GEBRAUCHS- UND PFLEGEHINWEISE:
• Bitte beachten, dass das Produkt während des Backens
heiß wird. Verwenden Sie daher zu Ihrem Schutz
Topflappen oder Grillhandschuhe.
• Schneiden Sie nicht auf dem Produkt. Dies könnte das
Produkt beschädigen.
• Keine Crisp-Funktion in der Mikrowelle anwenden. Dies
könnte das Produkt beschädigen.
• LEBENSMITTELECHT! Geschmacks- und
Geruchseigenschaften werden durch dieses Produkt nicht
beeinträchtigt.
• Reinigen Sie das Produkt vor dem ersten Gebrauch mit
warmem Wasser und einem milden Spülmittel. Trocknen Sie
es anschließend sorgfältig ab.
• Hinweis: Machen Sie sich mit dem ordnungsgemäßen
Gebrauch Ihres Ofens / Ihrer Mikrowelle vertraut.
• Hinweis: Überprüfen Sie anhand der Bedienungsanleitung
Ihres Backofens, wie Sie die verfügbare Ausgangsleistung
des Backofens für die Zubereitung verwenden können.
• Das Produkt ist ausschließlich für Backofen und Mikrowelle
geeignet. Das Produkt nicht auf dem Elektroherd, dem Grill
oder über offenem Feuer verwenden.
• Reinigen Sie das Produkt nach jedem Gebrauch mit
warmem Wasser und trocknen Sie das Produkt gründlich
ab.
• Das Produkt ist für die Spülmaschine geeignet.
• Nach der Benutzung kann eine dauerhafte Verschmutzung
auftreten, die jedoch die Funktion des Produkts nicht
beeinträchtigt.
• Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen
entsorgen können.
• Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts
erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
CARE AND USE:
• Please note that the product may get hot during baking.
Wear oven mitts or grill gloves for your own safety.
• Do not cut on the product. This may damage the product.
• Do not use a crisp function in the microwave. This may
damage the product.
• FOOD SAFE! This product does not affect the taste and
aroma properties of foodstuffs.
• Please clean the product with warm water and a mild
washing-up liquid before initial use. Dry it off carefully.
• Make sure you are familiar with the proper operation of
your oven/microwave.
• Check the operating instructions for your oven to find out
how to use the available output power of the oven for
baking.
• The product is suitable for oven/microwave use only. The
product is not suitable for use on an electric cooker, over an
open flame or on a grill.
• Wash the product with warm water after using it and dry it
off thoroughly.
• This product is suitable for dishwasher.
• Permanent food stain may appear after using, but it will not
impair the function of the product.
• The packaging is made entirely of recyclable materials,
which you may dispose of at local recycling facilities.
• Contact your local refuse disposal authority for more
details of how to dispose of your worn-out product.
INSTRUCTIONS D‘UTILISATION ET D‘ENTRETIEN :
• Tenir compte que le produit s’échauffe pendant la cuisson.
Utilisez donc des maniques ou des gants barbecue pour
vous protéger.
• Ne pas couper sur le produit. Ceci peut endommager le
produit.
• Ne pas utiliser la fonction crisp du micro-ondes. Ceci peut
endommager le produit.
• Le produit est apte au contact alimentaire et n’altère pas les
propriétés de goût ou d’odeur des denrées.
• Veuillez nettoyer le produit à l’eau tiède et à l’aide d’un
liquide de vaisselle doux avant la première utilisation.
Séchez l’appareil délicatement.
• Avis : Familiarisez-vous avec le fonctionnement correct de
votre four / micro-ondes.
• Avis : Contrôlez dans le mode d‘emploi de votre four
comment utiliser la puissance disponible du four pour la
préparation.
• Le produit est exclusivement adapté à un usage dans les
fours et fours à micro ondes. Ne pas utiliser le produit sur
une cuisinière électrique, un grill ou une flamme nue.
• Nettoyez le produit à l‘eau chaude après chaque utilisation
et séchez bien le produit.
• Le produit peut être lavé en lave-vaisselle.
• Après utilisation, une tache indélébile produite par
les aliments peut apparaître, mais elle ne nuit pas au
fonctionnement du produit.
