Ernesto IAN 373148 Manual


Læs gratis den danske manual til Ernesto IAN 373148 (2 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 5 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 5.0 stjerner ud af 3 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Ernesto IAN 373148, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/2
IAN 373148_2104
SALT & PEPPER
MILL SET
GB/IE/NI GB/IE/NI GB/IE/NI GB/IE/NI GB/IE/NI DK
DK DK FR/BE
Congratulations!
You have chosen to purchase a high-quality
product. Familiarise yourself with the prod-
Read the following instructions
for use carefully.
Use the product only as described and only
for the given areas of application. Store
these instructions for use carefully. When
passing the product on to third parties,
please also hand over all accompanying
documents.
Package contents
1 x salt grinder (capacity approx. 160ml)
1 x pepper grinder (capacity approx. 160ml)
1 x instructions for use
Technical data
Capacity per product: approx. 160ml
Food safe
Not dishwasher safe
Date of manufacture (month/year):
12/2021
Intended use
Clean the product carefully before using it
for the first time. The product is for private
use only, and is not to be used for commer-
cial purposes. The product is food safe. The
product is not dishwasher safe.
Safety information
Use the product for coarse-grained spices
or salts only.
Check the product for damage or wear
before each use. The product must only
be used if it is in perfect condition!
Filling (Fig. A)
1. Hold the bottom of the casing of the
grinder (1b) tightly and twist off the glass
container (1a).
2. Fill the glass container and then seal it
with the casing of the grinder (1c).
Note: do not overfill the product. Adhere to
the maximum capacity of approx. 160ml.
Use
1. Remove the cover (1d) from the casing of
the grinder (1c) (Fig. A).
2. Turn the grinder (1e) left or right to set the
fineness of the salt or pepper (Fig. B).
Note: take care not to twist the grinder off
of the product. Make sure that the grinder is
stable before each use.
3.Hold the product vertically so that it is fac-
ing downwards, and turn the upper casing
of the grinder (1c).
Storage, cleaning
When not in use, always store the product
clean and dry at room temperature. Clean
the product carefully before initial use.
Clean only with water and wipe dry after-
wards with a cloth.
IMPORTANT! Never clean the product with
harsh cleaning agents.
Disposal
Dispose of the article and the packaging
materials in accordance with current local
regulations. Packaging materials such as
foil bags are not suitable to be given to
children. Keep the packaging materials out
of the reach of children.
Dispose of the products and the
packaging in an environmentally
friendly manner.
The recycling code is used to
identify various materials for
recycling. The code consists of the
recycling symbol – which is meant to reflect
the recycling cycle – and a number which
identifies the material.
Notes on the guarantee
and service handling
The product was produced with great
care and under continuous quality control.
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH
gives private end customers a three-year
guarantee on this product from the date of
purchase (guarantee period) in accordance
with the following provisions. The guarantee
is only valid for material and manufacturing
defects. The guarantee does not cover parts
subject to normal wear and tear that are
thus considered wear parts (e.g. batteries)
or fragile parts such as switches, rechargea-
ble batteries, or parts made of glass.
Claims under this guarantee are excluded
if the product has been used incorrectly,
improperly, or contrary to the intended pur-
pose, or if the provisions in the instructions
for use were not observed, unless the end
customer proves that a material or manufac-
turing defect exists that was not caused by
one of the aforementioned circumstances.
Claims under the guarantee can only be
made within the guarantee period by
presenting the original sales receipt. Please
therefore keep the original sales receipt. The
guarantee period is not extended by any
repairs carried out under the guarantee,
under statutory guarantees, or as a gesture
of goodwill. This also applies to replaced
and repaired parts.
If you wish to make a claim please first con-
tact the service hotline mentioned below or
contact us by e-mail. If there is a guarantee
case, then the product will be repaired
or replaced free of charge to you or the
purchase price will be refunded, depending
on our choice.
Your legal rights, in particular guarantee
claims against the respective seller, are not
limited by this guarantee.
IAN: 373148_2104
Service Great Britain
Tel.: 0800 404 7657
E-Mail: deltasport@lidl.co.uk
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034
(0,08 EUR/Min., (peak))
(0,06 EUR/Min., (off peak))
E-Mail: deltasport@lidl.ie
Félicitations !
Vous venez d’acquérir un article de grande
qualité. Avant la première utilisation, familia-
risez-vous avec l’article.
Pour cela, veuillez lire attenti-
vement la notice d’utilisation
suivante.
Utilisez l’article uniquement comme
indiqué et pour les domaines d’utilisation
mentionnés. Conservez bien cette notice
d’utilisation. Si vous cédez l’article à un
tiers, veillez à lui remettre l’ensemble de la
documentation.
Étendue de la livraison
1 moulin à sel (capacité : env. 160 ml)
1 moulin à poivre (capacité : env. 160 ml)
1 notice d’utilisation
Caractéristiques techniques
Quantité de remplissage par article :
env. 160 ml
Convient aux denrées alimentaires
Non lavable au lave-vaisselle
Date de fabrication (mois/année) :
12/2021
DK DK
Hjertelig tillykke!
Du har valgt at købe et kvalitetsprodukt. Lær
produktet at kende, inden du bruger det
første gang.
Det gør du ved at læse neden-
stående brugervejledning
omhyggeligt.
Brug kun produktet som beskrevet og til de
angivne anvendelsesområder. Opbevar
denne brugervejledning et sikkert sted. Ud-
lever også alle dokumenter, hvis produktet
videregives til en tredjepart.
Leveringsomfang
1 x saltkværn (indhold ca. 160 ml)
1 x peberkværn (indhold ca. 160 ml)
1 x brugervejledning
Tekniske data
Påfyldningsmængde pr. artikel: ca. 160 ml
Egnet til levnedsmidler
Tåler ikke opvaskemaskine
Fremstillingsdato (måned/år):
12/2021
Bestemmelsesmæssig brug
Rengør artiklen grundigt inden første brug.
Artiklen er kun beregnet til privat brug og
ikke til erhvervsmæssige formål. Artiklen
er velegnet til fødevarer. Artiklen tåler ikke
opvaskemaskine.
Sikkerhedsanvisninger
Artiklen må kun anvendes til grovkornede
krydderier eller salt.
Kontroller artiklen for beskadigelser eller
slid før hver brug. Artiklen må kun anven-
des i fejlfri stand!
Påfyldning (fig. A)
1. Hold huset til kværnen (1b) i den nederste
del fast, og skru glasbeholderen (1a) af.
2. Fyld glasbeholderen, og luk den derefter
med huset til kværnen (1c).
Bemærk: Artiklen må ikke overfyldes. Vær
opmærksom på den maksimale påfyldnings-
mængde på ca. 160 ml.
Brug
1. Tag dækslet (1d) af huset til kværnen (1c)
af (fig. A).
2. Drej kværnen (1e) mod venstre eller højre
for at indstille saltets eller peberets finhed
(fig. B).
Bemærk: Pas på ikke at skrue kværnen
af artiklen. Kontroller inden hver brug, at
kværnen sidder fast.
3. Hold artiklen lodret nedad, og drej kvær-
nens øverste hus (1c).
Opbevaring, rengøring
Opbevar altid artiklen tør og ren ved stue-
temperatur, når den ikke er i brug. Rengør
artiklen grundigt, inden den første gang
tages i brug. Rengør kun med vand, og tør
efter med et viskestykke.
VIGTIGT! Må aldrig rengøres med skrappe
rengøringsmidler.
Henvisninger vedr.
bortskaffelse
Bortskaf artikel og emballage i overens-
stemmelse med lokalt gældende forskrifter.
Emballagematerialer som f.eks. plastposer
hører ikke hjemme i børnehænder. Opbevar
emballagen utilgængeligt for børn.
Bortskaf produkter og emballage
miljørigtigt.
Genbrugskoden anvendes til
mærkning af forskellige materialer
med henblik på genvinding. Koden
består af genbrugssymbolet – som afspejler
genvindingskredsløbet – og et nummer, der
kendetegner materialet.
Oplysninger om garanti og
servicehåndtering
Varen er fremstillet med største omhu og
under løbende kontrol. DELTA-SPORT
HANDELSKONTOR GmbH yder private
slutkunder tre års garanti på varen fra
købsdato (Garantifrist) i henhold til følgende
bestemmelser. Garantien gælder kun for
materiale- og fremstillingsfejl. Garantien
omfatter ikke dele, der er udsat for normal
slid og derfor skal betragtes som sliddele
(f.eks. batterier) og ikke skrøbelige dele,
f.eks. kontakter, genopladelige batterier
eller dele, der er fremstillet af glas.
