Ernesto IAN 316560 Manual


Læs gratis den danske manual til Ernesto IAN 316560 (2 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 8 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 5.0 stjerner ud af 4.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Ernesto IAN 316560, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/2
SCHÜSSEL-SET
BOWL SET
SALADIERS
SCHÜSSEL-SET
Gebrauchsanweisung
BOWL SET
Instructions for use
SALADIERS
Notice d’utilisation
KOMMENSET
Gebruiksaanwijzing
KOMPLET MISEK
Instrukcja obsługi
SADA MISEK
Návod k obsluze
SÚPRAVA MISIEK
Návod na obsluhu
IAN 316560
Herzlichen Glückwunsch!
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch-
wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich
vor der ersten Verwendung mit dem Artikel
vertraut.
Lesen Sie hierzu aufmerksam die
nachfolgende Gebrauchsanwei-
sung.
Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben
und für die angegebenen Einsatzbereiche. Be-
wahren Sie diese Gebrauchsanweisung gut auf.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe
des Artikels an Dritte ebenfalls mit aus.
Lieferumfang
3 x Schüssel mit Deckel
1 x Gebrauchsanweisung
Technische Daten
Maße und Fassungsvermögen:
Größe S: ca. 19,5 x 9,4 cm (Ø x H)/ 1,5 l
Größe M: ca. 22,8 x 11cm (Ø x H)/ 2,4 l
Größe L: ca. 25,8 x 12,4 cm (Ø x H)/ 3,6 l
Herstellungsdatum (Monat/Jahr):
04/2019
Bestimmungsgemäße Ver-
wendung
Der Artikel ist nur für den privaten Gebrauch
und nicht für den gewerblichen Gebrauch zu
verwenden.
Der Artikel ist für Lebensmittel geeignet.
Der Artikel eignet sich für die Spülmaschine.
* Die Schüsseln sind ohne Deckel für die Mikro-
welle geeignet.
** Die Schüsseln sind zerbrechlich.
**
Verwendung
Befüllen Sie den Artikel mit Inhalt und verschlie-
ßen Sie den Artikel mit dem entsprechenden
Deckel.
Befüllen Sie den Artikel nur bis ca. fingerbreit
unter dem Rand.
Hinweis: Der Deckel ist nicht auslaufsicher.
Lagerung, Reinigung
Reinigen Sie den Artikel sorgfältig vor der ersten
Verwendung. Den Artikel immer trocken und
sauber in einem temperierten Raum lagern.
WICHTIG! Nie mit scharfen Reinigungsmitteln
reinigen.
Hinweise zur Entsorgung
Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackungs-
materialien entsprechend aktueller örtlicher
Vorschriften. Verpackungsmaterialien wie z. B.
Folienbeutel gehören nicht in Kinderhände. Be-
wahren Sie das Verpackungsmaterial für Kinder
unerreichbar auf.
Entsorgen Sie den Artikel und die
Verpackung umweltschonend.
Der Recycling-Code dient der Kennzeich-
nung verschiedener Materialien zur
Rückführung in den Wiederverwertungskreislauf
(Recycling).
Der Code besteht aus dem Recyclingsymbol
– das den Verwertungskreislauf widerspiegeln
soll – und einer Nummer, die das Material kenn-
zeichnet.
Hinweise zur Garantie und
Serviceabwicklung
Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter
ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf
diesen Artikel drei Jahre Garantie ab Kauf-
datum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf.
Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrika-
tionsfehler und entfällt bei missbräuchlicher oder
unsachgemäßer Behandlung. Ihre gesetzlichen
Rechte, insbesondere die Gewährleistungsrech-
te, werden durch diese Garantie nicht einge-
schränkt. Bei etwaigen Beanstandungen wenden
Sie sich bitte an die unten stehende Service-Hot-
line oder setzen Sie sich per E-Mail mit uns in
Verbindung. Unsere Servicemitarbeiter werden
das weitere Vorgehen schnellstmöglich mit Ihnen
abstimmen. Wir werden Sie in jedem Fall persön-
lich beraten.Die Garantiezeit wird durch etwaige
Reparaturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher
Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert.
Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Nach Ablauf der Garantie anfallende Reparatu-
ren sind kostenpflichtig.
IAN: 316560
Service Deutschland
Tel.: 0800-5435111
E-Mail: deltasport@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.ch
Congratulations!
You have chosen to purchase a high-quality item.
Familiarise yourself with the item before using it
for the first time.
Read the following instructions for
use carefully.
Only use this item in the manner described and
for the purpose for which it is intended. Store
these instructions for use carefully. When passing
the item on to third parties, please also hand
over all accompanying documents.
Package contents
3 x bowl with lid
1 x instructions for use
Technical data
Dimensions and capacity:
Size S: approx. 19.5 x 9.4cm (Ø x H)/1.5L
Size M: approx. 22.8 x 11cm (Ø x H)/2.4L
Size L: approx. 25.8 x 12.4cm (Ø x H)/3.6L
Date of manufacture (month/year):
04/2019
Intended use
The item is for private use only, and is not inten-
ded for commercial use.
The item is suitable for use with food.
The item is dishwasher safe.
* The bowls are microwave safe once the lid is
removed.
** The bowls are fragile.
**
Use
Fill the item with contents and use the item’s
original lid to seal in the contents.
Leave approx. one finger’s worth of space
between the contents and the item’s rim.
Note: The lid is not leak-proof.
Storage, cleaning
Clean the item carefully before using it for the
first time. Always keep the item dry and clean in
a temperature-controlled room.
IMPORTANT! Never clean the item with harsh
cleansing agents.
Disposal
Dispose of the article and the packaging mate-
rials in accordance with current local regulati-
ons. Packaging materials such as foil bags are
not suitable to be given to children. Keep the
packaging materials out of the reach of children.
Dispose of the products and the
packaging in an environmentally friendly
manner.
The recycling code is used to identify
various materials for recycling.
The code consists of the recycling symbol –
which is meant to reflect the recycling cycle –
and a number which identifies the material.
Notes on the guarantee and
service handling
The product was produced with great care
and under constant supervision. You receive a
three-year warranty for this product from the
date of purchase. Please retain your receipt.
The warranty applies only to material and
workmanship and does not apply to misuse or
improper handling. Your statutory rights, especi-
ally the warranty rights, are not affected by this
warranty. With regard to complaints, please con-
tact the following service hotline or contact us by
e-mail. Our service employees will advise as to
the subsequent procedure as quickly as possible.
We will be personally available to discuss the si-
tuation with you.Any repairs under the warranty,
statutory guarantees or through goodwill do not
extend the warranty period. This also applies to
replaced and repaired parts. Repairs after the
warranty are subject to a charge.
IAN: 316560
Service Great Britain
Tel.: 0800 404 7657
E-Mail: deltasport@lidl.co.uk
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034
(0,08 EUR/Min., (peak))
(0,06 EUR/Min., (off peak))
E-Mail: deltasport@lidl.ie
Félicitations !
Vous venez d’acquérir un article de grande
qualité. Avant la première utilisation, familiarisez-
vous avec l’article.
Pour cela, veuillez lire
attentivement la notice d’utilisation
suivante.
Utilisez l’article uniquement comme indiqué
et pour les domaines d’utilisation mentionnés.
Conservez bien cette notice d’utilisation. Si vous
cédez l’article à un tiers, veillez à lui remettre
l’ensemble de la documentation.
Étendue de la livraison
3 bols avec couvercle
1 notice d’utilisation
Caractéristiques techniques
Dimensions et capacité :
Dimensions S : env. 19,5 x 9,4 cm x h)/ 1,5 l
Dimensions M : env. 22,8 x 11 cm x h)/ 2,4 l
Dimensions L : env. 25,8 x 12,4 cm x h)/ 3,6 l
Date de fabrication (mois/année) :
04/2019
Utilisation conforme à sa des-
tination
L’article est uniquement destiné à un usage do-
mestique et n’est pas prévu pour une utilisation
commerciale.