• L‘emballage est constitué de matériaux écologiques que
vous pouvez éliminer par l’intermédiaire des centres de
recyclage locaux.
• Pour les possibilités d‘élimination du produit usagé,
consultez votre commune.
ISTRUZIONI D‘USO E DI CURA:
• Tenere conto del fatto che durante la cottura il prodotto
diventa caldo. A protezione dell’utilizzatore si deve quindi
fare uso di presine o di guanti da grill.
• Non tagliare sul prodotto. Ciò potrebbe danneggiare il
prodotto.
• Non utilizzare la funzione “crisp“ nel microonde. Ciò
potrebbe danneggiare il prodotto.
• ADATTO PER GENERI ALIMENTARI! Le proprietà gustative
e olfattive degli alimenti non vengono compromesse
dall’utilizzo di questo prodotto.
• Si prega di pulire il prodotto con acqua calda e un
detersivo liquido delicato primo dell’uso iniziale. Asciugarlo
con cura.
• Nota: Familiarizzarsi con l’utilizzo corretto del forno / del
forno a microonde.
• Nota: Sulla base delle istruzioni d’uso del forno di cottura
verificare se la potenza di uscita disponibile del forno
medesimo può essere utilizzata per la preparazione di cibi
nello stampo.
• Il prodotto è previsto esclusivamente per un forno di cottura
e per un forno a microonde. Non utilizzare il prodotto su un
fornello elettrico, una griglia o su una fiamma libera.
• Pulire il prodotto dopo ogni utilizzo con acqua calda e
asciugare il prodotto accuratamente.
• Il prodotto è adatto ad essere lavato in una lavastoviglie.
• Dopo l’uso, potrebbero comparire macchie di cibo
permanenti, che tuttavia non comprometteranno il
funzionamento del prodotto.
• L’imballaggio consiste di materiali non dannosi per
l’ambiente che possono essere riciclati nei punti di raccolta
locali.
• Informarsi presso l’amministrazione cittadina o comunale
sulle possibilità di uno smaltimento ecologico e corretto del
prodotto usato.
GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSAANWIJZING:
• Let op dat het product heet wordt tijdens het
bakken. Gebruik daarom altijd pannenlappen of
ovenhandschoenen als bescherming.
• Snijd niet op het product. Hierdoor kan het product
beschadigd raken.
• Niet geschikt voor de gratineerfunctie in de magnetron.
Hierdoor kan het product beschadigd raken.
• GESCHIKT VOOR LEVENSMIDDELEN! Smaak- en
geureigenschappen worden door dit product niet
beïnvloed.
• Reinig het product voor ingebruikname met warm water en
een mild afwasmiddel. Droog het zorgvuldig af.
• Opmerking: maak u vertrouwd met het correcte gebruik
van uw oven / magnetron.
• Opmerking: controleer aan de hand van de
gebruiksaanwijzing hoe u het beschikbare vermogen van
de bakoven voor de bereiding kunt gebruiken.
• Het product is uitsluitend geschikt voor het gebruik in
bakovens en magnetrons. Het product mag niet worden
gebruikt op het elektrische fornuis, de grill of boven open
vuur.
• Reinig het product na ieder gebruik met warm water en
droog het product goed af.
• Het product is geschikt voor de vaatwasmachine.
• Permanente voedselvlekken kunnen na gebruik verschijnen,
dit heeft echter geen invloed op de functie van het product.
• De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke materialen die
u via de plaatselijke recyclingdiensten kunt afvoeren.
• Informeer bij uw gemeente naar mogelijkheden voor de
afvoer van het uitgediende product.
KÄYTTÖ- JA HOITO-OHJEET:
• Huomaa, että tuote voi kuumeta paistamisen aikana. Käytä
tästä syystä omaksi turvallisuudeksesi aina patalappuja tai
grillikintaita.
• Älä leikkaa tuotteen päällä. Tämä voi vahingoittaa tuotetta.
• Älä käytä mikrossa rapeutusjärjestelmää (chrisp-toiminto).
Tämä voi vahingoittaa tuotetta.