Garantien kan ikke gøres gældende, hvis
varen er blevet anvendt ukorrekt eller
uagtsomt eller til andre formål end det tilsig-
tede eller i det tilsigtede omfang. Garantien
bortfalder ligeledes ved manglende overhol-
delse af anvisningerne i betjeningsvejled-
ningen. Kunden skal kunne påvise, at der er
tale om materiale- eller fremstillingsfejl og
ikke fejl som følge af ovenstående omstæn-
digheder.
Garantien kan kun gøres gældende i garan-
tiperioden mod fremvisning af original kvit-
tering. Gem derfor den originale kvittering
Garantiperioden forlænges ikke i tilfælde
af reparation i henhold til garantien, den
lovpligtige garanti eller pr. kulance. Dette
gælder også for udskiftede og reparerede
dele.
I tilfælde af klager er det muligt at kontakte
nedenstående servicelinje eller kontakte
os pr. e-mail. Ved garantisager vil vi efter
eget skøn reparere varen uden beregning,
ombytte varen eller refundere købsprisen.
Der er ingen yderligere rettigheder under
garantien.
Dine lovmæssige rettigheder, herunder
navnlig garantikrav over for sælger, ind-
skrænkes ikke som følge af denne garanti.
IAN: 373148_2104
Service Danmark
Tel.: 32 710005
E-Mail: deltasport@lidl.dk
SALT & PEPPER MILL SET
Instructions for use
SÆT MED SALTOG PEBERKVÆRN
Brugervejledning
SET DE MOULINS À SEL ET À
POIVRE
Notice d’utilisation
ZOUT- EN PEPERMOLEN-SET
Gebruiksaanwijzing
SALZ- UND PFEFFERMÜHLEN- SET
Gebrauchsanweisung
Utilisation conforme à sa
destination
Nettoyez soigneusement l’article avant la
première utilisation. L’article est uniquement
destiné à un usage domestique et n’est pas
prévu pour une utilisation commerciale.
L’article est adapté aux aliments. L’article ne
passe pas au lave-vaisselle.
Consignes de sécurité
N’utilisez l’article que pour les épices à
gros grains ou les sels.
Vérifiez l’article avant chaque utilisation
en vue de détecter des détériorations
ou de l’usure. L’article ne doit être utilisé
qu’en parfait état !
Remplissage (fig. A)
1. Maintenez le boîtier du moulinex (1b)
dans la zone inférieure et éteignez le
récipient en verre (1a).
2. Remplissez le récipient en verre et refer-
mez-le avec le boîtier du moulinex (1c).
Remarque : ne remplissez pas trop l’ar-
ticle. Respectez la quantité de remplissage
maximale d’env. 160 ml.
Utilisation
1. Retirez le couvercle (1d) du boîtier du
moulinex (1c) (fig. A).
FR/BE
IAN 373148_2104
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg
GERMANY
12/2021
Delta-Sport-Nr.: SP-9839
08.11.2021 / PM 2:23
2. Tournez le moulinex (1e) vers la gauche
ou la droite pour ajuster la finesse du sel
ou du poivre (fig. B).
Remarque : veillez à ne pas tourner le
moulinex de l’article. Avant chaque utilisa-
tion, vérifiez que le moulinex est bien fixé.
3. Tenez l’article verticalement vers le bas et
tournez le boîtier supérieur du moulinex
(1c).
Stockage, nettoyage
Lorsque vous n’utilisez pas l’article,
rangez-le toujours dans un endroit sec
et propre à une température ambiante.
Nettoyez soigneusement l’article avant la
première utilisation. Nettoyez uniquement
avec de l’eau puis essuyez avec un chiffon
de nettoyage.
IMPORTANT ! Ne jamais laver avec des
produits de nettoyage agressifs.
Mise au rebut
Éliminez l’article et le matériel d’emballage
conformément aux directives locales en
vigueur. Le matériel d’emballage tel que les
sachets en plastique par exemple ne doivent
pas arriver dans les mains des enfants.
Conservez le matériel d’emballage hors de
portée des enfants.
Ce produit est recyclable. Il est
soumis à la responsabilité élargie du
fabricant et est collecté séparément.
