205 mm
724 mm
71574-12 CB 5 Model no. Z27867 size: 205 x 724 mm
INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO:
• Diámetro efectivo aprox. Ø 179 mm • Antes del primer uso, retirar todos los adhesivos del producto y
aclarar con agua. • Hervir 2-3 veces antes del primer uso. • Untar ligeramente la sartén con aceite de
cocina o grasa. • No calentar la sartén en vacío. • Caliente el alimento a fuego alto/medio y a
continuación déjelo que cueza a fuego lento hasta que se haga. • No deje la sartén sin vigilancia
mientras se calienta el aceite: el aceite sobrecalentado puede arder. ¡Nunca apague el aceite ardiendo
con agua! Extinguir las llamas con una tapa o con un tejido grueso de lana. • Utilizar únicamente
utensilios de cocina de plástico o de madera para no dañar la capa antiadherente. • No cortar alimentos
directamente dentro de la sartén. No depositar carne mojada sobre la sartén. La grasa que salpique
sobre una placa de cocina encendida puede arder fácilmente. • El mango se puede calentar. Para su
seguridad, se recomienda utilizar trapos o guantes de cocina. • Esta sartén ha sido fabricada para uso
en cocinas de gas, eléctricas, vitrocerámicas, de inducción y halógenas. La sartén no es adecuada
para su uso en el horno. • Seleccionar el fogón de cocina que mejor se adecue al diámetro de la sartén
para evitar pérdidas de calor. • • Para su lavado a mano utilice Esta sartén no es apta para lavavajillas.
agua caliente y el detergente habitual. Evitar el uso de objetos punzantes para no dañar el material.
• No utilizar productos abrasivos para limpiar la sartén. • Una limpieza frecuente con productos de
limpieza agresivos puede dañar o decolorar la olla. • No agitar la sartén sobre las placas
vitrocerámicas. • No altera el olor ni el sabor de los alimentos. • Nunca utilice la sartén si los mangos
están sueltos. Apriete de nuevo los tornillos de los mangos si fuera necesario. • Eliminación: deseche
este producto según la normativa vigente.
ISTRUZIONI D‘USO E DI CURA:
• Diametro efficace del fondo ca. Ø 179 mm • Prima del primo impiego, rimuovete tutti gli adesivi dal
prodotto e sciacquartelo con acqua. • Bollire 2 o 3 volte al primo utilizzo.• Ungete leggermente la
padella. • Fate attenzione a non riscaldarla quando è vuota. • Riscaldare il cibo utilizzando una cottura a
calore alto / medio, e in seguito portare a termine la cottura a un livello più basso. • Non lasciare la
padella inosservata con il grasso riscaldato: il grasso surriscaldato può infiammarsi. Non spegnere mai
il grasso con acqua! Soffocate la fiamma con un coperchio o una fitta coperta di lana. • Per non
danneggiare il rivestimento antiaderente, impiegate solamente utensili di cucina in plastica o legno. Non
tagliare mai direttamente il cibo nella padella. • Non mettere mai carne gocciolante nella padella. Il
grasso che sprizza su un fornello rovente può facilmente causare un incendio. • Il manico si può
riscaldare durante la cottura. Per proteggervi utilizzate una presina o guanti da forno. • La padella è
adatta per l’utilizzo su fornelli a gas, in vetroceramica, a induzione e alogeni. La padella non è adatta
all’utilizzo in un forno! • Per evitare perdita di calore, scegliete una piastra con diametro appropriato alla
padella. • Questo tegame non è adatto a essere lavato in lavastoviglie. • Se la lavate a mano, utilizzate
solamente acqua calda e detersivo comune. Evitate l´impiego di oggetti taglienti e appuntiti o di
spazzole per non danneggiare il materiale. • Evitate l´impiego di detergenti abrasivi per la pulitura.
• La frequente pulizia con detergenti aggressivi può danneggiare la pentola e/o provocare una
colorazione della stessa. • Non spingere in avanti e indietro la padella su piastre di vetroceramica.
• Sicura per la salute:questa padella non influisce sul sapore e l´odore dei cibi preparati. • Non utilizzare
le pentole quando le impugnature sono allentate. Se necessario, stringere le viti delle impugnature.
• Smaltimento: si prega di smaltire l´articolo in modo conforme alla direttive locali.
INDICAÇÕES DE UTILIZAÇÃO E CONSERVAÇÃO:
• Diâmetro de base efetivo aprox. Ø 179 mm • Antes de utilizar, remova todos os autocolantes da
frigideira e lave-a com água limpa. • Por favor, ferva-a 2 a 3 vezes antes de utilizar. • Unte ligeiramente
a frigideira com gordura. • Tenha atenção para que a frigideira não seja aquecida aquando vazia.
• Aqueça o alimento a cozinhar com potência lta/média e deixe depois cozinhar com a potência mais
baixa até ficar pronto. • Não deixe a frigideira sem vigilância quando estiver a ser aquecida com
gordura: a gordura sobreaquecida pode inflamar-se. Nunca apague gordura inflamada com água! Abafe
as chamas com a tampa do tacho ou com um cobertor de lã. • Utilize utensílios de cozinha em plástico
ou em madeira, para não danificar o revestimento antiaderente. • Não cortar os alimentos directamente
na frigideira. Não coloque carne muito suculenta dentro da frigideira. Devido à gordura que possa
salpicar sobre a placa incandescente do fogão poderá surgir facilmente um incêndio. quente. Utilize
uma pega de cozinha ou luva para proteger as mãos. • A frigideira é adequada para placas de cozinha
a gás, eléctricas, vitrocerâmicas, de indução e de halogéneo. A frigideira não é adequada para a
utilização no forno. • Seleccione a placa de aquecimento de acordo com o diâmetro da frigideira, para
evitar a perda de calor. • A panela não é adequada para máquinas de lavar loiça • Para a sua lavagem,
utilize água quente e detergente comum para a loiça. Ao lavar, evite a utilização de objectos
pontiagudos e aguçados ou escovas, para não danificar o material. • Não utilize nenhum produto de
limpeza abrasivo. • A limpeza frequente com produtos de limpeza agressivos pode provacar danos
e / ou manchas no tacho. • Não arrastar a frigideira de um lado para o outro, sobre a placa de
vitrocerâmica. • Adequado para produtos alimentares: esta frigideira não tem qualquer influência sobre
o sabor ou o aroma dos alimentos nela cozinhados. • Nunca utilize os tachos se as pegas estiverem
soltas. Se necessário, aperte melhor as uniões roscadas das pegas. • Eliminação: elimine o artigo de
acordo com as regulamentações oficiais.
CARE AND USE:
• Effective bottom diameter approx. Ø 179 mm • Remove all labels from the product prior to use and
rinse with clean water. • Please boil 2 to 3 times before first use. • Lightly grease the pan. • Be sure not
to heat the pan when empty. • Heat up the food at a high / medium heat setting and then let it cook at a
lower heat setting until ready. • Never leave the pan unsupervised while the grease is warming:
overheated grease can ignite. Never attempt to extinguish grease fires with water! Smother the flames
with a lid or a dense wool blanket. • Only use plastic or wooden kitchen utensils to prevent damaging
the non-stick coating. Do not cut food directly in the pan. • Do not add dripping wet meat to the pan.
Grease splatting onto a glowing hob can easily cause a fire. • The handle may heat during cooking.
Use a pot holder or grill gloves for your protection. • The pan is suitable for gas, electric, glass ceramic,
induction and halogen cooker hobs. The item is not suitable for use in Oven • Select the correct cooking
plate for the diameter of your pan to avoid heat loss. • This pan is not suitable for dishwashers.
• Handwash with hot water and common washing-up liquid. Avoid using sharp or pointy objects or
brushes to avoid damaging the material. • Do not clean with harsh or abrasive cleaners. Frequently
cleaning of the pan with harsh cleaners may damage it and can cause discoloration. • Do not move the
pan back and forth on glass-ceramic hobs. • Food safe: this pan does not affect the taste or odour of
prepared foods. • Never use pans if the handles are loose. Retighten the screw joint of the handles if
necessary. • Disposal: Dispose of this product in accordance with local regulations.
GEBRAUCHS- UND PFLEGEHINWEISE:
• Wirksamer Bodendurchmesser ca. Ø 179 mm • Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch alle Aufkleber
vom Produkt und spülen Sie es mit klarem Wasser ab. • Bitte vor dem ersten Gebrauch 2-3 Mal
auskochen. • Fetten Sie die Pfanne leicht ein. • Achten Sie darauf, dass die Pfanne nicht im leeren
Zustand erhitzt wird. • Erhitzen Sie das Gargut bei hoher/ mittlerer Hitze und lassen Sie es dann auf
kleiner Stufe fertig garen. • Lassen Sie die Pfanne nicht unbeaufsichtigt, wenn sich das Fett erhitzt:
überhitztes Fett kann sich entzünden. Brennendes Fett niemals mit Wasser löschen! Ersticken Sie die
Flammen mit einem Topfdeckel oder einer dichten Wolldecke. • Verwenden Sie nur Küchengeräte aus
Kunststoff oder Holz, um die Antihaftbeschichtung nicht zu beschädigen. Schneiden Sie das Gargut
nicht direkt in der Pfanne. • Kein tropfnasses Fleisch in die Pfanne geben. Durch das auf eine glühende
Herdplatte spritzende Fett kann leicht ein Brand entstehen. • Während des Kochens kann sich der Griff
erhitzen. Verwenden Sie zu Ihrem Schutz einen Topflappen oder Grillhandschuhe. • Die Pfanne ist für
Gas-, Elektro-, Glaskeramik-, Induktions- und Halogenherdplatten geeignet. Die Pfanne ist nicht für die
Verwendung im Ofen geeignet. • Wählen Sie die Kochplatte entsprechend dem Durchmesser der
Pfanne aus, um einen Hitzeverlust zu vermeiden. • Diese Pfanne ist nicht spülmaschinengeeignet.
• Verwenden Sie für die Reinigung per Hand heißes Wasser und gewöhnliches Geschirrspülmittel.
Vermeiden Sie dabei den Gebrauch von scharfen und spitzen Gegenständen oder Bürsten, um das
Material nicht zu beschädigen. • Benutzen Sie zur Reinigung keine scharfen Scheuermittel.
• Die häufige Reinigung mit scharfen Reinigungsmitteln kann zu einer Beschädigung und / oder
Verfärbung des Topfes führen. • Pfanne auf Glas-Keramik-Kochplatten nicht hin- und herschieben
• Lebensmittelecht: Diese Pfanne hat keinen Einfluss auf Geschmack und Geruch der zubereiteten
Speisen. • Verwenden Sie Pfannen keinesfalls, wenn die Griffe locker sind. Ziehen Sie ggf. die
Verschraubung der Griffe nach. • Entsorgung: Bitte entsorgen Sie den Artikel entsprechend den
behördlichen Bestimmungen.
DE
AT
CH
IT
MT
ES
PT
GB
MT