
FR/BE FR/BE FR/BE FR/BE NL/BE NL/BE NL/BE
Met uw aankoop hebt u voor een hoog-
waardig artikel gekozen. Zorg ervoor dat
u voor het eerste gebruik met het artikel
Lees hiervoor de volgende
gebruiksaanwijzing zorgvul-
Gebruik het artikel alleen zoals omschreven
en voor het aangegeven doel. Bewaar deze
gebruiksaanwijzing goed. Geef alle docu-
menten mee als u het artikel aan iemand
1 x zoutmolen (inhoud ca. 160 ml)
1 x pepermolen (inhoud ca. 160 ml)
Inhoud per artikel: ca. 160 ml
Geschikt voor levensmiddelen
Productiedatum (maand/jaar):
Reinig het artikel zorgvuldig voor het eerste
gebruik. Dit artikel is uitsluitend bestemd
voor particulier gebruik en niet voor zakelijk
gebruik. Het artikel is geschikt voor levens-
middelen. Het artikel is niet vaatwasserbe-
• Gebruik het artikel alleen voor kruiden
met een grove korrel of zout.
• Controleer het artikel voor elk gebruik op
beschadigingen of slijtage. Het artikel mag
alleen in goede staat worden gebruikt!
1. Houd de behuizing van de molen (1b)
aan de onderkant vast en draai de gla-
2. Vul de glazen pot en sluit hem vervolgens
met de behuizing van de molen (1c).
Aanwijzing: doe het artikel niet te vol. Let
op de maximale inhoud van ca. 160 ml.
1. Verwijder het deksel (1d) van de behui-
zing van de molen (1c) (afb. A).
2. Draai de molen (1e) naar links of rechts
om de fijnheid van het zout of de peper in
Aanwijzing: let erop dat u de molen niet
van het artikel afdraait. Controleer voor elk
gebruik of de molen vastzit.
3. Houd het artikel recht omlaag en draai aan
de bovenste behuizing van de molen (1c).
Bewaar het artikel wanneer u dit niet ge-
bruikt altijd droog en schoon op kamertem-
peratuur. Reinig het artikel zorgvuldig voor-
dat het voor de eerste keer gebruikt wordt.
Reinig alleen met water en veeg vervolgens
droog met een schoonmaakdoek.
BELANGRIJK! Reinig nooit met agressieve
Voer het artikel en verpakkingsmaterialen in
overeenstemming met actuele lokale voor-
schriften af. Verpakkingsmaterialen, zoals
bv. foliezakjes, horen niet thuis in kinderhan-
den. Berg het verpakkingsmateriaal buiten
het bereik van kinderen op.
Voer de producten en verpakkingen
op milieuvriendelijke wijze af.
De recyclingcode dient om
verschillende materialen te
kenmerken ten behoeve van
hergebruik via het recyclingproces. De code
bestaat uit het recyclingsymbool, dat het
recyclingproces weerspiegelt, en een getal
dat het materiaal identificeert.
DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen
hochwertigen Artikel entschieden. Machen
Sie sich vor der ersten Verwendung mit dem
Lesen Sie hierzu aufmerksam
die nachfolgende Gebrauchs-
Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrie-
ben und für die angegebenen Einsatzberei-
che. Bewahren Sie diese Gebrauchsanwei-
sung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen
bei Weitergabe des Artikels an Dritte
1 x Salzmühle (Füllmenge ca. 160 ml)
1 x Pfeffermühle (Füllmenge ca. 160 ml)
Füllmenge pro Artikel: ca. 160 ml
Nicht spülmaschinengeeignet
Herstellungsdatum (Monat/Jahr):
Reinigen Sie den Artikel sorgfältig vor der
ersten Verwendung. Der Artikel ist nur
für den privaten Gebrauch und nicht für
gewerbliche Zwecke zu verwenden. Der
Artikel eignet sich für Lebensmittel. Der
Artikel ist nicht spülmaschinengeeignet.