FR/BE
A
B
1d
1c
1b
1a
1e
FR/BE FR/BE FR/BE FR/BE NL/BE NL/BE NL/BE
NL/BE NL/BE
Gefeliciteerd!
Met uw aankoop hebt u voor een hoog-
waardig artikel gekozen. Zorg ervoor dat
u voor het eerste gebruik met het artikel
vertrouwd raakt.
Lees hiervoor de volgende
gebruiksaanwijzing zorgvul-
dig door.
Gebruik het artikel alleen zoals omschreven
en voor het aangegeven doel. Bewaar deze
gebruiksaanwijzing goed. Geef alle docu-
menten mee als u het artikel aan iemand
anders geeft.
Leveringsomvang
1 x zoutmolen (inhoud ca. 160 ml)
1 x pepermolen (inhoud ca. 160 ml)
1 x gebruiksaanwijzing
Technische gegevens
Inhoud per artikel: ca. 160 ml
Geschikt voor levensmiddelen
Niet vaatwasserbestendig
Productiedatum (maand/jaar):
12/2021
Beoogd gebruik
Reinig het artikel zorgvuldig voor het eerste
gebruik. Dit artikel is uitsluitend bestemd
voor particulier gebruik en niet voor zakelijk
gebruik. Het artikel is geschikt voor levens-
middelen. Het artikel is niet vaatwasserbe-
stendig.
Veiligheidstips
Gebruik het artikel alleen voor kruiden
met een grove korrel of zout.
Controleer het artikel voor elk gebruik op
beschadigingen of slijtage. Het artikel mag
alleen in goede staat worden gebruikt!
Vullen (afb. A)
1. Houd de behuizing van de molen (1b)
aan de onderkant vast en draai de gla-
zen pot (1a) los.
2. Vul de glazen pot en sluit hem vervolgens
met de behuizing van de molen (1c).
Aanwijzing: doe het artikel niet te vol. Let
op de maximale inhoud van ca. 160 ml.
Gebruik
1. Verwijder het deksel (1d) van de behui-
zing van de molen (1c) (afb. A).
2. Draai de molen (1e) naar links of rechts
om de fijnheid van het zout of de peper in
te stellen (afb. B).
Aanwijzing: let erop dat u de molen niet
van het artikel afdraait. Controleer voor elk
gebruik of de molen vastzit.
3. Houd het artikel recht omlaag en draai aan
de bovenste behuizing van de molen (1c).
Opslag, reiniging
Bewaar het artikel wanneer u dit niet ge-
bruikt altijd droog en schoon op kamertem-
peratuur. Reinig het artikel zorgvuldig voor-
dat het voor de eerste keer gebruikt wordt.
Reinig alleen met water en veeg vervolgens
droog met een schoonmaakdoek.
BELANGRIJK! Reinig nooit met agressieve
reinigingsmiddelen.
Afvalverwerking
Voer het artikel en verpakkingsmaterialen in
overeenstemming met actuele lokale voor-
schriften af. Verpakkingsmaterialen, zoals
bv. foliezakjes, horen niet thuis in kinderhan-
den. Berg het verpakkingsmateriaal buiten
het bereik van kinderen op.
Voer de producten en verpakkingen
op milieuvriendelijke wijze af.
De recyclingcode dient om
verschillende materialen te
kenmerken ten behoeve van
hergebruik via het recyclingproces. De code
bestaat uit het recyclingsymbool, dat het
recyclingproces weerspiegelt, en een getal
dat het materiaal identificeert.
DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH
Herzlichen Glückwunsch!
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen
hochwertigen Artikel entschieden. Machen
Sie sich vor der ersten Verwendung mit dem
Artikel vertraut.
Lesen Sie hierzu aufmerksam
die nachfolgende Gebrauchs-
anweisung.
Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrie-
ben und für die angegebenen Einsatzberei-
che. Bewahren Sie diese Gebrauchsanwei-
sung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen
bei Weitergabe des Artikels an Dritte
ebenfalls mit aus.
Lieferumfang
1 x Salzmühle (Füllmenge ca. 160 ml)
1 x Pfeffermühle (Füllmenge ca. 160 ml)
1 x Gebrauchsanweisung
Technische Daten
Füllmenge pro Artikel: ca. 160 ml
Lebensmittelgeeignet
Nicht spülmaschinengeeignet
Herstellungsdatum (Monat/Jahr):
12/2021
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Reinigen Sie den Artikel sorgfältig vor der
ersten Verwendung. Der Artikel ist nur
für den privaten Gebrauch und nicht für
gewerbliche Zwecke zu verwenden. Der
Artikel eignet sich für Lebensmittel. Der
Artikel ist nicht spülmaschinengeeignet.
Sicherheitshinweise
Verwenden Sie den Artikel nur für grob-
körnige Gewürze oder Salze.
Prüfen Sie den Artikel vor jedem Ge-
brauch auf Beschädigungen oder Abnut-
zungen. Der Artikel darf nur in einwand-
freiem Zustand verwendet werden!
Befüllen (Abb. A)
1. Halten Sie das Gehäuse des Mahlwerkes
(1b) im unteren Bereich fest und drehen
Sie den Glasbehälter (1a) ab.
2. Befüllen Sie den Glasbehälter und ver-
schließen Sie ihn anschließend mit dem
Gehäuse des Mahlwerkes (1c).
Hinweis: Überfüllen Sie den Artikel nicht.
Achten Sie auf die maximale Füllmenge von
ca. 160 ml.
Verwenden
1. Nehmen Sie den Deckel (1d) vom Ge-
häuse des Mahlwerkes (1c) ab (Abb. A).
2. Drehen Sie das Mahlwerk (1e) nach links
oder rechts, um die Feinheit des Salzes
bzw. des Pfeffers einzustellen (Abb. B).
Hinweis: Achten Sie darauf, das Mahl-
werk nicht von dem Artikel abzudrehen.
Überprüfen Sie vor jeder Verwendung den
festen Sitz des Mahlwerkes.
3. Halten Sie den Artikel senkrecht nach un-
ten und drehen Sie am oberen Gehäuse
des Mahlwerkes (1c).
Lagerung, Reinigung
Lagern Sie den Artikel bei Nichtbenutzung
immer trocken und sauber bei Raumtempe-
ratur. Reinigen Sie den Artikel sorgfältig vor
der ersten Verwendung. Nur mit Wasser
reinigen und anschließend mit einem Reini-
gungstuch trockenwischen.
WICHTIG! Nie mit scharfen Reinigungsmit-
teln reinigen.
Hinweise zur Entsorgung
Entsorgen Sie den Artikel und die Verpa-
ckungsmaterialien entsprechend aktueller
örtlicher Vorschriften. Verpackungsmateria-
lien, wie z. B. Folienbeutel, gehören nicht in
Kinderhände. Bewahren Sie das Verpa-
ckungsmaterial für Kinder unerreichbar auf.
Entsorgen Sie den Artikel und die
Verpackung umweltschonend.
Der Recycling-Code dient der
Kennzeichnung verschiedener
Materialien zur Rückführung in den
Wiederverwertungskreislauf (Recycling).
Der Code besteht aus dem Recyclingsymbol
– das den Verwertungskreislauf widerspie-
geln soll – und einer Nummer, die das
Material kennzeichnet.
Hinweise zur Garantie und
Serviceabwicklung
Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt
und unter ständiger Kontrolle produziert.
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH
räumt privaten Endkunden auf diesen Artikel
drei Jahre Garantie ab Kaufdatum (Ga-
rantiefrist) nach Maßgabe der folgenden
Bestimmungen ein. Die Garantie gilt nur
für Material- und Verarbeitungsfehler. Die
Garantie erstreckt sich nicht auf Teile, die
der normalen Abnutzung unterliegen und
deshalb als Verschleißteile anzusehen sind
(z. B. Batterien) sowie nicht auf zerbrech-
liche Teile, z. B. Schalter, Akkus oder Teile,
die aus Glas gefertigt sind.
Ansprüche aus dieser Garantie sind ausge-
schlossen, wenn der Artikel unsachgemäß
oder missbräuchlich oder nicht im Rahmen
der vorgesehenen Bestimmung oder des
vorgesehenen Nutzungsumfangs verwendet
wurde oder Vorgaben in der Anleitung/An-
weisung nicht beachtet wurden, es sei denn,
der Endkunde weist nach, dass ein Material-
oder Verarbeitungsfehler vorliegt, der nicht
auf einem der vorgenannten Umstände
beruht.
Ansprüche aus der Garantie können nur
innerhalb der Garantiefrist unter Vorlage
des Originalkassenbelegs geltend gemacht
werden. Bitte bewahren Sie deshalb den
Originalkassenbeleg auf. Die Garantiefrist
wird durch etwaige Reparaturen aufgrund
der Garantie, gesetzlicher Gewährleistung
oder Kulanz nicht verlängert. Dies gilt auch
für ersetzte und reparierte Teile.
Bitte wenden Sie sich bei Beanstandungen
zunächst an die untenstehende Service-Hot-
line oder setzen Sie sich per E-Mail mit uns in
Verbindung. Liegt ein Garantiefall vor, wird
der Artikel von uns – nach unserer Wahl –
für Sie kostenlos repariert, ersetzt oder der
Kaufpreis erstattet. Weitere Rechte aus der
Garantie bestehen nicht.
Ihre gesetzlichen Rechte, insbesondere
Gewährleistungsansprüche gegenüber dem
jeweiligen Verkäufer, werden durch diese
Garantie nicht eingeschränkt.
IAN: 373148_2104
Service Deutschland
Tel.: 0800-5435111
E-Mail: deltasport@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min., Mobilfunk
max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.ch
DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH
FR/BE
Éliminez les produits et les embal-
lages dans le respect de l’environne-
ment.
Le code de recyclage est utilisé pour
identifier les différents matériaux
pour le retour dans le circuit de
recyclage. Le code se compose du symbole
de recyclage, qui doit correspondre au
circuit de recyclage, et d’un numéro
identifiant le matériau.
Indications concernant
la garantie et le service
après-vente
L’article a été produit avec grand soin et
sous un contrôle constant. DELTA-SPORT
HANDELSKONTOR GmbH accorde au
client final privé une garantie de trois ans
sur cet article à compter de la date d’achat
(période de garantie) conformément aux
dispositions suivantes. La garantie ne vaut
que pour les défauts de matériaux et de
fabrication. La garantie ne couvre pas
les pièces soumises à une usure normale,
lesquelles doivent donc être considérées
comme des pièces d’usure (comme par ex.
les piles), de même qu’elle ne couvre pas
les pièces fragiles, telles que les interrup-
teurs, les batteries ou les pièces fabriquées
en verre.
Les réclamations au titre de cette garantie
sont exclues si l’article a été utilisé de
manière abusive ou inappropriée, hors du
cadre de son usage ou du champ d’ap-
plication prévu ou si les instructions de la
notice d’utilisation n’ont pas été respectées,
à moins que le client final ne prouve que
l´article présentait un défaut de matériau ou
de fabrication n´étant pas dû à l’une des
conditions mentionnées ci-dessus.
Les réclamations au titre de la garantie ne
peuvent être adressées pendant la période
de garantie qu’en présentant le ticket de
caisse original. Veuillez pour cela conserver
le ticket de caisse original. Ceci s’applique
également aux pièces remplacées et
réparées.
Si vous avez des plaintes à formuler,
veuillez d’abord contacter le service d’as-
sistance téléphonique ci-dessous ou nous
contacter par courrier électronique. Si le cas
est couvert par la garantie, nous nous enga-
geons - à notre appréciation - à réparer ou
à remplacer l’article gratuitement pour vous
ou à vous rembourser le prix d’achat. Aucun
autre droit ne découle de la garantie.
Vos droits légaux, en particulier les droits
de garantie contre le vendeur concerné, ne
Opmerkingen over garan-
tie en serviceafhandeling
serviceafhandeling
Het artikel werd met de grootste zorg-
vuldigheid en onder permanent toezicht
geproduceerd. De firma DELTA-SPORT
HANDELSKONTOR GmbH verleent parti-
culiere eindklanten op dit artikel drie jaar
garantie, te rekenen vanaf de datum van
aankoop (garantietermijn) en dit op grond
van de volgende bepalingen. De garantie
geldt alleen voor materiaal- en verwerkings-
fouten. De garantie is niet van toepassing
op onderdelen die aan een normale slijtage
onderhevig zijn en daarom als niet-slijtvaste
onderdelen te beschouwen zijn (bv. batterij-
en) en evenmin op breekbare onderdelen,
bv. schakelaars, accu’s of onderdelen die
van glas gemaakt zijn.