L’article convient à des denrées alimentaires.
L’article est lavable au lave-vaisselle.
* Les bols sans couvercle conviennent au
micro-ondes.
** Les bols sont fragiles.
**
Utilisation
Remplissez l’article de son contenu et fermez-le
avec le couvercle approprié.
Ne remplissez l’article qu’à une largeur d’env. la
largeur du doigt sous le bord.
Remarque : le couvercle n’est pas étanche.
Stockage, nettoyage
Nettoyez soigneusement l’article avant la pre-
mière utilisation. Toujours stocker l’article au sec
et au propre dans un local tempéré.
IMPORTANT ! Ne jamais laver avec des produ-
its de nettoyage abrasifs.
Mise au rebut
Éliminez l‘article et le mariel d‘emballage confor-
ment aux directives locales en vigueur. Le ma-
riel d‘emballage tel que les sachets en plastique
par exemple ne doivent pas arriver dans les mains
des enfants. Conservez le matériel d‘emballage
hors de portée des enfants.
Ce produit est recyclable. Il est soumis à la
responsabilité élargie du fabricant et est
collecté séparément.
Éliminez les produits et les emballages
dans le respect de l‘environnement.
Le code de recyclage est utilisé pour
identifier les différents mariaux pour le
retour dans le circuit de recyclage. Le code se
compose du symbole de recyclage, qui doit
correspondre au circuit de recyclage, et d‘un
numéro identifiant le matériau.
Indications concernant la ga-
rantie et le service aps-vente
Le produit a é fabriqué avec le plus grand soin
et sous un contrôle permanent. Vous avez sur ce
produit une garantie de trois ans à partir de la
date d’achat. Conservez le ticket de caisse. La
garantie est uniquement valable pour les défauts
de matériaux et de fabrication, elle perd sa
validité en cas de maniement incorrect ou non
conforme. Vos droits légaux, tout particulièrement
les droits relatifs à la garantie, ne sont pas limies
par cette garantie. En cas d‘éventuelles réclamati-
ons, veuillez vous adresser à la hotline de garantie
indiqe ci-dessous ou nous contacter par e-mail.
Nos emplos du service client vous indiqueront la
marche à suivre le plus rapidement possible.
Nous vous renseignerons personnellement dans
tous les cas. La riode de garantie n‘est pas
prolongée par d’éventuelles réparations sous la
garantie, les garanties implicites ou le rembourse-
ment.
DE/AT/CH DE/AT/CH
GB/IE
GB/IE FR/BE FR/BE
DE/AT/CH
Ceci s‘applique également aux pièces remplacées
et réparées. Les parations nécessaires sont à
la charge de l’acheteur à la fin de la période de
garantie.
Article L217-16 du Code de la consomma-
tion
Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant
le cours de la garantie commerciale qui lui a été
consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation
d‘un bien meuble, une remise en état couverte par
la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au
moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la
garantie qui restait à courir.
Cetteriode court à compter de la demande
d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à dis-
position pour réparation du bien en cause, si cette
mise à disposition est postérieure à la demande
d‘intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale
souscrite, le vendeur reste tenu des fauts de con-
formi du bien et des vices rédhibitoires dans les
conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13
du Code de la consommation et aux articles 1641
à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article L217-4 du Code de la consomma-
tion
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et
pond des défauts de conformi existant lors de
la délivrance.
Il répond également des fauts de conformi
sultant de l‘emballage, des instructions de mon-
tage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise
à sa charge par le contrat ou a été alie sous
sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la consomma-
tion
Le bien est conforme au contrat :
S´il est propre à l‘usage habituellement atten-
du d‘un bien semblable et, le cas échéant :
s‘il correspond à la description donnée par le
vendeur et posséder les qualités que celui-ci a
présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon
ou de modèle ;
s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut
gitimement attendre eu égard aux déclara-
tions publiques faites par le vendeur, par le
producteur ou par son repsentant, notamment
dans la publici ou l‘étiquetage ;
FR/BE
IAN 316560
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg
GERMANY
04/2019
Delta-Sport-Nr.: SD-6336
02.07.2019 / PM 2:13
Srdečně blahopřejeme!
Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní
výrobek. Před prvním použitím se prosím
seznamte s tímto výrobkem.
Pozorně si přečtete následující
návod k obsluze.
Používejte tento výrobek pouze tak, jak je
popsáno, a pro uvedené účely. Uschovejte si
tento návod k obsluze pro budoucí použití.
Pokud výrobek předáte třetí osobě, předejte jí
i veškerou dokumentaci.
Obsah balení
3 x mísa s víčkem
1 x návod k obsluze
Technické údaje
Rozměry a objem:
Velikost S: cca 19,5 x 9,4 cm (Ø x v)/ 1,5 l
Velikost M: cca 22,8 x 11 cm (Ø x v)/ 2,4 l
Velikost L: cca 25,8 x 12,4 cm (Ø x v)/ 3,6 l
Datum výroby (měsíc/rok):
04/2019
Použití dle určení
Výrobek je určen jen pro soukromé účely a není
určen pro komerční využití.
Výrobek je vhodný pro potraviny.
Výrobek je vhodný pro mytí v myčce nádobí.
* Mísy bez víka jsou vhodné do mikrovlnné
trouby.
** Mísy jsou křehké.
**
Použití
Naplňte výrobek obsahem a utěsněte jej
příslušným víkem.
Naplňte výrobek tak, aby pod okrajem zbyla
šířka jednoho prstu.
Upozornění: Víko není nepropustné.
Uskladnění, čištění
Před prvním použití výrobek pečlivě umyjte.
Výrobek vždy uchovávejte na suchém a čistém
místě při pokojové teplotě.
DŮLEŽITÉ! K čištění nikdy nepoužívejte agresivní
čisticí prostředky.
Pokyny k likvidaci
Výrobek a obalový materiál likvidujte do odpa-
du podle aktuálních místních předpisů. Obalový
materiál, jako např. fóliové sáčky, nepatří do
dětských rukou. Obalový materiál uchovávejte z
dosahu dětí.
Zlikvidujte produkty a balení ekologicky.
Recyklační kód identifikuje růz
materiály pro recyklaci.
Kód se skládá z recyklačho symbolu - který
indikuje recyklační cyklus - a čísla identifikujícího
materiál.
Pokyny k záruce a průběhu
služby
Produkt byl vyrobený s velkou pečlivostí a byl
průběžně kontrolovaný ve výrobní procesu. Na
tento produkt obdržíte tříroční záruku ode dne
zakoupení. Uschovejte si pokladní stvrzenku.
Záruka se vztahuje jen na vady materiálu a
chyby z výroby, nevztahuje se na závady
způsobené neodborným zacházením nebo
použitím k jinému účelu. Tato záruka neomezuje
Vaše zákonná ani záruční práva.
Při případných reklamacích se obraťte na
dole uvedenou servisní horkou linku nebo nám
zašlete email. Náš servisní pracovník s Vámi
co nejrychleji upřesní další postup. V každém
případě Vám osobně poradíme.
Záruční doba se neprodlužuje po případných
opravách v době záruky ani v případě zákon-
ného ručení nebo kulance. Toto platí také pro
náhradní a opravené díly. Opravy prováděné
po vypršení záruční lhůty se platí.
IAN: 316560
Servis Česko
Tel.: 800143873
E-Mail: deltasport@lidl.cz
DÔLEŽITÉ! Výrobok nikdy nečistite drsnými
čistiacimi prostriedkami.
Pokyny k likvidácii
Výrobok a obalový materiál zlikvidujte v súlade
s aktuálnymi miestnymi predpismi. Obalový
materiál, ako napr. fóliové vrecúško nepatrí do
rúk detí. Obalový materiál uschovajte mimo
dosahu detí.
Výrobky a obaly likvidujte ekologicm
spôsobom.
Recyklačný kód slúži na označenia
rôznych materiálov na navrátenie do
obehu opätovného využitia.
Kód sa skladá z recyklačho symbolu - ktorý
odzrkadľovať zhodnotenie recyklnýého obehu
- a číslo označujúce materl.
Pokyny k záruke a priebehu
servisu
Produkt bol vyrobený s maximálnou
zodpovednosťou a v priebehu výroby bol neus-
tále kontrolovaný. Na tento produkt máte tri roky
záruku od dátumu kúpy produktu. Pokladničný
lístok si odložte.
Záruka sa vzťahuje len na chyby materiálu
a výrobné chyby a zaniká pri neodbornej
manipulácii s produktom. Záruka nemá vplyv na
Vaše zákonné práva, predovšetkým na práva
vyplývajúce zo záruky.
V prípade reklamácie sa obráťte na nižšie uve-
denú servisnú linku, alebo nám napíšte e-mail.
Naši servisní zamestnanci sa s Vami dohodnú
na ďalšom postupe a urýchlene vykonajú všetky
potrebné kroky. V každom prípade Vám poradí-
me osobne.
Záručná lehota sa nepredlžuje v dôsledku even-
tuálnych opráv na základe záruky, zákonného
plnenia záruky alebo v dôsledku prejavu ochoty.
To platí tiež pre vymenené alebo opravené die-
ly. Opravy vykonané po uplynutí záručnej lehoty
sú spoplatnené.
IAN: 316560
Servis Slovensko
Tel.: 0850 232001
E-Mail: deltasport@lidl.sk
Blahoželáme!
Svojim nákupom ste sa rozhodli pre vysokokva-
litný výrobok. Pred prvým použitím výrobku sa
s ním dôkladne oboznámte.
Pozorne si prečítajte tento návod
na obsluhu.
Výrobok používajte len podľa pokynov a na
uvedené účely. Tento návod na obsluhu si dobre
uschovajte. Pri odovzdávaní výrobku tretej
osobe s ním odovzdajte aj všetky podklady.
Rozsah dodávky
3 x miska s vekom
1 x návod na obsluhu
Technické údaje
Rozmery objemy:
Veľkosť S: cca 19,5 x 9,4 cm (Ø x v)/ 1,5 l
Veľkosť M: cca 22,8 x 11 cm (Ø x v)/ 2,4 l
Veľkosť L: cca 25,8 x 12,4 cm (Ø x v)/ 3,6 l
Dátum výroby (mesiac/rok):
04/2019
Určené použitie
Tento výrobok je určený len na súkromné
použitie a nie na profesionálne použitie.
Výrobok je vhodný pre potraviny.
Výrobok je vhodný do umývačky riadu.
* Misky sú vhodné bez veka do mikrovlnnej
rúry.
** Misky sú rozbitné.
**
Použitie
Naplňte výrobok obsahom a uzavrite výrobok
primeraným vekom.
Naplňte výrobok pod okraj len na cca šírku
prsta.
Upozornenie: Veko nie je utesnené voči
vytekaniu.
Skladovanie, čistenie
Pred prvým použitím výrobok starostlivo vyčistite.
Výrobok skladujte vždy na suchom a čistom
mieste v temperovanej miestnosti.
CZ CZ SKSK
Wskazówka: Pokrywka nie jest całkowicie
szczelna.
Przechowywanie, czyszcze-
nie
Przed pierwszym użyciem starannie umyć pro-
dukt. Zawsze przechowywać produkt w suchym
i czystym miejscu w pomieszczeniu o umiarko-
wanej temperaturze.
WAŻNE! Nie czyścić przy użyciu agresywnych
środków czyszczących.
Uwagi odnośnie recyklingu
Artykuł oraz materiały opakowaniowe należy
usunąć zgodnie z aktualnymi przepisami
obowiązującymi w danym miejscu. Materiały
opakowaniowe, jak np. worki foliowe nie
powinny znaleźć się w rękach dzieci. Materiał
opakowaniowy należy przechowywać w miej-
scu niedostępnym dla dzieci.
Zutylizować produkt i opakowanie w
sposób przyjazny dla środowiska.
Kod materiału do recyklingu służy do
oznaczenia różnych materiałów
przeznaczonych do zwrotu do przetwórstwa
wtórnego (recyklingu).
Kod składa się z symbolu, który powinien
odzwierciedlać cykl odzysku, oraz numeru
oznaczającego materiał.
Wskazówki dotyczące gwa-
rancji i obsługi serwisowej
Produkt został wyprodukowany bardzo staran-
nie i podczas stałej kontroli. Państwo otrzymują
na ten produkt trzy lata gwarancji od daty
zakupu. Prosimy o zachowanie paragonu.
Gwarancja obejmuje tylko błędy materiałowe
lub fabryczne i traci ważność podczas
używania produktu nie właściwie i nie zgod-
nie z jego przeznaczeniem. Państwa prawa,
w szczególności zasady odpowiedzialności
z tytułu rękojmi, nie zostaną ograniczone tą
gwarancję.
PL
W razie ewentualnych reklamacji należy
skontaktować się pod niżej podanym numerem
infolinii lub poprzez pocztę elektroniczną. Nasi
współpracownicy omówią z Państwem jak
najszybciej dalszy przebieg sprawy. Z naszej
strony gwarantujemy doradztwo. Czas gwaranc-
ji nie zostanie przedłużony przez ewentualnie
podjęte naprawy na podstawie gwarancji,
prawnej odpowiedzialności z tytułu rękojmi
czy dokonania bezpłatnej naprawy. Dotyczy to
wnież wymienionych i naprawionych części.
Po upłynięciu czasu gwarancji powstałe napra-
wy są płatne.
IAN: 316560
Serwis Polska
Tel.: 22 397 4996
E-Mail: deltasport@lidl.pl
PL
BELANGRIJK! Reinig nooit met agressieve reini-
gingsmiddelen.
Afvalverwerking
Voer het artikel en verpakkingsmaterialen in
overeenstemming met actuele lokale voorschriften
af. Verpakkingsmaterialen, zoals bv. foliezakjes,
horen niet thuis in kinderhanden. Berg het verpak-
kingsmateriaal buiten het bereik van kinderen op.
Voer de producten en verpakkingen op
milieuvriendelijke wijze af.
De recyclingcode dient om verschillende
materialen te kenmerken ten behoeve
van hergebruik via het recyclingproces.
De code bestaat uit het recyclingsymbool, dat
het recyclingproces weerspiegelt, en een getal
dat het materiaal identificeert.
Opmerkingen over garantie
en serviceafhandeling
Het product is geproduceerd met grote zorg en
onder voortdurende controle. U ontvangt een ga-
rantie van drie jaar op dit product, vanaf de datum
van aankoop. Bewaar alstublieft uw aankoopbe-
wijs. De garantie geldt alleen voor materiaal- en
fabricagefouten en vervalt bij foutief of oneigenlijk
gebruik. Uw wettelijke rechten, met name het
garantierecht, worden niet beïnvloed door deze
garantie. In geval van reclamaties dient u zich aan
de beneden genoemde service-hotline te wenden
of zich per e-mail met ons in verbinding te zetten.
Onze servicemedewerkers zullen de verdere han-
delswijze zo snel mogelijk met u afspreken.
Wij zullen u in ieder geval persoonlijk te woord
staan. De garantieperiode wordt na eventuele
reparaties en op basis van de garantie, wettelijke
garantie of coulance niet verlengd. Dit geldt ook
voor vervangen en gerepareerde delen. Na
afloop van de garantieperiode dienen eventuele
reparaties te worden betaald.
IAN: 316560
Service België
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.be
Service Nederland
Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.nl
Ou s‘il présente les caracristiques définies
d‘un commun accord par les parties ou être prop-
re à tout usage spécial recherché par l‘acheteur,
porté à la connaissance du vendeur et que ce
dernier a accepté.
Article L217-12 du Code de la consomma-
tion
L‘action résultant du défaut de conformité se
prescrit par deux ans à compter de la délivrance
du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des
fauts cacs de la chose vendue qui la rendent
impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui
diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne
l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait don qu‘un
moindre prix, s‘il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L‘action résultant des vices dhibitoires doit être
intene par l‘acquéreur dans un délai de deux
ans à compter de la couverte du vice.
Les pièces tachées indispensables à l’utilisation
du produit sont disponibles pendant la due de la
garantie du produit.
IAN: 316560
Service France
Tel. : 0800 919270
E-Mail : deltasport@lidl.fr
Service Belgique
Tel. : 070 270 171
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail : deltasport@lidl.be
Gefeliciteerd!
Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig
artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het
eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt.
Lees hiervoor de volgende
gebruiksaanwijzing zorgvuldig
door.
Gebruik het artikel alleen zoals omschreven
en voor het aangegeven doel. Bewaar deze
gebruiksaanwijzing goed. Geef alle documenten
mee als u het artikel aan iemand anders geeft.
Leveringsomvang
3 x kom met deksel
1 x gebruiksaanwijzing
Technische gegevens
Afmetingen en inhoud:
Maat S: ca. 19,5 x 9,4 cm (Ø x h)/1,5 l
Maat M: ca. 22,8 x 11 cm (Ø x h)/2,4 l
Maat L: ca. 25,8 x 12,4 cm (Ø x h)/3,6 l
Productiedatum (maand/jaar):
04/2019
Beoogd gebruik
Dit artikel is uitsluitend bestemd voor particulier
gebruik en niet voor zakelijk gebruik.
Het artikel is geschikt voor levensmiddelen.
Het artikel is vaatwasserbestendig.
* De kommen zijn zonder deksel geschikt voor
de magnetron.
** De kommen zijn breekbaar.
**
Gebruik
Vul het artikel met inhoud en sluit het artikel af
met het bijbehorende deksel.
Vul het artikel slechts tot ca. een vingerbreedte
onder de rand.
Aanwijzing: het deksel is niet lekvrij.
Opslag, reiniging
Reinig het artikel zorgvuldig voor het eerste ge-
bruik. Bewaar het artikel altijd droog en schoon
op kamertemperatuur.
FR/BE NL/BE NL/BE
Gratulujemy!
Decydując się na ten produkt, otrzymują
Państwo towar wysokiej jakości. Należy
zapoznać się z produktem przed jego
pierwszym użyciem.
Należy uważnie przeczytać
następującą instrukcję obsługi.
Produkt ten należy użytkować wyłącznie
w opisany sposób oraz zgodnie ze wskazanym
przeznaczeniem. Niniejszą instrukcję obsługi
należy przechowywać w bezpiecznym
miejscu. Przekazując produkt innej osobie,
należy upewnić się, że otrzyma ona także całą
dokumentację dotyczącą produktu.
Zakres dostawy
3 x miseczka z pokrywką
1 x instrukcja obsługi
Dane techniczne
Wymiary i pojemność:
rozmiar S: ok. 19,5 x 9,4 cm (Ø x wys.)/1,5 l
rozmiar M: ok. 22,8 x 11 cm (Ø x wys.)/2,4 l
rozmiar L: ok. 25,8 x 12,4 cm (Ø x wys.)/3,6 l
Data produkcji (miesiąc/rok):
04/2019
Użytkowanie zgodne z przez-
naczeniem
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do prywat-
nego użytku, a nie do użytku komercyjnego.
Produkt jest odpowiedni do kontaktu
z żywnością.
Produkt nadaje się do mycia w zmywarce.
* Miseczki bez pokrywek nadają się do pod-
grzewania w mikrofali.
** Miseczki nie są produktem nietłukącym się.
**
Użytkowanie
Napełnić produkt i zamknąć go, używając
odpowiedniej pokrywki.
Napełnić produkt, zachowując odstęp od gór-
nej krawędzi na szerokość ok. jednego palca.
PL


Produkt Specifikationer

Mærke: Ernesto
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: IAN 316560

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Ernesto IAN 316560 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret Ernesto Manualer

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer