Essentiel B EMAC 2 Manual


Læs gratis den danske manual til Essentiel B EMAC 2 (7 sider) i kategorien Symaskine. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 13 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.4 stjerner ud af 7 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Essentiel B EMAC 2, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/7
9
10
84 6
12
14
13
3
1
11
2
7
5
FR EN ES DE NL
1
2
Aiguille Needle Aguja Nadel Naald
3
Plaque de fixation Presser foot Placa de fijación Befestigungsplatte Bevestigingsplaat
4
Contrôle de la tension Tension control Control de la tensión SpanningsregelingSpannungsregulierung
5
Guide-fil (2) Thread guide (2) Guía del hilo (2) Fadenführung (2) Draadgeleider (2)
6
Bras de l’aiguille Needle arm Brazo de la aguja Nadelarm Naaldarm
7
Guide-fil (1) Thread guide (1) Guía del hilo (1) Fadenführung (1) Draadgeleider (1)
8
Interrupteur ON/OFF ON/OFF switch Interruptor ON/OFF ON-/OFF-Schalter ON/OFF-schakelaar
9
Port de l’adaptateur Adapter port
Puerto de la fuente
de alimentación
Adapter-Anschluss Adapterpoort
10
Compartiment des
piles
Battery compartment
Compartimento de
las pilas
Batteriefach Batterijvak
11
Molette Wheel Rueda Drehrädchen Wieltje
12
Bobine Bobbin Bobina Garnrolle Garenklos
13
Fuseau Spindle Canillero Spindel Spindel
14
Enfileuse Threader Enhebrador Einfädler Inrijger
Machine à coudre mécanique portative / Portable
handheld sewing machine / Máquina de coser mecánica
portátil / Tragbare mechanische Nähmaschine /
Mobiele mechanische naaimachine
EMAC 2
Notice dutilisation / User guide / Instrucciones de uso /
Bedienungsanleitung / Gebruiksaanwijzing
2
FR _ REMARQUES IMPORTANTES À LIRE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
ATTENTION: L’aiguille est tranchante. Soyez prudent lorsque vous travaillez avec l’aiguille afin d’éviter les blessures. Tenir
hors de portée des enfants. Lorsque vous ne l’utilisez pas, la machine à coudre doit toujours être maintenue en position OFF.
Lorsque vous utilisez l‘appareil pour la première fois, nous vous conseillons de faire fonctionner l’appareil sur du
matériel de test pour bien connaître son fonctionnement.
Lors de la première mise en service, faites fonctionner la machine pendant 10secondes, puis effectuez une pause de
5secondes. Vous pouvez ensuite utiliser votre machine à coudre normalement.
Liste des accessoires fournis : 2 aiguilles universelles (1 prémontée) / 4 cannettes préfilées (1 prémontée) / 1 support
bobine / 1 support cannette / 1 enfile aiguille
EN _ IMPORTANT INFORMATION TO READ BEFORE FIRST USE
WARNING: The needle is sharp. To avoid injury, be careful when working with the needle. Keep out of reach of
children. When not in use, the sewing machine’s switch should always be kept in the OFF position.
When you use the device for the first time, we recommend that you run it on a piece of test material to familiarize
yourself with how it works.
When turned on for the first time, run the machine for 10 seconds, then pause for 5 seconds. You can then use your
sewing machine as normal.
List of accessories supplied: 2 universal needles (1 pre-installed) / 4 pre-threaded bobbins (1 pre-installed) / 1 spool
support / 1 bobbin support / 1 needle threader
ES _ OBSERVACIONES IMPORTANTES PARA LEER ANTES DEL PRIMER USO
ATENCIÓN: La aguja está afilada. Tenga cuidado cuando trabaje con la aguja para no lesionarse. Mantener fuera del
alcance de los niños. Cuando no esté utilizando la máquina de coser, déjela en posición OFF.
Cuando vaya a utilizar la máquina por primera vez, le recomendamos que empiece con material de prueba para
familiarizarse con su funcionamiento.
La primera vez, ponga en marcha la máquina durante 10segundos y, después, haga una pausa de 5segundos.
Después, podrá utilizar la máquina de coser con normalidad.
Lista de los accesorios incluidos: 2agujas universales (1preinstalada) / 4canillas prebobinadas (1preinstalada) /
1soporte de bobina / 1soporte de canilla / 1enhebrador de agujas
DE _ WICHTIGE HINWEISE, DIE SIE VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH LESEN SOLLTEN
ACHTUNG: Die Nadel ist scharf. Seien Sie bei der Arbeit mit der Nadel vorsichtig, um Verletzungen zu vermeiden.
Außerhalb der Reichweite von Kindern halten. Wenn Sie die Nähmaschine nicht benutzen, muss sie immer auf der
Position OFF stehen.
Wenn Sie die Nähmaschine zum ersten Mal verwenden, sollten Sie sie auf Probestoff ausprobieren, um sich mit der
Maschine vertraut zu machen.
Lassen Sie die Nähmaschine bei der ersten Inbetriebnahme 10 Sekunden lang laufen und warten Sie dann 5
Sekunden. Danach können Sie Ihre Nähmaschine ganz normal benutzen.
Liste des mitgelieferten Zubehörs: 2 Universalnadeln (1 ist bereits eingesetzt)/4 vorgewickelte Spulen (1 ist bereits
eingelegt)/1 Garnrollenhalter /1 Spulenkapsel/1 Nadeleinfädler
NL _ BELANGRIJKE INFORMATIE TE LEZEN VOOR HET EERSTE GEBRUIK
LET OP: De naald is scherp. Wees voorzichtig wanneer u met de naald werkt om blessures te voorkomen. Buiten het
bereik van kinderen houden. Als de naaimachine niet wordt gebruikt, moet deze altijd op OFF staan.
Als u het apparaat voor het eerst gebruikt, raden we u aan om eerst met testmateriaal te werken om bekend te raken
met de werking van het apparaat.
Laat de machine bij de eerste inwerkingstelling 10 seconden draaien en stop vervolgens 5 seconden. Daarna kunt u
uw naaimachine gewoon gebruiken.
Lijst van meegeleverde accessoires: 2 universele naalden (1 voorgemonteerd) / 4 spoeltjes met draad (1
voorgemonteerd) / 1 garenpen / 1 spoelhouder / 1 draadinrijger


Produkt Specifikationer

Mærke: Essentiel B
Kategori: Symaskine
Model: EMAC 2

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Essentiel B EMAC 2 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig