Ernesto IAN 400457 Manual


Læs gratis den danske manual til Ernesto IAN 400457 (2 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 37 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 3.5 stjerner ud af 19 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Ernesto IAN 400457, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/2
BOWL SET
BOWL SET
Instructions for use
KULHOSETTI
Käyttöohje
SET MED SKÅLAR
Bruksanvisning
ZESTAW MISEK
Instrukcja użytkowania
DUBENĖLIŲ RINKINYS
Naudojimo instrukcija
KAUSSIDE KOMPLEKT
Kasutusjuhend
BĻODU KOMPLEKTS
Lietošanas norādījumi
SCHÜSSELSET
Gebrauchsanweisung
Congratulations!
You have chosen to purchase a high-quality
product. Familiarise yourself with the product
before using it for the first time.
Read the following instructions for
use carefully.
Use the product only as described and only
for the given areas of application. Store these
instructions for use carefully. When passing the
product on to third parties, please also hand
over all accompanying documents.
Package contents
3 x bowl with lid
1 x instructions for use
Technical data
Dimensions and capacity:
Size S: approx. 19.5 x 9.4cm x H)/1.5L
Size M: approx. 22.8 x 11cm x H)/2.4L
Size L: approx. 25.8 x 12.4cm (Ø x H)/3.6L
Date of manufacture (month/year):
12/2021
Intended use
The product is for private use only, and is not
intended for commercial use.
The product is suitable for use with food.
The product is dishwasher safe.
* The bowls are microwave safe once the lid is
removed.
Safety information
The product is not break-proof. Do not use the
product if it is damaged.
Check the product for damage or wear
before each use. Only use the product if it is in
perfect condition!
Use the oven gloves to remove items from the
microwave
Käyt
Puhdista tuote ennen ensimmäistä käyttökertaa.
Täytä tuote ja sulje kannella.
Jätä tuotteen yläreunaan tilaa n. sormen levey-
den verran.
Ohje: Kansi ei ole tiivis.
Säilytys, puhdistus
Kun tuotetta eiytetä, säilytä sitä aina kuivana
ja puhtaana huoneenlämpötilassa.
TÄRKEÄÄ! Älä koskaan puhdista voimakkailla
puhdistusaineilla.
Hävittämistä koskevat ohjeet
Hävitä tuote ja pakkausmateriaalit paikallisten
määräysten mukaisesti. Pakkausmateriaalit, kuten
esim. muovipussit, eivät kuulu lasten käsiin.ily-
pakkausmateriaalia lasten ulottumattomissa.
Hävitä tuotteet ja pakkaukset ympäristöys-
vällisesti.
Kierrätyskoodi auttaa tunnistamaan eri
materiaalit niiden uusiokäyttöön (kierrätyk-
seen) palauttamista varten. Koodi koostuu
kierrätyssymbolista, jonka on tarkoitus kuvastaa
uusiokäyttöä, sekä numerosta, jolla materiaali
tunnistetaan.
Takuuta ja huoltoprosessia
koskevat ohjeet
Tuote on valmistettu huolellisesti jatkuvassa valvon-
nassa. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH
myöntää yksityisille loppuasiakkaille tälle tuot-
teelle kolmen vuoden takuun ostopäivämäärästä
lähtien (takuuaika) seuraavien ehtojen mukaisesti.
Takuu koskee vain materiaali- ja valmistusvirheitä.
Takuu ei koske kuluviksi osiksi luettavia, normaalis-
ti kuluvia osia (esim. paristot) eikä särkyviä osia,
kuten kytkimiä, akkuja tai lasista valmistettuja osia.
Tähän takuuseen liittyviä vaatimuksia ei voi
esittää, jos tuotetta on käytetty epäasianmu-
kaisesti tai väärin, määrättyjen ehtojen tai
ilmoitetun käyttömäärän vastaisesti tai käyttöoh-
jeessa annettuja ohjeita ei ole noudatettu, ellei
loppuasiakas pysty todistamaan, että kyseessä
on materiaali- tai valmistusvirhe, joka ei johdu
edellä mainituista olosuhteista.
Takuuseen liittyvät vaatimukset voidaan täyttää
vain takuuaikana esittämällä alkuperäisen
kassakuitin. Säilytä siksi alkuperäinen kassakuitti.
Takuuaika ei pitene takuuseen, lainmukaiseen
takuuseen tai harkintatakuuseen liittyvien korja-
usten myötä. Tämä koskee myös vaihdettuja ja
korjattuja osia. Mahdollisissa reklamaatiotilan-
teissa soita alla olevaan palvelunumeroon tai
ota yhteyttä sähköpostitse. Mikäli takuuehdot
yttyvät, korjaamme tai vaihdamme tuotteen
maksutta tai hyvitämme ostohinnan – oman
valintamme mukaan. Muita takuuseen liittyviä
oikeuksia ei ole.
Tämä takuu ei vaikuta lainmukaisiin oikeuksiisi,
erityisesti lakiin perustuviin takuuoikeuksiisi
kyseistä myyjää vastaan.
IAN: 400457_2107
Huolto Suomi
Tel.: 09 4245 3024
E-Mail: deltasport@lidl.fi
Use
Clean the article carefully before using it for the
first time. Fill the product with contents and use
the product’s original lid to seal in the contents.
Leave approx. one finger’s worth of space be-
tween the contents and the product’s rim.
Note: The lid is not leak-proof.
Storage, cleaning
When not in use, always store the product clean
and dry at room temperature.
IMPORTANT! Never clean the product with
harsh cleaning agents.
Disposal
Dispose of the article and the packaging materi-
als in accordance with current local regulations.
Packaging materials such as foil bags are not
suitable to be given to children. Keep the pack-
aging materials out of the reach of children.
Dispose of the products and the packag-
ing in an environmentally friendly manner.
The recycling code is used to identify
various materials for recycling. The code
consists of the recycling symbol – which is
meant to reflect the recycling cycle – and a
number which identifies the material.
Notes on the guarantee and
service handling
The product was produced with great care and
under continuous quality control. DELTA-SPORT
HANDELSKONTOR GmbH gives private end
customers a three-year guarantee on this product
from the date of purchase (guarantee period)
in accordance with the following provisions.
The guarantee is only valid for material and
manufacturing defects. The guarantee does not
cover parts subject to normal wear and tear that
are thus considered wear parts (e.g. batteries)
or fragile parts such as switches, rechargeable
batteries, or parts made of glass.
Claims under this guarantee are excluded if the
product has been used incorrectly, improperly,
or contrary to the intended purpose, or if the
provisions in the instructions for use were not
observed, unless the end customer proves that
a material or manufacturing defect exists that
was not caused by one of the aforementioned
circumstances.
Claims under the guarantee can only be made
within the guarantee period by presenting the
original sales receipt. Please therefore keep the
original sales receipt. The guarantee period is
not extended by any repairs carried out under
the guarantee, under statutory guarantees, or
as a gesture of goodwill. This also applies to
replaced and repaired parts.
If you wish to make a claim please first contact
the service hotline mentioned below or contact
us by e-mail. If there is a guarantee case, then
the product will be repaired or replaced free
of charge to you or the purchase price will be
refunded, depending on our choice.
Your legal rights, in particular guarantee claims
against the respective seller, are not limited by
this guarantee.
IAN: 400457_2107
Service Great Britain
Tel.: 0800 404 7657
E-Mail: deltasport@lidl.co.uk
Grattis!
Du har köpt en högkvalitativ produkt. Bekanta
dig med produkten innan du använder den för
rsta gången.
Läs den medföljande bruksanvis-
ningen.
Använd produkten endast enligt beskrivningen
och för de angivna användningsområdena.
Förvara bruksanvisningen på en säker plats.
Lämna över alla dokument när du överlämnar
produkten till tredje part.
Leveransomfattning
3 x skål med lock
1 x bruksanvisning
Tekniska data
Mått och volym:
Storlek S: ca 19,5 x 9,4 cm (Ø x h) / 1,5 l
Storlek M: ca 22,8 x 11 cm (Ø x h) / 2,4 l
Storlek L: ca 25,8 x 12,4 cm (Ø x h) / 3,6 l
Tillverkningsdatum (månad/år):
12/2021
Avsedd användning
Produkten är endast avsedd för hushållsbruk och
får inte användas för kommersiellt bruk.
Produkten lämpar sig för livsmedelsbruk.
Produkten kan diskas i diskmaskin.
* Skålarna utan lock lämpar sig för mikrovåg-
sugn.
Säkerhetsanvisningar
Produkten är inte brottsäker. Använd inte
produkten om den är skadad.
Kontrollera produkten innan första använd-
ning med avseende på skador och slitage.
Produkten får endast användas i felfritt skick!
Använd grytvantar när du tar ut produkten ur
mikrovågsugnen.
Onneksi olkoon!
Olet hankkinut korkealaatuisen tuotteen. Tutustu
tuotteeseen ennen sen ensimmäistä käyttöönot-
toa.
Lue seuraavat käyttöohjeet
huolellisesti.
Käytä tuotetta vain kuvatulla tavalla ja määritel-
lyllä käyttöalueella. Säilytä hyvin nämä käytoh-
jeet myöhempää tarvetta varten. Luovuttaessasi
tuotteen kolmannelle osapuolelle, luovuta sen
mukana myös kaikki siihen liittyvät asiakirjat.
Toimitussisältö
3 x kannellinen kulho
1 x käyttöohje
Tekniset tiedot
Mitat ja tilavuus:
Koko S: n. 19,5 x 9,4 cm (Ø x K) / 1,5 l
Koko M: n. 22,8 x 11 cm (Ø x K) / 2,4 l
Koko L: n. 25,8 x 12,4 cm x K) / 3,6 l
Valmistuspäivämäärä (kuukausi/vuosi):
12/2021
Tarkoitettu käyttö
Tuote on tarkoitettu vain yksityiskäyttöön, ei kau-
palliseen käyttöön.
Tuote soveltuu elintarvikkeille.
Tuote soveltuu pestäväksi astianpesukoneessa.
* Kulhot soveltuvat ilman kantta mikroaaltouu-
nikäyttöön.
Turvallisuusohjeet
Tuote ei ole hajoamaton. Älä käytä tuotetta,
jos se on vaurioitunut.
Tarkista aina ennen tuotteen käyttöä, ettei
siinä ole havaittavissa vaurioita tai kulumista.
Tuotetta saa käyttää vain moitteettomassa
kunnossa!
Käytä patakintaita, kun poistat tuotteen
mikrosta.
Användning
Rengör produkten innan du börjar använda den.
Fyll produkten och stäng den med respektive
lock. Fyll produkten endast upp till ca ett finger-
bredd under kanten.
Information: Locket är inte spillsäkert.
Förvaring, rengöring
Förvara produkten i rumstemperatur på en torr
och ren plats när den inte används.
VIKTIGT! Rengör aldrig med starka rengörings-
medel.
Anvisningar för
avfallshantering
Sopsortera produkten och förpackningsmaterial-
et enligt lokala föreskrifter. Förpackningsmaterial
såsom plastpåsar ska inte hanteras av barn.
Förvara förpackningsmaterialet utom räckhåll
r barn.
Avfallshantera produkten och förpack-
ningen på ett miljövänligt sätt.
Återvinningskoden betecknar olika
material som skickas tillbaka för återvin-
ning. Koden utgörs av återvinningssymbo-
len, som återspeglar återvinningskretsloppet,
och ett nummer som betecknar materialet.
Information om garanti och
servicehantering
Produkten har tillverkats med största noggrannhet
och under kontinuerliga kontroller. DELTA-SPORT
HANDELSKONTOR GmbH ger privatkunder
tre års garanti från inköpsdatum (garantifrist)
denna produkt enligt nedanstående villkor.
Garantin gäller endast material- och tillverknings-
fel. Garantin omfattar inte delar som utsätts för
normalt slitage och därför anses vara slitdelar
(t.ex. batterier) samt omtåliga delar som brytare,
batterier eller delar som är tillverkade i glas.
Anspråk på denna garanti kan inte göras om
produkten annts på ett felaktigt sätt, missbru-
kats eller använts i strid med ändamålsenlig
användning.
Anspråk kan heller inte göras om tillverkarens
anvisningar inte har beaktats eller om produkten
uppvisar skador som tyder på felaktig använd-
ning, eller underlåtelse att beakta tillverkarens
anvisningar. Undantag är material- eller bearbet-
ningsfel som inte beror på ovanstående orsaker
och som kan bevisas av kunden.
Anspråk på garantin kan endast göras inom
garantitiden och mot uppvisande av kvitto. Spa-
ra därför originalkvittot. Garantitiden kan inte
rlängas på grund av eventuella reparationer,
lagstadgad garanti eller ex gratia. Detta gäller
även för utbytta och reparerade delar.
Vid ärenden kontakta oss via nedanstående
servicetelefon eller via e-post. Om ett garantifall
religger kommer vi – efter egen bedömning
– att reparera, byta ut eller ersätta din produkt
kostnadsfritt. Inga ytterligare rättigheter före-
ligger i samband med garantin. Dina juridiska
rättigheter, i synnerhet garantianspk gentemot
återförsäljaren, påverkas inte av denna garanti.
IAN: 400457_2107
Service Sverige
Tel.: 0770 930739
E-Mail: deltasport@lidl.se
Service Suomi
Tel.: 09 4245 3024
E-Mail: deltasport@lidl.fi
GB GB
SE
FI
SE SE
GB FI FI
IAN 400457_2107
11.16.2021 / PM 4:21
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg
GERMANY
12/2021
Delta-Sport-Nr.: SH-10325, SH-10326
IAN 400457_2107
Gratulujemy!
Decydując się na ten produkt, otrzymu Pań-
stwo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać
się z produktem przed jego pierwszym użyciem.
Należy uważnie przeczytać
następucą instrukc użytkowania.
Produkt ten należy użytkować wyłącznie
w opisany sposób oraz zgodnie ze wskazanym
przeznaczeniem. Niniejszą instrukcję użytko-
wania należy przechowywać w bezpiecznym
miejscu. Przekazując produkt innej osobie,
należy upewnić się, że otrzyma ona także całą
dokumentację dotyczącą produktu.
Zakres dostawy
3 x miseczka z pokrywką
1 x instrukcja użytkowania
Dane techniczne
Wymiary i pojemność:
rozmiar S: ok. 19,5 x 9,4 cm (Ø x wys.) / 1,5 l
rozmiar M: ok. 22,8 x 11 cm (Ø x wys.) / 2,4 l
rozmiar L: ok. 25,8 x 12,4 cm (Ø x wys.) / 3,6 l
Data produkcji (miesc/rok):
12/2021
Użytkowanie zgodne
z przeznaczeniem
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do prywat-
nego użytku, a nie do użytku komercyjnego.
Produkt jest odpowiedni do kontaktu z żywno-
ścią.
Produkt nadaje się do mycia w zmywarce.
* Miseczki bez pokrywek nadają się do pod-
grzewania w mikrofali.
Wskazówki
bezpieczeństwa
Niniejszy artykuł nie jest odporny na złama-
nia. Nie używać artykułu, jeśli jest uszkodzony.
Przed każdym użyciem należy sprawdzić
produkt pod kątem uszkodzeń lub zużycia.
Produkt może być używany wyłącznie, jeśli
jest w idealnym stanie!
Do wyciągania rzeczy z kuchenki mikrofalo-
wej należy używ rękawic kuchennych.
Użytkowanie
Przed pierwszym użyciem artykuł należy
starannie umyć. Napełnić produkt i zamknąć go,
używając odpowiedniej pokrywki.
Napnić produkt, zachowując odstęp od gór-
nej krawędzi na szerokość ok. jednego palca.
Wskawka: Pokrywka nie jest całkowicie
szczelna.
Przechowywanie,
czyszczenie
Podczas nieużywania należy zawsze przecho-
wywać produkt w suchym i czystym miejscu, w
temperaturze pokojowej.
WAŻNE! Nie czyścić przy użyciu ostrych środ-
w czyszczących.
Uwagi odnośnie recyklingu
Artykuł oraz materiały opakowaniowe nale-
ży usuć zgodnie z aktualnymi przepisami
obowiązującymi w danym miejscu. Materiały
opakowaniowe, jak np. worki foliowe nie
powinny znaleźć się w rękach dzieci. Materiał
opakowaniowy należy przechowywać w miej-
scu niedostępnym dla dzieci.
Zutylizować produkt i opakowanie w
sposób przyjazny dla środowiska.
Kod materiału do recyklingu służy do
oznaczenia różnych materiałów
przeznaczonych do zwrotu do przetwór-
stwa wtórnego (recyklingu). Kod składa się z
symbolu, który powinien odzwierciedlać cykl
odzysku, oraz numeru oznaczającego materiał.
Wskazówki dotyczące
gwarancji i obugi
serwisowej
Artykuł został wyprodukowany z najwyższą
starannością i pod stałą kontrolą. DELTA-SPORT
HANDELSKONTOR GmbH przyznaje klien-
towi końcowemu na niniejszy artykuł trzy lata
gwarancji od daty zakupu (okres gwarancyjny)
z zastrzeżeniem poniższych postanowień.
PL PL
Gwarancja dotyczy wyłącznie wad materiało-
wych i wad wykonania. Gwarancja nie obejmu-
je części, które podlegają normalnemu zużyciu i
z tego względu należy je traktować jako części
zużywalne (np. baterie) i nie obejmuje części
kruchych, np. przełączników, akumulatorów ani
części wykonanych ze szkła.
Wyklucza się roszczenia z tytułu niniejszej gwa-
rancji w przypadku użycia artykułu w sposób
niewłaściwy lub sprzeczny z jego przeznacze-
niem lub w sposób wykraczający poza przewi-
dziane przeznaczenie lub poza przewidziany
zakres użytkowania lub jeśli wytyczne zawarte
w instrukcji obsługi nie były przestrzegane,
chyba że klient końcowy udowodni istnienie
wady materiałowej lub wady wykonania, która
nie wynika z podanych wyżej przyczyn.
Roszczenia z tytułu gwarancji można zgłaszać
wyłącznie w okresie gwarancyjnym za okaza-
niem oryginalnego dowodu zakupu. Prosimy
zatem zachować oryginalny dod zakupu!
W przypadku jakichkolwiek reklamacji prosimy
skontaktować się z nami najpierw za pośred-
nictwem podanej poniżej infolinii serwisowej
lub drogą e-mailową. W przypadku objętym
gwarancją artykuł zostanie – według naszego
uznania – bezpłatnie naprawiony, wymieniony
lub nastąpi zwrot ceny zakupu. Z gwarancji nie
wynikają żadne inne prawa.
Niniejsza gwarancja nie ogranicza Państwa
ustawowych praw, w szczególności roszcz
gwarancyjnych wobec danego sprzedawcy.
W przypadku wymiany części lub całego arty-
kułu okres gwarancji przedłuża się o trzy lata
zgodnie z art. 581 § 1 kodeksu cywilnego. Po
upłynięciu czasu gwarancji powstałe naprawy
są płatne.
IAN: 400457_2107
Serwis Polska
Tel.: 22 397 4996
E-Mail: deltasport@lidl.pl
PL
Sveikiname!
Įsigijote aukštos kokybės gaminį. Prieš pirmą
kartą naudodami, susipažinkite su gaminiu.
Atidžiai perskaitykite pateik
naudojimo instrukciją.
Gaminį naudokite tik taip, kaip aprašyta, ir tik
nurodytu tikslu. Išsaugokite šią naudojimo instruk-
ciją. Perduodami gaminį, nepamirškite perduoti
trečiajai šaliai ir visų su juo susijusių dokumentų.
Komplektacija
3 x indai su dangteliais
1 x naudojimo instrukcija
Techniniai duomenys
Matmenys ir talpa:
Dydis S: apie 19,5 x 9,4 cm (Ø x A) / 1,5 l
Dydis M: apie 22,8 x 11 cm (Ø x A) / 2,4 l
Dydis L: apie 25,8 x 12,4 cm (Ø x A) / 3,6 l
Pagaminimo data (mėnuo/metai):
12/2021
Naudojimas pagal paskirtį
Gaminys skirtas naudoti tik asmeniniais tikslais,
neskirtas komerciniam naudojimui.
Gaminys skirtas sąlyčiui su maisto produktais.
Gaminys privalo tikti indaplovei.
*Indai be dangtelių tinka mikrobangų krosnelei.
Saugos instrukcijos
Gaminys gali sulūžti. Nenaudokite gaminio,
jeigu jis pažeistas.
Kiekvieną kartą prieš naudodami gaminį, pa-
tikrinkite, ar jis nepažeistas ir nenusidėvėjęs.
Naudokite tik nepriekaištingos būklės gaminį!
Išimdami iš mikrobangų krosnelės, naudokite
virtuvines pirštines.
Naudojimas
Prieš pirmą kartą naudodami gaminį, jį išvalyki-
te. Į gaminį įdėkite turinį ir uždarykite atitinkamu
dangteliu.
Gaminį pripildykite maždaug per piršto plotį iki
krašto.
Pastaba: dangtelis nėra hermetiškas.
Laikymas, valymas
Kai gaminio nenaudojate, laikykite sausą ir švarų
kambario temperatūroje.
SVARBU! Niekada nevalykite šiurkščiomis valy-
mo priemonėmis.
Išmetimo nurodymai
Gaminio ir pakuotės atliekas šalinkite laikyda-
miesi galiojančių vietos taisyklių. Užtikrinkite, kad
pakuotės medžiagos, pavyzdžiui, plastikiniai
maišeliai, nepatektų vaikams. Pakavimo medžia-
gas laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje.
Šalinkite gaminius ir jų pakuotes tausoda-
mi aplinką.
Perdirbimo kodas skirtas įvairių medžiagų
atskyrimui atiduotant jas į atliekų
perdirbimą. Kodą sudaro perdirbimo
simbolis, atspindintis atliekų perdirbimo rūšį, ir
medžiagos identifikacinis numeris.
Norādes par garantiju un
servisa pakalpojumiem
Gaminys pagamintas kruopščiai, vykdant nuo-
latinę kontrolę. Privatiems galutiniams klientams
„DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH“
šiam gaminiui suteikia trejų metų garantiją nuo
pirkimo datos (garantinis laikotarpis) pagal
toliau nurodytas sąlygas. Garantija taikoma tik
medžiagoms ir apdirbimui. Garantija netaikoma
toms dalims, kurios įprastai dėvisi ir yra laikomos
nusidėvinčiomis dalimis (pvz., baterijoms), taip
pat dužioms dalimis, pvz., jungikliams, akumulia-
toriams ar iš stiklo pagamintoms dalims.
Teisė pasinaudoti šia garantija negalioja,
jei gaminys buvo naudojamas netinkamai ar
neteisingai, ne pagal numatytą paskirtį arba jei
nesilaikoma naudojimo instrukcijos nurodymų,
išskyrus tuos atvejus, kai galutinis klientas įrodo,
kad buvo medžiagų arba apdirbimo klaida,
kilusi ne dėl minėtų aplinkybių.
Teise į garantiją galima pasinaudoti tik garan-
tiniu laikotarpiu, pateikus originalų kasos kvitą.
Todėl saugokite originalų kasos kvitą. Atlikus
bet kokį remontą, grindžiamą įmonės garantija,
įstatymuose numatyta garantija ar gamintojo
gera valia, garantinis laikotarpis nėra pratęsia-
mas. Ši nuostata taip pat taikoma pakeistoms ir
suremontuotoms dalims.
Kilus nusiskundimų, pirmiausiai kreipkitės toliau
nurodytu techninės pagalbos telefono numeriu
arba susisiekite su mumis elektroniniu paštu. Jei
taikoma garantija, mes Jums nemokamai gami
pataisysime ar pakeisime arba grąžinsime pini-
gus, sumokėtus už gaminį (savo nuožiūra). Jokių
kitų teisių garantija nesuteikia.
Ši garantija neriboja Jūsų teisių, numatytų
įstatymuose, ypač garantinių teisių pardavėjo
atžvilgiu.
IAN: 400457_2107
Aptarnavimas Lietuvoje
Tel.: 880033144
E-Mail: deltasport@lidl.lt
Verwenden Sie Ofenhandschuhe zum Heraus-
nehmen aus der Mikrowelle.
Verwendung
Reinigen Sie den Artikel sorgfältig vor der ersten
Verwendung.
Befüllen Sie den Artikel mit Inhalt und verschlie-
ßen Sie den Artikel mit dem entsprechenden
Deckel.
Befüllen Sie den Artikel nur bis ca. fingerbreit
unter dem Rand.
Hinweis: Der Deckel ist nicht auslaufsicher.
Lagerung, Reinigung
Lagern Sie den Artikel bei Nichtbenutzung
immer trocken und sauber bei Raumtemperatur.
WICHTIG! Nie mit scharfen Reinigungsmitteln
reinigen.
