Electrolux EEG63400L Manual
Electrolux
Opvaskemaskine
EEG63400L
Læs gratis den danske manual til Electrolux EEG63400L (111 sider) i kategorien Opvaskemaskine. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 17 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.1 stjerner ud af 9 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Electrolux EEG63400L, eller vil du spørge andre brugere om produktet?
Side 1/111

EEG63400L
DA Opvaskemaskine 2Brugsanvisning |
ET Nõudepesumasin 29Kasutusjuhend |

Velkommen til Electrolux! Tak, fordi du valgte vores apparat.
få rådgivning, brochurer, fejlfinding, service- og reparationsinformation:
www.electrolux.com/support
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes.
INDHOLDSFORTEGNELSE
1. OM SIKKERHED.............................................................................................2
2. SIKKERHEDSANVISNINGER........................................................................ 4
3. INSTALLATION...............................................................................................5
4. PRODUKTBESKRIVELSE.............................................................................. 7
5. BETJENINGSPANEL...................................................................................... 8
6. PROGRAMVALG............................................................................................ 9
7. GRUNDINDSTILLINGER .............................................................................11
8. FØR BRUG FØRSTE GANG........................................................................ 15
9. DAGLIG BRUG............................................................................................. 16
10. RÅD OG TIPS............................................................................................. 18
11. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING....................................................19
12. FEJLFINDING............................................................................................. 23
13. TEKNISKE OPLYSNINGER........................................................................27
14. MILJØHENSYN...........................................................................................28
1. OM SIKKERHED
Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres og
tages i brug. Producenten påtager sig intet ansvar for
eventuelle skader, der er resultatet af forkert installation eller
brug. Opbevar altid brugsanvisningen på et sikkert og
tilgængeligt sted til senere opslag.
1.1 Sikkerhed for børn og sårbare personer
• Apparatet må kun bruges af børn fra 8 år og opefter samt af
personer med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk
funktionsevne, eller som mangler den nødvendige erfaring
eller viden, hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i
at bruge apparatet på en sikker måde samt forstår de farer,
det indebærer.
2 DANSK

• Børn på mellem 3 og 8 år og personer med omfattende og
komplekst handicap skal holdes på afstand af apparatet,
medmindre de overvåges konstant.
• Børn på under 3 år skal holdes på afstand af apparatet,
medmindre de overvåges konstant.
• Børn skal holdes under opsyn for at sikre, at de ikke leger
med apparatet.
• Opbevar rengøringsmidler utilgængeligt for børn.
• Lad ikke børn og husdyr komme tæt på apparatet, mens
lågen er åben.
• Børn må ikke udføre rengøring og vedligeholdelse på
produktet uden opsyn.
1.2 Generel sikkerhed
• Dette apparat er kun beregnet til at rengøre tallerkner og
service i husholdningen.
• Dette apparat er beregnet til indendørs husholdningsbrug.
• Dette apparat kan bruges på kontorer, hotelværelser, bed &
breakfast-værelser, stue- og gæstehuse og anden lignende
indkvartering, hvor en sådan brug ikke overstiger
(gennemsnitlig) brugsniveauer i hjemmet.
• Apparatets specifikationer må ikke ændres.
• Driftsvandtrykket (minimum og maksimum) skal være
mellem 0.05 (0.5) / 1 (10) bar (MPa).
• Følg det maksimale antal af 10 kuverter.
• Apparatets låge må ikke efterlades i åben position for at
undgå snublefare.
• Hvis strømledningen er beskadiget, skal den af
sikkerhedsgrunde udskiftes af producenten, det
autoriserede servicecenter eller en tekniker med tilsvarende
kvalifikationer.
• ADVARSEL: Knive og andre redskaber med skarpe spidser
skal sættes i kurven med spidserne nedad eller lægges
vandret.
• Sluk for maskinen, og tag stikket ud af kontakten inden
vedligeholdelse.
DANSK 3

• Brug ikke højtryksrenser og/eller damp til at rengøre
apparatet.
• Hvis apparatet har ventilationsåbninger i bunden, må de
ikke tildækkes af f.eks. et tæppe.
• Apparatet skal sluttes til vandforsyningen ved hjælp af de
medfølgende slangesæt. Gamle slangesæt må ikke
genbruges.
2. SIKKERHEDSANVISNINGER
2.1 Installation
ADVARSEL!
Apparatet må kun installeres og tilsluttes
af en sagkyndig.
• Fjern al emballagen.
• Undlad at installere eller bruge et
beskadiget apparat.
• Følg installationsvejledningen, der følger
med apparatet.
• Vær altid forsigtig, når du flytter apparatet,
da det er tungt. Brug altid
sikkerhedshandsker og lukket fodtøj.
• Stil eller brug ikke apparatet et sted, hvor
temperaturen kommer under 0 °C.
• Installér apparatet et sikkert og velegnet
sted, der opfylder installationskrav.
• Brug ikke apparatet, inden det monteres i
den indbyggede struktur, pga. sikkerhed.
2.2 El-forbindelse
ADVARSEL!
Risiko for brand og elektrisk stød.
• Advarsel: Dette apparat er designet til at
blive installeret/forbundet til en
jordforbindelse i bygningen.
• Sørg for, at parametrene på typeskiltet er
kompatible med nettilslutningens
elektriske mærkeværdier.
• Brug altid en korrekt monteret lovlig
stikkontakt.
• Brug ikke multistikadaptere og
forlængerledninger.
• Pas på, du ikke beskadiger netstikket og
netledningen. Hvis der bliver behov for at
udskifte netledningen, skal det udføres af
vores autoriserede servicecenter.
• Sæt først netstikket i stikkontakten ved
installationens afslutning. Sørg for, at der
er adgang til elstikket efter installationen.
• Undgå at slukke for apparatet ved at
trække i netledningen. Tag altid selve
netstikket ud af kontakten.
2.3 Vandtilslutning
• Beskadig ikke vandslangerne.
• Før du tilslutter til nye rør, rør, der ikke har
været brugt i lang tid, hvor der er udført
reparationsarbejde eller monteret nye
enheder (vandmålere osv.), skal du lade
vandet løbe, indtil det er klart og rent.
• Sørg for, at der ikke er synlige
vandlækager under og efter første brug af
apparatet.
• Hvis tilløbsslangen beskadiges, skal
vandhanen straks lukkes, og stikket tages
ud af stikkontakten. Kontakt det
autoriserede servicecenter for at få
tilløbsslangen udskiftet.
• Uden strøm er vandbeskyttelsessystemet
ikke aktivt. I så fald er der risiko for
oversvømmelse.
• Tilløbsslangen har en sikkerhedsventil og
en kappe med et indvendigt netkabel.
4 DANSK

ADVARSEL!
Farlig spænding.
2.4 Brug
• Læg ikke brændbare produkter eller
genstande, der er våde med brændbare
produkter i nærheden af eller på
apparatet.
• Maskinopvaskemidler er farlige. Følg
sikkerhedsanvisningerne på pakken til
opvaskemidlet.
• Drik og leg ikke med vandet i maskinen.
• Tag ikke opvasken ud af maskinen, før
opvaskeprogrammet er slut. Der kan være
nogle sæberester tilbage på tallerknerne.
• Undlad at opbevare genstande eller lægge
tryk på maskinens åbne låge.
• Maskinen kan frigøre varm damp, hvis du
åbner lågen, mens et program er i gang.
2.5 Service
• Kontakt det autoriserede servicecenter for
at få repareret apparatet. Brug kun
originale reservedele.
• Bemærk, at hvis man selv reparerer
apparatet, eller får det repareret af en
ikke-fagperson, kan det have
sikkerhedsmæssige konsekvenser og vil
muligvis gøre garantien ugyldig.
• Følgende reservedele er tilgængelige i
mindst 7 år efter, at modellen er udgået:
Motor, cirkulations- og afløbspumpe,
varmelegemer og varmeelementer,
herunder varmepumper, rør og tilhørende
udstyr, herunder slanger, ventiler, filtre og
aquastop, strukturelle og indvendige dele
relateret til dørsamlinger, printkort,
elektroniske displays, trykafbrydere,
termostater og sensorer, software og
firmware, herunder nulstillingssoftware.
Følgende reservedele er tilgængelige i
mindst 10 år efter, at modellen er udgået:
Dørhængsler og tætninger, andre
tætninger, sprøjtearme, afløbsfiltre,
indvendige stativer og periferiudstyr i plast
såsom kurve og låg. Varigheden kan være
længere i dit land. For yderligere
oplysninger bedes du besøge vores
hjemmeside.
• Bemærk, at nogle af disse reservedele
kun er tilgængelige for fagudlærte
reparatører, og at ikke alle reservedele er
relevante for alle modeller.
• Vedrørende lampe(rne) i dette produkt og
reservedelslamper, der sælges separat:
Disse lamper er beregnet til at modstå
ekstreme fysiske forhold i
husholdningsapparater, såsom
temperatur, vibration, fugt, eller er
beregnet til at signalere information om
apparatets driftsstatus. De er ikke
beregnet til at blive brugt i andre
apparater, og de er ikke velegnede til
belysning af rum.
2.6 Bortskaffelse
ADVARSEL!
Risiko for personskade eller kvælning.
• Tag stikket ud af kontakten.
• Klip elledningen af, og kassér den.
• Fjern lågens lås, så børn og kæledyr ikke
kan blive lukket inde i apparatet.
3. INSTALLATION
ADVARSEL!
Se kapitlerne om sikkerhed før
installation.
Se installationsvejledningen, der fulgte med
produktet, for detaljerede oplysninger om
installationen.
DANSK 5

3.1 Indbygger
www.youtube.com/electrolux
www.youtube.com/aeg
How to install your AEG/Electrolux
45 cm dishwasher
820-900
818-898
3.2 Sikkerhedshætter
Hvis møbelpanelet ikke er monteret, skal du
åbne apparatets låge forsigtigt for at undgå
risiko for personskade.
Efter montering skal det sikres, at
plastikdækslerne er låst på plads.
Beskadigelse eller fjernelse af
plastikdækslerne på lågens sider apparatets
funktionalitet og kan forårsage personskade.
Hvis plastikdækslet er beskadiget, skal du
kontakte det autoriserede servicecenter for at
få det udskiftet.
max
5 mm
6 DANSK

4. PRODUKTBESKRIVELSE
4 378 9 56
10
11
1 2
1Øverste spulearme
2Nederste spulearm
3Filtre
4Typeskilt
5Saltbeholder
6Udluftning
7Kammer til afspændingsmiddel
8Opvaskemiddeldispenser
9Nederste kurv
10 Øverste kurv
11 Bestikskuffe
Grafikken er en generel oversigt. Få flere
oplysninger i andre kapitler og/eller
dokumenter, der fulgte med apparatet.
4.1 Beam-on-Floor
Beam-on-Floor er en lampe på gulvet under
apparatets låge.
• Når programmet starter, tændes den røde
lampe og forbliver tændt under hele
programmet.
• Et grønt lys tændes, når programmet er
færdigt.
• Det røde lys blinker, hvis der er fejl i
apparatet.
Beam-on-Floor slukkes, når maskinen
slukkes.
Når AirDry aktiveres under tørringsfasen,
er angivelsen på gulvet muligvis ikke helt
synlig. Kontroller betjeningspanelet for at
se, om programmet er færdigt.
DANSK 7

5. BETJENINGSPANEL
1 2 3 4 5 6
1Tænd-/sluk-knap/Nulstillingsknap
2Knap til udskudt start
3Display
4MY TIME programvalgslinje
5Knapper til tilvalg (EXTRAS)
6AUTO Sense programknap
5.1 Display
A
CB B
A. ECOMETER
B. Lamper
C. Indikator for tid
5.2 ECOMETER
ECOMETER indikerer, hvordan
programvalget påvirker energi- og
vandforbruget. Jo flere linjer er tændt, des
lavere er forbruget.
indikerer det mest miljøvenlige
programvalg til normalt beskidt service.
5.3 Kontrollamper
Kontrollampe Beskrivelse
Lampe for afspændingsmiddel. Lyser, når kammeret til afspændingsmiddel skal genfyldes.
Se kapitlet "Før brug første gang".
Kontrollampe for salt. Er tændt, når saltbeholderen skal genfyldes. Se kapitlet "Før brug før‐
ste gang".
Machine Care-kontrollampe. Den er tændt, når apparatet har brug for indvendig rengøring
med Machine Care-programmet. Se kapitlet "Vedligeholdelse og rengøring".
Kontrollampe for tørrefase. Den er tændt, når du vælger et program med tørrefasen. Den
blinker, når tørrefasen er i gang. Se "Programvalg.
8 DANSK

6. PROGRAMVALG
6.1 MY TIME
Med MY TIME valglinjen kan du vælge et
passende opvaskeprogram baseret på
programmets varighed.
CA B D E
A. Quick • er det korteste program
( )egnet til opvask af service30min
med frisk og let snavs.
• ( ) er et program tilForskyl 15min
at skylle madrester af tallerkener. Det
forhindrer at der opstår lugte i
opvaskemaskinen. Brug ikke
opvaskemiddel med dette program.
B. 1h er et program, der er velegnet til en
opvask med frisk og lettere indtørret
snavs.
C. 1h 30min er et program, der er velegnet
til opvask og tørring af normalt snavsede
genstande.
D. 2h 40min er et program, der er velegnet
til opvask og tørring af meget snavsede
genstande.
E. ECO er det længste program, der giver
den mest effektive energi- og vandforbrug
til service og bestik med normalt snavs.
Dette er standardprogrammet til
testgennemførsler. 1)
6.2 AUTO Sense
AUTO Sense programmet justerer automatisk
opvaskeprogrammet til typen af opvask.
Apparatet registrerer graden af snavs og
mængden af tallerkener i kurvene. Det
justerer automatisk temperaturen og
mængden af vand samt opvaskens varighed.
6.3 EXTRAS
Du kan justere programvalget til dine behov
ved at aktivere EXTRAS.
ExtraHygiene
ExtraHygiene giver bedre
hygiejneresultater, fordi det holder
temperaturen mellem 65 og 70 °C i mindst 10
minutter under den sidste skylning.
ExtraPower
ExtraPower forbedrer
opvaskeresultaterne for det valgte program.
Tilvalget øger opvasketemperaturen og -
varigheden.
GlassCare
GlassCare forhindrer sart opvask, især
glas, i at blive beskadiget. Muligheden
forhindrer hurtige ændringer i det valgte
programs opvasketemperatur og reducerer
den til 45 °C.
1) Dette program bruges til at vurdere overholdelse af forordningen om miljøvenligt design (EU) 2019/2022.
DANSK 9

6.4 Programoversigt
Program Fyldning af
opvaskema‐
skine
Graden af
snavs
Programfaser EXTRAS
Quick Service, bestik Frisk • Opvask 50°C
• Mellemskylning
• Endelig skylning 50 ℃
• AirDry 1)
• ExtraPower
• GlassCare
• ExtraHygiene
Forskyl
Alt Alle • Forvask Ikke relevant
1h Service, bestik Frisk, let indtør‐
ret
• Opvask 60°C
• Mellemskylning
• Endelig skylning 50 ℃
• AirDry 1)
• ExtraPower
• GlassCare
• ExtraHygiene
1h 30min Service, bestik,
gryder, pander
Normal, let ind‐
tørret
• Opvask 60°C
• Mellemskylning
• Endelig skylning 55 ℃
• Tørring
• AirDry 1)
• ExtraPower
• GlassCare
• ExtraHygiene
2h 40min Service, bestik,
gryder, pander
Normalt til me‐
get indtørret
snavs
• Forvask
• Opvask 60°C
• Mellemskylning
• Endelig skylning 60 ℃
• Tørring
• AirDry 1)
• ExtraPower
• GlassCare
• ExtraHygiene
ECO Service, bestik,
gryder, pander
Normal, let ind‐
tørret
• Forvask
• Opvask 50°C
• Mellemskylning
• Endelig skylning 50 ℃
• Tørring
• AirDry 1)
• ExtraPower
• GlassCare
• ExtraHygiene
AUTO Sense Service, bestik,
gryder, pander
Alt • Forvask
• Opvask 50 - 60°C
• Mellemskylning
• Endelig skylning 60 ℃
• Tørring
• AirDry 1)
Ikke relevant
Machine Care Rengøring af apparatet indvendigt.
Se “Vedligeholdelse og rengøring”.
• Rengøring 70°C
• Mellemskylning
• Slutskylning
• AirDry 1)
Ikke relevant
1) Automatisk åbning af luge under tørrefasen. Se "Grundindstillinger".
10 DANSK

Forbrugsværdier
Program 1)2) Vand (l) Energi (kWh) Varighed (min)
Quick 10.3 0.623 30
Forskyl 3.8 0.014 15
1h 10.0 0.770 60
1h 30min 10.4 0.858 90
2h 40min 10.5 0.974 160
ECO 9.9 0.592 240
AUTO Sense 10.5 0.942 170
Machine Care 9.2 0.659 60
1) Værdierne kan variere med vandtrykket og -temperaturen, udsving i netspænding, valgmuligheder, antallet af
tallerkener og graden af snavs.
2) Værdierne for andre programmer end ECO er kun vejledende.
Information til testinstitutter
For at modtage den nødvendige information
til udførelse af ydelsestests (f.eks. i
overensstemmelse med EN60436 ) bedes du
sende en e-mail til:
info.test@dishwasher-production.com
I din anmodning bedes du inkludere
produktnummerkoden (PNC) fra typeskiltet.
Hvis du har andre spørgsmål om din
opvaskemaskine, bedes du se servicebogen,
der fulgte med dit apparat.
7. GRUNDINDSTILLINGER
Du kan konfigurere maskinen ved at ændre grundindstillingerne efter dine behov.
Nummer Indstillinger Værdier Beskrivelse1)
1Vandets hårdhed 1L - 10L (standard:
5L)
Juster niveauet af blødgøringsanlægget i henhold til
vandets hårdhed.
2Afspændingsmiddel‐
niveau
0A - 8A (standard:
5A)
Juster niveauet af afspændingsmiddel i overensstem‐
melse med den nødvendige dosering.
3Slutlyd On
Off (standard)
Aktivér eller deaktiver lydsignalet ved afslutningen af
et program.
4Automatisk døråb‐
ner
On (standard)
Off
Aktivér eller deaktivér AirDry.
5Panelsignaler On (standard)
Off
Aktivering eller deaktivering af lyden af knapperne, når
der trykkes på dem.
1) Se oplysningerne i dette kapitel for flere detaljer.
Du kan ændre grundindstillingerne i
indstillingstilstand.
Når apparatet er i indstillingstilstand,
repræsenterer linjerne på ECOMETER de
DANSK 11

tilgængelige indstillinger. For hver indstilling
blinker den tilhørende linje på ECOMETER.
Rækkefølgen af grundindstillingerne, der er
præsenteret i tabellen, er også rækkefølgen
af indstillingerne i ECOMETER:
12345
7.1 Indstillingsfunktion
Sådan navigeres der i
indstillingstilstand
Du kan navigere i indstillingstilstand ved
hjælp af MY TIME-valglinjen.
BA C
A. Forrige-knap
B. OK-knap
C. Næste-knap
Brug og til at skifte mellem deForrige Næste
grundlæggende indstillinger og for at ændre
deres værdi.
Brug for at gå ind i den valgte indstillingOK
og for at bekræfte ændring af dens værdi.
Sådan åbnes indstillingstilstand
Du kan gå ind i indstillingstilstand, inden du
starter et program. Du kan ikke gå ind i
indstillingstilstand, mens programmet kører.
Tryk og hold og nede samtidigt
i ca. 3 sekunder for at gå ind i
indstillingstilstand.
Lampen relateret til , og erForrige OK Næste
tændt.
Sådan ændres en indstilling
Kontrollér, at apparatet er i indstillingstilstand.
1. Forrige NæsteBrug eller til at vælge
linjen af ECOMETER dedikeret til den
ønskede indstilling.
• Linjen af ECOMETER dedikeret til den
valgte indstilling blinker.
• Displayet viser den aktuelle
indstillingsværdi.
2. OKTryk på for at åbne indstillingen.
• Linjen af ECOMETER dedikeret til den
valgte indstilling er tændt. De andre
linjer er slukkede.
• Den nuværende indstillingsværdi
blinker.
3. Forrige NæsteTryk på eller for at ændre
værdien.
4. OKTryk på for at bekræfte indstillingen.
• Den nye indstilling er gemt.
• Apparatet vender tilbage til listen over
grundlæggende indstillinger.
5. Tryk og hold og nede
samtidigt i ca. 3 sekunder for at afslutte
indstillingstilstand.
Apparatet vender tilbage til programvalg.
De gemte indstillinger forbliver, indtil du
ændrer dem igen.
7.2 Blødgøringsanlægget
Blødgøringsanlægget fjerner mineraler fra
vandforsyningen, som ellers kan have en
negativ virkning på opvaskeresultaterne og
på maskinen.
Jo højere indholdet af disse mineraler er,
desto hårdere er vandet. Vandets hårdhed
måles i tilsvarende skalaer.
Blødgøringsanlægget skal indstilles efter
vandets hårdhed i dit område. Det lokale
vandværk kan rådgive dig om vandets
hårdhed. Indstil det rette niveau for
blødgøringsanlægget for at sikre gode
vaskeresultater.
12 DANSK

Vandets hårdhed
Tyske grader
(°Dh)
Franske gra‐
der (°Fh)
mmol/l mg/l (ppm) Clarke-
grader
Niveau af blød‐
gøringsanlæg
47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 835 - 904 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 755 - 834 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 645 - 754 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 505 - 644 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 395 - 504 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 325 - 394 23 - 27 5 1)
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 255 - 324 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 185 - 254 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 70 - 184 5 - 12 2
<4 <7 <0.7 <70 < 5 1 2)
1) Fabriksindstilling.
2) Brug ikke salt på dette niveau.
Uanset hvilken type opvaskemiddel, der
anvendes, skal den rette hårdhedsgrad
indstilles for at holde kontrollampen for
påfyldning af salt aktiv.
Multitabs med salt er ikke tilstrækkeligt
effektive til at blødgøre hårdt vand.
Regenereringsproces
Med henblik på den korrekte blødgøringsdrift
skal harpiksen på blødgøringsanordningen
regenereres regelmæssigt. Denne proces er
automatisk og er en del af den normale drift
af opvaskemaskinen.
Når den foreskrevne mængde vand (se
værdier i tabellen) er blevet brugt siden den
forrige regenereringsproces, indledes en ny
regenereringsproces mellem slutskylningen
og programafslutningen.
Niveau af blødgø‐
ringsanlæg
Mængde vand (l)
1 250
2 100
3 62
4 47
Niveau af blødgø‐
ringsanlæg
Mængde vand (l)
5 25
6 17
7 10
8 5
9 3
10 3
Ved den høje blødgøringsindstilling kan den
også forekomme i midten af programmet før
skylningen (to gange under et program).
Indledt regenerering har ingen indflydelse på
cyklussens varighed, medmindre den
forekommer i midten af et program eller ved
afslutningen af et program med en kort
tørrefase. I sådanne tilfælde forlænger
regenereringen den samlede varighed af et
program med yderligere 5 minutter.
Efterfølgende kan skylningen af
blødgøringsanlægget, der varer 5 minutter,
begynde i samme cyklus eller i begyndelsen
af det næste program. Denne aktivitet øger
det samlede vandforbrug i et program med
yderligere 4 liter og det samlede
energiforbrug i et program med yderligere 2
DANSK 13

Wh. Skylningen af blødgøringsanlægget
ender med en fuldstændig dræning.
Hver udført blødgøringsskylning (muligvis
mere end én i samme cyklus) kan forlænge
programvarigheden med yderligere 5
minutter, når den forekommer på et hvilket
som helst tidspunkt i begyndelsen eller i
midten af et program.
Alle forbrugsværdier nævnt i dette afsnit
bestemmes i overensstemmelse med
den aktuelt gældende standard under
laboratoriebetingelser med vandets
hårdhed 2,5 mmol/L (Vandhårdhed:
niveau 3) i henhold til forordningen:
2019/2022 .
Vandets tryk og temperatur såvel som
variationerne i netforsyningen kan ændre
værdierne.
7.3 Niveau af afspændingsmiddel
Afspændingsmiddel hjælper med at tørre
tallerkener og fade, uden at de får pletter og
striber. Det frigøres automatisk under den
varme skyllefase. Det er muligt at indstille
den frigivne mængde afspændingsmiddel.
Når afspændingsmiddelbeholderen er tom,
tændes indikatoren for afspændingsmiddel
for at meddele, at der skal påfyldes
afspændingsmiddel. Hvis tørreresultaterne er
tilfredsstillende med kun brug af multitabs, er
det muligt at deaktivere beholderen og
lampen. For at opnå det bedste resultat bør
du dog altid bruge afspændingsmiddel og
holde lampen for afspændingsmiddel aktiv.
For at deaktivere beholderen og lampen for
afspændingsmiddel skal du indstille niveauet
af afspændingsmiddel til 0A.
7.4 Slutlyd
Du kan aktivere et lydsignal, der udsendes,
når programmet er færdigt.
Der udsendes også lydsignaler, når der
opstår en fejl i apparatet. Signalerne kan
ikke slås fra.
7.5 AirDry
AirDry forbedrer tørreresultaterne. Maskinens
låge åbnes automatisk under tørrefasen og
forbliver på klem.
AirDry aktiveres automatisk med alle andre
programmer end Forskyl.
Tørringsfasens varighed og lågens åbningstid
varierer alt efter det valgte program og
valgmulighederne.
Når AirDry åbner lågen, viser displayet den
resterende tid af det igangværende program.
FORSIGTIG!
Forsøg ikke at lukke opvaskemaskinens
låge inden for 2 minutter efter automatisk
åbning. Det kan beskadige maskinen.
FORSIGTIG!
Hvis børn har adgang til
opvaskemaskinen, anbefaler vi at
deaktivere AirDry. Den automatisk
åbning af lugen kan udgøre en fare.
Når AirDry åbner lågen, er Beam-on-
Floor muligvis ikke helt synligt. Kig på
betjeningspanelet for at se, om
programmet er færdigt.
7.6 Panelsignaler
Knapperne på betjeningspanelet laver en
kliklyd, når du trykker på dem. Du kan
deaktivere denne lyd.
14 DANSK

8. FØR BRUG FØRSTE GANG
1. Juster blødgøringsanlæggets niveau i
forhold til vandets hårdhed.
2. Fyld saltbeholderen.
3. Påfyldning af kammeret til
afspændingsmiddel
4. Åbn vandhanen.
5. Start Quick-programmet for at fjerne
eventuelle rester fra
fremstillingsprocessen. Brug ikke
opvaskemiddel, og fyld ikke service i
kurvene.
Efter at have startet programmet genfylder
apparatet resinen i vandblødgøringsanlægget
i op til 5 minutter. Opvaskefasen starter først,
når denne procedure er afsluttet. Proceduren
gentages periodisk.
8.1 Saltbeholderen
FORSIGTIG!
Brug kun regenereringssalt, som er
beregnet til opvaskemaskiner. Brug ikke
køkkensalt.
Saltet bruges til at gøre blødgøringsanlægget
klar til drift og til at sikre gode
opvaskeresultater i daglig brug.
Sådan fyldes saltbeholderen
1. Drej hætten på saltbeholderen mod uret,
og fjern den.
2. Hæld 1 liter vand i saltbeholderen (kun
første gang).
3. Fyld saltbeholderen med 1 kg salt (indtil
den er fuld).
4. Ryst forsigtigt tragten i håndtaget for at få
det sidste salt i.
5. Fjern saltet omkring åbningen af
saltbeholderen.
6. Drej hætten med uret for at lukke
saltbeholderen.
FORSIGTIG!
Der kan løbe vand og salt ud af
saltbeholderen, når du fylder den. For at
forhindre korrosion skal du fylde
saltbeholderen og derefter starte et
komplet opvaskeprogram med
opvaskemiddel straks.
8.2 Sådan fyldes kammeret til
afspændingsmiddel
B
C
A
FORSIGTIG!
Kammeret ( ) er kun tilC
afspændingsmiddel. Fyld det ikke med
opvaskemiddel.
FORSIGTIG!
Brug kun afspændingsmiddel beregnet til
opvaskemaskiner.
1. ATryk på udløserelementet ( ) for at åbne
låget ( ).B
DANSK 15

2. CHæld afspændingsmidlet i kammeret ( ),
indtil væsken når mærket "FILL“.
3. Tør spildt afspændingsmiddel op med en
sugende klud, så der ikke dannes for
meget skum.
4. Luk låget. Sørg for, at låget låses på
plads.
9. DAGLIG BRUG
1. Åbn vandhanen.
2. Tryk på , og hold den nede, indtil
apparatet tændes.
3. Fyld saltbeholderen, hvis den er tom.
4. Fyld beholderen til skyllemiddel, hvis den
er tom.
5. Fyld kurvene.
6. Tilsæt vaskemidlet.
7. Valg og start af et program.
8. Luk vandhanen, når programmet er
færdigt.
9.1 Brug af opvaskemiddel
B
C
A
FORSIGTIG!
Brug kun opvaskemiddel beregnet til
opvaskemaskiner.
1. BTryk på udløserknappen ( ) for at åbne
låget ( ).C
2. AHæld opvaskemidlet i rummet ( ). Du
kan bruge opvaskemiddel i form af tabs,
pulver eller gelé.
3. Hvis opvaskeprogrammet har et trin med
forvask, anbringes en lille mængde
opvaskemiddel på den inderste del af
maskinens låge.
4. Luk låget. Sørg for, at låget låses på
plads.
Se producentens anvisninger på
produktets emballage for at få
oplysninger om dosering af vaskemiddel.
Normalt er 20 - 25 ml gelé egnet til vask
af en opvask med normalt snavs.
Fyld ikke rummet ( ) med mere end 30A
ml gelopvaskemiddel.
9.2 Sådan vælges og startes et
program med MY TIME-valglinjen
1. Skub din finger over MY TIME-valglinjen
for at vælge et passende program.
• Lampen relateret til det valgte program
er tændt.
• ECOMETER indikerer niveauet af
energi- og vandforbrug.
• Displayet viser programmets varighed.
2. Aktiver gældende EXTRAS, om ønsket.
3. Luk apparatets låge for at starte
programmet.
9.3 Sådan vælges og startes
programmet Forskyl
1. For at vælge Forskyl skal du trykke
på og holde den nede i 3
sekunder.
• Lampen relateret til knappen er tændt.
• ECOMETER er slukket.
• Displayet viser programmets varighed.
2. Luk apparatets låge for at starte
programmet.
9.4 Sådan aktiverer du EXTRAS
1. Vælg et program med MY TIME-
valgbjælken.
16 DANSK

2. Tryk på knappen for det tilvalg, du ønsker
at aktivere.
• Kontrollampen relateret til knappen er
tændt.
• Displayet viser den opdaterede
varighed for programmet.
• ECOMETER angiver det opdaterede
niveau for energi- og vandforbrug.
Som standard skal tilvalg slås til hver
gang, inden du starter et program.
Tilvalg kan ikke slås til eller fra, mens et
program er i gang.
Ikke alle tilvalg er kompatible med
hinanden.
Aktivering af tilvalg øger ofte vand- og
energiforbruget samt
programvarigheden.
9.5 Sådan starter du AUTO Sense-
programmet
1. Tryk på:
• Lampen relateret til knappen er tændt.
• Displayet viser den længst mulige
programvarighed.
2. Luk opvaskemaskinens låge for at starte
programmet.
Apparatet registrerer typen af opvask og
justerer et velegnet program. Under
programmet fungerer sensorerne adskillige
gange, og det indledende program kan blive
reduceret.
9.6 Sådan kan du udskyde
programmets start
1. Vælg et program.
2. Tryk på gentagne gange, indtil
displayet viser den ønskede udskydelse
(fra 1-24 timer).
Lampen relateret til knappen er tændt.
3. Luk apparatets låge for at starte
nedtællingen.
Mens nedtællingen er i gang, kan den
udskudte tid og programvalget ikke ændres.
Når nedtællingen er slut, starter programmet.
9.7 Hvordan du annullerer den
senere start, mens nedtællingen er i
gang
Tryk på , og hold den nede i ca. 3
sekunder.
Apparatet vender tilbage til programvalg.
Hvis du annullerer den senere start, skal
du vælge programmet igen.
9.8 Sådan annulleres et igangsat
program
Tryk på , og hold den nede i ca. 3
sekunder.
Apparatet vender tilbage til programvalg.
Sørg for, at der er opvaskemiddel i
beholderen til opvaskemiddel, inden der
startes et nyt program.
9.9 Åbning af lågen, mens apparatet
er i gang
Hvis du åbner lågen, mens et program er i
gang, stopper apparatet. Det kan påvirke
energiforbruget og programmets varighed.
Efter du har lukket lågen, fortsætter apparatet
fra det sted, hvor det blev afbrudt.
Hvis lågen er åben i mere end 30
sekunder under tørrefasen, afsluttes det
igangværende program. Det sker ikke,
hvis lågen åbnes af AirDry-funktionen.
9.10 Auto Off-funktionen
Denne funktion sparer energi ved at slukke
for apparatet, når det ikke er i drift.
Funktion går automatisk i gang:
• Når programmet er afsluttet.
• Efter 5 minutter, hvis et program ikke var
gået i gang.
DANSK 17

9.11 Programslut
Når programmet er færdigt, viser displayet
0:00.
Auto Off-funktionen slukker automatisk for
maskinen.
Alle knapper er inaktive, bortset fra tænd-/
sluk-knappen.
10. RÅD OG TIPS
10.1 Generelt
Følg nedenstående tips for at sikre optimale
rengørings- og tørreresultater i den daglige
brug og for at beskytte miljøet.
• Opvask af tallerkner i opvaskemaskinen
som beskrevet i brugervejledningen
bruger normalt mindre vand og energi end
at vaske tallerkner op i hånden.
• Fyld opvaskemaskinen til dens fulde
kapacitet for at spare vand og energi. For
at opnå de bedste opvaskeresultater skal
du arrangere genstande i kurvene som
beskrevet i brugervejledningen og ikke
overfylde kurvene.
• Forskyl ikke service i hånden. Det øger
vand- og energiforbruget. Vælg om
nødvendigt et program med forskyl.
• Fjern større madrester fra tallerkner og
tomme kopper og glas, inden du sætter
dem ind i apparatet.
• Læg kogegrej med fastbrændt mad i blød
eller, skur det let, inden du vasker det i
apparatet.
• Sørg for, at genstandene i kurvene ikke
rører eller dækker hinanden. Kun da kan
vandet nå helt ind til tallerkenerne og
vaske dem.
• Du kan bruge opvaskemiddel,
afspændingsmiddel og salt separat, eller
du kan bruge multitabs (f.eks. ''Alt-i-1'').
Følg vejledningen på pakningen.
• Vælg et program i overensstemmelse med
typen af opvask og graden af snavs. ECO
tilbyder den mest effektive brug af vand og
energiforbrug.
• For at forhindre ophobning af kalk i
apparatet:
– Påfyld saltbeholderen, når det er
nødvendigt.
– Brug den anbefalede mængde
opvaskemiddel og
afspændingsmiddel.
– Sørg for, at blødgøringsanlæggets
aktuelle niveau svarer til
vandforsyningens hårdhed.
– Følg instruktionerne i kapitlet
"Vedligeholdelse og rengøring".
10.2 Brug af salt,
afspændingsmiddel og
opvaskemiddel
• Brug kun salt, afspændingsmiddel og
opvaskemiddel beregnet til
opvaskemaskine. Andre produkter kan
beskadige apparatet.
• I områder med hårdt og meget hårdt vand
anbefaler vi at bruge almindeligt
opvaskemiddel (pulver, gelé, tabletter
uden ekstra midler), afspændingsmiddel
og salt separat for at opnå optimale
rengørings- og tørreresultater.
• Opvasketabletter opløses ikke helt ved
korte programmer. Det anbefales, at du
benytter opvasketabletter til lange
programmer for at undgå rester af
opvaskemidler på bordservicet.
• Brug altid den rigtige mængde
opvaskemiddel. Utilstrækkelig dosering af
opvaskemiddel kan resultere i dårlige
opvaskeresultater og filmdannelse eller
pletter af hårdt vand på genstande. Brug
af for meget opvaskemiddel med blødt
eller blødgjort vand resulterer i rester af
opvaskemiddel på tallerknerne. Juster
mængden af opvaskemiddel baseret på
vandets hårdhed. Se anvisningerne på
opvaskemidlets emballage.
• Brug altid den rigtige mængde
afspændingsmiddel. Utilstrækkelig
dosering af afspændingsmiddel reducerer
tørreresultaterne. Brug af for meget
afspændingsmiddel resulterer i blålige lag
på genstandene.
• Kontrollér, at vandblødgøringsniveauet er i
orden. Hvis niveauet er for højt, kan den
18 DANSK

øgede mængde salt i vandet resultere i
rust på bestik.
10.3 Gør følgende, hvis du ønsker at
holde op med at bruge
multitabletter
Udfør følgende trin, inden du starter med at
bruge separat opvaskemiddel, salt og
afspændingsmiddel:
1. Indstil det højeste niveau for
blødgøringsanlæg.
2. Sørg for, at saltbeholderen og beholderen
til afspændingsmiddel er fuld.
3. Start programmet Quick. Tilføj ikke
opvaskemiddel, og fyld ikke service i
kurvene.
4. Justér blødgøringsanlægget til det lokale
vands hårdhedsgrad, når programmet er
slut.
5. Justér doseringen af afspændingsmiddel.
10.4 Før et program startes
Inden du starter programmet, skal du være
sikker på, at:
• Filtrene er rene og korrekt monteret.
• Hætten på saltbeholderen sidder tæt.
• Spulearmene ikke er tilstoppede.
• Der er nok salt og afspændingsmiddel
(medmindre du bruger multitabletter).
• Genstandene er lagt korrekt i kurvene.
• Det valgte program passer til opvaskens
art og graden af snavs.
• Der anvendes den rette mængde
opvaskemiddel.
10.5 Fyldning af kurvene
• Brug altid al pladsen i hver kurv.
• Brug kun maskinen til at vaske genstande,
der tåler maskinopvask.
• Vask ikke følgende materialer i
opvaskemaskinen: træ, horn, tin, kobber,
aluminium, sart porcelæn og ubeskyttet
kulstål. Det kan få dem til at revne, blive
skæve, misfarvede eller ruste.
• Vask ikke ting i opvaskemaskinen, som
kan opsuge vand (svampe, klude).
• Stil hule ting (f.eks. kopper, glas og
gryder) med åbningen nedad.
• Sørg for, at glasgenstande ikke rører
hinanden.
• Læg lette genstande eller
plastikgenstande i øverste kurv. Sørg for,
at tingene ikke kan flytte sig frit.
• Læg bestik og små ting i bestikskuffen.
• Sørg for, at spulearmene kan bevæge sig
frit, før du starter et program.
10.6 Tømning af kurvene
1. Lad servicet køle af, før du tager det ud af
maskinen. Varme genstande beskadiges
nemt.
2. Tøm først nederste kurv og derefter
øverste kurv.
Efter programmet er afsluttet, kan der
stadigvæk være vand på apparatets
indvendige overflader.
11. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
ADVARSEL!
Før anden vedligeholdelse end at køre
programmet Machine Care skal man
slukke for apparatet og tage stikket ud af
stikkontakten.
Snavsede filtre og tilstoppede spulearme
påvirker vaskeresultaterne negativt.
Kontrollér disse elementer jævnligt og
rengør dem, om nødvendigt.
11.1 Machine Care
Machine Care er et program udviklet til at
rengøre apparatets inderside med optimale
resultater. Det fjerner ophobninger af kalk og
fedt.
Når apparatet registrerer behovet for
rengøring, lyser lampen . Start Machine
Care-programmet for at rengøre apparatets
inderside.
DANSK 19

Sådan starter du Machine Care-
programmet
Før du starter Machine Care -
programmet, skal du rengøre filtre og
spulearme.
1. Brug et afkalkningsmiddel eller et
rengøringsmiddel, der er udviklet specifikt
til opvaskemaskiner. Følg vejledningen
på emballagen. Kom ikke tallerkener i
kurvene.
2. Tryk og hold og inde samtidigt i
ca. 3 sekunder.
Indikatorerne og blinker. Displayet
viser programmets varighed.
3. Luk opvaskemaskinens låge for at starte
programmet.
Når programmet er slut, er kontrollampen
slukket.
11.2 Indvendig rengøring
• Rengør apparatet indvendig med en blød,
fugtig klud.
• Brug ikke slibende midler, skuresvampe
eller opløsningsmidler, skarpe redskaber,
stærke kemikalier, skurepulver eller
opløsningsmidler.
• Rengør lugen, herunder gummipakningen,
en gang om ugen.
• Brug et rengøringsprodukt, der er specifikt
beregnet til opvaskemaskiner mindst hver
anden måned for at bevare dit apparats
ydeevne. Følg omhyggeligt anvisningerne
på produktets emballage.
• Start Machine Care-programmet for at få
en optimal opvask.
11.3 Fjernelse af fremmedlegemer
Kontroller filtrene og bundkarret hver gang
opvaskemaskinen har været i brug.
Fremmedlegemer (f.eks. glasstykker, plastik,
knogler eller tandstikker osv.) reducerer
opvaskeydelsen og kan forårsage
beskadigelse af drænpumpen.
FORSIGTIG!
Hvis du ikke kan fjerne
fremmedlegemerne, bedes du kontakte
et autoriseret servicecenter.
1. Demonter filtersystemet som beskrevet i
dette kapitel.
2. Fjern fremmedlegemer manuelt.
3. Genmonter filtrene som beskrevet i dette
kapitel.
11.4 Udvendig rengøring
• Rengør apparatet med en fugtig, blød
klud.
• Brug kun et neutralt rengøringsmiddel.
• Brug ikke slibende midler, skuresvampe
eller opløsningsmidler.
11.5 Rengøring af filtre
Filtersystemet består af 3 dele.
C
B
A
1. BDrej filteret ( ) mod uret, og tag det ud.
20 DANSK

2. C BTag filteret ( ) ud af filteret ( ).
3. ATag det flade filter ( ) ud.
4. Skyl filtrene.
5. Sørg for, at der ikke er madrester eller
snavs i eller omkring bundkarrets kant.
6. ASæt det flade filter ( ) på plads. Sørg for,
at det sidder korrekt fast under de 2
skinner.
7. B CSaml filtrene ( ) og ( ).
8. BSæt filteret ( ) på plads i det flade filter
( ). Drej det med uret, indtil det klikker påA
plads.
FORSIGTIG!
Hvis filtrene sidder forkert, kan det give
dårlige opvaskeresultater og beskadige
apparatet.
11.6 Rengøring af den nederste
spulearm
Vi anbefaler, at du regelmæssigt rengør den
nederste spulearm for at undgå, at snavs
stopper hullerne til.
Tilstoppede huller kan give utilfredsstillende
opvaskeresultater.
1. Træk den nederste spulearm opad for at
fjerne den.
2. Skyl spulearmen under rindende vand.
Brug et tyndt og spidst redskab, som
f.eks. en tandstik, til at fjerne snavs fra
hullerne.
DANSK 21

3. Tryk spulearmen nedad for at montere
den igen.
11.7 Rengøring af de øvre
spulearme
Vi anbefaler, at du regelmæssigt rengør de
øvre spulearme for at undgå, at snavs
stopper hullerne til. Tilstoppede huller kan
resultere i utilfredsstillende opvaskeresultater.
De øvre spulearme er placeret under den
øvre kurv. Spulearmene ( ) er installeret iB
kanalen ( ) med monteringselementerne ( ).A C
A
B
C
1. Træk den øverste kurv ud.
2. Drej monteringselementet med uret for at
frakoble spulearmen.
3. Skyl spulearmen under rindende vand.
Brug et tyndt og spidst redskab, som
f.eks. en tandstikker, til at fjerne partikler
af snavs fra hullerne.
4. For at installere spulearmen igen skal du
indsætte monteringselementet i
spulearmen og fastgøre den i kanalen
ved at dreje den mod uret. Sørg for, at
monteringselementet låses på plads.
22 DANSK

12. FEJLFINDING
ADVARSEL!
Forkert reparation af opvaskemaskinen
kan udgøre en fare for brugerens
sikkerhed. Eventuelle reparationer skal
udføres af kvalificeret personale.
Størstedelen af de problemer, der kan
opstå, kan løses, uden at det er
nødvendigt at kontakte et autoriseret
servicecenter.
Se nedenstående tabel for information om
mulige problemer.
Ved nogle problemer viser displayet en
alarmkode.
Problem og alarmkode Mulig årsag og løsning
Du kan ikke tænde for opvaskema‐
skinen.
• Kontrollér, at elstikket er tilsluttet stikkontakten.
• Kontrollér, at der ikke er sprunget en sikring i relæet.
Programmet starter ikke. • Sørg for, at opvaskemaskinens låge er lukket.
• Hvis den udskudte start er indstillet, kan du annullere den eller vente
på, at nedtællingen er færdig.
• Opvaskemaskinen genfylder harpiksen i blødgøringsanlægget. Proce‐
duren varer ca. 5 minutter.
Opvaskemaskinen tager ikke vand
ind.
Displayet viser eller .i10 i11
• Kontrollér, at der er åbnet for vandhanen.
• Kontrollér, at vandtrykket ikke er for lavt. Kontakt det lokale vandværk
for at få disse oplysninger.
• Kontrollér, at vandhanen ikke er tilstoppet.
• Kontrollér, at filtret i tilløbsslangen ikke er tilstoppet.
• Kontrollér, at tilløbsslangen ikke er knækket eller bøjet.
Opvaskemaskinen tømmes ikke for
vand.
Displayet viser .i20
• Kontrollér, at vandlåsen ikke er tilstoppet.
• Kontrollér, at det indvendige filtersystem ikke er tilstoppet.
• Kontrollér, at afløbsslangen ikke er knækket eller bøjet.
Overløbssikringen er aktiveret.
Displayet viser .i30
• Luk for vandhanen.
• Sørg for, at opvaskemaskinen er installeret korrekt.
• Sørg for, at kurvene er fyldt, som anvist i brugervejledningen.
DANSK 23

Problem og alarmkode Mulig årsag og løsning
Fejl i sensoren til detektion af vand‐
niveau.
Displayet viser - .i41 i44
• Kontrollér, at filtrene er rene.
• Sluk for opvaskemaskinen, og tænd igen.
Fejl på vaskepumpen eller afløbs‐
pumpen.
Displayet viser - eller - i51 i59 i5A
i5F.
• Sluk for opvaskemaskinen, og tænd igen.
Vandtemperaturen inde i opvaske‐
maskinen er for høj, eller der opstod
en fejl i temperatursensoren.
Displayet viser eller .i61 i69
• Kontrollér, at indløbsvandets temperatur ikke overstiger 60°C.
• Sluk for opvaskemaskinen, og tænd igen.
Teknisk funktionsfejl i opvaskema‐
skinen.
Displayet viser eller .iC0 iC3
• Sluk for opvaskemaskinen, og tænd igen.
Vandniveauet i opvaskemaskinen er
for højt.
Displayet viser .iF1
• Sluk for opvaskemaskinen, og tænd igen.
• Kontrollér, at filtrene er rene.
• Kontrollér, at udløbsslangen er installeret i korrekt højde over gulvet.
Se installationsvejledningen.
Opvaskemaskinen stopper og star‐
ter flere gange under drift.
• Det er normalt. Det giver optimale rengøringsresultater og energibe‐
sparelser.
Programmet varer for længe. • Hvis den udskudte start er indstillet, kan du annullere den eller vente
på, at nedtællingen er færdig.
• Aktivering af valgmuligheder kan forlænge programmets varighed.
Den viste programvarighed er for‐
skellig fra varigheden i tabellen over
forbrugsværdier.
• Programmets varighed kan variere, afhængigt af vandets tryk og tem‐
peratur, udsving i elforsyningen, tilvalg, antal af tallerkener og graden
af snavs.
Den resterende tid på displayet
øges og springer næsten til slutnin‐
gen af programmet.
• Dette er ikke en fejl. Opvaskemaskinen fungerer korrekt.
Lille lækage fra opvaskemaskinens
låge.
• Opvaskemaskinen står ikke plant. Løsn eller stram de justerbare ben
(hvis relevant).
• Opvaskemaskinens låge sidder ikke centralt på karret. Justér det bage‐
ste ben (hvis relevant).
Opvaskemaskinens låge er svær at
lukke.
• Opvaskemaskinen står ikke plant. Løsn eller stram de justerbare ben
(hvis relevant).
• Dele af bordsevicet stikker ud fra kurvene.
Maskinens låge åbnes under vaske‐
cyklussen.
• AirDry-funktionen er aktiveret. Du kan deaktivere funktionen. Se kapit‐
let "Grundindstillinger".
Raslende eller bankende lyde inde
fra opvaskemaskinen.
• Bestikket er ikke fordelt korrekt i kurvene. Se brochuren for fyldning af
kurve.
• Sørg for, at spulearmene kan rotere frit.
24 DANSK

Problem og alarmkode Mulig årsag og løsning
Opvaskemaskinen udløser relæet. • Strømstyrken er utilstrækkelig til at forsyne alle anvendte hushold‐
ningsmaskiner samtidigt. Kontrollér kontaktens strømstyrke og relæets
kapacitet, eller sluk for en af de anvendte husholdningsmaskiner.
• Intern elektrisk fejl i opvaskemaskinen. Kontakt det autoriserede ser‐
vicecenter.
Maskinen er tændt men virker ikke.
Displayet viser .PF
• Strømforsyningen er uden for driftsområdet. Vaskeprogrammet afbry‐
des midlertidigt og fortsætter automatisk, når strømmen genoprettes.
Maskinen slukkes under drift. • Fuld strømafbrydelse. Vaskeprogrammet afbrydes midlertidigt og fort‐
sætter automatisk, når strømmen genoprettes.
Når du har kontrolleret opvaskemaskinen,
skal du slukke og tænde for den. Kontakt det
autoriserede servicecenter, hvis problemet
opstår igen.
Kontakt et autoriseret servicecenter for
alarmkoder, der ikke er beskrevet i tabellen.
ADVARSEL!
Undgå at bruge opvaskemaskinen, før
problemet er fuldstændig løst. Tag stikket
ud af stikkontakten, og sæt det ikke i
igen, før du er sikker på, at
opvaskemaskinen fungerer korrekt.
12.1 Produktnummerkoden (PNC)
Hvis du kontakter et autoriseret
servicecenter, skal du give
produktnummerkoden på dit apparat.
PNC findes på dataskiltet på apparatets dør.
Du kan også se PNC på kontrolpanelet.
Inden du kontrollerer PNC, skal du sørge for,
at apparatet er i programvalget.
1. Tryk og hold og nede samtidigt i
ca. 3 sekunder.
Displayet viser dit apparats PNC.
2. For at gå ud af PNC-præsentationen skal
du trykke på og samtidig og
holde dem nede i ca. 3 sekunder.
Apparatet vender tilbage til programvalg.
12.2 Opvaske- og tørreresultaterne er ikke tilfredsstillende
Problem Mulig årsag og løsning
Dårlig opvask. • Se , og brochuren om fyldning af kurv."Daglig brug" "Råd og tips"
• Brug mere intensivt opvaskeprogram.
• Aktiver tilvalget ExtraPower for at forbedre opvaskeresultaterne med
et valgt program.
• Rengør spulearmens dyser og filter. Se “Vedligeholdelse og ren‐
gøring”.
DANSK 25

Problem Mulig årsag og løsning
Dårlig tørring. • Bordservice blev efterladt for længe i den lukkede maskine. Aktiver
tilvalget AirDry for at indstille den automatiske åbning af lågen og for
at forbedre tørringen.
• Der er intet afspændingsmiddel, eller der er ikke blevet doseret nok
afspændingsmiddel. Fyld kammeret til afspændingsmiddel, eller ind‐
stil doseringen af afspændingsmiddel til et højere niveau.
• Kvaliteten af afspændingsmidlet kan være årsagen.
• Brug altid afspændingsmiddel, selv med multitabs.
• Det kan være nødvendigt at tørre plastikgenstande med et viskestyk‐
ke.
• Programmet har ingen tørrefase. Se under ."Programoverblik"
Der er hvidlige striber eller blålig be‐
lægning på glas og tallerkener.
• Der afgives for meget afspændingsmiddel. Sæt dosering af afspæn‐
dingsmiddel til et lavere niveau.
• Der er for meget opvaskemiddel.
Der er pletter og tørre vanddråber på
glas og tallerkener.
• Der afgives ikke tilstrækkeligt afspændingsmiddel. Sæt dosering af
afspændingsmiddel til et højere niveau.
• Kvaliteten af afspændingsmidlet kan være årsagen.
Maskinens inderside er våd. • Det er ikke en fejl i maskinen. Fugtig luft kondenserer på maskinens
sider.
Usædvanligt skum under opvask. • Brug opvaskemiddel beregnet til opvaskemaskiner.
• Brug et opvaskemiddel fra en anden producent.
• Forskyl ikke servicet under rindende vand.
Spor af rust på bestik. • Der er for meget salt i det vand, der bruges til opvask. Se "Blødgø‐
ringsanlægget".
• Bestik af sølv og rustfrit stål blev anbragt sammen. Sæt ikke gen‐
stande af sølv og rustfrit stål i nærheden af hinanden.
Der er rester af opvaskemiddel i be‐
holderen i slutningen af programmet.
• Opvasketabletten sad fast i beholderen og blev derfor ikke helt op‐
løst.
• Vand kan ikke vaske opvaskemiddel væk fra beholderen. Sørg for, at
spulearmene ikke er blokeret eller tilstoppet.
• Sørg for, at genstandene i kurvene ikke forhindrer låget på beholde‐
ren til opvaskemiddel i at blive åbnet.
Lugte i maskinen. • Se ."Indvendig rengøring"
• Start Machine Care-programmet med et afkalkningsmiddel eller et
rengøringsprodukt, der er beregnet til opvaskemaskiner.
26 DANSK

Problem Mulig årsag og løsning
Kalkaflejringer på bordservice, på kar‐
ret og på lågens inderside.
• Saltniveauet er lavt, kontroller påfyldningslampen.
• Hætten på saltbeholderen er løs.
• Vandet fra hanen er hårdt. Se ."Blødgøringsanlægget"
• Brug salt og indstil regenerering af vandets blødgøringsanlæg, selv
når der anvendes multitabs. Se ."Blødgøringsanlægget"
• Start Machine Care-programmet med en afkalker beregnet til opva‐
skemaskiner.
• Hvis der er kalkaflejringer, skal apparatet rengøres med passende
opvaskemiddel.
• Prøv et andet opvaskemiddel.
• Kontakt producenten af opvaskemidlet.
Mat, affarvet eller krakeleret bordser‐
vice.
• Sørg for, at det kun er genstande, som kan komme i opvaskemaski‐
ne, der bliver vasket i maskinen.
• Fyld og tøm kurven forsigtigt. Se brochuren for fyldning af kurve.
• Placer de sarte ting i øverste kurv.
• Aktiver tilvalget GlassCare for at sikre speciel pleje af glas og sarte
genstande.
Se , “Før ibrugtagning” “Daglig brug”
eller for andre mulige“Råd og tips”
årsager.
13. TEKNISKE OPLYSNINGER
Mål Bredde/højde/dybde (mm) 446 / 818 - 898 / 550
El-forbindelse 1) Spænding (V) 200 - 240
Frekvens (Hz) 50 - 60
Vandforsyningstryk Min./maks. MPa (bar) 0.05 (0.5) / 1 (10)
Vandforsyning Koldt vand eller varmt vand
2) min. 5 - maks. 60 °C
Kapacitet Antal kuverter 10
1) Se typeskiltet for andre værdier.
2) Hvis det varme vand leveres af alternativ energikilde (f.eks. solfangere), bruges tilslutning til varmt vand for at
spare på energien.
13.1 Link til EU EPREL-databasen
QR-koden på energimærket forsynet med
apparatet indeholder et weblink til
registreringen af dette apparat i EU EPREL-
databasen. Opbevar energimærket til
reference sammen med brugervejledningen
og alle andre dokumenter, der følger med
dette apparat.
Det er muligt at finde information relateret til
produktets ydelse i EU EPREL-databasen
ved hjælp af linket https://eprel.ec.europa.eu
og modelnavnet og produktnummeret, som
du kan finde på apparatets typeskilt. Se
kapitlet "Produktbeskrivelse".
Få mere detaljeret information om
energimærket på www.theenergylabel.eu.
DANSK 27

14. MILJØHENSYN
Genbrug materialer med symbolet .
Anbring emballagematerialet i passende
beholdere til genbrug. Hjælp med at beskytte
miljøet og menneskelig sundhed samt at
genbruge affald af elektriske og elektroniske
apparater. Kasser ikke apparater, der er
mærket med symbolet , sammen med
husholdningsaffaldet. Lever produktet tilbage
til din lokale genbrugsplads eller kontakt din
kommune.
28 DANSK

Tere tulemast Electroluxi kasutajate hulka! Aitäh, et valisite meie
seadme.
nõuandeid, brošüüre, tõrkeotsingu, remondi- ja hooldusteavet:
www.electrolux.com/support
Jäetakse õigus teha muutusi.
SISUKORD
1. OHUTUSINFO...............................................................................................29
2. OHUTUSJUHISED........................................................................................31
3. PAIGALDAMINE........................................................................................... 33
4. TOOTEKIRJELDUS...................................................................................... 34
5. JUHTPANEEL............................................................................................... 35
6. PROGRAMMI VALIMINE.............................................................................. 36
7. ÜLDSEADED ............................................................................................... 38
8. ENNE ESMAKORDSET KASUTAMIST........................................................42
9. IGAPÄEVANE KASUTUS............................................................................. 43
10. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID........................................................................ 45
11. PUHASTUS JA HOOLDUS.........................................................................46
12. TÕRKEOTSING.......................................................................................... 50
13. TEHNILINE TEAVE.....................................................................................53
14. JÄÄTMEKÄITLUS....................................................................................... 54
1. OHUTUSINFO
Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev
juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võta endale vastutust
vigastuste või varalise kahju eest, mis on tingitud
paigaldusnõuete eiramisest või väärast kasutusest. Hoidke
kasutusjuhend kindlas kohas alles, et saaksite seda vajadusel
vaadata.
1.1 Laste ja haavatavate inimeste turvalisus
• Vähemalt 8-aastased ja vanemad lapsed ning piiratud
füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimete või väheste
kogemuste ja teadmistega isikud tohivad seda seadet
kasutada järelevalve all või kui neid on õpetatud seadet
ohutul viisil kasutama ja mõistma kaasnevaid ohte.
EESTI 29

• Lapsed vanuses 3 kuni 8 aastat ning raske või keerulise
puudega isikud tuleks hoida seadmest eemal, kui neil ei saa
pidevalt silma peal hoida.
• Alla 3-aastased lapsed tuleks seadmest eemal hoida, kui
täiskasvanu nende tegevust ei jälgi.
• Tuleb jälgida, et lapsed seadmega ei mängiks.
• Hoidke pesuained lastele kättesaamatuna.
• Hoidke lapsed ja lemmikloomad seadmest eemal, kui selle
uks on lahti.
• Lapsed ei tohi ilma järelvalveta seadet puhastada ega
hooldustoiminguid läbi viia.
1.2 Üldine ohutus
• See seade on mõeldud ainult majapidamis- ja lauanõude
puhastamiseks.
• See seade on ettenähtud kasutamiseks kodumajapidamise
siseruumides.
• Seda seadet võib kasutada kontorites, hotellide
külalistetubades, hommikusöögiga külalistetubades,
talumajapidamistes ja muudes sarnastes majutusruumides,
kui selline kasutamine ei ületa (keskmist)
kodumajapidamise kasutuskoormust.
• Ärge muutke seadme tehnilisi omadusi.
• Kasutatava vee surve (minimaalne ja maksimaalne) peab
jääma vahemikku 0.05 (0.5) / 1 (10) baari (MPa).
• Järgige nõudekomplekti maksimaalset lubatud arvu 10 .
• Komistamise ärahoidmiseks ei tohi seadme ust lahti jätta.
• Kui toitejuhe on kahjustatud, laske see ohutuse mõttes välja
vahetada tootja poolt, tema volitatud hooldekeskuses või
kvalifitseeritud isiku poolt.
• HOIATUS: Nugade ja muude teravate otstega riistade korvi
laadimisel suunake nende otsad allapoole või asetage need
horisontaalasendisse.
• Enne mistahes hooldust lülitage seade välja ja eemaldage
toitepistik pistikupesast.
30 EESTI

• Ärge kasutage seadme puhastamiseks kõrgsurve vee- ega
aurupihustit.
• Kui seadme põhjas on ventilatsiooniaugud, ei tohi need olla
tõkestatud (nt vaibaga).
• Seadme veevarustusega ühendamisel tuleb kasutada uusi
komplekti kuuluvaid voolikukomplekte. Vanu
voolikukomplekte ei tohi kasutada.
2. OHUTUSJUHISED
2.1 Paigaldamine
HOIATUS!
Seadet tohib paigaldada ainult
kvalifitseeritud tehnik.
• Eemaldage kõik pakkematerjalid.
• Kahjustatud seadet ei tohi paigaldada ega
kasutada.
• Järgige seadmega kaasasolevaid
paigaldusjuhiseid.
• Kuna seade on raske, olge selle
liigutamisel ettevaatlik. Kasutage
töökindaid ja kinnisi jalanõusid.
• Ärge paigaldage seadet ruumi, mille
temperatuur on alla 0 °C.
• Paigaldage seade ohutusse ja sobivasse
kohta, mis vastab paigaldusnõuetele.
• Ohutuse tagamiseks ärge kasutage
seadet enne, kui see on köögimööblisse
paigaldatud.
2.2 Elektriühendus
HOIATUS!
Tulekahju- ja elektrilöögioht.
• Hoiatus: see seade on ette nähtud
paigaldamiseks/ühendamiseks hoone
maandatud ühendusega.
• Kontrollige, kas andmeplaadil olevad
elektriandmed vastavad teie kohaliku
vooluvõrgu näitajatele.
• Kasutage alati nõuetekohaselt paigaldatud
elektriohutut pistikupesa.
• Ärge kasutage mitmikpistikuid ega
pikenduskaableid.
• Veenduge, et te ei vigastaks toitepistikut
ega -juhet. Kui seadme toitekaabel tuleb
välja vahetada, siis pöörduge meie
hoolduskeskusse.
• Ühendage toitepistik seinakontakti alles
pärast paigalduse lõpuleviimist.
Veenduge, et pärast paigaldamist säilib
juurdepääs toitepistikule.
• Seadet vooluvõrgust eemaldades ärge
tõmmake toitekaablist. Võtke alati kinni
pistikust.
2.3 Veeühendus
• Vältige veevoolikute kahjustamist.
• Enne ühendamist uute või pikalt
kasutamata torudega või pärast
parandustöid või uute seadeldiste (nt
veemõõdikute) paigaldamist laske veel
mõnda aega voolata, kuni see on puhas ja
selge.
• Seadme esmakordsel kasutamisel ja
pärast seda kontrollige, ega kuskil pole
lekkeid.
• Kui vee sisselaskevoolik on kahjustada
saanud, sulgege kohe veekraan ja
eemaldage pistik seinakontaktist. Vee
sisselaskevooliku vahetamiseks võtke
ühendust volitatud teeninduskeskusega.
• Ilma elektritoiteta ei ole veekaitse süsteem
sisse lülitatud. Sel juhul on olemas
üleujutuse oht.
• Vee sisselaskevoolikul on kaitseklapp ja
sisemise toitekaabliga ümbris.
EESTI 31

HOIATUS!
Ohtlik pinge.
2.4 Kasutamine
• Ärge pange tuleohtlikke või tuleohtliku
ainega märgunud esemeid seadmesse,
selle lähedusse ega peale.
• Nõudepesumasinate jaoks mõeldud
pesuained on ohtlikud. Järgige
pesuainepakendil toodud ohutusjuhiseid.
• Ärge mängige seadmes oleva veega ega
jooge seda.
• Ärge eemaldage nõusid seadmest enne,
kui programm on lõppenud. Nõudele võib
jääda veidi pesuainet.
• Ärge asetage avatud uksele mingeid
esemeid ega avaldage sellele survet.
• See seade võib väljastada kuuma auru,
kui te avate ukse programmi töötamise
ajal.
2.5 Hooldus
• Seadme parandamiseks võtke ühendust
volitatud teeninduskeskusega. Kasutage
ainult originaalvaruosi.
• Pidage meeles, et kui olete parandanud
seadet ise või lasknud seda teha
ebapädeval isikul, võib see kahjustada
seadme ohutust ja muuta garantii
kehtetuks.
• Pärast mudeli tootmise lõpetamist on
vähemalt 7 aasta jooksul saadaval
järgmised tagavaraosad: mootor,
tsirkulatsiooni- ja tühjenduspump,
kuumutusseadmed ja
kuumutuselemendid, sealhulgas
soojuspumbad, torud ja nende juurde
kuuluvad seadmed, sealhulgas voolikud,
ventiilid, filtrid ja veesulgurid, ukse juurde
kuuluvad osad, trükkplaadid,
elektroonilised kuvarid, survelülitid,
termostaadid ja andurid, tarkvara ja
püsivara koos lähtestamistarkvaraga.
Pärast mudeli tootmise lõpetamist on
vähemalt 10 aasta jooksul saadaval
järgmised tagavaraosad: uksehing ja
tihendid, muud tihendid, pihustushoovad,
tühjendusfiltrid, sisemised restid ja
plastikust osad nagu korvid ja kaaned.
Kestus võib teie riigis olla pikem.
Lisateabe saamiseks külastage meie
veebisaiti.
• Pidage meeles, et mõned varuosad on
saadaval ainult ametlikele parandajatele
ning et mõned varuosad ei pruugi kõigile
mudelitele sobida.
• Teave selles seadmes olevate lampide ja
eraldi müüdavate varulampide kohta:
Need lambid taluvad ka koduste
majapidamisseadmete äärmuslikumaid
tingimusi, näiteks temperatuuri,
vibratsiooni, niiskust või on mõeldud
edastama infot seadme tööoleku kohta.
Need pole mõeldud kasutamiseks muudes
rakendustes ega sobi ruumide
valgustamiseks.
2.6 Jäätmekäitlus
HOIATUS!
Lämbumis- või vigastusoht!
• Eemaldage seade vooluvõrgust.
• Lõigake toitekaabel seadme küljest lahti ja
visake ära.
• Eemaldage seadme ukse fiksaator, et
vältida laste ja loomade seadmesse
lõksujäämist.
32 EESTI

3. PAIGALDAMINE
HOIATUS!
Enne paigaldamist lugege ohutuse
peatükki.
Üksikasjaliku paigaldusteabe saamiseks
vaadake seadmega kaasasolevat
paigaldusjuhendit.
3.1 Köögimööblisse paigutamine
www.youtube.com/electrolux
www.youtube.com/aeg
How to install your AEG/Electrolux
45 cm dishwasher
820-900
818-898
3.2 Turvakorgid
Kui mööblipaneel pole paigaldatud, avage
seadme uks ettevaatlikult, et vältida
vigastusohtu.
Pärast paigaldamist veenduge, et plastkatted
on oma kohale lukustunud. Ukse külgedel
olevate plastkatete kahjustamine või
eemaldamine võib mõjutada seadme
funktsionaalsust ja põhjustada vigastusi. Kui
plastkate on kahjustatud, võtke ühendust
volitatud teeninduskeskusega, et vahetada
see uue vastu.
max
5 mm
EESTI 33

4. TOOTEKIRJELDUS
4 378 9 56
10
11
1 2
1Ülemised pihustikonsoolid
2Alumine pihustikonsool
3Filtrid
4Andmeplaat
5Soolamahuti
6Õhuava
7Loputusvahendi jaotur
8Pesuainejaotur
9Alumine korv
10 Ülemine korv
11 Söögiriistade sahtel
Joonisel on näidatud toote üldine
ülevaade. Täpsema teabe saamiseks vt
teisi peatükke või seadmega
kaasasolevaid dokumente.
4.1 Beam-on-Floor
Beam-on-Floor on tuli, mis kuvatakse
seadme ukse ette põrandale.
• Kui programm käivitub, süttib punane tuli,
mis põleb kuni programmi lõppemiseni.
• Kui programm on lõppenud, süttib roheline
tuli.
• Seadme rikke korral punane tuli vilgub.
Beam-on-Floor kustub, kui seade
lülitatakse välja.
Kui AirDry lülitatakse sisse kuivatusfaasi
ajal, ei pruugi põrandale projitseeritav
info täielikult nähtav olla. Et näha, kas
tsükkel on lõppenud, vaadake
juhtpaneeli.
34 EESTI

5. JUHTPANEEL
1 2 3 4 5 6
1Sees/Väljas nupp / Lähtestusnupp
2Viitkäivituse nupp
3Ekraan
4MY TIME programmi valikuriba
5Funktsioonide nupud (EXTRAS)
6AUTO Sense programminupp
5.1 Ekraan
A
CB B
A. ECOMETER
B. Indikaatorid
C. Ajaindikaator
5.2 ECOMETER
ECOMETER näitab, kuidas mõjutab
programmivalik energia- ja veetarbimist. Mida
rohkem ribasid põleb, seda madalam on
tarbimine.
tähistab kõige
keskkonnasõbralikumat programmi tavalise
määrdumisastmega nõudele.
5.3 Indikaatorid
Indikaator Kirjeldus
Loputusvahendi indikaator. On sees, kui loputusvahendi jaotur vajab täitmist. Vaadake "Enne
esmakordset kasutamist" peatükki.
Soolaindikaator. See on sees, kui soolamahuti vajab täitmist. Vaadake "Enne esmakordset
kasutamist" peatükki.
Machine Care indikaator. See on sees, kui seadme sisemus vajab puhastamist programmiga
Machine Care. Vaadake "Puhastus ja hooldus" peatükki.
Kuivatustsükli indikaator. See on sees, kui valitud on kuivatustsükliga programm. Vilgub kui‐
vatustsükli ajal. Vt peatükki Programmi valimine.
EESTI 35

6. PROGRAMMI VALIMINE
6.1 MY TIME
MY TIME valikuriba võimaldab valida sobiva
nõudepesutsükli olenevalt programmi
kestusest.
CA B D E
A. Quick • on kõige lühem programm
( ),mis sobib värskelt ja kergelt30min
määrdunud nõude pesemiseks.
• ( ) on programmEelloputus 15min
nõudelt toidujäätmete
mahaloputamiseks. See hoiab ära
halva lõhna tekkimise seadmes. Ärge
kasutage koos selle programmiga
pesuaineid.
B. 1h on programm värskelt ja kergelt
määrdunud ja veidi kuivanud nõude
pesemiseks.
C. 1h 30min on programm tavalise
määrdumisastmega nõude pesemiseks ja
kuivatamiseks.
D. 2h 40min on programm tugevalt
määrdunud nõude pesemiseks ja
kuivatamiseks.
E. ECO on kõige pikem programm, mis
tarbib tavalise määrdumisastmega
lauanõude ja söögiriistade pesemisel vett
ja energiat kõige efektiivsemalt. See on
standardprogramm
kontrollimisasutustele. 1)
6.2 AUTO Sense
Programm AUTO Sense kohandab
pesutsüklit automaatselt vastavalt nõude
tüübile.
Seade tunneb ära korvides olevate esemete
määrdumisastme ja koguse. Vee
temperatuuri ja kogust ja programmi kestust
reguleeritakse vastavalt.
6.3 EXTRAS
Programmivalikut saate vastavalt vajadusele
muuta, lülitades sisse EXTRAS.
ExtraHygiene
ExtraHygiene pakub paremaid
hügieenilisi tulemusi, hoides viimase
loputusfaasi ajal temperatuuri vähemalt 10
minutit 65 kuni 70 °C vahel.
ExtraPower
ExtraPower parandab valitud programmi
nõudepesutulemusi. Valik tõstab pesemise
temperatuuri ja kestust.
GlassCare
GlassCare väldib õrnade nõude, eelkõige
klaasesemete kahjustamist. See valik hoiab
ära valitud programmi
nõudepesutemperatuuri kiired kõikumised ja
vähendab selle tasemeni 45 °C.
1) Seda programmi kasutatakse, et hinnata vastavust komisjoni ökodisaini määrusele (EL) 2019/2022.
36 EESTI

6.4 Programmide ülevaade
Programm Nõudepesu‐
masina koor‐
mus
Määrdumi‐
saste
Programmi etapid EXTRAS
Quick Köögiriistad,
söögiriistad
Värske • Nõudepesu 50 °C
• Vaheloputus
• Lõpploputus 50 °C
• AirDry 1)
• ExtraPower
• GlassCare
• ExtraHygiene
Eelloputus
Kõik Kõik • Eelpesu Ei ole kohaldatav
1h Köögiriistad,
söögiriistad
Värsked, kergelt
kinnikuivanud
toidujäänused
• Nõudepesu 60 °C
• Vaheloputus
• Lõpploputus 50 °C
• AirDry 1)
• ExtraPower
• GlassCare
• ExtraHygiene
1h 30min Lauanõud, söö‐
giriistad, potid,
pannid
Normaalsed,
kergelt kinnikui‐
vanud toidujää‐
nused
• Nõudepesu 60 °C
• Vaheloputus
• Lõpploputus 55 °C
• Kuivatus
• AirDry 1)
• ExtraPower
• GlassCare
• ExtraHygiene
2h 40min Lauanõud, söö‐
giriistad, potid,
pannid
Normaalsed ku‐
ni tugevasti kin‐
nikuivanud toi‐
dujäänused
• Eelpesu
• Nõudepesu 60 °C
• Vaheloputus
• Lõpploputus 60 °C
• Kuivatus
• AirDry 1)
• ExtraPower
• GlassCare
• ExtraHygiene
ECO Lauanõud, söö‐
giriistad, potid,
pannid
Normaalsed,
kergelt kinnikui‐
vanud toidujää‐
nused
• Eelpesu
• Nõudepesu 50 °C
• Vaheloputus
• Lõpploputus 50 °C
• Kuivatus
• AirDry 1)
• ExtraPower
• GlassCare
• ExtraHygiene
AUTO Sense Lauanõud, söö‐
giriistad, potid,
pannid
Kõik • Eelpesu
• Nõudepesu 50 - 60 °C
• Vaheloputus
• Lõpploputus 60 °C
• Kuivatus
• AirDry 1)
Ei ole kohaldatav
Machine Care Seadme sisemuse puhastamiseks.
Vt jaotist „Hooldus ja puhastami‐
ne“.
• Puhastamine 70 °C
• Vaheloputus
• Lõpuloputus
• AirDry 1)
Ei ole kohaldatav
1) Automaatne ukse avanemine kuivatusfaasi ajal. Vt jaotist „Üldseaded“.
EESTI 37

Tarbimisväärtused
Programm 1)2) Vesi (l) Energia (kWh) Kestus (min)
Quick 10.3 0.623 30
Eelloputus 3.8 0.014 15
1h 10.0 0.770 60
1h 30min 10.4 0.858 90
2h 40min 10.5 0.974 160
ECO 9.9 0.592 240
AUTO Sense 10.5 0.942 170
Machine Care 9.2 0.659 60
1) Vee surve ja temperatuur, elektripinge kõikumine, erinevad valikud ja nõude kogus ning määrdumisaste võivad
väärtusi mõjutada.
2) Programmide väärtused, välja arvatud ECO, on ainult hinnangulised.
Teave katseasutustele
Vajaliku teabe saamiseks efektiivsuse katsete
läbiviimise kohta (nt kooskõlas standardiga:
EN60436 ), saatke e-kiri aadressile:
info.test@dishwasher-production.com
Lisage oma taotlusele ka andmesildil toodud
tootenumber (PNC).
Kui teil on oma nõudepesumasina kohta muid
küsimusi, vaadake seadme komplektis olevat
hooldusjuhendit.
7. ÜLDSEADED
Saate seadet konfigureerida, muutes vastavalt vajadusele üldseadeid.
Number Seaded Väärtused Kirjeldus1)
1Vee karedus 1L - 10L (vaikesät‐
ted: 5L)
Valige veepehmendaja tase vastavalt oma piirkonna
vee karedusele.
2Loputusvahendi ta‐
se
0A - 8A (vaikesät‐
ted: 5A)
Reguleerige eraldatava loputusvahendi kogust vasta‐
valt vajadusele.
3Heli peatamine On
Off (vaikeväärtus)
Programmi lõppu tähistavate helisignaalide sisse- või
väljalülitamine.
4Autom. ukse avami‐
ne
On (vaikeväärtus)
Off
Lülitage AirDrysisse või välja.
5Nuputoonid On (vaikeväärtus)
Off
Aktiveerige või deaktiveerige nupuvajutuse heli.
1) Täpsema teabe saamiseks lugege käesolevat peatükki.
Üldseadeid saate muuta seadistusrežiimis.
Kui seade on seadistusrežiimis, tähistavad
ECOMETER ribad saadaolevaid seadeid. Iga
seade puhul vilgub ECOMETER määratud
riba.
Tabelis toodud üldseadete järjekord vastab
ka ECOMETER seadete järjekorrale:
38 EESTI

12345
7.1 Seadistusrežiim
Kuidas seadistusrežiimis navigeerida
Seadistusrežiimis saate navigeerida
MY TIME valikuriba abil.
BA C
A. Tagasi-nupp
B. OK-nupp
C. Edasi-nupp
Kasutage ja , et üldseadeidTagasi Edasi
vahetada ja nende väärtusi muuta.
Kasutage , et siseneda valitud seadesseOK
ja väärtuse muutmist kinnitada.
Seadistusrežiimi sisenemine
Seadistusrežiimi saate siseneda enne
programmi käivitamist. Seadistusrežiimi ei
saa siseneda ajal, kui programm töötab.
Seadistusrežiimi sisenemiseks vajutage ja
hoidke korraga ja vähemalt 3
sekundit.
Valikutele , ja vastavadTagasi OK Edasi
märgutuled põlevad.
Seade muutmine
Veenduge, et seade on seadistusrežiimis.
1. Tagasi EdasiKasutage või , et valida
soovitud seadele määratud ECOMETER
riba.
• Valitud seadele määratud
ECOMETER riba vilgub.
• Ekraanil kuvatakse kehtiv seade
väärtus.
2. OKSeade avamiseks vajutage .
• Valitud seadele määratud
ECOMETER riba põleb. Teised ribad
on kustunud.
• Praeguse seade väärtus vilgub.
3. Tagasi EdasiVajutage või väärtuse
muutmiseks.
4. OKValiku kinnitamiseks vajutage .
• Uus seade on salvestatud.
• Seade naaseb põhiseadete loendisse.
5. Seadete režiimist väljumiseks vajutage ja
hoidke 3 sekundit korraga ja
.
Seade pöördub tagasi programmi valimise
režiimi.
Salvestatud seaded kehtivad seni, kuni te
neid uuesti muudate.
7.2 Veepehmendaja
Veepehmendaja eemaldab vees olevad
mineraalid, mis ei mõju hästi ei
pesutulemusele ega seadmele endale.
Mida kõrgem on nende mineraalide tase,
seda karedam on vesi. Olenevalt riigist
väljendatakse vee karedust ekvivalentsetel
skaaladel:
Veepehmendajat tuleks reguleerida vastavalt
veevärgivee karedusele teie piirkonnas.
Teavet oma piirkonna vee kareduse kohta
saate kohalikult vee-ettevõttelt.
Veepehmendaja taseme nõuetekohane
seadmine on oluline heade pesutulemuste
tagamiseks.
Vee karedus
Saksa kraa‐
did (°dH)
Prantsuse
kraadid (°fH)
mmol/l mg/l (ppm) Clarke’i
kraadid
Veepehmendaja
tase
47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 835 - 904 58 - 63 10
EESTI 39

Saksa kraa‐
did (°dH)
Prantsuse
kraadid (°fH)
mmol/l mg/l (ppm) Clarke’i
kraadid
Veepehmendaja
tase
43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 755 - 834 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 645 - 754 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 505 - 644 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 395 - 504 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 325 - 394 23 - 27 5 1)
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 255 - 324 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 185 - 254 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 70 - 184 5 - 12 2
<4 <7 <0.7 <70 < 5 1 2)
1) Tehasesäte
2) Ärge kasutage sellel tasemel soola.
Olenemata kasutatavast pesuainest valige
õige veekareduse tase, et hoida
soolamahuti täitmise indikaatorit
sisselülitatult.
Soola sisaldavad multitabletid ei ole
kareda vee pehmendamiseks piisavalt
tõhusad.
Regenereerimisprotsess
Veepehmendaja õige toimimise tagamiseks
tuleb veepehmendi seadmes olevat vaiku
regulaarselt uuendada. Tegemist on
automaatse toiminguga ja see kuulub
nõudepesumasina töö juurde.
Kui eelmisest regenereemisest alates on
kasutatud ette nähtud koguses vett, käivitab
seade uue regenereerimistoimingu, mis
viiakse läbi viimase loputusfaasi ja programmi
lõpu vahel.
Veepehmendaja tase Vee kogus (l)
1 250
2 100
3 62
4 47
5 25
Veepehmendaja tase Vee kogus (l)
6 17
7 10
8 5
9 3
10 3
Kui veepehmendi seade on kõrgemal
tasemel, võidakse see toiming läbi viia ja
programmi keskel, enne loputamist (kaks
korda programmi jooksul). Regenereerimise
käivitamine ei mõjuta tsükli pikkust, välja
arvatud juhul, kui see viiakse läbi programmi
keskel või programmi lõpus, kui kasutatakse
lühikest kuivatusfaasi. Sel juhul pikendab
regenereerimine programmi kogupikkust 5
minuti võrra.
Seega võib 5 minutit kestev veepehmendaja
loputamine alata sama tsükli jooksul või
järgmise programmi alguses. See toiming
suurendab programmi käigus tarbitava vee
hulka 4 liitri võrra ja programmi jooksul
kasutatava energia hulka täiendava 2 Wh
võrra. Veepehmendaja loputamine lõpeb
veest tühjendamisega.
Iga teostatud veepehmendaja loputus (mis
võib toimuda rohkem kui üks kord sama tsükli
jooksul) võib pikendada programmi kestust
40 EESTI

täiendava 5 minuti võrra, kui see leiab aset
kas programmi alguses või keskel.
Kõik käesolevas jaotises toodud
tarbimisväärtused on määratud vastavalt
kohaldatavale standardile
laboritingimustes, mille puhul vee
karedus on 2,5 mmol/l (veepehmendaja:
tase 3) vastavalt määrusele: 2019/2022 .
Vee surve ja temperatuur ning
erinevused elektrivarustuses võivad neid
väärtusi muuta.
7.3 Loputusvahendi tase
Loputusvahend võimaldab nõusid kuivatada
ilma triipude ja plekkideta. Loputusvahendi
eraldamine toimub automaatselt kuuma
loputustsükli ajal. Eraldatava loputusvahendi
kogust saab valida.
Kui loputusvahendi mahuti on tühi, lülitub
loputusvahendi indikaator sisse, andes märku
täitmise vajadusest. Kui üksnes
multitablettide kasutamine tagab rahuldavad
kuivatustulemused, võib loputusvahendi
jaoturi ja indikaatori ka välja lülitada. Parimate
kuivatustulemuste saamiseks tuleks alati
kasutada loputusvahendit ja hoida
loputusvahendi indikaator sees.
Loputusvahendi jaoturi ja indikaatori
väljalülitamiseks seadke loputusvahend
tasemele 0A.
7.4 Heli peatamine
Programmi lõppedes kostab helisignaal, mille
saate soovi korral sisse lülitada.
Helisignaalid kõlavad ka siis, kui seadmel
tekib rike. Neid helisignaale ei ole
võimalik välja lülitada.
7.5 AirDry
AirDry tõhustab kuivatustulemusi.
Kuivatusfaasi ajal avaneb masina luuk
automaatselt ja jääb paokile.
AirDry lülitub automaatselt sisse kõigi
programmidega, välja arvatud Eelloputus.
Kuivatusfaasi kestus ja luugi avanemise aeg
võivad olla erinevad sõltuvalt valitud
programmist ja valikutest.
Kui AirDry luugi avab, kuvatakse näidikul
käimasoleva programmi järelejäänud aeg.
ETTEVAATUST!
Pärast luugi automaatset avanemist ärge
üritage seda esimese 2 minuti jooksul
sulgeda. See võib masinat kahjustada.
ETTEVAATUST!
Kui lapsed võivad masina juurde
pääseda, tuleks AirDry välja lülitada, sest
masina avatud luuk võib olla ohtlik.
Kui AirDry avab luugi, ei pruugi Beam-on-
Floor täielikult nähtav olla. Et näha, kas
programm on lõppenud, vaadake
juhtpaneeli.
7.6 Nuputoonid
Juhtpaneeli nupud teevad vajutamisel
klõpsuvat heli. Selle heli saate välja lülitada.
EESTI 41

8. ENNE ESMAKORDSET KASUTAMIST
1. Valige veepehmendaja tase vastavalt
oma piirkonna vee karedusele.
2. Täitke soolamahuti.
3. Täitke loputusaine dosaator.
4. Avage veekraan.
5. Käivitage Quick programm, et eemaldada
seadmesse jäänud võimalikud
tootmisjäägid. Ärge kasutage pesuainet
ega pange korvidesse nõusid.
Pärast programmi käivitamist aktiveerib
seade kuni 5 minutiks veepehmendajas oleva
vaigu. Pesutsükkel käivitub alles pärast selle
toimingu lõppemist. Toimingut viiakse läbi
regulaarselt.
8.1 Soolamahuti
ETTEVAATUST!
Kasutage ainult nõudepesumasinatele
ette nähtud regenereerimissoola. Ärge
kasutage köögisoola.
Soola kasutatakse veepehmendaja vaigu
aktiveerimiseks ja igapäevases kasutuses
heade pesutulemuste tagamiseks.
Kuidas täita soolamahutit
1. Keerake soolamahuti korki vastupäeva ja
eemaldage see.
2. Valage soolamahutisse 1 liiter vett (ainult
esimesel korral).
3. Kallake soolamahutisse 1 kg soola (kuni
see on täis).
4. Raputage kergelt lehtrit, et kõik
soolagraanulid mahutisse juhtida.
5. Eemaldage sool soolamahuti avause
ümbert.
6. Soolamahuti sulgemiseks keerake
soolamahuti korki päripäeva.
ETTEVAATUST!
Vesi ja sool võivad soolamahutist
täitmise ajal välja tulla. Korrosiooni
vältimiseks täitke soolamahuti ja seejärel
alustage kohe pesuainega täielikku
nõudepesutsüklit.
8.2 Kuidas täita loputusaine jaoturit
B
C
A
ETTEVAATUST!
Lahter ( ) on ainult loputusvahendiC
jaoks. Ärge täitke seda pesuvahendiga.
ETTEVAATUST!
Kasutage vaid nõudepesumasinate jaoks
mõeldud loputusvahendit.
1. AVajutage avamisdetaili ( ), et avada kaas
( ).B
2. CKallake loputusvahend jaoturisse ( ),
kuni vedelik jõuab tasemeni „FILL“.
3. Eemaldage mahaläinud loputusvahend
imava lapiga, et ei tekiks liiga palju vahtu.
42 EESTI

4. Sulgege kaas. Veenduge, et kaas
lukustub asendisse.
9. IGAPÄEVANE KASUTUS
1. Avage veekraan.
2. Vajutage ja hoidke , kuni seade sisse
lülitub.
3. Täitke soolamahuti, kui see on tühi.
4. Täitke loputusvahendi jaotur, kui see on
tühi.
5. Täitke korvid.
6. Lisage pesuaine.
7. Valige ja käivitage programm.
8. Kui programm on lõppenud, sulgege
veekraan.
9.1 Pesuaine kasutamine
B
C
A
ETTEVAATUST!
Kasutage ainult nõudepesumasinate
jaoks mõeldud pesuainet.
1. BVajutage vabastusnuppu ( ), et avada
kaas ( ).C
2. APange pesuaine lahtrisse ( ). Kasutada
võib pesutablette, -pulbrit või -geeli.
3. Kui programmil on eelpesutsükkel, pange
väike kogus pesuainet masina luugi
siseosale.
4. Sulgege kaas. Veenduge, et kaas
lukustub asendisse.
Lisateavet pesuainekoguse kohta vt toote
pakendil olevatest tootja juhistest.
Tavaliselt piisab tavalise
määrdumisastmega nõude pesemiseks
20 – 25 ml pesugeelist.
Ärge lisage lahtrisse ( ) rohkem kui 30A
ml pesugeeli.
9.2 Kuidas valida ja käivitada
programmi MY TIME valikuriba abil
1. Libistage sõrmega üle MY TIME
valikuriba, et valida sobiv programm.
• Valitud programmile vastav märgutuli
põleb.
• ECOMETER tähistab energia- ja
veetarbimise taset.
• Ekraanil kuvatakse programmi kestus.
2. Soovi korral valige sobivad EXTRAS.
3. Programmi käivitamiseks sulgege
seadme uks.
9.3 Kuidas valida ja käivitada
programmi Eelloputus
1. Eelloputus valimiseks vajutage ja
hoidke 3 sekundit .
• Nupule vastav märgutuli põleb.
• ECOMETER on kustunud.
• Ekraanil kuvatakse programmi kestus.
2. Programmi käivitamiseks sulgege
seadme uks.
9.4 Kuidas aktiveerida EXTRAS
1. Valige programm MY TIME valikuriba
abil.
2. Vajutage käivitatavale valikule vastavat
nuppu.
• Nupule vastav märgutuli põleb.
• Ekraan näitab programmi uuendatud
kestust.
EESTI 43

• ECOMETER tähistab uuendatud
energia- ja veetarbimise taset.
Vaikimisi tuleb valikud sisse lülitada iga
kord, kui te programmi käivitate.
Programmi töötamise ajal ei saa valikuid
sisse ega välja lülitada.
Mitte kõik valikud ei ühildu üksteisega.
Valikute sisselülitamine võib sageli
mõjutada vee- ja energiatarvet ja
programmi kestust.
9.5 Kuidas käivitada AUTO Sense
programm
1. Vajutage nuppu .
• Nupule vastav märgutuli põleb.
• Ekraanil kuvatakse pikima võimaliku
programmi kestus.
2. Programmi käivitamiseks sulgege
seadme uks.
Seade tunnetab, millist tüüpi pesuga on tegu,
ja valib sobiva pesutsükli. Tsükli ajal lülituvad
andurid korduvalt sisse ja esialgne
programmikestus võib lüheneda.
9.6 Programmi alguse
edasilükkamine
1. Valige programm.
2. Vajutage korduvalt -nuppu, kuni
ekraanil kuvatakse soovitud viitkäivituse
aeg (1 kuni 24 tundi).
Nupule vastav märgutuli põleb.
3. Pöördloenduse käivitamiseks sulgege
seadme uks.
Pöördloenduse ajal ei saa viivituse aega ega
valitud programmi muuta.
Kui pöördloendus on lõppenud, käivitub
programm.
9.7 Viitkäivituse tühistamine
pöördloenduse ajal
Vajutage ja hoidke umbes 3 sekundit .
Seade pöördub tagasi programmi valimise
režiimi.
Viitkäivituse tühistamisel tuleb programm
uuesti valida.
9.8 Käimasoleva programmi
tühistamine
Vajutage ja hoidke umbes 3 sekundit .
Seade pöördub tagasi programmi valimise
režiimi.
Enne uue programmi käivitamist
veenduge, et pesuaine jaoturis on
pesuainet.
9.9 Ukse avamine seadme töö ajal
Avades ukse programmi töösoleku ajal,
peatub seadme töö. See võib suurendada
energiatarbimist ja pikendada programmi
kestust. Kui ukse uuesti sulgete, jätkub
seadme töö kohast, kus see katkes.
Kui kuivatusfaasi ajal avatakse uks
kauemaks kui 30 sekundit, lülitub
käimasolev programm välja. Seda ei
juhtu juhul, kui uks avatakse
funktsiooniga AirDry.
9.10 Funktsioon Auto Off
See funktsioon säästab energiat, lülitades
seadme välja, kui seda ei kasutata.
Funktsioon käivitub automaatselt, kui:
• Pesuprogramm on lõppenud.
• 5 minutit ei ole programmi käivitatud.
9.11 Programmi lõpp
Kui programm on lõppenud, kuvatakse
ekraanil .0:00
44 EESTI

Funktsioon Auto Off lülitab masina
automaatselt välja.
Kõik nupud on mitteaktiivsed, välja arvatud
toitenupp.
10. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID
10.1 Üldteave
Järgmisi näpunäiteid järgides saavutate
igapäevasel kasutamisel parimad pesu- ja
kuivatustulemused ning aitate säästa
keskkonda.
• Kasutusjuhendis toodud juhiseid järgides
on nõude pesemine nõudepesumasinas
tunduvalt vee- ja energiasäästlikum kui
nende käsitsi pesemine.
• Vee ja energia kokkuhoidmiseks pange
masin täis. Parimate tulemuste
saavutamiseks sättige nõud korvidesse
nii, nagu kasutusjuhendis kirjeldatud; ärge
masinat liiga täis pange.
• Ärge loputage nõusid eelnevalt käsitsi.
See suurendab vee- ja energiatarbimist.
Vajadusel valige eelpesufaasiga
programm.
• Eemaldage suuremad toidujäägid ja
kallake tassid ja klaasid tühjaks, enne kui
need masinasse panete.
• Kinnikõrbenud või liiga kuivanud toiduga
nõusid võib enne masinasse panemist
eelnevalt veidi leotada või puidust
labidaga puhastada.
• Kontrollige, et nõud ei puutu üksteise
vastu ega ole üksteise peal. Vaid nii
saavad nad veega täielikult kokku puutuda
ja puhtaks.
• Pesemisel võib kasutada eraldi
nõudepesumasina-pesuainet,
loputusvahendit ja -soola, või ka
multitablette (nt ''All in 1''). Järgige
pakendil olevaid juhiseid.
• Valige nõude tüübile ja määrdumisastmele
vastav programm. ECO tarbib vett ja
energiat kõige efektiivsemalt.
• Et vältida katlakivi tekkimist seadmes:
– Täitke vajadusel soolamahuti.
– Kasutage soovitatud koguses
pesuainet ja loputusvahendit.
– Kontrollige, kas veepehmendaja on
reguleeritud vastavalt teie piirkonna
vee karedusele.
– Järgige juhiseid peatükis "Hooldus ja
puhastamine".
10.2 Soola, loputusvahendi ja
pesuaine kasutamine
• Kasutage ainult nõudepesumasina jaoks
mõeldud soola, loputusvahendit ja
pesuvahendit. Teised tooted võivad
seadet kahjustada.
• Kareda ja väga kareda vee korral
soovitame optimaalsete puhastamis- ja
kuivatamistulemuste saamiseks kasutada
tavalist nõudepesuvahendit (pulber, geel,
tabletid, mis ei sisalda täiendavaid aineid),
loputusvahendeid ja soola eraldi.
• Lühikeste programmidega ei jõua
pesuainetabletid täielikult lahustuda.
Nõudele pesuvahendi jääkide tekkimise
vältimiseks soovitame kasutada tablette
pikkade programmidega.
• Kasutage alati õiges koguses pesuainet.
Ebapiisav pesuainekogus võib põhjustada
mitterahuldavaid pesutulemusi ja tekitada
nõudele karedast veest tingitud kihi või
plekid. Liiga suur pesuainekogus pehme
või pehmendatud veega jätab nõudele
pesuainejäägid. Kasutage pesuainet
vastavalt vee kareduse tasemele. Vt
pesuaine pakendil olevaid juhiseid.
• Kasutage alati õiges koguses
loputusvahendit. Liiga väheses koguses
loputusvahendit halvendab
kuivatustulemusi. Liiga suures koguses
loputusvahendit jätab nõudele sinaka kihi.
• Veenduge, et veepehmendaja tase oleks
õige. Kui kogus on liiga suur, võib üleliigne
soolakogus vees tekitada söögiriistadel
roostet.
10.3 Kuidas lõpetada multitablettide
kasutamine
Enne pesuaine, soola ja loputusvahendi
eraldi kasutamist tehke järgmist.
1. Valige kõrgeim veepehmendaja tase.
2. Veenduge, et soolamahuti ja
loputusvahendi jaotur on täis.
3. Käivitage programm Quick. Ärge
kasutage pesuainet ega pange
korvidesse nõusid.
EESTI 45

4. Kui pesuprogramm on lõppenud,
kohandage veepehmendaja vastavalt
oma piirkonna vee karedusele.
5. Reguleerige eraldatava loputusvahendi
kogust.
10.4 Enne programmi käivitamist
Enne valitud programmi käivitamist veenduge
järgmises:
• Filtrid on puhtad ja õigesti paigaldatud.
• Soolamahuti kork on tihedalt kinni.
• Pihustikonsoolid ei ole ummistunud.
• Nõudepesusoola ja loputusvahendi kogus
on piisav (kui te ei kasuta multitablette).
• Esemete paigutus korvides on õige.
• Valitud programm sobib pestavate
esemete tüübi ja määrdumisastmega.
• Kasutatud on õiges koguses pesuainet.
10.5 Korvide laadimine
• Kasutage korvide ruumi täies ulatuses.
• Kasutage seadet ainult
nõudepesumasinakindlate nõude
pesemiseks.
• Ärge peske nõudepesumasinas järgmisi
materjale: puit, sarv, tinasulam, vask,
alumiinium, õrnalt kaunistatud portselan ja
kaitsmata süsinikteras. See võib
põhjustada nende pragunemist,
kõverdumist, värvi muutumist, mõlke või
roostetamist.
• Ärge peske seadmes vett imavaid
esemeid (käsnu või lappe).
• Asetage õõnsad esemed (tassid, klaasid
ja pannid) masinasse, avaus allpool.
• Veenduge, et klaasid ei puutu omavahel
kokku.
• Pange kerged või plastist esemed
ülemisse korvi. Veenduge, et esemed ei
pääse vabalt liikuma.
• Pange söögiriistad ja väikesed esemed
söögiriistade sahtlisse.
• Veenduge enne programmi käivitamist, et
pihustikonsoolid saavad takistamatult
liikuda.
10.6 Korvide tühjendamine
1. Enne seadmest väljavõtmist laske nõudel
jahtuda. Tulised nõud purunevad
kergesti.
2. Võtke kõigepealt välja esemed alumisest
korvist, seejärel ülemisest.
Ka pärast programmi lõppemist võib
seadme sisepindadel siiski olla vett.
11. PUHASTUS JA HOOLDUS
HOIATUS!
Enne mis tahes hooldustoimingut peale
programmi Machine Care käivitamise,
lülitage seade välja ja eemaldage
toitepistik pistikupesast.
Mustad filtrid ja ummistunud
pihustikonsoolid halvendavad
pesemistulemusi. Kontrollige nende
seisukorda regulaarselt; vajadusel
puhastage.
11.1 Machine Care
Machine Care on programm, mis puhastab
seadme sisemust parimate tulemustega.
Eemaldatakse ka katlakivi ja rasvajäägid.
Kui seade tuvastab puhastusvajaduse, süttib
indikaator . Käivitage Machine Care
programm, et puhastada seadme sisemus.
Kuidas käivitada Machine Care
programm
Enne Machine Care programmi
käivitamist puhastage filtrid ja
pihustikonsoolid.
1. Kasutage spetsiaalselt
nõudepesumasinale mõeldud
katlakivieemaldit või puhastusvahendit.
Järgige pakendil olevaid juhiseid. Ärge
pange masinasse nõusid.
2. Vajutage ja hoidke 3 sekundit korraga
ja .
46 EESTI

Indikaatorid and vilguvad. Ekraan
näitab programmi kestust.
3. Programmi käivitamiseks sulgege
seadme uks.
Kui programm on lõppenud, kustub indikaator
.
11.2 Sisemine puhastamine
• Puhastage seadme sisemust pehme
niiske lapiga.
• Ärge kasutage abrasiivseid
puhastuslappe, teravaid esemeid,
tugevaid kemikaale, küürimisšvamme ega
lahusteid.
• Pühkige luuki, kaasa arvatud kummist
tihendit, üks kord nädalas.
• Hea toimivuse säilitamiseks puhastage
seadet vähemalt kord kahe kuu jooksul
spetsiaalselt nõudepesumasina
puhastamiseks mõeldud tootega. Lugege
tähelepanelikult tootepakendil olevat
juhendit.
• Parimate pesutulemuste saamiseks
käivitage Machine Care programm.
11.3 Lahtiste detailide eemaldamine
Pärast iga kasutamist kontrollige
nõudepesumasina filtreid ja äravooluosa.
Lahtised detailid (nt klaasi-, plast-, luutükid,
hambaorgid jms) halvendavad pesutulemusi
ja võivad seadme tühjenduspumpa
kahjustada.
ETTEVAATUST!
Kui te ei saa võõrkehasid kätte, pöörduge
volitatud teeninduskeskuse poole.
1. Võtke filtrisüsteem lahti nii, järgides
käesolevas jaotises toodud juhiseid.
2. Eemaldage võõrkehad manuaalselt.
3. Pange filtrisüsteem kokku nii, nagu
käesolevas jaotises näidatud.
11.4 Välispinna puhastamine
• Puhastage seadet pehme niiske lapiga.
• Kasutage ainult neutraalseid pesuaineid.
• Ärge kasutage abrasiivseid tooteid,
küürimisšvamme ega lahusteid.
11.5 Filtrite puhastamine
Filtrisüsteem koosneb kolmest osast.
C
B
A
1. BPöörake filtrit ( ) vastupäeva ja võtke
välja.
2. C BEemaldage filter ( ) filtrist ( ).
3. AEemaldage lame filter ( ).
4. Peske filtrid puhtaks.
EESTI 47

5. Veenduge, ega settevanni äärte ümber
pole kogunenud toidujäätmeid või
mustust.
6. AAsetage lame filter tagasi ( ). Veenduge,
et see paikneb õigesti kahe juhiku all.
7. B CPange uuesti kokku filtrid ( ) ja ( ).
8. BPange tagasi filter ( ) lameda filtri sees
( ). Keerake päripäeva, kuni see kohaleA
lukustub.
ETTEVAATUST!
Filtrite ebaõige asend võib põhjustada
kehva pesutulemust ja kahjustada
seadet.
11.6 Alumise pihustikonsooli
puhastamine
Alumist pihustikonsooli on soovitatav
regulaarselt puhastada, et vältida avade
ummistumist.
Ummistunud avad võivad põhjustada kehvi
pesutulemusi.
1. Alumise pihustikonsooli eemaldamiseks
tõmmake seda ülespoole.
2. Peske pihustikonsool voolava vee all
puhtaks. Kasutage peenikest teravat eset
(nt hambaorki), et eemaldada avadesse
kogunenud mustus.
3. Pihustikonsooli tagasipanemiseks
vajutage seda allapoole.
48 EESTI