• Verwenden Sie den Artikel nur für grob-
körnige Gewürze oder Salze.
• Prüfen Sie den Artikel vor jedem Ge-
brauch auf Beschädigungen oder Abnut-
zungen. Der Artikel darf nur in einwand-
freiem Zustand verwendet werden!
1. Halten Sie das Gehäuse des Mahlwerkes
(1b) im unteren Bereich fest und drehen
Sie den Glasbehälter (1a) ab.
2. Befüllen Sie den Glasbehälter und ver-
schließen Sie ihn anschließend mit dem
Gehäuse des Mahlwerkes (1c).
Hinweis: Überfüllen Sie den Artikel nicht.
Achten Sie auf die maximale Füllmenge von
1. Nehmen Sie den Deckel (1d) vom Ge-
häuse des Mahlwerkes (1c) ab (Abb. A).
2. Drehen Sie das Mahlwerk (1e) nach links
oder rechts, um die Feinheit des Salzes
bzw. des Pfeffers einzustellen (Abb. B).
Hinweis: Achten Sie darauf, das Mahl-
werk nicht von dem Artikel abzudrehen.
Überprüfen Sie vor jeder Verwendung den
festen Sitz des Mahlwerkes.
3. Halten Sie den Artikel senkrecht nach un-
ten und drehen Sie am oberen Gehäuse
Lagern Sie den Artikel bei Nichtbenutzung
immer trocken und sauber bei Raumtempe-
ratur. Reinigen Sie den Artikel sorgfältig vor
der ersten Verwendung. Nur mit Wasser
reinigen und anschließend mit einem Reini-
gungstuch trockenwischen.
WICHTIG! Nie mit scharfen Reinigungsmit-
Entsorgen Sie den Artikel und die Verpa-
ckungsmaterialien entsprechend aktueller
örtlicher Vorschriften. Verpackungsmateria-
lien, wie z. B. Folienbeutel, gehören nicht in
Kinderhände. Bewahren Sie das Verpa-
ckungsmaterial für Kinder unerreichbar auf.
Entsorgen Sie den Artikel und die
Verpackung umweltschonend.
Der Recycling-Code dient der
Kennzeichnung verschiedener
Materialien zur Rückführung in den
Wiederverwertungskreislauf (Recycling).
Der Code besteht aus dem Recyclingsymbol
– das den Verwertungskreislauf widerspie-
geln soll – und einer Nummer, die das
Hinweise zur Garantie und
Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt
und unter ständiger Kontrolle produziert.
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH
räumt privaten Endkunden auf diesen Artikel
drei Jahre Garantie ab Kaufdatum (Ga-
rantiefrist) nach Maßgabe der folgenden
Bestimmungen ein. Die Garantie gilt nur
für Material- und Verarbeitungsfehler. Die
Garantie erstreckt sich nicht auf Teile, die
der normalen Abnutzung unterliegen und
deshalb als Verschleißteile anzusehen sind
(z. B. Batterien) sowie nicht auf zerbrech-
liche Teile, z. B. Schalter, Akkus oder Teile,
die aus Glas gefertigt sind.
Ansprüche aus dieser Garantie sind ausge-
schlossen, wenn der Artikel unsachgemäß
oder missbräuchlich oder nicht im Rahmen
der vorgesehenen Bestimmung oder des
vorgesehenen Nutzungsumfangs verwendet
wurde oder Vorgaben in der Anleitung/An-
weisung nicht beachtet wurden, es sei denn,
der Endkunde weist nach, dass ein Material-
oder Verarbeitungsfehler vorliegt, der nicht
auf einem der vorgenannten Umstände
Ansprüche aus der Garantie können nur
innerhalb der Garantiefrist unter Vorlage
des Originalkassenbelegs geltend gemacht
werden. Bitte bewahren Sie deshalb den
Originalkassenbeleg auf. Die Garantiefrist
wird durch etwaige Reparaturen aufgrund
der Garantie, gesetzlicher Gewährleistung
oder Kulanz nicht verlängert. Dies gilt auch
für ersetzte und reparierte Teile.
Bitte wenden Sie sich bei Beanstandungen
zunächst an die untenstehende Service-Hot-
line oder setzen Sie sich per E-Mail mit uns in
Verbindung. Liegt ein Garantiefall vor, wird
der Artikel von uns – nach unserer Wahl –
für Sie kostenlos repariert, ersetzt oder der
Kaufpreis erstattet. Weitere Rechte aus der
Ihre gesetzlichen Rechte, insbesondere
Gewährleistungsansprüche gegenüber dem
jeweiligen Verkäufer, werden durch diese
Garantie nicht eingeschränkt.
E-Mail: deltasport@lidl.de
E-Mail: deltasport@lidl.at
(0,08 CHF/Min., Mobilfunk
E-Mail: deltasport@lidl.ch
DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH
Éliminez les produits et les embal-
lages dans le respect de l’environne-
Le code de recyclage est utilisé pour
identifier les différents matériaux
pour le retour dans le circuit de
recyclage. Le code se compose du symbole
de recyclage, qui doit correspondre au
circuit de recyclage, et d’un numéro
la garantie et le service
L’article a été produit avec grand soin et
sous un contrôle constant. DELTA-SPORT
HANDELSKONTOR GmbH accorde au
client final privé une garantie de trois ans
sur cet article à compter de la date d’achat
(période de garantie) conformément aux
dispositions suivantes. La garantie ne vaut
que pour les défauts de matériaux et de
fabrication. La garantie ne couvre pas
les pièces soumises à une usure normale,
lesquelles doivent donc être considérées
comme des pièces d’usure (comme par ex.
les piles), de même qu’elle ne couvre pas
les pièces fragiles, telles que les interrup-
teurs, les batteries ou les pièces fabriquées
Les réclamations au titre de cette garantie
sont exclues si l’article a été utilisé de
manière abusive ou inappropriée, hors du
cadre de son usage ou du champ d’ap-
plication prévu ou si les instructions de la
notice d’utilisation n’ont pas été respectées,
à moins que le client final ne prouve que
l´article présentait un défaut de matériau ou
de fabrication n´étant pas dû à l’une des
conditions mentionnées ci-dessus.
Les réclamations au titre de la garantie ne
peuvent être adressées pendant la période
de garantie qu’en présentant le ticket de
caisse original. Veuillez pour cela conserver
le ticket de caisse original. Ceci s’applique
également aux pièces remplacées et
Si vous avez des plaintes à formuler,
veuillez d’abord contacter le service d’as-
sistance téléphonique ci-dessous ou nous
contacter par courrier électronique. Si le cas
est couvert par la garantie, nous nous enga-
geons - à notre appréciation - à réparer ou
à remplacer l’article gratuitement pour vous
ou à vous rembourser le prix d’achat. Aucun
autre droit ne découle de la garantie.
Vos droits légaux, en particulier les droits
de garantie contre le vendeur concerné, ne
sont pas limités par cette garantie.
tie en serviceafhandeling
Het artikel werd met de grootste zorg-
vuldigheid en onder permanent toezicht
geproduceerd. De firma DELTA-SPORT
HANDELSKONTOR GmbH verleent parti-
culiere eindklanten op dit artikel drie jaar
garantie, te rekenen vanaf de datum van
aankoop (garantietermijn) en dit op grond
van de volgende bepalingen. De garantie
geldt alleen voor materiaal- en verwerkings-
fouten. De garantie is niet van toepassing
op onderdelen die aan een normale slijtage
onderhevig zijn en daarom als niet-slijtvaste
onderdelen te beschouwen zijn (bv. batterij-
en) en evenmin op breekbare onderdelen,
bv. schakelaars, accu’s of onderdelen die
Uit de garantie voortvloeiende claims zijn
uitgesloten als het artikel onvakkundig, ver-
keerd of niet in het kader van de voorziene
bepaling of in het kader van het voorziene
gebruiksdoeleinde gebruikt werd of indien
richtlijnen in de gebruiksaanwijzing niet in
acht genomen werden, tenzij de eindklant
aantoont dat er sprake is van een mate-
riaal- of verwerkingsfout die niet op één
van de hoger vermelde omstandigheden
Uit de garantie voortvloeiende claims
kunnen alleen tijdens de garantieperiode
op vertoon van de originele kassabon inge-
diend worden. Gelieve daarom de originele
kassabon te bewaren. De garantieperiode
wordt door eventuele reparaties op grond
van de garantie, wettelijke waarborg of
coulance niet verlengd. Dit geldt ook voor
vervangen en gerepareerde onderdelen.
Gelieve u bij klachten in eerste instantie
tot de hieronder vermelde servicehotline te
richten of met ons per e-mail contact op te
nemen. Is er sprake van een garantiegeval,
dan wordt het artikel door ons – naar onze
keuze – voor u gratis gerepareerd, wordt
het vervangen of wordt de aankoopsom
terugbetaald. Verdere rechten op grond van
de garantie bestaan niet.
Uw wettelijke rechten, in het bijzonder rech-
ten op garantie tegenover de betreffende
verkoper, worden door deze garantie niet
E-Mail: deltasport@lidl.be
E-Mail: deltasport@lidl.nl
Article L217-16 du Code de la
Lorsque l‘acheteur demande au vendeur,
pendant le cours de la garantie commer-
ciale qui lui a été consentie lors de l‘acqui-
sition ou de la réparation d‘un bien meuble,
une remise en état couverte par la garantie,
toute période d‘immobilisation d‘au moins
sept jours vient s‘ajouter à la durée de la
garantie qui restait à courir.
Cette période court à compter de la
demande d‘intervention de l‘acheteur ou
de la mise à disposition pour réparation du
bien en cause, si cette mise à disposition est
postérieure à la demande d‘intervention.
Indépendamment de la garantie commer-
ciale souscrite, le vendeur reste tenu des
défauts de conformité du bien et des vices
rédhibitoires dans les conditions prévues
aux articles L217-4 à L217-13 du Code de
la consommation et aux articles 1641 à
1648 et 2232 du Code Civil.
Article L217-4 du Code de la
Le vendeur livre un bien conforme au
contrat et répond des défauts de conformité
existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de confor-
mité résultant de l‘emballage, des instruc-
tions de montage ou de l‘installation lorsque
celle-ci a été mise à sa charge par le contrat
ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la
Le bien est conforme au contrat :
1° S´il est propre à l‘usage habituellement at-
tendu d‘un bien semblable et, le cas échéant :
• s‘il correspond à la description donnée
par le vendeur et posséder les qualités
que celui-ci a présentées à l‘acheteur
sous forme d‘échantillon ou de modèle ;
• s‘il présente les qualités qu‘un acheteur
peut légitimement attendre eu égard
aux déclarations publiques faites par le
vendeur, par le producteur ou par son
représentant, notamment dans la publicité
2° Ou s‘il présente les caractéristiques défi-
nies d‘un commun accord par les parties ou
être propre à tout usage spécial recherché
par l‘acheteur, porté à la connaissance du
vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L217-12 du Code de la
L‘action résultant du défaut de conformité
se prescrit par deux ans à compter de la
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison
des défauts cachés de la chose vendue qui
la rendent impropre à l‘usage auquel on
la destine, ou qui diminuent tellement cet
usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas ac-
quise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre
prix, s‘il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L‘action résultant des vices rédhibitoires doit
être intentée par l‘acquéreur dans un délai
de deux ans à compter de la découverte
Les pièces détachées indispensables à l’uti-
lisation du produit sont disponibles pendant
la durée de la garantie du produit.
E-Mail : deltasport@lidl.be