• ELINTARVIKKEITA KESTÄVÄ! Tämä tuote ei vaikuta maku-
eikä hajuominaisuuksiin.
• Puhdista tuote lämpimällä vedellä ja miedolla
astianpesuaineella ennen ensimmäistä käyttöä. Kuivaa se
sitten huolellisesti.
• Huomautus: Tutustu uunisi / mikroaaltouunisi
määräystenmukaiseen käyttöön.
• Huomautus: Tarkista paistinuunisi käytöohjeen avulla,
kuinka voit käyttää paistinuunisi käytettävissä olevan
lähtötehon hyväksi valmistuksessa.
• Tuote soveltuu ainoastaan paistinuuniin ja mikroaaltouuniin.
Tuotetta ei saa käyttää sähköliedellä, grillissä eikä avoimen
tulen yläpuolella.
• Pese tuote jokaisen käytön jälkeen kuumalla vedellä ja
kuivaa se huolellisesti.
• Tuote kestää konepesun.
• Pysyviä ruokatahroja voi ilmaantua käytön jälkeen, mutta
tämä ei heikennä tuotteen toimintaa millään tavalla.
• Pakkaus koostuu ympäristöystävällisistä materiaaleista ja se
voidaan hävittää paikallisiin kierrätyspisteisiin.
• Pyydä paikkakuntasi tai kaupunkisi virastosta tietoja
käytetyn tuotteen hävittämismahdollisuuksista.
BRUKS- OCH SKÖTSELANVISNINGAR:
• Observera att produkten blir varm under användningen.
Använd alltid grytlappar eller grillhandskar för att skydda
dig.
• Skär inte på produkten. Detta kan skada produkten.
• Använd inte mikrovågens krispfunktion. Detta kan skada
produkten.
• LÄMPLIG FÖR LIVSMEDEL! Produkten påverkar inte smak
och lukt.durch dieses Produkt nicht beeinträchtigt.
• Rengör produkten med varmt vatten och ett milt diskmedel
före första användningen. Torka bort det försiktigt.
• Obs: Gör dig bekant med korrekt användning av din ugn/
mikrovåg.
• Obs: Kontrollera i ugnens bruksanvisning hur du kan
använda ugnens utgångeffekt för tillagningen.
• Denna produkt är endast avsedd för bakugn och
mikrovågsugn. Använd inte produkten på spisen, i grillen
eller över öppen eld.
• Rengör produkten med varmt vatten och torka produkten
noga efter varje användning.
• Produkten kan maskindiskas.
• Permanenta matfläckar kan uppstå efter användning, men
det kommer inte försämra produktens funktion.
• Förpackningen bestå av miljövänliga material som kan
avfallshanteras på lokal återvinning.
• Information om möjligheter för avfallshantering av
förbrukad produkt finns hos din kommun.
BRUGSANVISNING OG VEDLIGEHOLDELSE:
• Husk, at produktet bliver varm under bagningen. Brug
derfor grydelapper eller grillhandsker til Deres beskyttelse.
• Der må ikke skæres på produktet. Dette kan beskadige
produktet.
• Brug ikke crisp-funktionen i mikrobølgeovnen. Dette kan
beskadige produktet.
• FØDEVARGODGENKENDT! Smags- og duftegenskaber
indskrænkes ikke.
• Rengør produktet med varmt vand tilsat et mildt
opvaskemiddel før ibrugtagning. Tør produktet
omhyggeligt.
• Bemærk: Gør Dem fortroligt med den hensigtsmæssige
anvendelse af Deres ovn / mikrobølgeovn.
• Bemærk: Kontroller i henhold til Deres bageovns
brugervejledning, hvordan De kan bruge Deres ovns til
rådighed stående effekt til tilberedningen.
• Produktet er udelukkende egnet til bageovn og
mikrobølgeovn. Produktet må ikke bruges på el-komfuret,
grillen eller over åben ild.
• Rens produktet efter hver anvendelse med varmt vand og
tør produktet grundigt.
• Produktet er egnet til maskinvask.
• Der kan forekomme permanente madrester efter brug, men
de vil ikke påvirke produktets funktion.
• Emballagen består af miljøvenlige materialer, som kan
bortskaffes over de lokale genbrugspladser.
• Muligheder for bortskaffelse af produktet erfarer De hos
Deres kommune- eller byforvaltning.
WSKAZÓWKI ZASTOSOWANIA I PIELĘGNACJI:
• Miej proszę na uwadze, że podczas pieczenia produkt
staje się gorący. W celu własnej ochrony należy stosować
łapki do garnkόw lub rękawice do grylowania.
• Nie używać produktu jako podkładki do krojenia. Może to
spowodować uszkodzenie produktu.
• Nie stosować funkcji CRISP w kuchence mikrofalowej.
Może to spowodować uszkodzenie produktu.
• NADAJE SIĘ DO BEZPOŚREDNIEGO KONTAKTU Z
ŻYWNOŚCIĄ! Niniejszy produkt nie wywiera żadnego
wpływu na właściwości smakowe oraz zapachowe.
• Przed pierwszym użyciem produkt należy umyć ciepłą
wodą z dodatkiem łagodnego środka czyszczącego.
Dokładnie osuszyć.
• Wskazόwka: Należy się zapoznać z właściwym sposobem
zastosowania państwa pieca / kuchenki mikrofalowej.
• Wskazόwka: Należy sprawdzić na podstawie instrukcji
obsługi państwa piekarnika, w jaki sposόb mogą państwo
wykorzystać dostępną moc wyjściową piekarnika w trakcie
przyrządzania.
• Produkt ten nadaje się wyłącznie do piekarników oraz
kuchenek mikrofalowych. Produktu nie należy używać na
kuchenkach elektrycznych, grillu lub nad otwartym ogniem.
• Proszę po każdym zastosowaniu oczyścić niniejszy produkt
za pomocą ciepłej wody oraz dokładnie go osuszyć.
• Niniejszy produkt nadaje się do zmywarek mechanicznych.
• Po użyciu mogą pojawiać się stałe plamy po żywności, ale
nie wpływa to negatywnie na działanie produktu.
• Opakowanie składa się z materiałόw przyjaznych dla
środowiska, ktόre mogą zostać zbyte poprzez miejscowe
punkty recyklingu.
• O możliwościach zbycia wysłużonego produktu dowiedzą
się państwo w zarządzie gminy lub miasta.
HASZNÁLATI ÉS ÁPOLÁSI TUDNIVALÓK:
• Vegye figyelembe, hogy a termék sütés közben forróvá
válik. Ezért a védelmére használjon edényfogó kendőt
vagy grillkesztyűt.
• Ne vágjon a terméken. Az megkárosíthatja a terméket.
• Mikrohullámú sütőkben ne alkalmazza a crisp-funkciót. Az
megkárosíthatja a terméket.
• ÉLELMISZER MINŐSÉGŰ! A termék nem rontja le az
ételek íz- és aroma-tuloajdonságait.
• Az első használat előtt mossa el a terméket meleg vízzel és
lágy tisztítószerrel. Törölje szárazra óvatosan.
• Utalás: Ismerkedjen meg a sütője / mikrohullámú sütője
szabályszerű használatának a módjával.
• Utalás: Vizsgálja meg a sütője kezelési útmutatójának a
leírása alapján, hogy a sütő rendelkezésre álló kimeneti
teljesítményét a sütéshez hogyan alkalmazhatja.
• A termék kizárólag sütőkben vagy mikrohullámú sütökben
történő használatra alkalmas. Ne hasznáják a terméket
elektromos tűzhelyeken, grilleken vagy nyílt lángokon.
• Tisztítsa meg a terméket minden egyes használat után
meleg vizzel és utána törölgesse a terméket gondosan
szárazra.
• A termék mosogépben való tisztításra alkalmas.
• A hosszú távú használat során a terméken tartós
szennyeződések maradhatnak, ezek azonban nincsenek
hatással annak használhatóságára.
• A csomagolás környezetbarát anyagokból áll, amelyeket a
helyi újraértékesítési helyeken mentesíthet.
• A kiszolgált termék mentesítésének a lehetőségeit a
községe vagy városa illetékes hivatalánál érdeklődheti
meg.