Eurolite LED SLS-98 Manual
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Eurolite LED SLS-98 (32 sider) i kategorien Beamer. Denne guide var nyttig for 21 personer og blev bedømt med 5.0 stjerner i gennemsnit af 11 brugere
Side 1/32


00109293.DOC, Version 1.0
2/32

00109293.DOC, Version 1.0
3/32
Inhaltsverzeichnis / Table of contents
EINFÜHRUNG ................................................................................................................................................... 4
SICHERHEITSHINWEISE ................................................................................................................................. 4
BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG ..................................................................................................... 6
GERÄTEBESCHREIBUNG............................................................................................................................... 7
Features ......................................................................................................................................................... 7
Geräteübersicht .............................................................................................................................................. 7
INSTALLATION ................................................................................................................................................ 8
Überkopfmontage ........................................................................................................................................... 8
Anschluss an den DMX-512 Controller / Verbindung Gerät – Gerät ........................................................... 10
Master/Slave-Betrieb .................................................................................................................................... 10
Anschluss zwischen Geräten ....................................................................................................................... 11
Anschluss ans Netz ...................................................................................................................................... 11
BEDIENUNG ................................................................................................................................................... 11
Standalone-Modus ....................................................................................................................................... 11
Control Board ............................................................................................................................................... 11
DMX-GESTEUERTER BETRIEB .................................................................................................................... 13
DMX-Modus ................................................................................................................................................. 13
DMX-Protokoll .............................................................................................................................................. 14
Fernbedienung EUROLITE IR-7 .................................................................................................................. 15
REINIGUNG UND WARTUNG ........................................................................................................................ 16
Sicherungswechsel ...................................................................................................................................... 16
TECHNISCHE DATEN .................................................................................................................................... 17
INTRODUCTION ............................................................................................................................................. 18
SAFETY INSTRUCTIONS............................................................................................................................... 18
OPERATING DETERMINATIONS .................................................................................................................. 19
DESCRIPTION ................................................................................................................................................ 21
Features ....................................................................................................................................................... 21
Overview ...................................................................................................................................................... 21
INSTALLATION .............................................................................................................................................. 22
Overhead rigging .......................................................................................................................................... 22
DMX-512 connection / connection between fixtures .................................................................................... 24
Master/Slave-Operation ............................................................................................................................... 24
Connection between devices ....................................................................................................................... 25
Connection with the mains ........................................................................................................................... 25
OPERATION ................................................................................................................................................... 25
Stand-alone mode ........................................................................................................................................ 25
Control Board ............................................................................................................................................... 25
DMX-CONTROLLED OPERATION ................................................................................................................ 27
DMX-Mode ................................................................................................................................................... 27
DMX protocol ............................................................................................................................................... 28
EUROLITE IR-7 remote control ................................................................................................................... 29
CLEANING AND MAINTENANCE ................................................................................................................. 30
Replacing the fuse ....................................................................................................................................... 30
TECHNICAL SPECIFICATIONS ..................................................................................................................... 30
Diese Bedienungsanleitung gilt für die Artikelnummer / This user manual is valid for the article number:
52201092
Das neueste Update dieser Bedienungsanleitung finden Sie im Internet unter:
You can find the latest update of this user manual in the Internet under:
www.eurolite.de

00109293.DOC, Version 1.0 4/32
BEDIENUNGSANLEITUNG
GerätvorFeuchtigkeitundNässeschützen!
NiemalsdasGerätöffnen!
ACHTUNG!
Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme zur eigenen Sicherheit diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch!
Alle Personen, die mit der Aufstellung, Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und Instandhaltung dieses
Gerätes zu tun haben, müssen
- entsprechend qualifiziert sein
- diese Bedienungsanleitung genau beachten
- die Bedienungsanleitung als Teil des Produkts betrachten
- die Bedienungsanleitung während der Lebensdauer des Produkts behalten
- die Bedienungsanleitung an jeden nachfolgenden Besitzer oder Benutzer des Produkts weitergeben
- sich die letzte Version der Anleitung im Internet herunter laden
EINFÜHRUNG
Wir freuen uns, dass Sie sich für einen EUROLITE LED SLS-98 Strobe SMD entschieden haben. Wenn Sie
nachfolgende Hinweise beachten, sind wir sicher, dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden.
Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung.
SICHERHEITSHINWEISE
ACHTUNG!
SeienSiebesondersvorsichtigbeimUmgangmitgefährlicherNetzspannung.Beidie-
serSpannungkönnenSieeinenlebensgefährlichenelektrischenSchlagerhalten!
Dieses Gerät hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verlassen. Um diesen Zustand zu
erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss der Anwender die Sicherheitshinweise und die
Warnvermerke unbedingt beachten, die in dieser Bedienungsanleitung enthalten sind.
Unbedingt lesen:
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Anleitung verursacht werden, erlischt der Garantiean-
spruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Bitte überprüfen Sie vor der ersten Inbetriebnahme, ob kein offensichtlicher Transportschaden vorliegt.
Sollten Sie Schäden an der Netzleitung oder am Gehäuse entdecken, nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb
und setzen sich bitte mit Ihrem Fachhändler in Verbindung.

00109293.DOC, Version 1.0 5/32
Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum
gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen
Sie das Gerät solange uneingeschaltet, bis es Zimmertemperatur erreicht hat!
Der Aufbau entspricht der Schutzklasse II. Das Gerät ist schutzisoliert. Der Netzstecker darf nur an eine
Steckdose angeschlossen werden, deren Spannung und Frequenz mit dem Typenschild des Gerätes genau
übereinstimmt. Ungeeignete Spannungen und ungeeignete Steckdosen können zur Zerstörung des Gerätes
und zu tödlichen Stromschlägen führen.
Den Netzstecker immer als letztes einstecken. Der Netzstecker muss dabei gewaltfrei eingesetzt werden.
Achten Sie auf einen festen Sitz des Netzsteckers.
Lassen Sie die Netzleitung nicht mit anderen Kabeln in Kontakt kommen! Seien Sie vorsichtig beim Umgang
mit Netzleitungen und -anschlüssen. Fassen Sie diese Teile nie mit nassen Händen an! Feuchte Hände
können tödliche Stromschläge zur Folge haben.
Vergewissern Sie sich, dass die anzuschließende Netzspannung nicht höher ist als auf dem Typenschild
angegeben.
Netzleitungen nicht verändern, knicken, mechanisch belasten, durch Druck belasten, ziehen, erhitzen und
nicht in die Nähe von Hitze- oder Kältequellen bringen. Bei Missachtung kann es zu Beschädigungen der
Netzleitung, zu Brand oder zu tödlichen Stromschlägen kommen.
Die Kabeleinführung oder die Kupplung am Gerät dürfen nicht durch Zug belastet werden. Es muss stets
eine ausreichende Kabellänge zum Gerät hin vorhanden sein. Andernfalls kann das Kabel beschädigt
werden, was zu tödlichen Stromschlägen führen kann.
Achten Sie darauf, dass die Netzleitung nicht gequetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt werden
kann. Überprüfen Sie das Gerät und die Netzleitung in regelmäßigen Abständen auf Beschädigungen.
Werden Verlängerungsleitungen verwendet muss sichergestellt werden, dass der Adernquerschnitt für die
benötigte Stromzufuhr des Gerätes zugelassen ist. Alle Warnhinweise für die Netzleitung gelten auch für
evtl. Verlängerungsleitungen.
Gerät bei Nichtbenutzung und vor jeder Reinigung vom Netz trennen! Fassen Sie dazu den Netzstecker an
der Grifffläche an und ziehen Sie niemals an der Netzleitung! Ansonsten kann das Kabel und der Stecker
beschädigt werden was zu tödlichen Stromschlägen führen kann. Sind Stecker oder Geräteschalter, z. B.
durch Einbau nicht erreichbar, so muss netzseitig eine allpolige Abschaltung vorgenommen werden.
Wenn der Netzstecker oder das Gerät staubig ist, dann muss es außer Betrieb genommen werden, der
Stromkreis muss allpolig unterbrochen werden und das Gerät mit einem trockenen Tuch gereinigt werden.
Staub kann die Isolation reduzieren, was zu tödlichen Stromschlägen führen kann. Stärkere Verschmut-
zungen im und am Gerät dürfen nur von einem Fachmann beseitigt werden.
Es dürfen unter keinen Umständen Flüssigkeiten aller Art in Steckdosen, Steckverbindungen oder in
irgendwelche Geräteöffnungen oder Geräteritzen eindringen. Besteht der Verdacht, dass - auch nur
minimale - Flüssigkeit in das Gerät eingedrungen sein könnte, muss das Gerät sofort allpolig vom Netz
getrennt werden. Dies gilt auch, wenn das Gerät hoher Luftfeuchtigkeit ausgesetzt war. Auch wenn das
Gerät scheinbar noch funktioniert, muss es von einem Fachmann überprüft werden ob durch den
Flüssigkeitseintritt eventuell Isolationen beeinträchtigt wurden. Reduzierte Isolationen können tödliche
Stromschläge hervorrufen.
In das Gerät dürfen keine fremden Gegenstände gelangen. Dies gilt insbesondere für Metallteile. Sollten
auch nur kleinste Metallteile wie Heft- und Büroklammern oder gröbere Metallspäne in das Gerät gelangen,
so ist das Gerät sofort außer Betrieb zu nehmen und allpolig vom Netz zu trennen. Durch Metallteile
hervorgerufene Fehlfunktionen und Kurzschlüsse können tödliche Verletzungen zur Folge haben.
GESUNDHEITSRISIKO!
BlickenSieniemalsdirektindieLichtquelle,dabeiempfindlichenMenschenu.U.
epileptischeAnfälleausgelöstwerdenkönnen(giltbesondersfürEpileptiker)!
Beachten Sie bitte, dass Schäden, die durch manuelle Veränderungen an diesem Gerät verursacht werden,
nicht unter den Garantieanspruch fallen.
Kinder und Laien vom Gerät fern halten!

00109293.DOC, Version 1.0 6/32
BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG
Bei diesem Gerät handelt es sich um einen Effektstrahler, mit dem sich dekorative Lichteffekte erzeugen
lassen. Dieses Produkt ist für den Anschluss an 100 - 240 V, 50/60 Hz Wechselspannung zugelassen und
wurde ausschließlich zur Verwendung in Innenräumen konzipiert.
Dieses Gerät ist für professionelle Anwendungen, z. B. auf Bühnen, in Diskotheken, Theatern etc.
vorgesehen.
Lichteffekte sind nicht für den Dauerbetrieb konzipiert. Denken Sie daran, dass konsequente Betriebspausen
die Lebensdauer des Gerätes erhöhen.
Vermeiden Sie Erschütterungen und jegliche Gewaltanwendung bei der Installation oder Inbetriebnahme des
Gerätes.
Achten Sie bei der Wahl des Installationsortes darauf, dass das Gerät nicht zu großer Hitze, Feuchtigkeit
und Staub ausgesetzt wird. Vergewissern Sie sich, dass keine Kabel frei herumliegen. Sie gefährden Ihre
eigene und die Sicherheit Dritter!
Das Gerät darf nicht in einer Umgebung eingesetzt oder gelagert werden, in der mit Spritzwasser, Regen,
Feuchtigkeit oder Nebel zu rechnen ist. Feuchtigkeit oder sehr hohe Luftfeuchtigkeit kann die Isolation
reduzieren und zu tödlichen Stromschlägen führen. Beim Einsatz von Nebelgeräten ist zu beachten, dass
das Gerät nie direkt dem Nebelstrahl ausgesetzt ist und mindestens 0,5 m von einem Nebelgerät entfernt
betrieben wird. Der Raum darf nur so stark mit Nebel gesättigt sein, dass eine gute Sichtweite von
mindestens 10 m besteht.
Die Umgebungstemperatur muss zwischen -5° C und +45° C liegen. Halten Sie das Gerät von direkter
Sonneneinstrahlung (auch beim Transport in geschlossenen Wägen) und Heizkörpern fern.
Die relative Luftfeuchte darf 50 % bei einer Umgebungstemperatur von 45° C nicht überschreiten.
Dieses Gerät darf nur in einer Höhenlage zwischen -20 und 2000 m über NN betrieben werden.
Verwenden Sie das Gerät nicht bei Gewitter. Überspannung könnte das Gerät zerstören. Das Gerät bei
Gewitter allpolig vom Netz trennen (Netzstecker ziehen).
Das Bildzeichen
---m
bezeichnet den Mindestabstand zu beleuchteten Gegenständen. Der Abstand
zwischen Lichtaustritt und der zu beleuchteten Fläche darf den angegebenen Wert nicht unterschreiten!
Das Gerät darf nur über den Montagebügel installiert werden. Um eine gute Luftzirkulation zu gewährleisten,
muss um das Gerät ein Freiraum von mindestens 50 cm eingehalten werden.
Das Gehäuse darf niemals umliegende Gegenstände oder Flächen berühren!
Achten Sie bei der Montage, beim Abbau und bei der Durchführung von Servicearbeiten darauf, dass der
Bereich unterhalb des Montageortes abgesperrt ist.
Das Gerät ist immer mit einem geeigneten Sicherungsseil zu sichern.
Die maximale Umgebungstemperatur T
a
= 45° C darf niemals überschritten werden.
Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben.
Lassen Sie das Gerät nicht von Personen bedienen, die sich nicht mit dem Gerät auskennen. Wenn Geräte
nicht mehr korrekt funktionieren, ist das meist das Ergebnis von unsachgemäßer Bedienung!
Reinigen Sie das Gerät niemals mit Lösungsmitteln oder scharfen Reinigungsmitteln, sondern verwenden
Sie ein weiches und angefeuchtetes Tuch.
Soll das Gerät transportiert werden, verwenden Sie bitte die Originalverpackung, um Transportschäden zu
vermeiden. Achten Sie bitte unbedingt darauf, dass das Gerät im Lieferzustand verpackt wird.
Beachten Sie bitte, dass eigenmächtige Veränderungen an dem Gerät aus Sicherheitsgründen verboten
sind.
Wird das Gerät anders verwendet als in dieser Bedienungsanleitung beschrieben, kann dies zu Schäden am
Produkt führen und der Garantieanspruch erlischt. Außerdem ist jede andere Verwendung mit Gefahren, wie
z. B. Kurzschluss, Brand, elektrischem Schlag, Abstürzen etc. verbunden.
WEEE-Richtlinie
Bitte übergeben Sie das Gerät bzw. die Geräte am Ende der Nutzungsdauer zur umweltgerechten
Entsorgung einem örtlichen Recyclingbetrieb. Nicht im Hausmüll entsorgen. Für weitere Informationen
wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder die zuständige örtliche Behörde.

00109293.DOC, Version 1.0 8/32
hinten
(5) LED Anzeige mit Bedientasten
(6) Mikrofon
(7) Fangsicherung
(8) Sicherungshalter
(9) Netzanschluss (Kaltgeräteeinbaubuchse)
(10) Power Out
(11) DMX-In Einbaustecker
(12) DMX-Out Einbaubuchse
INSTALLATION
Das Gerät kann sowohl hängend als auch stehend installiert werden.
Überkopfmontage
LEBENSGEFAHR!
Bei der Installation sind insbesondere die Bestimmungen der BGV C1 und EN 60598-2-17 zu
beachten! Die Installation darf nur vom autorisierten Fachhandel ausgeführt werden!
Die Aufhängevorrichtungen des Gerätes muss so gebaut und bemessen sein, dass sie 1 Stunde lang ohne
dauernde schädliche Deformierung das 10-fache der Nutzlast aushalten kann.
Die Installation muss immer mit einer zweiten, unabhängigen Aufhängung, z. B. einem geeigneten Fangnetz,
erfolgen. Diese zweite Aufhängung muss so beschaffen und angebracht sein, dass im Fehlerfall der
Hauptaufhängung kein Teil der Installation herabfallen kann.
Während des Auf-, Um- und Abbaus ist der unnötige Aufenthalt im Bereich von Bewegungsflächen, auf
Beleuchterbrücken, unter hochgelegenen Arbeitsplätzen sowie an sonstigen Gefahrbereichen verboten.
Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen
vor der ersten Inbetriebnahme und nach wesentlichen Änderungen vor der Wiederinbetriebnahme durch
Sachverständige geprüft werden.
SAFETY ROPE
POWER OUT
MIC
DMX OUTDMX IN
FUSE: F 1 A, 250 V
POWER SUPPLY:
100-240 V AC, 50/60 Hz ~
1: Ground
2: Signal (-)
3: Signal (+)
UP DOWN
ENTER
MODE
LED SLS-98 Strobe SMD
10 ~ 24
No. 52201092, EAN
0-240V 50/60Hz W F1 /250V
4026397613346
A
Steinigke Showtechnic GmbH Andreas-Bauer-Str. 5
97297 Waldbüttelbrunn Germany www.steinigke.de
0.1m
T =45°C
aT =50°C
C
5 6 7
8 9 11 1210

00109293.DOC, Version 1.0 9/32
Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen
mindestens alle vier Jahre durch einen Sachverständigen im Umfang der Abnahmeprüfung geprüft werden.
Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen
mindestens einmal jährlich durch einen Sachkundigen geprüft werden.
Vorgehensweise:
Das Gerät sollte idealerweise außerhalb des Aufenthaltsbereiches von Personen installiert werden.
WICHTIG! ÜBERKOPFMONTAGE ERFORDERT EIN HOHES MAß AN ERFAHRUNG. Dies beinhaltet (aber
beschränkt sich nicht allein auf) Berechnungen zur Definition der Tragfähigkeit, verwendetes Installations-
material und regelmäßige Sicherheitsinspektionen des verwendeten Materials und des Gerätes. Versuchen
Sie niemals, die Installation selbst vorzunehmen, wenn Sie nicht über eine solche Qualifikation verfügen,
sondern beauftragen Sie einen professionellen Installateur. Unsachgemäße Installationen können zu
Verletzungen und/oder zur Beschädigung von Eigentum führen.
Das Gerät muss außerhalb des Handbereichs von Personen installiert werden.
Wenn das Gerät von der Decke oder hochliegenden Trägern etc. abgehängt werden soll, muss immer mit
Traversensystemen gearbeitet werden. Das Gerät darf niemals frei schwingend im Raum befestigt werden.
Achtung: Hängend installierte Geräte können beim Herabstürzen erhebliche Verletzungen verursachen!
Wenn Sie Zweifel an der Sicherheit einer möglichen Installationsform haben, installieren Sie das Gerät
NICHT!
Vergewissern Sie sich vor der Montage, dass die Montagefläche mindestens die 10-fache Punktbelastung
des Eigengewichtes des Gerätes aushalten kann.
AchtenSiebeiderInstallationdesGerätesbittedarauf,dasssichimAbstand
vonmind.0,5mkeineleichtentflammbarenMaterialien(Deko,etc.)befinden.
BRANDGEFAHR!
Befestigen Sie das Gerät über einen geeigneten Haken an Ihrem Traversensystem.
Sichern Sie das Gerät bei Überkopfmontage immer mit einem geeigneten Sicherungsseil.
Es dürfen nur Sicherungsseile und Schnellverbindungsglieder gemäß DIN 56927, Schäkel gemäß DIN EN
1677-1 und BGV C1 Kettbiner eingesetzt werden. Die Fangseile, Schnellverbindungsglieder, Schäkel und
Kettbiner müssen auf Grundlage der aktuellsten Arbeitsschutzbestimmungen (z. B. BGV C1, BGI 810-3)
ausreichend dimensioniert sein und korrekt angewendet werden.
Bitte beachten Sie: Bei Überkopfmontage in öffentlichen bzw. gewerblichen Bereichen ist eine Fülle von
Vorschriften zu beachten, die hier nur auszugsweise wiedergegeben werden können. Der Betreiber muss
sich selbständig um die Beschaffung der geltenden Sicherheitsvorschriften bemühen und diese einhalten!
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäße Installation und unzureichende Sicher-
heitsvorkehrungen verursacht werden!
Hängen Sie das Sicherungsseil in der dafür vorgesehenen Fangsicherung ein und führen Sie es über die
Traverse bzw. einen sicheren Befestigungspunkt. Hängen Sie das Ende in dem Schnellverschlussglied ein
und ziehen Sie die Sicherungsmutter gut fest.
Der maximale Fallabstand darf 20 cm nicht überschreiten.
Ein Sicherungsseil, das einmal der Belastung durch Absturz ausgesetzt war oder beschädigt ist, darf nicht
mehr als Sicherungsseil eingesetzt werden.
Stellen Sie den Neigungswinkel über den Hängebügel ein und ziehen Sie die Feststellschrauben gut fest.

00109293.DOC, Version 1.0 10/32
LEBENSGEFAHR!
VordererstenInbetriebnahmemussdieEinrichtungdurcheinenSachverständigengeprüftwerden!
Anschluss an den DMX-512 Controller / Verbindung Gerät – Gerät
Achten Sie darauf, dass die Adern der Datenleitung an keiner
Stelle miteinander in Kontakt treten. Die Geräte werden
ansonsten nicht bzw. nicht korrekt funktionieren.
Beachten Sie, dass die Startadresse abhängig vom verwendeten Controller ist.
Unbedingt Bedienungsanleitung des verwendeten Controllers beachten.
Die Verbindung zwischen Controller und Gerät sowie zwischen den einzelnen Geräten muss mit einem
zweipoligen geschirmten Kabel erfolgen. Die Steckverbindung geht über 3-polige XLR-Stecker und
-Kupplungen.
Belegung der XLR-Verbindung:
Wenn Sie Controller mit dieser XLR-Belegung verwenden, können Sie den DMX-Ausgang des Controllers
direkt mit dem DMX-Eingang des ersten Gerätes der DMX-Kette verbinden. Sollen DMX-Controller mit
anderen XLR-Ausgängen angeschlossen werden, müssen Adapterkabel verwendet werden.
Aufbau einer seriellen DMX-Kette:
Schließen Sie den DMX-Ausgang des ersten Gerätes der Kette an den DMX-Eingang des nächsten Gerätes
an. Verbinden Sie immer einen Ausgang mit dem Eingang des nächsten Gerätes bis alle Geräte ange-
schlossen sind.
Achtung: Am letzten Gerät muss die DMX-Leitung durch einen Abschlusswiderstand abgeschlossen
werden. Dazu wird ein 120
Ω
Widerstand in einen XLR-Stecker zwischen Signal (–) und Signal (+) eingelötet
und in den DMX-Ausgang am letzten Gerät gesteckt.
Master/Slave-Betrieb
Im Master/Slave-Betrieb lassen sich mehrere Geräte synchronisieren, die dann von einem Mastergerät
gesteuert werden.
An der Rückseite des LED SLS-98 Strobe SMD befindet sich eine XLR-Einbaubuchse und ein XLR-
Einbaustecker, über die sich mehrere Geräte miteinander verbinden lassen.
Wählen Sie das Gerät aus, das zur Steuerung der Effekte dienen soll. Dieses Gerät arbeitet dann als
Master-Gerät und steuert alle weiteren Slave-Geräte, die über ein DMX-Kabel mit dem Master-Gerät
verbunden werden. Stecken Sie das DMX-Kabel in die OUT-Buchse und verbinden Sie es mit dem IN-
Stecker des nächsten Gerätes.

00109293.DOC, Version 1.0 12/32
Display Programm Funktion
Auto
Au - 1 Auto Programme (Master - Modus)
Programm 1
Programm 2
Programm 3
Au - 2
Au - 3
Sond
So - 1 Musikgesteuerter Modus (Master - Modus)
Programm 1
Programm 2
Programm 3
So - 2
So - 3
SPEd SP 1—SP9
Gewünschte Geschwindigkeit einstellen
(zunehmend)
SEnS Se 1—Se9
Mikrofonempfindlichkeit
Musikgesteuerter Modus
SILE OFF Programm läuft bei Musikpausen oder fehlendem
Bassschlag weiter
ON Programm bleibt stehen / LEDs gehen aus
InFr
ON
Steuerung über IR
-
Fernbedienung
:freigeben/aktivieren
OFF
Steuerung über IR
-
Fernbedienung
:deaktivieren
Addr
9CH
Auswähle
n des DMX
-
Kanal
-
Modus
Einstellen der DMX - Startadresse
d 001 - d 504 9 - Kanal DMX Modus
d 001 - d 509 4 - Kanal DMX Modus
4CH
Slav Slave - Modus
CoLo C 01 - C 15 Voreinstellungen (Master - Modus) *
diMM dim1 – dim9 0 - 100% für Auto Modus, Sound Modus und
Voreinstellungen
(*) Voreinstellungen
C 01
SMD1
C 02
SMD2
C 03
SMD3
C 04
SMD4
C 05
SMD5
C 06
SMD1 + SMD2
C 07
SMD2 + SMD3
C 08
SMD3 + SMD4
C 09
SMD4 + SMD5
C 10
SMD1 + SMD2 + SMD3
C 11
SMD3 + SMD4 + SMD5
C 12
SMD1 + SMD3 + SMD5
C 13
SMD2 + SMD3 + SMD4
C 14
SMD1 + SMD2 + SMD4 + SMD5
C 15
SMD1 + SMD2 + SMD3 + SMD4 + SMD5
SMD 1 = äußerster LED-Ring
SMD 5 = innerster LED-Ring
Produkt Specifikationer
Mærke: | Eurolite |
Kategori: | Beamer |
Model: | LED SLS-98 |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Eurolite LED SLS-98 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Beamer Eurolite Manualer

11 Januar 2025

29 December 2024

29 December 2024

2 September 2024

24 August 2024

16 August 2024

15 August 2024

14 August 2024

14 August 2024

14 August 2024
Beamer Manualer
- Beamer JVC
- Beamer Auna
- Beamer Casio
- Beamer Futurelight
- Beamer Elite Screens
- Beamer Kodak
- Beamer MicroVision
- Beamer Da-Lite
- Beamer Naxa
- Beamer Salora
- Beamer Ultimea
- Beamer Microtek
- Beamer Anker
- Beamer Ricoh
- Beamer Medion
Nyeste Beamer Manualer

5 Marts 2025

5 Marts 2025

30 Januar 2025

30 Januar 2025

30 Januar 2025

30 Januar 2025

30 Januar 2025

30 Januar 2025

29 Januar 2025

13 Januar 2025