11.7 Ülemiste pihustikonsoolide
puhastamine
Ülemisi pihustikonsoole on soovitatav
regulaarselt puhastada, et vältida avade
ummistumist. Ummistunud avad võivad olla
kehvade pesutulemuste põhjuseks.
Ülemised pihustikonsoolid asuvad ülemise
korvi all. Pihustikonsoolid ( ) on paigaldatudB
sisselasketoru ( ) külge kinnituselemendi abilA
( ).C
A
B
C
1. Tõmmake ülemine korv välja.
2. Pihustikonsooli paigaldamiseks keerake
kinnitusdetaili päripäeva.
3. Peske pihustikonsool jooksva vee all
puhtaks. Kasutage peenikest teravat eset
(nt hambaorki), et eemaldada avadesse
kogunenud sodi.
4. Pihustikonsooli tagasiasetamiseks lükake
kinnituselement pihustikonsooli ja
kinnitage seejärel vastupäeva keerates
sisselasketoru külge. Veenduge, et
kinnituselement lukustub oma kohale.
EESTI 49

12. TÕRKEOTSING
HOIATUS!
Masina ebaõige remont võib ohustada
masina kasutajat. Remonditöid võib teha
ainult kvalifitseeritud töötaja.
Enamiku probleemide lahendamiseks ei
ole vaja pöörduda teeninduskeskuse
poole.
Vaadake alltoodud tabelit, et leida teavet
võimalike probleemide kohta.
Mõnede probleemide korral kuvatakse
ekraanil häirekood.
Probleem ja häirekood Võimalik põhjus ja lahendus
Ei saa seadet aktiveerida. • Veenduge, et toitepistik on seinakontakti ühendatud.
• Veenduge, et kaitsmekarbis olevad sulavkaitsmed on terved.
Programm ei käivitu. • Veenduge, et masina luuk on suletud.
• Kui olete valinud viitkäivituse, tühistage see või oodake pöördloenduse
lõppemiseni.
• Masin aktiveerib veepehmendajas leiduva toimeaine. Protseduur kes‐
tab ligikaudu 5 minutit.
Masin ei täitu veega.
Näidikul kuvatakse või .i10 i11
• Veenduge, et veekraan on avatud.
• Veenduge, et veesurve ei ole liiga madal. Lisateabe saamiseks võtke
ühendust kohaliku vee-ettevõttega.
• Veenduge, et veekraan ei ole ummistunud.
• Veenduge, et sisselaskevooliku filter ei ole ummistunud.
• Veenduge, et tühjendusvoolik ei ole kokku murtud ega painutatud.
Masin ei tühjene veest.
Näidikul kuvatakse .i20
• Veenduge, et valamu äravoolutoru ei ole ummistunud.
• Veenduge, et sisemine filtrisüsteem ei ole ummistunud.
• Veenduge, et tühjendusvoolikul ei ole väändeid ega kõverusi.
Üleujutusvastane seade on sees.
Näidikul kuvatakse .i30
• Sulgege veekraan.
• Veenduge, et masin on õigesti paigaldatud.
• Veenduge, et korvid on täidetud nii, nagu kasutusjuhendis näidatud.
Veetaseme tuvastusanduri rike.
Näidikul kuvatakse - .i41 i44
• Veenduge, et filtrid on puhtad.
• Lülitage masin välja ja sisse.
Vee- või tühjenduspumba rike.
Näidikul kuvatakse - või i51 i59 i5A
- .i5F
• Lülitage masin välja ja sisse.
Masinas oleva vee temperatuur on
liiga kõrge või on veeanduri rike.
Näidikul kuvatakse või .i61 i69
• Jälgige, et sissetuleva vee temperatuur ei ületa 60 °C.
• Lülitage masin välja ja sisse.
Masinal on tehniline rike.
Näidikul kuvatakse või .iC0 iC3
• Lülitage masin välja ja sisse.
50 EESTI

Probleem ja häirekood Võimalik põhjus ja lahendus
Masinas oleva vee tase on liiga kõr‐
ge.
Näidikul kuvatakse .iF1
• Lülitage masin välja ja sisse.
• Veenduge, et filtrid on puhtad.
• Kontrollige, kas tühjendusvoolik on paigaldatud põranda suhtes õigele
kõrgusele. Vt paigaldusjuhiseid.
Masin jääb pesemise käigus kordu‐
valt seisma ja hakkab uuesti tööle. • See on tavaline. See tagab parimad pesutulemused ja energia kokku‐
hoiu.
Programm kestab liiga kaua. • Kui olete valinud viitkäivituse, tühistage see või oodake pöördloenduse
lõppemiseni.
• Nende funktsioonide aktiveerimine võib pikendada programmi kestust.
Kuvatav programmi kestus erineb
tarbimisväärtuste tabelis toodud
kestusest.
• Vee surve ja temperatuur, elektripinge kõikumine, erinevad valikud ja
nõude kogus ning määrdumisaste võivad programmi kestust mõjutada.
Ekraanil olev järelejäänud aeg pike‐
neb ja liigub edasi hüplikult kuni pro‐
grammi lõpuni.
• See ei ole rike. Masin töötab õigesti.
Väike leke masina uksest. • Masin ei ole loodis. Reguleerige tugijalgu vastavalt vajadusele (kui on
kohaldatav).
• Masina luuk ei ole sisemuse suhtes tsentreeritud. Reguleerige tagumisi
jalgu (kui on kohaldatav).
Masina luuki on raske sulgeda. • Masin ei ole loodis. Reguleerige tugijalgu vastavalt vajadusele (kui on
kohaldatav).
• Nõude osad ulatuvad korvidest väljapoole.
Masina luuk avaneb pesutsükli ajal. • Funktsioon AirDry on aktiveeritud. Saate funktsiooni välja lülitada. Vaa‐
dake "Üldseaded" peatükki.
Masina sisemusest kostab klirinat
või koputusi. • Nõud ei ole korvidesse õigesti paigutatud. Vaadake korvide täitmise in‐
folehte.
• Veenduge, et pihustikonsool saab vabalt pöörelda.
Masin põhjustab kaitsme väljalülitu‐
mise. • Voolutugevus ei võimalda kõigi kasutatavate seadmete üheaegset ka‐
sutamist. Kontrollige pistikupesa voolutugevust ja arvesti voolukulu
ning lülitage vajaduse korral mõni kasutatavatest seadmetest välja.
• Masina sisemine elektririke. Võtke ühendust volitatud teeninduskesku‐
sega.
Seade on sisse lülitatud, kuid ei töö‐
ta.
Näidikul kuvatakse .PF
• Toide pole lubatud vahemikus. Nõudepesutsükkel katkestatakse ajuti‐
selt ja jätkub automaatselt pärast toite taastumist.
Seade lülitub töötamise ajal välja. • Täielik voolukatkestus. Nõudepesutsükkel katkestatakse ajutiselt ja jät‐
kub automaatselt pärast toite taastumist.
Kui olete masinat kontrollinud, lülitage masin
välja ja uuesti sisse. Kui probleem tekib
uuesti, võtke ühendust volitatud
teeninduskeskusega.
Tabelis mitteleiduvate häirekoodide
kuvamisel võtke ühendust volitatud
teeninduskeskusega.
EESTI 51

HOIATUS!
Me ei soovita masina kasutamist jätkata
enne probleemi täielikku kõrvaldamist.
Eemaldage masin vooluvõrgust ja ärge
seda enne sisse lülitage, kui olete kindel,
et masin on korras.
12.1 Toote numbriline kood (PNC)
Volitatud hoolduskeskusesse pöördumisel
peab toote numbriline kood olema käepärast.
PNC asub seadme ukse küljes asuval
andmeplaadil. Samuti võite kontrollida
juhtpaneelil olevat PNC.
Enne PNC kontrollimist veenduge, et seade
on programmi valimise režiimis.
1. Vajutage ja hoidke 3 sekundit korraga
ja .
Ekraanil kuvatakse teie seadme PNC.
2. Et väljuda PNC esitamise režiimist,
vajutage ja hoidke korraga umbes 3
sekundit ja .
Seade pöördub tagasi programmi valimise
režiimi.
12.2 Nõudepesu- ja kuivatustulemused ei vasta ootustele
Probleem Võimalik põhjus ja lahendus
Kehvad pesutulemused. • Vt jaotist , jaotist "Igapäevane kasutamine" "Vihjeid ja näpunäi‐
teid" ja korvi täitmise infolehte.
• Kasutage tõhusamat pesuprogrammi.
• Aktiveerige funktsioon ExtraPower, et tõhustada valitud programmi
pesutulemusi.
• Puhastage pihustikonsool ja filter. Vt jaotist „Hooldus ja puhastami‐
ne“.
Kehvad kuivatustulemused. • Nõud on jäänud suletud seadmesse liiga kauaks. Aktiveerige funktsi‐
oon AirDry, et valida ukse automaatne avanemine ja tõhustada kui‐
vatamist.
• Loputusvahendit pole kasutatud või on seda lisatud liiga vähe. Täitke
loputusvahendi jaotur või seadke loputusvahendi tase kõrgemaks.
• Põhjuseks võib olla loputusvahendi kvaliteet.
• Kasutage alati loputusvahendit, isegi multitablettide kasutamisel.
• Plastist esemed tuleks rätikuga üle kuivatada.
• Programmil ei ole kuivatustsüklit. Vt jaotist "Programmide ülevaa‐
de".
Valged triibud või sinakas kiht klaasi‐
del ja nõudel. • Eraldatava loputusvahendi kogus on liiga suur. Seadke loputusva‐
hendi kogus väiksemaks.
• Pesuaine kogus on liiga suur.
Plekid ning veetilkade jäägid klaasidel
ja nõudel. • Eraldatava loputusvahendi kogus pole piisavalt suur. Seadke lopu‐
tusvahendi kogus suuremaks.
• Põhjuseks võib olla loputusvahendi kvaliteet.
Seadme sisemus on märg. • Tegemist pole seadme defektiga. Niiskus kondenseerub seadme
seintele.
Pesemisel tekib liiga palju vahtu. • Kasutage ainult nõudepesumasinate jaoks mõeldud pesuainet.
• Kasutage mõne teise tootja pesuainet.
• Ärge eel-loputage nõusid jooksva vee all.
52 EESTI

Probleem Võimalik põhjus ja lahendus
Söögiriistadel on roostejäljed. • Pesemiseks kasutatav vesi sisaldab liiga palju soola. Vt jaotist „Vee‐
pehmendaja“.
• Hõbedast ja roostevabast terasest söögiriistad on pandud kokku. Är‐
ge pange hõbedast ja roostevabast terasest söögiriistu liiga lähestik‐
ku.
Programmi lõpus on pesuainejaoturis
pesuainejäägid. • Pesutablett on jäänud jaoturisse kinni ja pole seetõttu veega ära
uhutud.
• Vesi ei suuda jaoturis olevat pesuainet välja uhtuda. Veenduge, et
pihustikonsool pole blokeeritud ega ummistunud.
• Veenduge, et korvides olevad esemed ei takista pesuainejaoturi kaa‐
ne avanemist.
Ebameeldiv lõhn masina sees. • Vt jaotist .„Sisemuse puhastamine“
• Käivitage programm Machine Care koos katlakivieemaldi või nõude‐
pesumasinate puhastusvahendiga.
Katlakivijäägid nõudel, sisemusel ja
ukse siseküljel. • Soolatase on madal, kontrollige soola lisamise indikaatorit.
• Soolamahuti kork on lahti.
• Kohalik kraanivesi on kare. Vt jaotist ."Veepehmendaja"
• Kasutage soola ja seadke veepehmendaja ka siis, kui kasutate multi‐
tablette. Vt jaotist .„Veepehmendaja“
• Käivitage programm Machine Care koos nõudepesumasinate katlaki‐
vivahendiga.
• Kui katlakivi jäägid püsivad, puhastage seadet sobivate pesuvahen‐
ditega.
• Katsetage teist pesuainet.
• Pöörduge pesuaine tootja poole.
Tuhmid, värvi muutnud või pragune‐
nud nõud. • Veenduge, et peseksite masinas ainult nõudepesumasinakindlaid
nõusid.
• Täitke ja tühjendage korv ettevaatlikult. Vaadake korvi täitmise info‐
lehte.
• Pange õrnemad esemed ülemisse korvi.
• Aktiveerige fuktsioon GlassCare, et tagada spetsiaalhooldus klaasi‐
dele ja õrnadele nõudele.
Vaadake muude võimalike põhjuste
leidmiseks jaotist „Enne esmakordset
kasutamist” „Igapäevane,
kasutamine” „Nõuanded ja või
näpunäited.
13. TEHNILINE TEAVE
Mõõtmed Laius / kõrgus / sügavus (mm) 446 / 818 - 898 / 550
EESTI 53

Elektriühendus 1) Pinge (V) 200 - 240
Sagedus (Hz) 50 - 60
Veesurve Minimaalne / maksimaalne MPa (bar) 0.05 (0.5) / 1 (10)
Veevarustus Külm vesi või kuum vesi 2) minimaalne 5 - maksi‐
maalne 60 °C
Mahutavus Nõudekomplekte 10
1) Muud väärtused on toodud andmeplaadil
2) Kui kuum vesi tuleb alternatiivsest energiaallikast (nt päikesepaneelid), kasutage energiakulu vähendamiseks
seda soojaveevarustussüsteemi.
13.1 Link EL EPREL-i andmebaasile
Seadme energiamärgisel olevalt QR-koodilt
leiate veebilingi selle seadme
registreerimiseks EL EPREL-i andmebaasis.
Hoidke energiamärgis koos kasutusjuhendi ja
kõigi muude seadmega kaasas olnud
dokumentidega alles.
Toote jõudlusega seotud teavet on võimalik
leida EL EPREL-i andmebaasist, kasutades
linki https://eprel.ec.europa.eu ja toote
mudelinime ja tootenumbrit, mille leiate
seadme andmesildilt. Vt jaotist "Toote
kirjeldus".
Täpsema teabe saamiseks energiamärgise
kohta külastage www.theenergylabel.eu.
14. JÄÄTMEKÄITLUS
Sümboliga tähistatud materjalid võib
ringlusse suunata. Selleks viige pakendid
vastavatesse konteineritesse. Aidake hoida
keskkonda ja inimeste tervist ja suunake
elektri- ja elektroonilised jäätmed ringlusse.
Ärge visake sümboliga tähistatud
seadmeid muude majapidamisjäätmete
hulka. Viige seade kohalikku ringluspunkti või
pöörduge abi saamiseks kohalikku
omavalitsusse.
54 EESTI
*


156826990-A-122024
Produkt Specifikationer
Mærke: | Electrolux |
Kategori: | Opvaskemaskine |
Model: | EEG63400L |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Electrolux EEG63400L stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Opvaskemaskine Electrolux Manualer
5 August 2025
16 Juli 2025
16 Juli 2025
15 Juli 2025
9 Juli 2025
3 Juli 2025
2 Juli 2025
2 Juli 2025
19 Juni 2025
19 Juni 2025
Opvaskemaskine Manualer
- Amana
- Bar Maid
- Rosieres
- Mabe
- Bartscher
- Avanti
- Luxor
- Primo
- Brandy Best
- LG
- Dacor
- Bella
- V-Zug
- Dishlex
- SVAN
Nyeste Opvaskemaskine Manualer
5 August 2025
5 August 2025
5 August 2025
5 August 2025
5 August 2025
5 August 2025
5 August 2025
5 August 2025
5 August 2025
5 August 2025