Hinweise zur Entsorgung
Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackungs-
materialien entsprechend aktueller örtlicher
Vorschriften. Verpackungsmaterialien, wie z. B.
Folienbeutel, gehören nicht in Kinderhände. Be-
wahren Sie das Verpackungsmaterial für Kinder
unerreichbar auf.
Entsorgen Sie den Artikel und die
Verpackung umweltschonend.
Der Recycling-Code dient der Kennzeich-
nung verschiedener Materialien zur
Rückführung in den Wiederverwertungs-
kreislauf (Recycling). Der Code besteht aus dem
Recyclingsymbol – das den Verwertungskreislauf
widerspiegeln soll – und einer Nummer, die das
Material kennzeichnet.
Hinweise zur Garantie und
Serviceabwicklung
Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter
ständiger Kontrolle produziert. DELTA-SPORT
HANDELSKONTOR GmbH räumt privaten End-
kunden auf diesen Artikel drei Jahre Garantie ab
Kaufdatum (Garantiefrist) nach Maßgabe der
folgenden Bestimmungen ein. Die Garantie gilt
nur für Material- und Verarbeitungsfehler.
Kasutamine
Puhastage toode enne esmakordset kasutamist
põhjalikult. Täitke toode sisuga ja sulgege toode
vastava kaanega.
Toote täitmisel jätke ülaserva ca sõrmelaiune
tühi äär.
Märkus: kaas ei ole lekkekindel.
Hoidmine ja puhastamine
Hoidke toodet, kui te seda ei kasuta, alati kuivas
ja puhtas kohas ruumitemperatuuril.
TÄHTIS! Ärge puhastage tugevatoimeliste puhas-
tusvahenditega.
Jäätmekäitlusjuhised
Andke toode ja pakkematerjalid jäätmekäitlusse
kohapeal kehtivate eeskirjade kohaselt. Pakke-
materjal, nt kilekotid, ei tohi sattuda laste kätte.
Hoidke pakkematerjali lastele kättesaamatus
kohas.
Andke toode ja pakend jäätmekäitlusse
keskkonnasäästlikult.
Jäätmekäitluskood on mõeldud eri
materjalide tähistamiseks nende taaskasu-
tusringlusse tagasisaatmiseks (ringlusse-
võtt). Kood koosneb ringlussevõtu sümbolist, mis
histab kasutusringlust, ja numbrist, mis tähistab
materjali.
Juhised garantii ja
teeninduskulu kohta
Toode on toodetud väga hoolikalt ja pideva
kontrolli all. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR
GmbH annab eraisikutest lõpptarbijatele selle
kauba ostmisel kolmeaastase garantii alates
ostukuupäevast (garantiiperiood) vastavalt
järgmistele sätetele. Garantii kehtib ainult mater-
jali- ja töötlemisvigade korral. Garantii ei laiene
osadele, mis on tavapäraselt kulunud, ja seetõttu
tuleb neid käsitleda kulumisdetailidena (nt pata-
reid), ja mitte habrastele osadele, nt lülitid, akud
või klaasist osad.
Garantiinõuded on välistatud, kui toodet on
kasutatud mitte ettenähtud otstarbel, valesti või
mitte ettenähtud nõuete raames või kasutusula-
tuses või kui kasutusjuhendis toodud andmeid ei
ole järgitud, kui just lõppklient ei suuda tõestada,
et esinevad materjali- või töötlemisvead, mis ei
põhine eelnimetatud tingimustel.
Garantiinõudeid saab garantiiaja jooksul
esitada alles pärast originaalkviitungi esitamist.
Seetõttu palun hoidke originaalkviitung alles.
Garantiid ei pikendata garantii, seadusliku ga-
rantii või hea tahte põhjal tehtud remonditööde
järgi. See kehtib ka asendatud ja parandatud
osade kohta.
Kui teil on kaebusi, võtke ühendust allpool
toodud infotelefoni või e-posti teel. Garantii-
nõude korral parandame - omal valikul - toote
teile tasuta, asendame selle või maksame tagasi
ostuhinna. Muid õigusi garantiist ei tulene.
See garantii ei piira teie seadusjärgseid õigusi,
eriti garantiinõudeid vastava müüja vastu.
IAN: 400457_2107
Teenindus Eesti
Tel.: 8000049109
E-post: deltasport@lidl.ee
Lietošana
Pirms pirmās lietošanas reizes rūpīgi noriet pre-
ci. Ievietojiet precē vēlamo saturu un aizdariet
preci ar attiecīgo vāku.
Piepildiet preci ne vairāk kā līdz līmenim, kas ir
apm. pirksta platumam atbilstošā atstatumā no
augšējās malas.
Norāde: vāciņš nenodrošina aizsardzību pret
iztecēšanu.
Glabāšana, tīrīšana
Kad preci nelietojat, vienmēr glabājiet to sausā
un tīrā stāvoklī istabas temperatūrā.
SVARĪGI! Nedrīkstrīt ar asiem tīrīšanas līdzek-
ļiem.
Norādes par likvidēšanu
Likvidējiet preci un iepakošanas materiālus
atbilstoši spēkā esošajiem vietējiem noteikumiem.
Bērni nedrīkst rotaļāties ar iepakošanas materiā-
liem, piem., plēves maisu. Uzglabājiet iepakoša-
nas materiālu bērniem nepieejamā vietā.
Likvidējiet preci un iepakojumu vidi
saudzējošā veidā.
Pārstrādes kods ir paredzēts dažādu
materiālu apzīmēšanai, lai tos ievadītu
atpakaļ pārstrādes ciklā. Kods sastāv no
pārstrādes simbola, kas apzīmē pārstrādes ciklu,
un numura, kas apzīmē materiālu.
Norādes par garantiju un
servisa pakalpojumiem
Izstrādājums ir izgatavots ar lielu rūpību, veicot
pastāvīgu kontroli. DELTA-SPORT HANDELS-
KONTOR GmbH privātiem gala klientiem šim
izstrādājumam dod trīs gadu garantiju kopš
iegādes datuma (garantijas termiņš), ievērojot
turpmākos noteikumus. Garantija attiecas tikai
uz materiālu un apstrādes kļūdām. Garantija
neattiecas uz detaļām, kas pakļautas normālam
nolietojumam un tādēļ uzskatāmas par dilstošām
detaļām (piem., baterijas), kā arī tā neattiecas
uz pstošām detaļām, piem., slēdžiem, akumula-
toriem vai no stikla izgatavotām detaļām.
Garantijas prasības ir izslēgtas, ja izstrādājums
ir izmantots nepareizi, ļaunptīgi vai neatbilstoši
paredzētajiem noteikumiem vai paredzētajam
pielietojumam vai nav ievērotas lietošanas
instrukcijā dotās norādes, ja vien gala klients
nepierāda, ka ir radusies materiāla vai apstrā-
des kļūda, kuras iemesls nav kāds no iepriekš
minētajiem apstākļiem. Garantijas prasības var
izvirzīt tikai garantijas termiņā, uzrādot pirkuma
čeka oriģinālu. Tādēļ saglabājiet pirkuma
čeka oriģinālu. Jebkādi remontdarbi, kas veikti
garantijas, likumdošanā paredzētās garantijas
vai godīgas komercprakses ietvaros, nepagarina
garantijas termiņu. Tas attiecas arī uz nomainī-
m un labotām detaļām.
Iebildumu gadījumā vispirms, lūdzu, zvaniet uz
zemāk norādīto servisa tālruni vai sazinieties ar
mums pa e-pastu. Ja iestājas garantijas gadījums,
mēs izstrādājumu – pēc saviem ieskatiem – bez
maksas salabojam, nomainām vai atlīdzinām
pirkuma cenu. Citas garantijas tiesības nepastāv.
Šī garantija neierobežo jūsu tiesības, kas pare-
dzētas likumdošanā, it īpaši tiesības uz garantiju
attiecībā pret attiecīgo pārdevēju.
IAN: 400457_2107
Serviss Latvija
Tel.: 80005808
E-pasts: deltasport@lidl.lv
Herzlichen Glückwunsch!
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch-
wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich
vor der ersten Verwendung mit dem Artikel
vertraut.
Lesen Sie hierzu aufmerksam die
nachfolgende Gebrauchsanwei-
sung.
Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben
und für die angegebenen Einsatzbereiche. Be-
wahren Sie diese Gebrauchsanweisung gut auf.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe
des Artikels an Dritte ebenfalls mit aus.
Lieferumfang
3 x Schüssel mit Deckel
1 x Gebrauchsanweisung
Technische Daten
Maße und Fassungsvermögen:
Größe S: ca. 19,5 x 9,4 cm (Ø x H)/ 1,5 l
Größe M: ca. 22,8 x 11 cm (Ø x H)/ 2,4 l
Größe L: ca. 25,8 x 12,4 cm (Ø x H)/ 3,6 l
Herstellungsdatum (Monat/Jahr):
12/2021
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Der Artikel ist nur für den privaten Gebrauch
und nicht für den gewerblichen Gebrauch zu
verwenden.
Der Artikel ist für Lebensmittel geeignet.
Der Artikel eignet sich für die Spülmaschine.
* Die Schüsseln sind ohne Deckel für die Mikro-
welle geeignet.
Sicherheitshinweise
Der Artikel ist nicht bruchsicher. Verwenden
Sie den Artikel nicht, wenn er beschädigt ist.
Prüfen Sie den Artikel vor jedem Gebrauch
auf Beschädigungen oder Abnutzungen. Der
Artikel darf nur in einwandfreiem Zustand ver-
wendet werden!
Soovime õnne!
Olete otsustanud kvaliteetse toote kasuks. Enne
esmakordset kasutamist tutvuge tootega.
Selleks lugege tähelepanelikult
järgmist kasutusjuhendit.
Kasutage toodet ainult toodud kirjelduste
kohaselt ja ainult ettenähtud kasutusvaldkon-
dades. Hoidke seda kasutusjuhendit kindlas
kohas. Toote edasiandmisel andke üle ka kõik
tootedokumendid.
Tarnekomplekt
3 x kaanega kauss
1 x kasutusjuhend
Tehnilised andmed
Mõõdud ja maht:
Suurus S: u 19,5 x 9,4 cm (Ø x K) / 1,5 l
Suurus M: u 22,8 x 11 cm (Ø x K) / 2,4 l
Suurus L: u 25,8 x 12,4 cm (Ø x K) / 3,6 l
Tootmiskuupäev (kuu/aasta):
12/2021
Otstarbekohane kasutamine
Toode on mõeldud ainult isiklikuks otstarbeks
kasutamiseks ja see pole mõeldud äriotstarbel
kasutamiseks.
Toode sobib toiduainete jaoks.
Toodet tohib pesta nõudepesumasinas.
* Kausse tohib mikrolaineahjus kasutada ilma
kaaneta.
Ohutusjuhised
Toode ei ole purunemiskindel. Ärge kasutage
toodet, kui see on kahjustatud.
Kontrollige tooteartiklit enne kasutamist kah-
justuste või kulumise suhtes. Tooteartiklit tohib
kasutada ainult laitmatus seisukorras!
Kasutage mikrolaineahjust eemaldamiseks
ahjukindaid.
Apsveicam!
s izvēlējāties iegādāties augstas kvalitātes
preci. Pirms sākat lietot preci, apgūstiet to.
Šajā nolūkā rūpīgi izlasiet tālāk
iekļauto lietošanas norādījumus.
Lietojiet preci tikai atbilstoši aprakstītajam lieto-
jumam un tikai norādītajiem lietošanas mērķiem.
Saudzīgi glabājiet šo lietošanas norādījumus.
Nododot preci trešajām personām, pievienojiet
tai visus dokumentus.
Piegādes komplekts
3 x bļoda ar vāku
1 x lietošanas norādījumi
Tehniskie dati
Izmērs un tilpums:
S izmērs: apm. 19,5 x 9,4 cm (Ø x A) / 1,5 l
M izmērs: apm. 22,8 x 11 cm (Ø x A) / 2,4 l
L izmērs: apm. 25,8 x 12,4 cm (Ø x A) / 3,6 l
Ražošanas datums (mēnesis/gads):
12/2021
Lietošana atbilstoši paredzē-
tajam mērķim
Prece ir paredzēta tikai pritai lietošanai un
nav paredzēta komerciālai lietošanai.
Prece ir piemērota lietošanai pārtikas produk-
tiem.
Prece ir piemērota mazgāšanai trauku mazgāja-
majās mašīnās.
* Bļodas bezka ir piemērotas mikroviļņu
krāsnīm.
Norādes par drošību
Izstrādājums nav drošs pret saplīšanu. Neiz-
mantojiet izstrādājumu, ja tas ir bojāts.
Ikreiz pirms lietošanas pārbaudiet, vai precei
nav bojājumu vai nolietojuma pazīmju. Preci
drīkst lietot tikai tad, ja tā ir nevainojamā
stāvoklī!
Izstrādājuma izņemšanai no mikroviļņu krāsns
izmantojiet virtuves cimdus.
Die Garantie erstreckt sich nicht auf Teile, die
der normalen Abnutzung unterliegen und des-
halb als Verschleißteile anzusehen sind (z. B.
Batterien) sowie nicht auf zerbrechliche Teile, z.
B. Schalter, Akkus oder Teile, die aus Glas ge-
fertigt sind. Ansprüche aus dieser Garantie sind
ausgeschlossen, wenn der Artikel unsachgemäß
oder missbräuchlich oder nicht im Rahmen der
vorgesehenen Bestimmung oder des vorgesehe-
nen Nutzungsumfangs verwendet wurde oder
Vorgaben in der Anleitung/Anweisung nicht be-
achtet wurden, es sei denn, der Endkunde weist
nach, dass ein Material- oder Verarbeitungsfeh-
ler vorliegt, der nicht auf einem der vorgenann-
ten Umstände beruht.
Ansprüche aus der Garantie können nur
innerhalb der Garantiefrist unter Vorlage des
Originalkassenbelegs geltend gemacht werden.
Bitte bewahren Sie deshalb den Originalkassen-
beleg auf. Die Garantiefrist wird durch etwaige
Reparaturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher
Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert.
Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Bitte wenden Sie sich bei Beanstandungen
zunächst an die untenstehende Service-Hotline
oder setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbin-
dung. Liegt ein Garantiefall vor, wird der Artikel
von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos
repariert, ersetzt oder der Kaufpreis erstattet.
Weitere Rechte aus der Garantie bestehen nicht.
Ihre gesetzlichen Rechte, insbesondere Gehr-
leistungsansprüche gegenüber dem jeweiligen
Verkäufer, werden durch diese Garantie nicht
eingeschränkt.
IAN: 400457_2107
Service Deutschland
Tel.: 0800-5435111
E-Mail: deltasport@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.ch
LT LT LT
DE/AT/CH
EE EE
LV LV DE/AT/CH
EE LV
DE/AT/CH


Produkt Specifikationer

Mærke: Ernesto
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: IAN 400457

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Ernesto IAN 400457 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret Ernesto Manualer

Ernesto

Ernesto IAN 498880 Manual

30 December 2025
Ernesto

Ernesto HG09734 Manual

30 December 2025
Ernesto

Ernesto IAN 397069 Manual

15 November 2024
Ernesto

Ernesto IAN 314949 Manual

15 November 2024
Ernesto

Ernesto H14270 Manual

15 Oktober 2024
Ernesto

Ernesto HG06428A Manual

7 Oktober 2024
Ernesto

Ernesto HG01572A Manual

7 Oktober 2024
Ernesto

Ernesto HG05241 Manual

6 Oktober 2024
Ernesto

Ernesto IAN 91764 Manual

30 September 2024
Ernesto

Ernesto HG03401A Manual

17 September 2024

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer