- JUNG
- Global
- Pontec
- Waterco
- Bestway
- Swim & Fun
- Jabsco
- Neptun
- Reefe
- Scheppach
Nyeste Vandpumpe Manualer
15 Juli 2025
10 Juli 2025
9 Juli 2025
9 Juli 2025
8 Juli 2025
8 Juli 2025
7 Juli 2025
7 Juli 2025
7 Juli 2025
7 Juli 2025