PIKAOPAS
VAARA!
Sähköisku aiheuttaa hengenvaaran!
• Ainoastaan sähköasentajat tai alan ammattilaiset saavat asentaa
tuotteen. Asennuksessa on noudatettava maakohtaisia määräyksiä.
• Kytke verkkojännite pois käytöstä ennen asennusta / purkua.
• Laite on suojattava 10A:n johdonsuojakatkaisijalla.
• μ = kosketinaukon leveys <1,2mm
1 Määräystenmukainen käyttö
Yksityiskohtaiset käyttöohjeet ovat saatavilla tuotesivulla
osoitteessa www.esylux.com.
Kattoon asennettava ilmaisin on tarkoitettu sisäkäyttöön, ja se on
asennettava paikkaan, jossa se voi tunnistaa ihmiset esteettömästi.
Tunnistusalue: poikittain , ilmaisimen suuntaisesti , läsnäolon
havaitsemisalue .
Asennus (1.1)
PD-C 360i/24 DUOplus …
Asenna ilmaisin valonauhojen väliin keskelle. Suuntaa kanava C1 seinän
puolelle (pimeä puoli) ja kanava C2 ikkunan puolelle (valoisa puoli) (1.2).
LED-valaisimia käy tettäessä on noudatettava ilmaisimen
suurinta sallittua käynnistysvirtaa. Katso valaisimien
käynnistysvirrat ja ilmaisimen suurin sallittu kuormitus
vastaavista teknisistä tiedoista.
2 Kytkentä
MD-C 360i/ … (2 .1)
a Vakiokäyttö, lisäohjaus sulkupainikkeella ja enintään 10 laitteen
rinnankytkentä.
b Vakiokäyttö, porrasvalaistusautomaatin kytkentä ja lisäohjaus
sulkupainikkeella.
PD-C 360i/… (2. 2-2.7)
c Vakiokäyttö, lisäohjaus sulkupainikkeella ja enintään 10 Slave-
laitteen kytkentä yhteen Master-laitteeseen.
3 Käyttöönotto
Verkkojännitteen kytkeminen
Alkaa n. 25sekunnin alustusvaihe.
Punainen (valokanava1 = C1), vihreä (valokanava2 = C2 / kun olemassa)
ja sininen LED vilkkuvat tällöin vuorotellen. Valaistus on tänä aikana
kytketty. Jos ohjelmointitila on aktivoitu, sininen LED-merkkivalo palaa.
4 Asetukset
Kattoon asennettava ilmaisin toimitetaan
tehdasasetuksilla / täysautomaattitilassa.
• Asetukset DIP-ky tkimellä / säätöelementeillä
• Parametrien määritys ja ohjaus ESY-Penillä käyttämällä maksutonta
ESY Control -sovellusta (4.1).
Huomautus: Jotta signaali olisi mahdollisimman hyvä, noudata
asennuskorkeuden mukaista vähimmäisetäisyyttä. Suora auringonvalo
voi estää signaalin lähettämisen.
5 Hävittäminen / takuu
Tätä laitetta ei saa hävittää lajittelemattoman kaatopaikkajätteen
seassa. Käytettyjen laitteiden omistajilla on lakisääteinen
velvollisuus hävittää laite asianmukaisesti. Tietoja saat kaupunkisi tai
kuntasi virastosta.
ESYLUXin valmistajan takuu on saatavana osoitteesta
www.esylux.com.
Oikeus teknisiin ja optisiin muutoksiin pidätetään.
FI KORT VEILEDNING
FARE!
Livsfare på grunn av elektrisk støt!
• Installering skal kun utføres av elektroinstallatører eller
elektrofagpersoner i henhold til forskriftene i det aktuelle landet.
• Før montering / demontering må nettspenning kobles ut.
• Apparatet må være sikret med en vernebryter på 10A.
• μ = kontaktavstand < 1, 2mm
1 Tiltenkt bruk
Du finner en detaljert betjeningsveiledning på den aktuelle
produktsiden på www.esylux.com.
Takdetektoren er konstruert for bruk innendørs og må p2-ha fri
sikt til personer. Detekteringsområde: tvers , frontal ,
tilstedeværelsesområde .
Montering (1.1)
PD-C 360i/24 DUOplus …
Monter detektoren midt mellom lysbåndene. Rett Kanal C1
mot veggsiden (mørk romside) og kanal C2 mot vindussiden (lys
romside) (1.2).
Ved bruk av LED-armaturer må detektorens maksimalt tillatte
innkoblingsstrøm overholdes. Du finner informasjon om
innkoblingsstrømmen til armaturene og detektorens maksimalt
tillatte belastning i de respektive databladene.
2 Tilkobling
MD-C 360i/ … (2 .1)
a Standarddrift med valgfri regulering med lukkekontakt og
parallellkobling av maks. 10 apparater.
b Standarddrift med automatisk kobling av trappebelysning og valgfri
regulering via lukkekontakt.
PD-C 360i/… (2. 2-2.7)
c Standarddrift med valgfri regulering via lukkekontakt og
bearbeidelse av maks. 10 slave-apparater på ett master-apparat.
3 Kom i gang
Koble inn nettspenningen
En initialiseringsfase på cirka 25 sekunder begynner.
I den forbindelse blinker den røde LED-en (lyskanal1 = C1),
den grønne LED-en (lyskanal2 = C2 / hvis relevant) og den
blå LED-en på skift. Belysningen er slått på i løpet av denne tiden.
Er programmeringsmodusen aktivert, lyser den blå LED-lampen.
4 Innstillinger
Takdetektoren leveres med standardprogram / helautomatikkmodus.
• Innstillinger via DIP-bryter / innstillingselementer
• Parametrering og styring via ESY-PEN med gratis
ESY Control app (4 .1)
Merk: For optimal signaloverføring må minimumsavstand tilsvarende
monteringshøyden overholdes. Direkte sollys kan forhindre at signalet
overføres.
5 Avfallshåndtering / garanti
Denne enheten skal ikke kastes med restavfall som ikke er
kildesortert. Eiere av kasserte enheter er forpliktet etter loven
til å kvitte seg med enheten i henhold til forskriftene. Ta kontakt
med kommunen for nærmere informasjon.
ESYLUXs produsentgaranti finner du på www.esylux.com.
Med forbehold om tekniske og utseendemessige endringer.
NO ISTRUZIONI IN BREVE
PERICOLO!
Pericolo di morte dovuto a scossa elettrica!
• L'installazione deve essere eseguita solo da elettricisti e personale
specializzato nell'osservanza delle disposizioni vigenti localmente.
• Togliere la tensione di rete prima del montaggio / smontaggio.
• L'apparecchio deve essere protetto tramite un interruttore
magnetotermico da 10A.
• μ = distanza tra contatti aperti < 1,2mm
1 Utilizzo conforme
Le istruzioni per l'uso dettagliate sono disponibili alla relativa pagina
del prodotto sul sito web www.esylux.com.
Il sensore da soffitto è concepito per l'utilizzo in interni, e richiede
che non vi siano ostacoli tra il sensore stesso e le persone. Portata di
rilevamento: trasversale , frontale , rilevamento di presenza .
Assemblaggio (1.1)
PD-C 360i/24 DUOplus …
Montare il sensore al centro, tra le bande luminose. Allineare il canale C1
al lato della parete (lato scuro) e il canale C2 al lato della finestra
(lato chiaro) .(1.2)
Quando si utilizzano apparecchi a LED, è necessario rispettare
la corrente di spunto massima consentita del rilevatore. Per le
correnti di spunto degli apparecchi e il carico massimo consentito
del rilevatore, consultare le rispettive schede tecniche.
2 Collegamento
MD-C 360i/ … (2 .1)
a Funzionamento standard con controllo opzionale tramite pulsante di
chiusura e collegamento in parallelo di max. 10 unità.
b Funzionamento standard con controllo automatico
dell'illuminazione delle scale e controllo opzionale tramite pulsante
di chiusura.
PD-C 360i/… (2. 2-2.7)
c Funzionamento standard con controllo opzionale tramite pulsante di
chiusura e utilizzo di max. 10 unità slave su un'unità master.
3 Messa in funzione
Attivare la tensione di rete
Inizia una fase di inizializzazione di ca. 25sec.
Il LED rosso (canale luce1 = C1), il LED verde (canale luce2 =
C2 / se
presente) e il LED blu lampeggiano a turno. L'illuminazione
in questo
periodo di tempo è accesa. Se la modalità di programmazione è attiva,
il LED si illumina a colore blu.
4 Impostazioni
Il sensore da soffitto viene fornito con il programma di default,
completamente automatico.
• Regolazioni tramite DIP switch / elementi di regolazione
• Parametrizzazione e comando mediante ESY-Pen con l'app gratuita
ESY Control (4.1).
Nota: Per una trasmissione ottimale del segnale, osservare una distanza
minima in base all'altezza di montaggio. La luce solare diretta può
impedire la trasmissione del segnale.
5 Smaltimento / garanzia
Il presente dispositivo non deve essere smaltito come rifiuto
urbano indifferenziato. Chi possiede un vecchio dispositivo
è vincolato per legge allo smaltimento conformemente alle
normative in vigore. Per ulteriori informazioni rivolgersi
all'amministrazione comunale.
La garanzia del produttore ESYLUX è disponibile sul sito Internet www.
esylux.com.
L'azienda si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche
ed estetiche.
IT GUÍA RÁPIDA
PELIGRO!
¡Peligro de muerte por descarga eléctrica!
• La instalación debe realizarse solo por instaladores eléctricos o
electricistas especializados y de conformidad a las normativas
específicas del país.
• Antes del montaje / desmontaje, desconecte la tensión de alimentación.
• El dispositivo debe protegerse con un interruptor automático de 10 A.
• μ = distancia de apertura de los contactos < 1,2mm
1 Utilización reglamentaria
Puede encontrar el manual de instrucciones completo en la página
del producto correspondiente en www.esylux.com.
El detector de techos se ha diseñado para la aplicación en interiores
y necesita una visión libre hacia las personas. Área de cobertura:
transversal , frontal , área de presencia .
Montaje (1.1)
PD-C 360i/24 DUOplus …
Monte el detector en el centro, entre las bandas luminosas. Oriente el
canal C1 hacia el lado de la pared (lado oscuro de la estancia) y el canal
C2 hacia el lado de la ventana (lado claro de la estancia) .(1.2)
Al utilizar luminarias LED, debe respetarse la corriente de
irrupción máxima admisible del detector. Para conocer las
corrientes de irrupción de las luminarias y la carga máxima
admisible del detector, consulte las respectivas fichas técnicas.
2 Conexión
MD-C 360i/ … (2 .1)
a
Funcionamiento estándar con accionamiento opcional mediante pulsador
de cierre y conexión en paralelo de un máximo de 10 dispositivos.
b Funcionamiento estándar con conexión de iluminación automática
de escalera y accionamiento opcional mediante pulsador de cierre.
PD-C 360i/… (2. 2-2.7)
c Funcionamiento estándar con accionamiento opcional mediante
pulsador de cierre y uso de un máximo de 10 dispositivos esclavos en
un dispositivo maestro.
3 Puesta en marcha
Conexión de la tensión de red
Comienza una fase de inicialización de aprox. 25 segundos.
El LED rojo (canal de luz1 = C1), el LED verde (canal de luz2 = C2 / si está
disponible) y el LED azul parpadean de forma alternada. La iluminación
está en este momento activada. Cuando el modo de programación está
activado, se ilumina el LED azul.
4 Ajustes
El detector de techos se suministra con la programación de fábrica y en
modo totalmente automático.
• Ajustes mediante el interruptor DIP / elementos de ajuste
• Parametrización y control mediante el ESY-Pen con la aplicación
gratuita ESY Control (4.1).
Advertencia: Para transmitir la señal de manera óptima, mantenga la
distancia mínima respecto a la altura de montaje. La luz solar directa
puede evitar que se transmita la señal.
5 Eliminación / garantía
Este equipo no debe desecharse en la basura convencional.
Los propietarios de equipos usados están obligados por ley a
desecharlos en contenedores especiales. Solicite información a su
administración municipal o regional.
Puede encontrar la garantía del fabricante ESYLUX en Internet en www.
esylux.com.
Reservado el derecho a realizar cambios técnicos y estéticos.
ES GUIA DE INÍCIO RÁPIDO
PERIGO!
Perigo de morte devido a choque eléctrico!
• A instalação deve ser efectuada apenas por técnicos de instalações
eléctricas ou electricistas especializados, em conformidade com os
regulamentos específicos do país.
• Antes da montagem / desmontagem, deve cortar-se a tensão de rede.
• O aparelho tem de estar protegido por um disjuntor de linha de 10A.
• μ = abertura de contacto < 1,2mm
1 Utilização correcta
O manual de instruções detalhado encontra-se na respectiva página
do produto em www.esylux.com.
O detector de tecto foi concebido para a aplicação em espaços interiores
e necessita de uma visibilidade desimpedida das pessoas. Alcance de
detecção: transversal , frontal , campo de presença .
Montagem (1.1)
PD-C 360i/24 DUOplus …
Monte o detector centrado entre as tiras luminosas. Alinhe o canal C1
do lado da parede (lado escuro do espaço) e o canal C2 do lado da janela
(espaço claro do espaço) (1. 2).
Ao utilizar luminárias LED, deve ser respeitada a corrente de
arranque máxima permitida do detetor. Para saber as correntes
de arranque das luminárias e a carga máxima admissível do
detetor, consulte as respectivas folhas de dados.
2 Ligação
MD-C 360i/ … (2 .1)
a Funcionamento padrão com activação opcional através de um botão
e ligação em paralelo de até 10 dispositivos.
b Funcionamento padrão com ligação em paralelo com automático de
escada e activação opcional através de um botão.
PD-C 360i/… (2. 2-2.7)
c Funcionamento padrão com activação opcional através de um botão
e utilização de até 10 equipamentos slave num equipamento master.
3 Colocação em funcionamento
Conectar a tensão de rede
É iniciada uma fase de inicialização de aprox. 25 seg.
Os LED vermelho (canal de iluminação1 = C1), verde (canal de iluminação2
= C2 / se existente) e azul piscam alternadamente. A iluminação está ligada
durante este período de tempo. Quando o
modo de programação se
encontra activado, o LED azul acende-se.
4 Ajustes
A entrega do detector de tecto é realizada no programa de
fábrica / modo totalmente automático.
• Ajuste por interruptor DIP / elementos de ajuste
• Parametrização e comando através da ESY-Pen com a aplicação
ESY Control (4.1) gratuita
Observação: Para optimizar a transmissão de sinal, manter a distância
mínima correspondente à altura de montagem. A luz solar direta pode
impedir que o sinal seja transmitido.
5 Eliminação / garantia
Este equipamento não deve ser eliminado juntamente com o lixo
doméstico indiferenciado. Os utilizadores finais de resíduos de equipa-
mentos são obrigados por lei a submetê-los a uma eliminação correcta.
Poderá obter informações junto dos serviços municipalizados ou câmara
municipal da sua área de residência.
A garantia do fabricante da ESYLUX encontra-se na Internet em www.
esylux.com.
Reservamo-nos o direito de efectuar alterações técnicas e estéticas.
PT
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО
!
!
• Установка должна проводиться только электромонтерами или другими
специалистами-электриками с соблюдением местных предписаний.
• Перед монтажом / демонтажем необходимо отключить напряжение сети.
• Устройство должно быть защищено линейным защитным автоматом 10А.
• μ = размер зазора между контактами <1,2мм
1 Использование по назначению
www.esylux.com.
Потолочный датчик предназначен для использования внутри помещений
и требует размещения в зоне прямой видимости. Дальность действия:
поперечная зона , фронтальная зона , зона обнаружения .
(1.1)
PD-C 360i/24 DUOplus …
Установите датчик между рядами светильников. Настройте канал C1 на
сторону стены (неосвещенная сторона помещения) и канал C2 на сторону
окна (освещенная сторона помещения) (1.2).
При использовании светодиодных светильников необходимо соблю-
дать максимально допустимый пусковой ток извещателя. Данные о
пусковых токах светильников и максимально допустимой нагрузке
извещателя приведены в соответствующих технических паспортах.
2 Подключение
MD-C 360i/ … (2.1)
a Стандартный режим с опциональным управлением с помощью замыкаю-
щего выключателя и параллельным подключением макс. 10 устройств.
b Стандартный режим с автоматическим освещением лестничницы и
дополнительным управлением с помощью кнопки.
PD-C 360i/… (2.2-2.7)
c Стандартный режим с опциональным управлением с помощью замыкаю-
щего выключателя и использованием макс. 10 ведомых устройств к одному
ведущему устройству.
3 Ввод в эксплуатацию
Начинается фаза инициализации, которая длится прибл. 25с.
При этом поочередно мигают красный (канал освещения1 = C1), зеленый (канал
освещения2 = C2 / при наличии) и синий светодиоды. Освещение в это время
включено. Когда режим программирования активен, горит синий светодиод.
4 Настройки
Потолочный датчик поставляется с заводскими
настройками / автоматическим режимом.
• Настройки задаются с помощью DIP-переключателя / органов
управленwwwия
• Настройка параметров и управление с помощью ESY-Pen с бесплатным
приложением ESY Control (4.1).
: Следует соблюдать минимальное расстояние, оптимальное для
передачи сигнала, соответствующее высоте установки. Прямой солнечный
свет может препятствовать передаче сигнала.
5 Утилизация / гарантия
Данное устройство запрещено утилизировать вместе с несортиро-
ванным мусором. Согласно закону владельцы отслуживших свой
срок устройств обязаны утилизировать их надлежащим образом.
Дополнительные сведения можно получить в местном городском или
муниципальном управлении.
Гарантию производителя ESYLUX вы найдете в интернете на сайте www.esylux.com.
Компания сохраняет за собой право на внесение изменений в технические и
оптические параметры.
Дата производства см. 7-значный номер на продукте.
Цифры 1 - 7 = ггннввв (г = год, н = неделя, в = версия)
RU
ESYLUX GmbH | An der Strusbek 40
22926 Ahrensburg / Germany
info@esylux.com | www.esylux.com
MA01590805
FI NO IT ES PT RU
Product type Circuit
diagram Switching
capacity
MD-C 360i/ 8 … 24 … 32 … I2.1 Lighting
I 2300 W / 10 A (cos
ϕ
= 1),
1150 VA / 5 AX (cos
ϕ
= 0,5)
capacitive load / electronic ballasts *
II floating / NC 230 V ~ / 5 A, 24 V / 5 A
capacitive load / electronic ballasts *
HVAC
III floating / NO 230 V ~ / 2 A, 24 V / 2 A
capacitive load / electronic ballasts *
IV 2300 W / 10 A (cos
ϕ
= 1),
1150 VA / 5 AX (cos
ϕ
= 0,5)
capacitive load / electronic ballasts *
* Inrush current limiter required.
PD-C 360(i)/
8 … 24 … 32 … I2.2
8 / 24 / 32 plus … 2.3 I, III
8 / 24 / 32 Slave … —2.4
24 DUOplus-FM … I, IV2.5
24 DUOplus-SM … I, IV2.6
24 DRY … 2.7 II
10 A
L
N