Uit de garantie voortvloeiende claims zijn
uitgesloten als het artikel onvakkundig, ver-
keerd of niet in het kader van de voorziene
bepaling of in het kader van het voorziene
gebruiksdoeleinde gebruikt werd of indien
richtlijnen in de gebruiksaanwijzing niet in
acht genomen werden, tenzij de eindklant
aantoont dat er sprake is van een mate-
riaal- of verwerkingsfout die niet op één
van de hoger vermelde omstandigheden
gebaseerd is.
Uit de garantie voortvloeiende claims
kunnen alleen tijdens de garantieperiode
op vertoon van de originele kassabon inge-
diend worden. Gelieve daarom de originele
kassabon te bewaren. De garantieperiode
wordt door eventuele reparaties op grond
van de garantie, wettelijke waarborg of
coulance niet verlengd. Dit geldt ook voor
vervangen en gerepareerde onderdelen.
Gelieve u bij klachten in eerste instantie
tot de hieronder vermelde servicehotline te
richten of met ons per e-mail contact op te
nemen. Is er sprake van een garantiegeval,
dan wordt het artikel door ons – naar onze
keuze – voor u gratis gerepareerd, wordt
het vervangen of wordt de aankoopsom
terugbetaald. Verdere rechten op grond van
de garantie bestaan niet.
Uw wettelijke rechten, in het bijzonder rech-
ten op garantie tegenover de betreffende
verkoper, worden door deze garantie niet
beperkt.
IAN: 373148_2104
Service België
Tel.: 070 270 171
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.be
Service Nederland
Tel.: 0900 0400223
(0,10 EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.nl
Article L217-16 du Code de la
consommation
Lorsque l‘acheteur demande au vendeur,
pendant le cours de la garantie commer-
ciale qui lui a été consentie lors de l‘acqui-
sition ou de la réparation d‘un bien meuble,
une remise en état couverte par la garantie,
toute période d‘immobilisation d‘au moins
sept jours vient s‘ajouter à la durée de la
garantie qui restait à courir.
Cette période court à compter de la
demande d‘intervention de l‘acheteur ou
de la mise à disposition pour réparation du
bien en cause, si cette mise à disposition est
postérieure à la demande d‘intervention.
Indépendamment de la garantie commer-
ciale souscrite, le vendeur reste tenu des
défauts de conformité du bien et des vices
rédhibitoires dans les conditions prévues
aux articles L217-4 à L217-13 du Code de
la consommation et aux articles 1641 à
1648 et 2232 du Code Civil.
Article L217-4 du Code de la
consommation
Le vendeur livre un bien conforme au
contrat et répond des défauts de conformité
existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de confor-
mité résultant de l‘emballage, des instruc-
tions de montage ou de l‘installation lorsque
celle-ci a été mise à sa charge par le contrat
ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la
consommation
Le bien est conforme au contrat :
il est propre à l‘usage habituellement at-
tendu d‘un bien semblable et, le cas écant :
s‘il correspond à la description donnée
par le vendeur et posséder les qualités
que celui-ci a présentées à l‘acheteur
sous forme d‘échantillon ou de modèle ;
s‘il présente les qualités qu‘un acheteur
peut légitimement attendre eu égard
aux déclarations publiques faites par le
vendeur, par le producteur ou par son
représentant, notamment dans la publicité
ou l‘étiquetage ;
2° Ou s‘il présente les caractéristiques défi-
nies d‘un commun accord par les parties ou
être propre à tout usage spécial recherché
par l‘acheteur, porté à la connaissance du
vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L217-12 du Code de la
consommation
L‘action résultant du défaut de conformité
se prescrit par deux ans à compter de la
délivrance du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison
des défauts cachés de la chose vendue qui
la rendent impropre à l‘usage auquel on
la destine, ou qui diminuent tellement cet
usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas ac-
quise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre
prix, s‘il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L‘action résultant des vices rédhibitoires doit
être intentée par l‘acquéreur dans un délai
de deux ans à compter de la découverte
du vice.
Les pièces détachées indispensables à l’uti-
lisation du produit sont disponibles pendant
la durée de la garantie du produit.
IAN : 373148_2104
Service Belgique
Tel. : 070 270 171
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail : deltasport@lidl.be


Produkt Specifikationer

Mærke: Ernesto
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: IAN 373148

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Ernesto IAN 373148 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig