
RES 12 Aktiv-Reserveradmulden
18-Pin Anschlusskabel (+12 V Strom,
Remote, Signaleingang, Masse)
6 m Stromkabel (10 AWG) mit
integriertem Sicherungshalter 25 A
Zugentlastung & Montagezubehör
Überbrückungsstecker zum Weglassen
der kabelgebundenen Fernbedienung
(Verstärkermodul läuft im Vollbereich)
RES 12 avtive spare wheel
18 pin connection harness (+12 V power
cable, remote cable, speaker input, ground)
6 m power extension coupler (10 AWG)
with incl. fuse holder 25 A
Strain relief & mounting accessories
(amplierworksinfullrangemode)
ETON bedankt sich ausdrücklich für den Kauf
des Subwoofers und beglückwünscht Sie zu
der Wahl dieses ausgezeichneten Produktes.
Der ETON Subwoofer garantiert hervorragen-
de Leistungen. Die elektrischen, mechani-
schen und klanglichen Eigenschaften bleiben
über die gesamte Lebensdauer des Produk-
tes erhalten. Wir wünschen Ihnen viel Freude
Die vorliegende Bedienungsanleitung wurde
so konzipiert, dass Sie Ihnen eine korrekte
Installation ermöglicht. Sie enthält Informatio-
nen und grundsätzliche Vorgehensweisen für
die korrekte Funktionsweise des Produktes
und deren daran angeschlossenen externen
Geräte. Bitte lesen Sie die Bedienungsanlei-
tung sorgfältig, bevor Sie mit der Installation
oder dem Anschluss des Subwoofer begin-
ETON expressly thanks you for deciding to
purchase this subwoofer and congratulates
you on the selection of this excellent product.
The ETON subwoofer is a guarantee for out-
standing performance. The electrical, mechani-
cal and tonal characteristics will be maintained
at the original high standard throughout the en-
tire operational life of this product. We wish you
many pleasant listening hours.
The current operational instructions are de-
signed to ensure correct installation of the
amplier. They contain information and es-
sential procedures for the correct operation of
the product and its attached external devices.
Please carefully study the operating instruc-
tions before beginning with the installation or
the connection of the subwoofer.