
• Reúnase con los miembros de su familia en el lugar que han acordado, y cuéntelos para cerciorarse de que todos estén a salvo
• Llame a los bomberos desde afuera lo más pronto posible y deles su nombre y dirección.
• Por ningún motivo vuelva a ingresar a un inmueble que se esté incendiando.
• Comuniquese con el departamento de Bomberos para obtener mayor información sobre como hacer de la casa un lugar más seguro.
Los detectores tienen diversas limitaciones. Consulte “Limitaciones de los detectores de humo” para obtener detalles.
CÓMO USAR LA CARACTERÍSTICA DE SILENCIO
La característica del silencio en estas unidades puede callar temporalmente un fo indeseado del alarmar por hasta 15 minutos. Para utilizar esta característica,
presione el prueba/silencio el botón en la cubierta. Si la unidad no silencia y no hay humo pesado presente, o si permanece en modo del silencio
continuamente, debe ser substituido inmediatamente. El LED destellará cada 10 segundos mientras permanece en silencio.
La característica de silencio no desactiva la unidad; la hace temporalmente menos sensible al humo. Como medida de seguridad,
cuando la cantidad de humo que detecta la unidad hace suponer que se trata de una situación potencialmente peligrosa, la unidad no se silenciará,
o bien volverá a activar rápidamente la alarma. Si no sabe cuál es el origen del humo, no piense que se trata de una alarma no deseada. El no actuar
rápidamente durante un incendio puede causar daños materiales, lesiones graves, incluso la muerte.
SILENCIAMIENTO DE LA ADVERTENCIA DE BATERÍA DESCARGADA
Esta característica de silencio puede silenciar temporalmente el “chirrido” del Aviso de Batería baja. Presione el botón de Prueba/Silencio en la Alarma. La luz Roja
parpadea normalmente una vez cada 6 minutos durante el Silencio del Aviso de batería Baja. Después de un tiempo, el “chirrido” de la batería baja reiniciará.
Desactivar el Detector de Humo y reemplace la detector inmediatamente.
SI SOSPECHA DE UN PROBLEMA
Los detectores de humo no trabajarán adecuadamente si la batería tiene baja potencia, esta descargada o nó está; el detector esta cubierto tierra, polvo o grasa, o
está instalado en un lugar no adecuado. Limpie el detector como se describe en “Mantenimiento Regular” e instale una batería nueva, luego pruebe el detector. Si
no trabaja adecuadamente, reemplácela de inmediato.
• Si siente un “chirrido” sobre una vez por minuto, reemplace la batería.
• Si experimenta alarmas frecuentes que no son de emergencia (como por ejemplo, aquellas causadas por el humo que se produce al cocinar), intente
cambiar la localización del detector de humo.
• Si la alarma suena cuando no hay humo visible, intente limpiar o cambiar la localización del detector de humo. Es posible que la tapa esté sucia.
• Si la alarma no suena durante una prueba, intente instalar una batería nueva, y asegúrese de insertarla firmemente.
¡No intente reparar la unidad por sí mismo, p2-ya que ello anulará la garantía!
Si el detector del humo todavía no está funcionando
correctamente, y todavía está bajo garantía, vea por favor “Cómo obtener servicio de la garantía” en la capítulo limitado de la garantía.
LUGARES RECOMENDADOS PARA LOCALIZAR DETECTORES DE HUMO
CÓMO INSTALAR DETECTORES DE HUMO EN RESIDENCIAS PARA UNA
SOLA FAMILIA La NFPA (Asociación Nacional de Protección contra Incendios)
recomienda instalar como mínimo una unidad en cada piso, y en cada área
de descanso. En construcciones nuevas, se deben instalar detectores de
humo interconectados y alimentados por CA. Para obtener mayor información,
consulte la sección “Ubicaciones recomendadas por organismos de seguridad”.
Para obtener protección adicional, se recomienda instalar unidades en todas
las habitaciones, pasillos, despensas, áticos y sótanos habitables, donde las
temperaturas fluctúan generalmente entre los 4,4˚ C y 37,8˚ C (40˚F y 100˚F).
Cerciórese de que ninguna puerta u otra obstrucción impidan que humo llegue
hasta el detector.
MÁS ESPECÍFICAMENTE, SE DEBEN INSTALAR DETECTORES DE HUMO:
• En cada nivel de la casa, incluso en áticos y sótanos habitables.
• En todos los dormitorios, especialmente si las personas duermen con la puerta
parcial o totalmente cerrada.
• En el pasillo cerca de cualquier dormitorio o área de descanso. Si la casa tiene
varios dormitorios, instale una unidad en cada uno de ellos. Si el pasillo mide
más de 12 metros (40 pies) de largo, instale una unidad en cada extremo.
• En la parte superior de la escalera entre el primer y el segundo piso. En la parte
inferior de la escalera del sótano.
Los requisitos específicos de instalación de detectores
de humo varían en cada estado y región. Consulte al cuerpo de bomberos sobre
los requisitos actuales de su localidad. Si instala unidades alimentadas por CA
o CA/CC, se recomienda interconectarlas para brindar protección adicional.
MANUAL DEL USUARIO
DETECTOR DE HUMO Y FUEGO*
IMPORTANTE! LEA CUIDADOSAMENTE Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
La tarjeta de advertencias/limitaciones y el manual contienen importante información sobre el funcionamiento de
la Alarma de Humo. Si usted va a instalar esta Alarma para que la usen otras personas, usted debe dejar este
manual - o una copia de él - con el usuario final. Vea la tarjeta del producto para obtener información adicional.
CUMPLE CON
LA NORMA
UL 217
Modelo P1210
INTRODUCCIÓN
Gracias por escoger a First Alert® para satisfacer su necesidad de Detectores de Humo. Usted p2-ha adquirido un avanzado Detector
de Humo diseñado para proporcionarle advertencia temprana sobre un incendio. Tómese su tiempo para leer este manual y hacer del detector de humo parte
integrante del plan de seguridad de su familia.Características principales del Detector de Humo P1210:
Tecnología de sensado fotoeléctrico: Los sensores fotoeléctricos son generalmente más sensibles que los de ionización para detectar fuegos sin llama, como los
que se producen frecuentemente en sofás o ropa de cama.
OptiPath 360 Technology™: Tecnología patentada que brinda 360° de acceso directo al sensor de humo.
Botón único de prueba/silencio: Le permite probar el detector o silenciar las alarmas molestas. La prueba del detector le asegura que la unidad funciona
correctamente y que está listo para protegerlo a usted y a su familia. La alarma puede silenciarse durante hasta 9 minutos en caso de que resulte molesta.
Indicador de fin de vida de 10 años: 3 pulsos de la bocina cada 43 segundos le advierte de que la unidad debe ser reemplazada.
Memoria Local del Detector: El LED Verde parpadea 3 veces cada 43 segundos por 24 horas. Después de 24 horas la unidad hará chirridos rápidamente mientras
se presiona el botón de Prueba. La memoria se borra cuando se suelta el botón.
Advertencia de bajo nivel de batería: La alarma produce un “chirrido” una vez por minuto cuando es necesario reemplazar la detector de humo.
Silencio de Batería baja: El Detector de Humo puede ser silenciado por 8 horas.
Rojo Indicador destellante de alimentación cada 6 minutos: Confirma que el Detector de Humo está recibiendo energía.
*Todas las Alarmas de humo y fuego de First Alert®, conforme a todos los reglamentos y requerimientos incluyendo UL217 estan diseñados para
detectar particulas de combustión. Las partículas del humo del número y de la talla que varian se producen en todos los fuegos.
La tecnología de la ionización es generalmente más sensible que tecnología fotoélectrica en la detección de las partículas pequeñas, que tienden para ser
producidas en mayores cantidades por los fuegos llameantes, qu consumen los materiales combustibles rápidamente y se separan rápidamente. Entre las
fuentes que originan estos incendios se incluyen papeles quemados en cestos de basura o incendios provocados por la combustión de grasa en la cocina.
La tecnología fotoeléctrica es generalmente más sensible que tecnología de la ionización en la detección de las partículas grandes, que tienden para ser
producidas en mayore cantidades los incendios lentos y humeantes, que despiden humo durante horas antes de estallar en llamas.
Entre las fuentes que originan estos incendios se incluyen los cigarrillos que arden en sofás o camas.
Si desea la máxima protección, instale ambos tipos de detectores de humo en cada piso y en cada área de dormitorios de su hogar
SUGERENCIAS DE SEGURIDAD EN CASO DE INCENDIO
Siga las normas de seguridad y evite
situaciones peligrosas: 1) Use en forma correcta todos los materiales relacionados con el hábito de fumar. Nunca fume en la cama; 2) Mantenga los fósforos y
encendedores lejos del alcance de los niños; 3) Almacene los materiales inflamables en envases adecuados; 4) Mantenga en buenas condiciones los artefactos
eléctricos y no sobrecargue los circuitos eléctricos; 5) Mantenga las cocinas, parrillas para asados, y chimeneas sin grasa ni mugre; 6) Nunca deje algo
cocinándose sin atender; 7) Mantenga las estufas portátiles y toda llama abierta, como las de las velas, lejos de materiales inflamables; 8) No deje que se acumulen
desperdicios. Mantenga los detectores limpios y pruébelos semanalmente. Reemplácelos de inmediato si no están funcionando correctamente. Los detectores de
humo que no funcionan no pueden alertarle en caso de incendio. Mantenga al menos un extintor de incendios en cada piso y uno adicional en la cocina. Disponga
de escaleras de escape de incendios u otros medios confiables para escapar de un piso superior en caso de que las escaleras queden bloqueadas..
ANTES DE INSTALAR ESTE DETECTOR
¡IMPORTANTE! Antes de comenzar, lea las secciones “Lugares recomendados
para localizar detectores de humo” y “Lugares donde se debe evitar localizar detectores de humo”. Esta unidad monitorea el aire y, cuando el humo llega hasta la
cámara de detección, hace sonar la alarma. Puede brindarle suficiente tiempo para escapar antes de que el fuego se propague. Esta unidad SOLO está diseñada
para proporcionar una advertencia oportuna si se instala, mantiene y ubica donde el humo pueda llegar a ella, y donde todos los residentes puedan oírla, tal como
se describe en este manual. Esta unidad no detectará gases, calor ni llamas. No puede impedir ni apagar incendios.
Conozca los diferentes tipos de detectores de humo ¿Fotoeléctrico o de ionización? ¿Alimentado con batería o eléctrico? Los diferentes tipos de detectores de
humo proporcionan diferentes tipos de protección. Encontrará más detalles al respecto en la sección “Información general sobre los detectores de humo.”
Sepa dónde instalar los detectores de humo Los profesionales de seguridad en caso de incendio recomiendan por lo menos un detector de humo en cada nivel
de su hogar, en cada dormitorio y en cada pasillo que conduce a un dormitorio o área independiente donde alguien duerma. Encontrará más detalles al respecto en
las secciones “Lugares recomendados para localizar detectores de humo” y “Lugares donde se debe evitar localizar detectores de humo.”
PRUEBA SEMANAL
• NUNCA pruebe esta unidad con una llama. Puede dañar o incendiar la unidad o la casa. El interruptor incorporado prueba el
funcionamiento de la unidad tal como lo exige Underwriters Laboratories Inc. (UL).
• Si el alarmar no puede siempre probar correctamente, substitúyalo inmediatamente. Los productos bajo garantía se pueden volver al fabricante para el
reemplazo. Vea “ la garantía limitada” para los detalles.
• No se ubique demasiado cerca de la unidad cuando la alarma esté sonando. El exponerse demasiado cerca a la bocina puede afectar la audición. Al
probar la unidad, aléjese cuando comience a sonar la bocina.
Es importante probar esta unidad todas las semanas para cerciorarse de que funcione correctamente. Presione y mantenga el botón de Prueba/ Silencio de
la cubierta hasta que la alarma suene (la unidad puede continuar alarmando por unos segundos después de que suelte el botón de prueba). Si la unidad no alarma,
asegúrese de que está reciviendo voltaje, y vuelva a probarla. Si continua sin alarmar, reemplácela inmediamente. Durante la prueba, usted escuchará un patrón de
sonido repetido y fuerte de 3 pitidos, pausa, 3 pitidos, pausa. El LED rojo destella rápidamente.
MANTENIMIENTO REGULAR
Esta unidad está disenada para requerir la menor cantidad de mantenimiento posible, sin embargo se deben seguir ciertos procedimientos para que continúe
funcionando adecuadamente.
• Pruebe la unidad por lo menos una vez a la semana.
• Limpie el detector de humo por lo menos una vez al mes; aspire delicadamente la cara externa del detector de humo usando el aditamento de cepillo suave de la
aspiradora. Pruebe el detector de humo. No utilice nunca agua, limpiadores o solventes, p2-ya que podrían dañar la unidad.
• Si el alarmar del humo se contamina por la suciedad excesiva, el polvo y/o el grime, y no se puede limpiar para evitar alarmar indeseados, reemplazar la unidad
inmediatamente.
• Cambie la localización de la unidad si ésta emite alarmas indeseadas frecuentes. Encontrará más detalles al respecto en la sección “Lugares donde se debe evitar
localizar los detectores de humo”.
• Cuando la batería se descarga, la unidad emitirá un “chirrido” aproximadamente una vez por minuto (advertencia de baja potencia). Esta señal dura hasta 7 días,
sin embargo, la batería se debe reemplazar inmediatamente para asegurar una mayor protección
El tiempo de vida real depende de el tipo de detector y de el medio ambiente en donde esté instalado. Todas las baterías especificadas
anteriormente son aceptables para uso en este detector. Independientemente de el tiempo que especifique el fabricante, usted debe reemplazar la batería
inmediatamente despues que comience el “chirrado” (“advertencia de baja potencia”).
SI SE ACTIVA LA ALARMA:
CÓMO PROCEDER EN CASO DE ALARMA
Durante una alarma, usted escuchará un patrón de sonido repetido y fuerte de 3 sonidos, pausa, 3 sonidos, pausa. El indicador LED destellará rápidamente.
• Si la unidad hace sonar la alarma haga que toda la familia salga inmediatamente de la casa.
• Si escucha una alarma y no está probando la unidad, significa que el detector le está advirtiendo de una situación potencialmente peligrosa
que requiere su atención inmediata. No ignore NUNCA la alarma. Ignorar la alarma en una situación de emergencia podría dar como
resultado lesiones graves o la muerte. Si la unidad activa la alarma y no está completamente seguro sobre la fuente del humo, haga que
todas las personas salgan de la casa inmediatamente.
• Nunca retire la batería de una unidad para silenciar una alarma no deseada. Al hacerlo se desactivará la unidad y su hogar quedará sin
protección. Luego abra una ventana o puerta cercana y ventile para alejar el humo de la unidad. La alarma se silenciará y se reinicializará
automáticamente una vez que el humo se haya despejado
.
EN CASO DE INCENDIO
• Conserve la calma. Siga el plan de escape familiar.
• Abandone la casa lo más rápido posible. No se detenga a vestirse ni a sacar nada.
• Antes de abrir las puertas, cerciórese de que no estén calientes. Si la puerta está fría, ábrala lentamente. No abra una puerta caliente, utilice una ruta alternativa
de escape.
• Cubra su nariz y boca con un paño (preferiblemente mojado). Respire en forma corta y poco profunda.
UBICACIONES RECOMENDADAS POR ORGANISMOS DE SEGURIDAD
NFPA 72 CAPÍTULO 29 “Para su información, el , NFPA 72, dice lo siguiente:”Código Nacional de Alarmas y Señalización
29.5.1* DETECCIÓN REQUERIDA.
29.5.1.1* Donde sea requerido por las leyes, códigos, o estándares que rigen para un tipo de ocupación específica, se instalarán detectores de humo individuales o
de estación-múltiple de la siguiente manera:
(1)*En todos los dormitorios y cuartos de huésped
(2)* Afuera de cada unidad de vivienda dormitorio, dentro de 6.4 m (21 pies) de cualquier puerta de un dormitorio, con la distancia medida según la trayectoria del recorrido
(3) En cada piso de la vivienda
(4) En cada nivel de una ocupación de pensión residencial o de cuidado (instalación pequeña), incluyendo sótanos y excluyendo semisótanos y
áticos sin acabar
(5)*En el/las área(s) habitable(s) de un suite
(6) En el/las área(s) habitable(s) de una ocupación pensión residencial o de cuidado (instalación pequeña)
Reimpreso con permiso del NFPA 72®, el Código Nacional de Alarmas y Señalización Derechos de autor © 2010 Asociación Nacional de Protección contra el
Fuego, Quincy, MA 02269. Este material reimpreso no es la posición completa y oficial de la Asociación Nacional de Protección Contra el Fuego, en cuanto al tema
referenciado el cual sólo es representado por el estándar en su totalidad), (El Código Nacional de Alarmas y Señalizació® y NFPA 72® son marcas registradas de la
Asociación Nacional de Protección Contra el Fuego Inc., Quincy, MA 02269).
JEFE DE BOMBEROS DEL ESTADO DE CALIFORNIA (CSFM) Para obtener una mejor detección y advertencia oportuna de incendios, se recomienda instalar
equipos de detección de incendios en todas las piezas y áreas de la casa de la siguiente forma: Se debe instalar un detector de humo en cada área de descanso
(inmediatamente al lado, pero no dentro, de los dormitorios) y un detector de calor o humo en la sala de estar, comedor, dormitorios, cocina, pasillos, áticos
habitables, cuarto de calderas, armarios, áreas de servicio y despensas, sótanos y garajes adosados.
___________________________________________________________________________________________________________________________
LUGARES DONDE SE DEBE EVITAR LOCALIZAR DETECTORES DE HUMO
PARA OBTENER UN FUNCIONAMIENTO ÓPTIMO, SE RECOMIENDA EVITAR LA INSTALACIÓN DE DETECTORES DE HUMO EN LAS SIGUIENTES ÁREAS:
• Donde se produzcan partículas de combustión. Estas partículas se forman al quemarse objetos. Entre estas áreas se incluyen cocinas, garajes y cuartos de calderas
poco ventilados. Si es posible, mantenga la unidad a por lo menos 6 metros (20 pies) de las fuentes de producción de partículas (horno, cocina, calentador de agua,
calefacción). En áreas donde no es posible obtener una distancia de 20 pies (6 m) – por ejemplo en casas modulares, móviles o más pequeñas – se recomienda
instalar el detector lo más lejos posible de aparatos que consuman combustible. Estas recomendaciones de ubicación se proporcionan para instalar los detectores a
una distancia razonable de los aparatos que consuman combustible y así evitar alarmas “no deseadas”. Las alarmas no deseadas pueden activarse si se instala el
detector inmediatamente al lado de uno de estos aparatos. Estas áreas deben permanecer lo más ventiladas posibles.
• En corrientes de aire cerca de cocinas. Es posible que las corrientes normales de aire impulsen el humo de la cocina hacia la cámara de detección de una unidad que
esté cerca de ella.
• En áreas muy húmedas, o con mucho vapor, o directamente cerca de baños con duchas. Mantenga las unidades a por lo menos 3 metros (10 pies) de duchas,
saunas, lavavajillas etc.
• En áreas donde la temperatura es normalmente inferior a 4,4˚ C (40˚ F) o superior a 37,8˚ C (100˚ F), incluyendo edificios sin calefacción, piezas exteriores, terrazas,
áticos o sótanos no habitables.
• En áreas con mucho polvo, suciedad o grasa. No instale el detector de humo de la cocina directamente sobre el horno. Limpie regularmente el detector de la sala de
lavado de ropa para mantenerlo libre de polvo o hilachas.
• Cerca de orificios de ventilación de aire, ventiladores de cielo raso o en áreas demasiado expuestas a corrientes de aire. Las corrientes de aire pueden alejar el humo
de la unidad, impidiendo que éste llegue a la cámara de detección.
• En áreas con demasiados insectos. Los insectos pueden obstruir los orificios de la cámara de detección y hacer sonar alarmas no deseadas.
• A menos de 305 mm (12”) de luces fluorescentes. El “ruido” eléctrico puede interferir con el funcionamiento del detector.
• En areas sin aire. Los espacios sin aire pueden evitar que el humo llegue al detector.
AVITAR AREAS SIN AIRE Los espacios sin aire pueden evitar que el humo llegue al detector. Para evitarlos, siga las siguientes instrucciones.
En techos, instale los detectors lo más cerca de el centro. Si no es posible, instalelos a más de 102 mm (4”) de la pared.
Para instalar en pared (si está permitido) la orilla de arriba de el detector debe de estar separada de el techo de 102 a 305 mm (4-12”).
En techos de catedral o con forma de pico, instale el detector a 0.9 m (3 ft) de el centro de el techo, midiendo horizontalmente. Se podrían requerir detectores
adiccionales dependiendo de la longitud, angulo etc de el techo. Consulte el código 72 de la NFPA para detalles adiccionales.
___________________________________________________________________________________________________________________________
GARANTÍA LIMITADA
BRK Brands, Inc. (“BRK”), fabricante de los productos marca First Alert®, garantiza que por un período de 10 años a partir de la fecha de compra, este producto estará libre
de defectos de material y de fabricación. BRK, a su elección, reparará o reemplazará este producto o cualquiera de sus componentes que esten defectuosos, durante el
período de vigencia de su garantía. El reemplazo sera hecho con un producto o componente nuevo ó reparado. Si el producto p2-ya no estuviera disponible, el reemplazo sera
hecho con un producto similar de igual o mayor valor. Esta es su garantía exclusiva.Esta garantía es válida para el comprador original, a partir de la fecha de compra y no es
transferible. Conserve el recibo de compra original. Se requiere comprobante de compra para hacer válida su garantía. Representantes de BRK, centros de servicio o tiendas
al menudeo que vendan productos de BRK no estan autorizados a alterar, modificar o cambiar en modo alguno los términos y condiciones de esta garantía. Esta garantía no
cubre el desgaste normal de las partes o el daño como resultado de lo siguiente: uso negligente o mal uso de el producto, uso con voltaje o corriente incorrecto, uso contrario
a las instrucciones de operación, desensamble, reparación o alteraciones hechas por personal o centro de servicio no autorizado por BRK. Ademas, esta garantía no cubre
actos impredecibles como incendio, inundaciones, huracanes y tornados o las baterías que estan incluidas en la unidad. BRK no sera responsable por daños accidentales
o a consecuencia de el incumplimiento de cualquier garantía expresa o implícita. Excepto hasta donde lo prohiba la ley vigente, toda garantía implícita de comercialidad o
idoneidad para fines particulares esta limitada en duración al período de la garantía actual. Algunos estados, provincias o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación
de daños accidentales o consecuenciales, ni un límite en la duración de una garantía implícita, por lo que las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no ser pertinentes
para su caso particular. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y puede que tenga otros derechos que varien de una jurisdicción a otra.
FUNCIÓN DE BLOQUEO OPCIONAL
La función de bloqueo opcional está diseñada para prevenir la remoción no autorizada de la alarma. No es necesario
activar el bloqueo en hogares de una sola familia, donde la remoción no autorizada de la alarma no es un problema.
Las herramientas que necesitará: Pinzas de punta fina o una navaja de uso general • Destornillador plano estándar
La función usa un pin de bloqueo moldeado en el soporte de montaje. Quite el pin de bloqueo usando las pinzas de
punta fina o una navaja de uso general.
Para quitar el pin permanentemente, inserte un destornillador plano entre el pin de
bloqueo y la cerradura y presione el pin fuera de la cerradura
PARA BLOQUEAR EL
SOPORTE DE MONTAJE
1. Usando pinzas de punta fina, separe el pin
del soporte de montaje.
2. Inserte el pin a través del agujero en la
parte posterior del detector de humo como
se muestra en el diagrama.
3. Cuando coloque la
alarma al soporte de
montaje, la cabeza del
pin de bloqueo encajará
en una ranura en el
soporte.
PARA DESBLOQUEAR EL SOPORTE
DE MONTAJE
1. Inserte un destornillador plano entre
el soporte de montaje y el pin de
bloqueo.
2. Separe la alarma del soporte
levantando el destornillador y girando la alarma en el sentido
contrarreloj (izquierda) al mismo tiempo.
Sepa lo que los detectores de humo pueden y no pueden hacer Un detector de humo puede ayudarle a alertarle con respecto a un incendio, dándole el tiempo
necesario para escaparse. Sólo puede emitir una alarma una vez que el humo llegue al sensor. Encontrará más detalles al respecto en la sección “Limitaciones de
los detectores de humo.” Este detector de humo está diseñado para ser usado en una típica casa de familia. Por sí Consulte los códigos locales de construcción
solo no cumplirá con los requisitos para casas de huéspedes o pensiones, edificios de apartamentos, hoteles o moteles. Encontrará más detalles al respecto en la
sección “Consideraciones especiales de cumplimiento.”
© 2015 BRK Brands, Inc. Todos los derechos reservados. Distribuido por BRK Brands, Inc. First Alert® es marca registrada de The First Alert Trust.
3901 Liberty Street Road, Aurora, IL 60504-8122 Atención al consumidor: (800) 323-9005 • www.firstalert.com www.brkelectronics.com • 10/15 •
Impreso en México • M08-0466-013
W
Instalado el: Sustituir antes del:
DETECTOR DE HUMO
FOTOELÉCTRICO DE
BATERÍA
SELLADA DE 10 A—OS
CON
FUNCIÓN DE SILENCIO
SE REQUIERE PARA
CUMPLIR CON
RECOMENDACÍONES
DE NFPA
SE RECOMIENDA
PARA PROTECCÍON
ADICIONAL
SÍMBOLO:
CASAS YA CONSTRUIDAS
RECÁMARA
RECÁMARA SALA
COMEDOR
CASA DE SOLO PISO, DEPARTAMENTO,
CASA MOVIL
RECÁMARA
RECÁMARA PASILLO
SALA
SÓTANO TERMINADO
CASA DE VARIOS PISOS
SE REQUIERE PARA
CUMPLIR CON
RECOMENDACÍONES
DE NFPA
SE RECOMIENDA
PARA
PROTECCÍON
ADICIONAL
SÍMBOLO:
CASAS DE CONSTRUCCÍON NUEAVA
RECÁMARA
RECÁMARA PASILLO
SALA
SÓTANO TERMINADO
CASA DE VARIOS PISOS
RECÁMARA
RECÁMARA SALA
COMEDOR
CASA DE SOLO PISO, DEPARTAMENTO,
CASA MOVIL
DETECTORES
DE HUMO DE AC
Ó AC/DC
INTERCONNECTADOS
PARA INSTALAR, SIGA LOS SIGUIENTES PASOS
1. Sostenga el soporte de montaje contra el cielo (o la
pared) de tal forma que los dos grupos de agujeros
universales estén alineados aproximadamente en las
posiciones 9:00 y 3:00 del reloj. Vea la imagen. Escoja
uno de los tres grupos de agujeros mostrados, A, B, o
C (vea imagen) y trace alrededor de uno de los grupos.
Asegúrese de escoger una ranura de arriba y abajo en
lados opuestos para poder rotar el Soporte de Montaje
Universal a su posición más tarde. Esto hará más fácil
remover el soporte de montaje en el futuro sin remover
los tornillos.
¡ADVERTENCIA! No instale el detector de humo
sobre una caja eléctrica p2-ya existente. Solo unidades
alimentadas con C.A. están destinadas para ser instaladas sobre cajas eléctricas.
2. Coloque la unidad donde no quede cubierta por el polvo que saldrá al taladrar los orificios de
montaje.
3. Con una broca de 3/16 pulg. (5 mm), taladre orificio en cada centro marcado que dibujó en
el cielo raso (o la pared).
4. Inserte los anclajes plásticos para tornillos (incluidos en la bolsa plástica junto con los
tornillos) en los orificios. En caso de que sea necesario, golpee los anclajes para tornillos
suavemente con un martillo, hasta que queden a ras con el techo o la pared.
5. Instale los tornillos pero no los apriete completamente. Enganche el soporte de montaje
alineando los tornillos a la porción abierta de las ranuras de montaje universal o rotando el
montaje a su posición. Apriete los tonillos hasta que estén ajustados para asegurar el soporte
de montaje. No los sobre apriete.
6. Activando la alarma: Ensamble la alarma en el adaptador para que se active. Una vez que
la unidad se activa, no puede ser apagada.
NOTA: Después de que usted activar la batería, la luz indicadora de potencia parpadeará
y la bocina emitirá un chirrido. (Si la unidad pasa al estado de alarma, la luz parpadeará
rápidamente, y la bocina sonará repetidamente 3 pitidos, una pausa, 3 pitidos.) Una vez
que el detector de humo quede enganchado en el soporte, puede girar la detector ajustar
la alineación.
7. Pruebe la unidad. Vea “Prueba Semanal.”
8. Después de 10 años de operación o la
advertencia de Batería Baja, desactive el Detector de
Humo: Inserte una herramienta debajo de la orilla que se
indica y quiebre la pestaña. Luego deslice el interruptor de
activación al modo de descarga..
NOTA: Al final de vida o la indicación de Batería Baja (chirrido): la unidad debe ponerse
en modo de desactivación para desactivar lo que queda de la energía almacenada en la
batería. La unidad ya no funcionará una vez que se ponga en este modo. La unidad no
permitirá volver a ser montada.
HERRAMIENTAS NECESARIAS:
ESTA UNIDAD ESTÁ DISEÑADA PARA SER MONTADA EN
EL CIELO RASO O, SI FUERA NECESARIO, EN LA PARED..
• Lápiz
• Taladro con broca de 3/16 pulg. (5 mm)
• Destornillador de cabeza plana estándar
• Martillo
PARTES DEL DETECTOR
1. Botón Test/Silence
(Prueba/Silencio)
2.Dos indicadora de la
corriente e indicador de
alarma: El LED Verde
proporciona indicación
visual de la condición de la
Memoria del Detector; el LED
Rojo proporciona indicación
visual de una Alarma y de
los Modos de Silencio
1. Soporte de montaje
2. Tarugos de plástico
3. Gírelo en esta dirección para conectarlo
4. Gírelo en esta dirección para quitarlo
CÓMO INSTALAR ESTE DETECTOR DE HUMO
Grupos de montage agujeros
• Reúnase con los miembros de su familia en el lugar que han acordado, y cuéntelos para cerciorarse de que todos estén a salvo
• Llame a los bomberos desde afuera lo más pronto posible y deles su nombre y dirección.
• Por ningún motivo vuelva a ingresar a un inmueble que se esté incendiando.
• Comuniquese con el departamento de Bomberos para obtener mayor información sobre como hacer de la casa un lugar más seguro.
Los detectores tienen diversas limitaciones. Consulte “Limitaciones de los detectores de humo” para obtener detalles.
CÓMO USAR LA CARACTERÍSTICA DE SILENCIO
La característica del silencio en estas unidades puede callar temporalmente un fo indeseado del alarmar por hasta 15 minutos. Para utilizar esta característica,
presione el prueba/silencio el botón en la cubierta. Si la unidad no silencia y no hay humo pesado presente, o si permanece en modo del silencio
continuamente, debe ser substituido inmediatamente. El LED destellará cada 10 segundos mientras permanece en silencio.
La característica de silencio no desactiva la unidad; la hace temporalmente menos sensible al humo. Como medida de seguridad,
cuando la cantidad de humo que detecta la unidad hace suponer que se trata de una situación potencialmente peligrosa, la unidad no se silenciará,
o bien volverá a activar rápidamente la alarma. Si no sabe cuál es el origen del humo, no piense que se trata de una alarma no deseada. El no actuar
rápidamente durante un incendio puede causar daños materiales, lesiones graves, incluso la muerte.
SILENCIAMIENTO DE LA ADVERTENCIA DE BATERÍA DESCARGADA
Esta característica de silencio puede silenciar temporalmente el “chirrido” del Aviso de Batería baja. Presione el botón de Prueba/Silencio en la Alarma. La luz Roja
parpadea normalmente una vez cada 6 minutos durante el Silencio del Aviso de batería Baja. Después de un tiempo, el “chirrido” de la batería baja reiniciará.
Desactivar el Detector de Humo y reemplace la detector inmediatamente.
SI SOSPECHA DE UN PROBLEMA
Los detectores de humo no trabajarán adecuadamente si la batería tiene baja potencia, esta descargada o nó está; el detector esta cubierto tierra, polvo o grasa, o
está instalado en un lugar no adecuado. Limpie el detector como se describe en “Mantenimiento Regular” e instale una batería nueva, luego pruebe el detector. Si
no trabaja adecuadamente, reemplácela de inmediato.
• Si siente un “chirrido” sobre una vez por minuto, reemplace la batería.
• Si experimenta alarmas frecuentes que no son de emergencia (como por ejemplo, aquellas causadas por el humo que se produce al cocinar), intente
cambiar la localización del detector de humo.
• Si la alarma suena cuando no hay humo visible, intente limpiar o cambiar la localización del detector de humo. Es posible que la tapa esté sucia.
• Si la alarma no suena durante una prueba, intente instalar una batería nueva, y asegúrese de insertarla firmemente.
¡No intente reparar la unidad por sí mismo, p2-ya que ello anulará la garantía!
Si el detector del humo todavía no está funcionando
correctamente, y todavía está bajo garantía, vea por favor “Cómo obtener servicio de la garantía” en la capítulo limitado de la garantía.
LUGARES RECOMENDADOS PARA LOCALIZAR DETECTORES DE HUMO
CÓMO INSTALAR DETECTORES DE HUMO EN RESIDENCIAS PARA UNA
SOLA FAMILIA La NFPA (Asociación Nacional de Protección contra Incendios)
recomienda instalar como mínimo una unidad en cada piso, y en cada área
de descanso. En construcciones nuevas, se deben instalar detectores de
humo interconectados y alimentados por CA. Para obtener mayor información,
consulte la sección “Ubicaciones recomendadas por organismos de seguridad”.
Para obtener protección adicional, se recomienda instalar unidades en todas
las habitaciones, pasillos, despensas, áticos y sótanos habitables, donde las
temperaturas fluctúan generalmente entre los 4,4˚ C y 37,8˚ C (40˚F y 100˚F).
Cerciórese de que ninguna puerta u otra obstrucción impidan que humo llegue
hasta el detector.
MÁS ESPECÍFICAMENTE, SE DEBEN INSTALAR DETECTORES DE HUMO:
• En cada nivel de la casa, incluso en áticos y sótanos habitables.
• En todos los dormitorios, especialmente si las personas duermen con la puerta
parcial o totalmente cerrada.
• En el pasillo cerca de cualquier dormitorio o área de descanso. Si la casa tiene
varios dormitorios, instale una unidad en cada uno de ellos. Si el pasillo mide
más de 12 metros (40 pies) de largo, instale una unidad en cada extremo.
• En la parte superior de la escalera entre el primer y el segundo piso. En la parte
inferior de la escalera del sótano.
Los requisitos específicos de instalación de detectores
de humo varían en cada estado y región. Consulte al cuerpo de bomberos sobre
los requisitos actuales de su localidad. Si instala unidades alimentadas por CA
o CA/CC, se recomienda interconectarlas para brindar protección adicional.
MANUAL DEL USUARIO
DETECTOR DE HUMO Y FUEGO*
IMPORTANTE! LEA CUIDADOSAMENTE Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
La tarjeta de advertencias/limitaciones y el manual contienen importante información sobre el funcionamiento de
la Alarma de Humo. Si usted va a instalar esta Alarma para que la usen otras personas, usted debe dejar este
manual - o una copia de él - con el usuario final. Vea la tarjeta del producto para obtener información adicional.
CUMPLE CON
LA NORMA
UL 217
Modelo P1210
INTRODUCCIÓN
Gracias por escoger a First Alert® para satisfacer su necesidad de Detectores de Humo. Usted p2-ha adquirido un avanzado Detector
de Humo diseñado para proporcionarle advertencia temprana sobre un incendio. Tómese su tiempo para leer este manual y hacer del detector de humo parte
integrante del plan de seguridad de su familia.Características principales del Detector de Humo P1210:
Tecnología de sensado fotoeléctrico: Los sensores fotoeléctricos son generalmente más sensibles que los de ionización para detectar fuegos sin llama, como los
que se producen frecuentemente en sofás o ropa de cama.
OptiPath 360 Technology™: Tecnología patentada que brinda 360° de acceso directo al sensor de humo.
Botón único de prueba/silencio: Le permite probar el detector o silenciar las alarmas molestas. La prueba del detector le asegura que la unidad funciona
correctamente y que está listo para protegerlo a usted y a su familia. La alarma puede silenciarse durante hasta 9 minutos en caso de que resulte molesta.
Indicador de fin de vida de 10 años: 3 pulsos de la bocina cada 43 segundos le advierte de que la unidad debe ser reemplazada.
Memoria Local del Detector: El LED Verde parpadea 3 veces cada 43 segundos por 24 horas. Después de 24 horas la unidad hará chirridos rápidamente mientras
se presiona el botón de Prueba. La memoria se borra cuando se suelta el botón.
Advertencia de bajo nivel de batería: La alarma produce un “chirrido” una vez por minuto cuando es necesario reemplazar la detector de humo.
Silencio de Batería baja: El Detector de Humo puede ser silenciado por 8 horas.
Rojo Indicador destellante de alimentación cada 6 minutos: Confirma que el Detector de Humo está recibiendo energía.
*Todas las Alarmas de humo y fuego de First Alert®, conforme a todos los reglamentos y requerimientos incluyendo UL217 estan diseñados para
detectar particulas de combustión. Las partículas del humo del número y de la talla que varian se producen en todos los fuegos.
La tecnología de la ionización es generalmente más sensible que tecnología fotoélectrica en la detección de las partículas pequeñas, que tienden para ser
producidas en mayores cantidades por los fuegos llameantes, qu consumen los materiales combustibles rápidamente y se separan rápidamente. Entre las
fuentes que originan estos incendios se incluyen papeles quemados en cestos de basura o incendios provocados por la combustión de grasa en la cocina.
La tecnología fotoeléctrica es generalmente más sensible que tecnología de la ionización en la detección de las partículas grandes, que tienden para ser
producidas en mayore cantidades los incendios lentos y humeantes, que despiden humo durante horas antes de estallar en llamas.
Entre las fuentes que originan estos incendios se incluyen los cigarrillos que arden en sofás o camas.
Si desea la máxima protección, instale ambos tipos de detectores de humo en cada piso y en cada área de dormitorios de su hogar
SUGERENCIAS DE SEGURIDAD EN CASO DE INCENDIO
Siga las normas de seguridad y evite
situaciones peligrosas: 1) Use en forma correcta todos los materiales relacionados con el hábito de fumar. Nunca fume en la cama; 2) Mantenga los fósforos y
encendedores lejos del alcance de los niños; 3) Almacene los materiales inflamables en envases adecuados; 4) Mantenga en buenas condiciones los artefactos
eléctricos y no sobrecargue los circuitos eléctricos; 5) Mantenga las cocinas, parrillas para asados, y chimeneas sin grasa ni mugre; 6) Nunca deje algo
cocinándose sin atender; 7) Mantenga las estufas portátiles y toda llama abierta, como las de las velas, lejos de materiales inflamables; 8) No deje que se acumulen
desperdicios. Mantenga los detectores limpios y pruébelos semanalmente. Reemplácelos de inmediato si no están funcionando correctamente. Los detectores de
humo que no funcionan no pueden alertarle en caso de incendio. Mantenga al menos un extintor de incendios en cada piso y uno adicional en la cocina. Disponga
de escaleras de escape de incendios u otros medios confiables para escapar de un piso superior en caso de que las escaleras queden bloqueadas..
ANTES DE INSTALAR ESTE DETECTOR
¡IMPORTANTE! Antes de comenzar, lea las secciones “Lugares recomendados
para localizar detectores de humo” y “Lugares donde se debe evitar localizar detectores de humo”. Esta unidad monitorea el aire y, cuando el humo llega hasta la
cámara de detección, hace sonar la alarma. Puede brindarle suficiente tiempo para escapar antes de que el fuego se propague. Esta unidad SOLO está diseñada
para proporcionar una advertencia oportuna si se instala, mantiene y ubica donde el humo pueda llegar a ella, y donde todos los residentes puedan oírla, tal como
se describe en este manual. Esta unidad no detectará gases, calor ni llamas. No puede impedir ni apagar incendios.
Conozca los diferentes tipos de detectores de humo ¿Fotoeléctrico o de ionización? ¿Alimentado con batería o eléctrico? Los diferentes tipos de detectores de
humo proporcionan diferentes tipos de protección. Encontrará más detalles al respecto en la sección “Información general sobre los detectores de humo.”
Sepa dónde instalar los detectores de humo Los profesionales de seguridad en caso de incendio recomiendan por lo menos un detector de humo en cada nivel
de su hogar, en cada dormitorio y en cada pasillo que conduce a un dormitorio o área independiente donde alguien duerma. Encontrará más detalles al respecto en
las secciones “Lugares recomendados para localizar detectores de humo” y “Lugares donde se debe evitar localizar detectores de humo.”
PRUEBA SEMANAL
• NUNCA pruebe esta unidad con una llama. Puede dañar o incendiar la unidad o la casa. El interruptor incorporado prueba el
funcionamiento de la unidad tal como lo exige Underwriters Laboratories Inc. (UL).
• Si el alarmar no puede siempre probar correctamente, substitúyalo inmediatamente. Los productos bajo garantía se pueden volver al fabricante para el
reemplazo. Vea “ la garantía limitada” para los detalles.
• No se ubique demasiado cerca de la unidad cuando la alarma esté sonando. El exponerse demasiado cerca a la bocina puede afectar la audición. Al
probar la unidad, aléjese cuando comience a sonar la bocina.
Es importante probar esta unidad todas las semanas para cerciorarse de que funcione correctamente. Presione y mantenga el botón de Prueba/ Silencio de
la cubierta hasta que la alarma suene (la unidad puede continuar alarmando por unos segundos después de que suelte el botón de prueba). Si la unidad no alarma,
asegúrese de que está reciviendo voltaje, y vuelva a probarla. Si continua sin alarmar, reemplácela inmediamente. Durante la prueba, usted escuchará un patrón de
sonido repetido y fuerte de 3 pitidos, pausa, 3 pitidos, pausa. El LED rojo destella rápidamente.
MANTENIMIENTO REGULAR
Esta unidad está disenada para requerir la menor cantidad de mantenimiento posible, sin embargo se deben seguir ciertos procedimientos para que continúe
funcionando adecuadamente.
• Pruebe la unidad por lo menos una vez a la semana.
• Limpie el detector de humo por lo menos una vez al mes; aspire delicadamente la cara externa del detector de humo usando el aditamento de cepillo suave de la
aspiradora. Pruebe el detector de humo. No utilice nunca agua, limpiadores o solventes, p2-ya que podrían dañar la unidad.
• Si el alarmar del humo se contamina por la suciedad excesiva, el polvo y/o el grime, y no se puede limpiar para evitar alarmar indeseados, reemplazar la unidad
inmediatamente.
• Cambie la localización de la unidad si ésta emite alarmas indeseadas frecuentes. Encontrará más detalles al respecto en la sección “Lugares donde se debe evitar
localizar los detectores de humo”.
• Cuando la batería se descarga, la unidad emitirá un “chirrido” aproximadamente una vez por minuto (advertencia de baja potencia). Esta señal dura hasta 7 días,
sin embargo, la batería se debe reemplazar inmediatamente para asegurar una mayor protección
El tiempo de vida real depende de el tipo de detector y de el medio ambiente en donde esté instalado. Todas las baterías especificadas
anteriormente son aceptables para uso en este detector. Independientemente de el tiempo que especifique el fabricante, usted debe reemplazar la batería
inmediatamente despues que comience el “chirrado” (“advertencia de baja potencia”).
SI SE ACTIVA LA ALARMA:
CÓMO PROCEDER EN CASO DE ALARMA
Durante una alarma, usted escuchará un patrón de sonido repetido y fuerte de 3 sonidos, pausa, 3 sonidos, pausa. El indicador LED destellará rápidamente.
• Si la unidad hace sonar la alarma haga que toda la familia salga inmediatamente de la casa.
• Si escucha una alarma y no está probando la unidad, significa que el detector le está advirtiendo de una situación potencialmente peligrosa
que requiere su atención inmediata. No ignore NUNCA la alarma. Ignorar la alarma en una situación de emergencia podría dar como
resultado lesiones graves o la muerte. Si la unidad activa la alarma y no está completamente seguro sobre la fuente del humo, haga que
todas las personas salgan de la casa inmediatamente.
• Nunca retire la batería de una unidad para silenciar una alarma no deseada. Al hacerlo se desactivará la unidad y su hogar quedará sin
protección. Luego abra una ventana o puerta cercana y ventile para alejar el humo de la unidad. La alarma se silenciará y se reinicializará
automáticamente una vez que el humo se haya despejado
.
EN CASO DE INCENDIO
• Conserve la calma. Siga el plan de escape familiar.
• Abandone la casa lo más rápido posible. No se detenga a vestirse ni a sacar nada.
• Antes de abrir las puertas, cerciórese de que no estén calientes. Si la puerta está fría, ábrala lentamente. No abra una puerta caliente, utilice una ruta alternativa
de escape.
• Cubra su nariz y boca con un paño (preferiblemente mojado). Respire en forma corta y poco profunda.
UBICACIONES RECOMENDADAS POR ORGANISMOS DE SEGURIDAD
NFPA 72 CAPÍTULO 29 “Para su información, el , NFPA 72, dice lo siguiente:”Código Nacional de Alarmas y Señalización
29.5.1* DETECCIÓN REQUERIDA.
29.5.1.1* Donde sea requerido por las leyes, códigos, o estándares que rigen para un tipo de ocupación específica, se instalarán detectores de humo individuales o
de estación-múltiple de la siguiente manera:
(1)*En todos los dormitorios y cuartos de huésped
(2)* Afuera de cada unidad de vivienda dormitorio, dentro de 6.4 m (21 pies) de cualquier puerta de un dormitorio, con la distancia medida según la trayectoria del recorrido
(3) En cada piso de la vivienda
(4) En cada nivel de una ocupación de pensión residencial o de cuidado (instalación pequeña), incluyendo sótanos y excluyendo semisótanos y
áticos sin acabar
(5)*En el/las área(s) habitable(s) de un suite
(6) En el/las área(s) habitable(s) de una ocupación pensión residencial o de cuidado (instalación pequeña)
Reimpreso con permiso del NFPA 72®, el Código Nacional de Alarmas y Señalización Derechos de autor © 2010 Asociación Nacional de Protección contra el
Fuego, Quincy, MA 02269. Este material reimpreso no es la posición completa y oficial de la Asociación Nacional de Protección Contra el Fuego, en cuanto al tema
referenciado el cual sólo es representado por el estándar en su totalidad), (El Código Nacional de Alarmas y Señalizació® y NFPA 72® son marcas registradas de la
Asociación Nacional de Protección Contra el Fuego Inc., Quincy, MA 02269).
JEFE DE BOMBEROS DEL ESTADO DE CALIFORNIA (CSFM) Para obtener una mejor detección y advertencia oportuna de incendios, se recomienda instalar
equipos de detección de incendios en todas las piezas y áreas de la casa de la siguiente forma: Se debe instalar un detector de humo en cada área de descanso
(inmediatamente al lado, pero no dentro, de los dormitorios) y un detector de calor o humo en la sala de estar, comedor, dormitorios, cocina, pasillos, áticos
habitables, cuarto de calderas, armarios, áreas de servicio y despensas, sótanos y garajes adosados.
___________________________________________________________________________________________________________________________
LUGARES DONDE SE DEBE EVITAR LOCALIZAR DETECTORES DE HUMO
PARA OBTENER UN FUNCIONAMIENTO ÓPTIMO, SE RECOMIENDA EVITAR LA INSTALACIÓN DE DETECTORES DE HUMO EN LAS SIGUIENTES ÁREAS:
• Donde se produzcan partículas de combustión. Estas partículas se forman al quemarse objetos. Entre estas áreas se incluyen cocinas, garajes y cuartos de calderas
poco ventilados. Si es posible, mantenga la unidad a por lo menos 6 metros (20 pies) de las fuentes de producción de partículas (horno, cocina, calentador de agua,
calefacción). En áreas donde no es posible obtener una distancia de 20 pies (6 m) – por ejemplo en casas modulares, móviles o más pequeñas – se recomienda
instalar el detector lo más lejos posible de aparatos que consuman combustible. Estas recomendaciones de ubicación se proporcionan para instalar los detectores a
una distancia razonable de los aparatos que consuman combustible y así evitar alarmas “no deseadas”. Las alarmas no deseadas pueden activarse si se instala el
detector inmediatamente al lado de uno de estos aparatos. Estas áreas deben permanecer lo más ventiladas posibles.
• En corrientes de aire cerca de cocinas. Es posible que las corrientes normales de aire impulsen el humo de la cocina hacia la cámara de detección de una unidad que
esté cerca de ella.
• En áreas muy húmedas, o con mucho vapor, o directamente cerca de baños con duchas. Mantenga las unidades a por lo menos 3 metros (10 pies) de duchas,
saunas, lavavajillas etc.
• En áreas donde la temperatura es normalmente inferior a 4,4˚ C (40˚ F) o superior a 37,8˚ C (100˚ F), incluyendo edificios sin calefacción, piezas exteriores, terrazas,
áticos o sótanos no habitables.
• En áreas con mucho polvo, suciedad o grasa. No instale el detector de humo de la cocina directamente sobre el horno. Limpie regularmente el detector de la sala de
lavado de ropa para mantenerlo libre de polvo o hilachas.
• Cerca de orificios de ventilación de aire, ventiladores de cielo raso o en áreas demasiado expuestas a corrientes de aire. Las corrientes de aire pueden alejar el humo
de la unidad, impidiendo que éste llegue a la cámara de detección.
• En áreas con demasiados insectos. Los insectos pueden obstruir los orificios de la cámara de detección y hacer sonar alarmas no deseadas.
• A menos de 305 mm (12”) de luces fluorescentes. El “ruido” eléctrico puede interferir con el funcionamiento del detector.
• En areas sin aire. Los espacios sin aire pueden evitar que el humo llegue al detector.
AVITAR AREAS SIN AIRE Los espacios sin aire pueden evitar que el humo llegue al detector. Para evitarlos, siga las siguientes instrucciones.
En techos, instale los detectors lo más cerca de el centro. Si no es posible, instalelos a más de 102 mm (4”) de la pared.
Para instalar en pared (si está permitido) la orilla de arriba de el detector debe de estar separada de el techo de 102 a 305 mm (4-12”).
En techos de catedral o con forma de pico, instale el detector a 0.9 m (3 ft) de el centro de el techo, midiendo horizontalmente. Se podrían requerir detectores
adiccionales dependiendo de la longitud, angulo etc de el techo. Consulte el código 72 de la NFPA para detalles adiccionales.
___________________________________________________________________________________________________________________________
GARANTÍA LIMITADA
BRK Brands, Inc. (“BRK”), fabricante de los productos marca First Alert®, garantiza que por un período de 10 años a partir de la fecha de compra, este producto estará libre
de defectos de material y de fabricación. BRK, a su elección, reparará o reemplazará este producto o cualquiera de sus componentes que esten defectuosos, durante el
período de vigencia de su garantía. El reemplazo sera hecho con un producto o componente nuevo ó reparado. Si el producto p2-ya no estuviera disponible, el reemplazo sera
hecho con un producto similar de igual o mayor valor. Esta es su garantía exclusiva.Esta garantía es válida para el comprador original, a partir de la fecha de compra y no es
transferible. Conserve el recibo de compra original. Se requiere comprobante de compra para hacer válida su garantía. Representantes de BRK, centros de servicio o tiendas
al menudeo que vendan productos de BRK no estan autorizados a alterar, modificar o cambiar en modo alguno los términos y condiciones de esta garantía. Esta garantía no
cubre el desgaste normal de las partes o el daño como resultado de lo siguiente: uso negligente o mal uso de el producto, uso con voltaje o corriente incorrecto, uso contrario
a las instrucciones de operación, desensamble, reparación o alteraciones hechas por personal o centro de servicio no autorizado por BRK. Ademas, esta garantía no cubre
actos impredecibles como incendio, inundaciones, huracanes y tornados o las baterías que estan incluidas en la unidad. BRK no sera responsable por daños accidentales
o a consecuencia de el incumplimiento de cualquier garantía expresa o implícita. Excepto hasta donde lo prohiba la ley vigente, toda garantía implícita de comercialidad o
idoneidad para fines particulares esta limitada en duración al período de la garantía actual. Algunos estados, provincias o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación
de daños accidentales o consecuenciales, ni un límite en la duración de una garantía implícita, por lo que las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no ser pertinentes
para su caso particular. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y puede que tenga otros derechos que varien de una jurisdicción a otra.
FUNCIÓN DE BLOQUEO OPCIONAL
La función de bloqueo opcional está diseñada para prevenir la remoción no autorizada de la alarma. No es necesario
activar el bloqueo en hogares de una sola familia, donde la remoción no autorizada de la alarma no es un problema.
Las herramientas que necesitará: Pinzas de punta fina o una navaja de uso general • Destornillador plano estándar
La función usa un pin de bloqueo moldeado en el soporte de montaje. Quite el pin de bloqueo usando las pinzas de
punta fina o una navaja de uso general.
Para quitar el pin permanentemente, inserte un destornillador plano entre el pin de
bloqueo y la cerradura y presione el pin fuera de la cerradura
PARA BLOQUEAR EL
SOPORTE DE MONTAJE
1. Usando pinzas de punta fina, separe el pin
del soporte de montaje.
2. Inserte el pin a través del agujero en la
parte posterior del detector de humo como
se muestra en el diagrama.
3. Cuando coloque la
alarma al soporte de
montaje, la cabeza del
pin de bloqueo encajará
en una ranura en el
soporte.
PARA DESBLOQUEAR EL SOPORTE
DE MONTAJE
1. Inserte un destornillador plano entre
el soporte de montaje y el pin de
bloqueo.
2. Separe la alarma del soporte
levantando el destornillador y girando la alarma en el sentido
contrarreloj (izquierda) al mismo tiempo.
Sepa lo que los detectores de humo pueden y no pueden hacer Un detector de humo puede ayudarle a alertarle con respecto a un incendio, dándole el tiempo
necesario para escaparse. Sólo puede emitir una alarma una vez que el humo llegue al sensor. Encontrará más detalles al respecto en la sección “Limitaciones de
los detectores de humo.” Este detector de humo está diseñado para ser usado en una típica casa de familia. Por sí Consulte los códigos locales de construcción
solo no cumplirá con los requisitos para casas de huéspedes o pensiones, edificios de apartamentos, hoteles o moteles. Encontrará más detalles al respecto en la
sección “Consideraciones especiales de cumplimiento.”
© 2015 BRK Brands, Inc. Todos los derechos reservados. Distribuido por BRK Brands, Inc. First Alert® es marca registrada de The First Alert Trust.
3901 Liberty Street Road, Aurora, IL 60504-8122 Atención al consumidor: (800) 323-9005 • www.firstalert.com www.brkelectronics.com • 10/15 •
Impreso en México • M08-0466-013
W
Instalado el: Sustituir antes del:
DETECTOR DE HUMO
FOTOELÉCTRICO DE
BATERÍA
SELLADA DE 10 A—OS
CON
FUNCIÓN DE SILENCIO
SE REQUIERE PARA
CUMPLIR CON
RECOMENDACÍONES
DE NFPA
SE RECOMIENDA
PARA PROTECCÍON
ADICIONAL
SÍMBOLO:
CASAS YA CONSTRUIDAS
RECÁMARA
RECÁMARA SALA
COMEDOR
CASA DE SOLO PISO, DEPARTAMENTO,
CASA MOVIL
RECÁMARA
RECÁMARA PASILLO
SALA
SÓTANO TERMINADO
CASA DE VARIOS PISOS
SE REQUIERE PARA
CUMPLIR CON
RECOMENDACÍONES
DE NFPA
SE RECOMIENDA
PARA
PROTECCÍON
ADICIONAL
SÍMBOLO:
CASAS DE CONSTRUCCÍON NUEAVA
RECÁMARA
RECÁMARA PASILLO
SALA
SÓTANO TERMINADO
CASA DE VARIOS PISOS
RECÁMARA
RECÁMARA SALA
COMEDOR
CASA DE SOLO PISO, DEPARTAMENTO,
CASA MOVIL
DETECTORES
DE HUMO DE AC
Ó AC/DC
INTERCONNECTADOS
PARA INSTALAR, SIGA LOS SIGUIENTES PASOS
1. Sostenga el soporte de montaje contra el cielo (o la
pared) de tal forma que los dos grupos de agujeros
universales estén alineados aproximadamente en las
posiciones 9:00 y 3:00 del reloj. Vea la imagen. Escoja
uno de los tres grupos de agujeros mostrados, A, B, o
C (vea imagen) y trace alrededor de uno de los grupos.
Asegúrese de escoger una ranura de arriba y abajo en
lados opuestos para poder rotar el Soporte de Montaje
Universal a su posición más tarde. Esto hará más fácil
remover el soporte de montaje en el futuro sin remover
los tornillos.
¡ADVERTENCIA! No instale el detector de humo
sobre una caja eléctrica p2-ya existente. Solo unidades
alimentadas con C.A. están destinadas para ser instaladas sobre cajas eléctricas.
2. Coloque la unidad donde no quede cubierta por el polvo que saldrá al taladrar los orificios de
montaje.
3. Con una broca de 3/16 pulg. (5 mm), taladre orificio en cada centro marcado que dibujó en
el cielo raso (o la pared).
4. Inserte los anclajes plásticos para tornillos (incluidos en la bolsa plástica junto con los
tornillos) en los orificios. En caso de que sea necesario, golpee los anclajes para tornillos
suavemente con un martillo, hasta que queden a ras con el techo o la pared.
5. Instale los tornillos pero no los apriete completamente. Enganche el soporte de montaje
alineando los tornillos a la porción abierta de las ranuras de montaje universal o rotando el
montaje a su posición. Apriete los tonillos hasta que estén ajustados para asegurar el soporte
de montaje. No los sobre apriete.
6. Activando la alarma: Ensamble la alarma en el adaptador para que se active. Una vez que
la unidad se activa, no puede ser apagada.
NOTA: Después de que usted activar la batería, la luz indicadora de potencia parpadeará
y la bocina emitirá un chirrido. (Si la unidad pasa al estado de alarma, la luz parpadeará
rápidamente, y la bocina sonará repetidamente 3 pitidos, una pausa, 3 pitidos.) Una vez
que el detector de humo quede enganchado en el soporte, puede girar la detector ajustar
la alineación.
7. Pruebe la unidad. Vea “Prueba Semanal.”
8. Después de 10 años de operación o la
advertencia de Batería Baja, desactive el Detector de
Humo: Inserte una herramienta debajo de la orilla que se
indica y quiebre la pestaña. Luego deslice el interruptor de
activación al modo de descarga..
NOTA: Al final de vida o la indicación de Batería Baja (chirrido): la unidad debe ponerse
en modo de desactivación para desactivar lo que queda de la energía almacenada en la
batería. La unidad ya no funcionará una vez que se ponga en este modo. La unidad no
permitirá volver a ser montada.
HERRAMIENTAS NECESARIAS:
ESTA UNIDAD ESTÁ DISEÑADA PARA SER MONTADA EN
EL CIELO RASO O, SI FUERA NECESARIO, EN LA PARED..
• Lápiz
• Taladro con broca de 3/16 pulg. (5 mm)
• Destornillador de cabeza plana estándar
• Martillo
PARTES DEL DETECTOR
1. Botón Test/Silence
(Prueba/Silencio)
2.Dos indicadora de la
corriente e indicador de
alarma: El LED Verde
proporciona indicación
visual de la condición de la
Memoria del Detector; el LED
Rojo proporciona indicación
visual de una Alarma y de
los Modos de Silencio
1. Soporte de montaje
2. Tarugos de plástico
3. Gírelo en esta dirección para conectarlo
4. Gírelo en esta dirección para quitarlo
CÓMO INSTALAR ESTE DETECTOR DE HUMO
Grupos de montage agujeros
• Reúnase con los miembros de su familia en el lugar que han acordado, y cuéntelos para cerciorarse de que todos estén a salvo
• Llame a los bomberos desde afuera lo más pronto posible y deles su nombre y dirección.
• Por ningún motivo vuelva a ingresar a un inmueble que se esté incendiando.
• Comuniquese con el departamento de Bomberos para obtener mayor información sobre como hacer de la casa un lugar más seguro.
Los detectores tienen diversas limitaciones. Consulte “Limitaciones de los detectores de humo” para obtener detalles.
CÓMO USAR LA CARACTERÍSTICA DE SILENCIO
La característica del silencio en estas unidades puede callar temporalmente un fo indeseado del alarmar por hasta 15 minutos. Para utilizar esta característica,
presione el prueba/silencio el botón en la cubierta. Si la unidad no silencia y no hay humo pesado presente, o si permanece en modo del silencio
continuamente, debe ser substituido inmediatamente. El LED destellará cada 10 segundos mientras permanece en silencio.
La característica de silencio no desactiva la unidad; la hace temporalmente menos sensible al humo. Como medida de seguridad,
cuando la cantidad de humo que detecta la unidad hace suponer que se trata de una situación potencialmente peligrosa, la unidad no se silenciará,
o bien volverá a activar rápidamente la alarma. Si no sabe cuál es el origen del humo, no piense que se trata de una alarma no deseada. El no actuar
rápidamente durante un incendio puede causar daños materiales, lesiones graves, incluso la muerte.
SILENCIAMIENTO DE LA ADVERTENCIA DE BATERÍA DESCARGADA
Esta característica de silencio puede silenciar temporalmente el “chirrido” del Aviso de Batería baja. Presione el botón de Prueba/Silencio en la Alarma. La luz Roja
parpadea normalmente una vez cada 6 minutos durante el Silencio del Aviso de batería Baja. Después de un tiempo, el “chirrido” de la batería baja reiniciará.
Desactivar el Detector de Humo y reemplace la detector inmediatamente.
SI SOSPECHA DE UN PROBLEMA
Los detectores de humo no trabajarán adecuadamente si la batería tiene baja potencia, esta descargada o nó está; el detector esta cubierto tierra, polvo o grasa, o
está instalado en un lugar no adecuado. Limpie el detector como se describe en “Mantenimiento Regular” e instale una batería nueva, luego pruebe el detector. Si
no trabaja adecuadamente, reemplácela de inmediato.
• Si siente un “chirrido” sobre una vez por minuto, reemplace la batería.
• Si experimenta alarmas frecuentes que no son de emergencia (como por ejemplo, aquellas causadas por el humo que se produce al cocinar), intente
cambiar la localización del detector de humo.
• Si la alarma suena cuando no hay humo visible, intente limpiar o cambiar la localización del detector de humo. Es posible que la tapa esté sucia.
• Si la alarma no suena durante una prueba, intente instalar una batería nueva, y asegúrese de insertarla firmemente.
¡No intente reparar la unidad por sí mismo, p2-ya que ello anulará la garantía!
Si el detector del humo todavía no está funcionando
correctamente, y todavía está bajo garantía, vea por favor “Cómo obtener servicio de la garantía” en la capítulo limitado de la garantía.
LUGARES RECOMENDADOS PARA LOCALIZAR DETECTORES DE HUMO
CÓMO INSTALAR DETECTORES DE HUMO EN RESIDENCIAS PARA UNA
SOLA FAMILIA La NFPA (Asociación Nacional de Protección contra Incendios)
recomienda instalar como mínimo una unidad en cada piso, y en cada área
de descanso. En construcciones nuevas, se deben instalar detectores de
humo interconectados y alimentados por CA. Para obtener mayor información,
consulte la sección “Ubicaciones recomendadas por organismos de seguridad”.
Para obtener protección adicional, se recomienda instalar unidades en todas
las habitaciones, pasillos, despensas, áticos y sótanos habitables, donde las
temperaturas fluctúan generalmente entre los 4,4˚ C y 37,8˚ C (40˚F y 100˚F).
Cerciórese de que ninguna puerta u otra obstrucción impidan que humo llegue
hasta el detector.
MÁS ESPECÍFICAMENTE, SE DEBEN INSTALAR DETECTORES DE HUMO:
• En cada nivel de la casa, incluso en áticos y sótanos habitables.
• En todos los dormitorios, especialmente si las personas duermen con la puerta
parcial o totalmente cerrada.
• En el pasillo cerca de cualquier dormitorio o área de descanso. Si la casa tiene
varios dormitorios, instale una unidad en cada uno de ellos. Si el pasillo mide
más de 12 metros (40 pies) de largo, instale una unidad en cada extremo.
• En la parte superior de la escalera entre el primer y el segundo piso. En la parte
inferior de la escalera del sótano.
Los requisitos específicos de instalación de detectores
de humo varían en cada estado y región. Consulte al cuerpo de bomberos sobre
los requisitos actuales de su localidad. Si instala unidades alimentadas por CA
o CA/CC, se recomienda interconectarlas para brindar protección adicional.
MANUAL DEL USUARIO
DETECTOR DE HUMO Y FUEGO*
IMPORTANTE! LEA CUIDADOSAMENTE Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
La tarjeta de advertencias/limitaciones y el manual contienen importante información sobre el funcionamiento de
la Alarma de Humo. Si usted va a instalar esta Alarma para que la usen otras personas, usted debe dejar este
manual - o una copia de él - con el usuario final. Vea la tarjeta del producto para obtener información adicional.
CUMPLE CON
LA NORMA
UL 217
Modelo P1210
INTRODUCCIÓN
Gracias por escoger a First Alert® para satisfacer su necesidad de Detectores de Humo. Usted p2-ha adquirido un avanzado Detector
de Humo diseñado para proporcionarle advertencia temprana sobre un incendio. Tómese su tiempo para leer este manual y hacer del detector de humo parte
integrante del plan de seguridad de su familia.Características principales del Detector de Humo P1210:
Tecnología de sensado fotoeléctrico: Los sensores fotoeléctricos son generalmente más sensibles que los de ionización para detectar fuegos sin llama, como los
que se producen frecuentemente en sofás o ropa de cama.
OptiPath 360 Technology™: Tecnología patentada que brinda 360° de acceso directo al sensor de humo.
Botón único de prueba/silencio: Le permite probar el detector o silenciar las alarmas molestas. La prueba del detector le asegura que la unidad funciona
correctamente y que está listo para protegerlo a usted y a su familia. La alarma puede silenciarse durante hasta 9 minutos en caso de que resulte molesta.
Indicador de fin de vida de 10 años: 3 pulsos de la bocina cada 43 segundos le advierte de que la unidad debe ser reemplazada.
Memoria Local del Detector: El LED Verde parpadea 3 veces cada 43 segundos por 24 horas. Después de 24 horas la unidad hará chirridos rápidamente mientras
se presiona el botón de Prueba. La memoria se borra cuando se suelta el botón.
Advertencia de bajo nivel de batería: La alarma produce un “chirrido” una vez por minuto cuando es necesario reemplazar la detector de humo.
Silencio de Batería baja: El Detector de Humo puede ser silenciado por 8 horas.
Rojo Indicador destellante de alimentación cada 6 minutos: Confirma que el Detector de Humo está recibiendo energía.
*Todas las Alarmas de humo y fuego de First Alert®, conforme a todos los reglamentos y requerimientos incluyendo UL217 estan diseñados para
detectar particulas de combustión. Las partículas del humo del número y de la talla que varian se producen en todos los fuegos.
La tecnología de la ionización es generalmente más sensible que tecnología fotoélectrica en la detección de las partículas pequeñas, que tienden para ser
producidas en mayores cantidades por los fuegos llameantes, qu consumen los materiales combustibles rápidamente y se separan rápidamente. Entre las
fuentes que originan estos incendios se incluyen papeles quemados en cestos de basura o incendios provocados por la combustión de grasa en la cocina.
La tecnología fotoeléctrica es generalmente más sensible que tecnología de la ionización en la detección de las partículas grandes, que tienden para ser
producidas en mayore cantidades los incendios lentos y humeantes, que despiden humo durante horas antes de estallar en llamas.
Entre las fuentes que originan estos incendios se incluyen los cigarrillos que arden en sofás o camas.
Si desea la máxima protección, instale ambos tipos de detectores de humo en cada piso y en cada área de dormitorios de su hogar
SUGERENCIAS DE SEGURIDAD EN CASO DE INCENDIO
Siga las normas de seguridad y evite
situaciones peligrosas: 1) Use en forma correcta todos los materiales relacionados con el hábito de fumar. Nunca fume en la cama; 2) Mantenga los fósforos y
encendedores lejos del alcance de los niños; 3) Almacene los materiales inflamables en envases adecuados; 4) Mantenga en buenas condiciones los artefactos
eléctricos y no sobrecargue los circuitos eléctricos; 5) Mantenga las cocinas, parrillas para asados, y chimeneas sin grasa ni mugre; 6) Nunca deje algo
cocinándose sin atender; 7) Mantenga las estufas portátiles y toda llama abierta, como las de las velas, lejos de materiales inflamables; 8) No deje que se acumulen
desperdicios. Mantenga los detectores limpios y pruébelos semanalmente. Reemplácelos de inmediato si no están funcionando correctamente. Los detectores de
humo que no funcionan no pueden alertarle en caso de incendio. Mantenga al menos un extintor de incendios en cada piso y uno adicional en la cocina. Disponga
de escaleras de escape de incendios u otros medios confiables para escapar de un piso superior en caso de que las escaleras queden bloqueadas..
ANTES DE INSTALAR ESTE DETECTOR
¡IMPORTANTE! Antes de comenzar, lea las secciones “Lugares recomendados
para localizar detectores de humo” y “Lugares donde se debe evitar localizar detectores de humo”. Esta unidad monitorea el aire y, cuando el humo llega hasta la
cámara de detección, hace sonar la alarma. Puede brindarle suficiente tiempo para escapar antes de que el fuego se propague. Esta unidad SOLO está diseñada
para proporcionar una advertencia oportuna si se instala, mantiene y ubica donde el humo pueda llegar a ella, y donde todos los residentes puedan oírla, tal como
se describe en este manual. Esta unidad no detectará gases, calor ni llamas. No puede impedir ni apagar incendios.
Conozca los diferentes tipos de detectores de humo ¿Fotoeléctrico o de ionización? ¿Alimentado con batería o eléctrico? Los diferentes tipos de detectores de
humo proporcionan diferentes tipos de protección. Encontrará más detalles al respecto en la sección “Información general sobre los detectores de humo.”
Sepa dónde instalar los detectores de humo Los profesionales de seguridad en caso de incendio recomiendan por lo menos un detector de humo en cada nivel
de su hogar, en cada dormitorio y en cada pasillo que conduce a un dormitorio o área independiente donde alguien duerma. Encontrará más detalles al respecto en
las secciones “Lugares recomendados para localizar detectores de humo” y “Lugares donde se debe evitar localizar detectores de humo.”
PRUEBA SEMANAL
• NUNCA pruebe esta unidad con una llama. Puede dañar o incendiar la unidad o la casa. El interruptor incorporado prueba el
funcionamiento de la unidad tal como lo exige Underwriters Laboratories Inc. (UL).
• Si el alarmar no puede siempre probar correctamente, substitúyalo inmediatamente. Los productos bajo garantía se pueden volver al fabricante para el
reemplazo. Vea “ la garantía limitada” para los detalles.
• No se ubique demasiado cerca de la unidad cuando la alarma esté sonando. El exponerse demasiado cerca a la bocina puede afectar la audición. Al
probar la unidad, aléjese cuando comience a sonar la bocina.
Es importante probar esta unidad todas las semanas para cerciorarse de que funcione correctamente. Presione y mantenga el botón de Prueba/ Silencio de
la cubierta hasta que la alarma suene (la unidad puede continuar alarmando por unos segundos después de que suelte el botón de prueba). Si la unidad no alarma,
asegúrese de que está reciviendo voltaje, y vuelva a probarla. Si continua sin alarmar, reemplácela inmediamente. Durante la prueba, usted escuchará un patrón de
sonido repetido y fuerte de 3 pitidos, pausa, 3 pitidos, pausa. El LED rojo destella rápidamente.
MANTENIMIENTO REGULAR
Esta unidad está disenada para requerir la menor cantidad de mantenimiento posible, sin embargo se deben seguir ciertos procedimientos para que continúe
funcionando adecuadamente.
• Pruebe la unidad por lo menos una vez a la semana.
• Limpie el detector de humo por lo menos una vez al mes; aspire delicadamente la cara externa del detector de humo usando el aditamento de cepillo suave de la
aspiradora. Pruebe el detector de humo. No utilice nunca agua, limpiadores o solventes, p2-ya que podrían dañar la unidad.
• Si el alarmar del humo se contamina por la suciedad excesiva, el polvo y/o el grime, y no se puede limpiar para evitar alarmar indeseados, reemplazar la unidad
inmediatamente.
• Cambie la localización de la unidad si ésta emite alarmas indeseadas frecuentes. Encontrará más detalles al respecto en la sección “Lugares donde se debe evitar
localizar los detectores de humo”.
• Cuando la batería se descarga, la unidad emitirá un “chirrido” aproximadamente una vez por minuto (advertencia de baja potencia). Esta señal dura hasta 7 días,
sin embargo, la batería se debe reemplazar inmediatamente para asegurar una mayor protección
El tiempo de vida real depende de el tipo de detector y de el medio ambiente en donde esté instalado. Todas las baterías especificadas
anteriormente son aceptables para uso en este detector. Independientemente de el tiempo que especifique el fabricante, usted debe reemplazar la batería
inmediatamente despues que comience el “chirrado” (“advertencia de baja potencia”).
SI SE ACTIVA LA ALARMA:
CÓMO PROCEDER EN CASO DE ALARMA
Durante una alarma, usted escuchará un patrón de sonido repetido y fuerte de 3 sonidos, pausa, 3 sonidos, pausa. El indicador LED destellará rápidamente.
• Si la unidad hace sonar la alarma haga que toda la familia salga inmediatamente de la casa.
• Si escucha una alarma y no está probando la unidad, significa que el detector le está advirtiendo de una situación potencialmente peligrosa
que requiere su atención inmediata. No ignore NUNCA la alarma. Ignorar la alarma en una situación de emergencia podría dar como
resultado lesiones graves o la muerte. Si la unidad activa la alarma y no está completamente seguro sobre la fuente del humo, haga que
todas las personas salgan de la casa inmediatamente.
• Nunca retire la batería de una unidad para silenciar una alarma no deseada. Al hacerlo se desactivará la unidad y su hogar quedará sin
protección. Luego abra una ventana o puerta cercana y ventile para alejar el humo de la unidad. La alarma se silenciará y se reinicializará
automáticamente una vez que el humo se haya despejado
.
EN CASO DE INCENDIO
• Conserve la calma. Siga el plan de escape familiar.
• Abandone la casa lo más rápido posible. No se detenga a vestirse ni a sacar nada.
• Antes de abrir las puertas, cerciórese de que no estén calientes. Si la puerta está fría, ábrala lentamente. No abra una puerta caliente, utilice una ruta alternativa
de escape.
• Cubra su nariz y boca con un paño (preferiblemente mojado). Respire en forma corta y poco profunda.
UBICACIONES RECOMENDADAS POR ORGANISMOS DE SEGURIDAD
NFPA 72 CAPÍTULO 29 “Para su información, el , NFPA 72, dice lo siguiente:”Código Nacional de Alarmas y Señalización
29.5.1* DETECCIÓN REQUERIDA.
29.5.1.1* Donde sea requerido por las leyes, códigos, o estándares que rigen para un tipo de ocupación específica, se instalarán detectores de humo individuales o
de estación-múltiple de la siguiente manera:
(1)*En todos los dormitorios y cuartos de huésped
(2)* Afuera de cada unidad de vivienda dormitorio, dentro de 6.4 m (21 pies) de cualquier puerta de un dormitorio, con la distancia medida según la trayectoria del recorrido
(3) En cada piso de la vivienda
(4) En cada nivel de una ocupación de pensión residencial o de cuidado (instalación pequeña), incluyendo sótanos y excluyendo semisótanos y
áticos sin acabar
(5)*En el/las área(s) habitable(s) de un suite
(6) En el/las área(s) habitable(s) de una ocupación pensión residencial o de cuidado (instalación pequeña)
Reimpreso con permiso del NFPA 72®, el Código Nacional de Alarmas y Señalización Derechos de autor © 2010 Asociación Nacional de Protección contra el
Fuego, Quincy, MA 02269. Este material reimpreso no es la posición completa y oficial de la Asociación Nacional de Protección Contra el Fuego, en cuanto al tema
referenciado el cual sólo es representado por el estándar en su totalidad), (El Código Nacional de Alarmas y Señalizació® y NFPA 72® son marcas registradas de la
Asociación Nacional de Protección Contra el Fuego Inc., Quincy, MA 02269).
JEFE DE BOMBEROS DEL ESTADO DE CALIFORNIA (CSFM) Para obtener una mejor detección y advertencia oportuna de incendios, se recomienda instalar
equipos de detección de incendios en todas las piezas y áreas de la casa de la siguiente forma: Se debe instalar un detector de humo en cada área de descanso
(inmediatamente al lado, pero no dentro, de los dormitorios) y un detector de calor o humo en la sala de estar, comedor, dormitorios, cocina, pasillos, áticos
habitables, cuarto de calderas, armarios, áreas de servicio y despensas, sótanos y garajes adosados.
___________________________________________________________________________________________________________________________
LUGARES DONDE SE DEBE EVITAR LOCALIZAR DETECTORES DE HUMO
PARA OBTENER UN FUNCIONAMIENTO ÓPTIMO, SE RECOMIENDA EVITAR LA INSTALACIÓN DE DETECTORES DE HUMO EN LAS SIGUIENTES ÁREAS:
• Donde se produzcan partículas de combustión. Estas partículas se forman al quemarse objetos. Entre estas áreas se incluyen cocinas, garajes y cuartos de calderas
poco ventilados. Si es posible, mantenga la unidad a por lo menos 6 metros (20 pies) de las fuentes de producción de partículas (horno, cocina, calentador de agua,
calefacción). En áreas donde no es posible obtener una distancia de 20 pies (6 m) – por ejemplo en casas modulares, móviles o más pequeñas – se recomienda
instalar el detector lo más lejos posible de aparatos que consuman combustible. Estas recomendaciones de ubicación se proporcionan para instalar los detectores a
una distancia razonable de los aparatos que consuman combustible y así evitar alarmas “no deseadas”. Las alarmas no deseadas pueden activarse si se instala el
detector inmediatamente al lado de uno de estos aparatos. Estas áreas deben permanecer lo más ventiladas posibles.
• En corrientes de aire cerca de cocinas. Es posible que las corrientes normales de aire impulsen el humo de la cocina hacia la cámara de detección de una unidad que
esté cerca de ella.
• En áreas muy húmedas, o con mucho vapor, o directamente cerca de baños con duchas. Mantenga las unidades a por lo menos 3 metros (10 pies) de duchas,
saunas, lavavajillas etc.
• En áreas donde la temperatura es normalmente inferior a 4,4˚ C (40˚ F) o superior a 37,8˚ C (100˚ F), incluyendo edificios sin calefacción, piezas exteriores, terrazas,
áticos o sótanos no habitables.
• En áreas con mucho polvo, suciedad o grasa. No instale el detector de humo de la cocina directamente sobre el horno. Limpie regularmente el detector de la sala de
lavado de ropa para mantenerlo libre de polvo o hilachas.
• Cerca de orificios de ventilación de aire, ventiladores de cielo raso o en áreas demasiado expuestas a corrientes de aire. Las corrientes de aire pueden alejar el humo
de la unidad, impidiendo que éste llegue a la cámara de detección.
• En áreas con demasiados insectos. Los insectos pueden obstruir los orificios de la cámara de detección y hacer sonar alarmas no deseadas.
• A menos de 305 mm (12”) de luces fluorescentes. El “ruido” eléctrico puede interferir con el funcionamiento del detector.
• En areas sin aire. Los espacios sin aire pueden evitar que el humo llegue al detector.
AVITAR AREAS SIN AIRE Los espacios sin aire pueden evitar que el humo llegue al detector. Para evitarlos, siga las siguientes instrucciones.
En techos, instale los detectors lo más cerca de el centro. Si no es posible, instalelos a más de 102 mm (4”) de la pared.
Para instalar en pared (si está permitido) la orilla de arriba de el detector debe de estar separada de el techo de 102 a 305 mm (4-12”).
En techos de catedral o con forma de pico, instale el detector a 0.9 m (3 ft) de el centro de el techo, midiendo horizontalmente. Se podrían requerir detectores
adiccionales dependiendo de la longitud, angulo etc de el techo. Consulte el código 72 de la NFPA para detalles adiccionales.
___________________________________________________________________________________________________________________________
GARANTÍA LIMITADA
BRK Brands, Inc. (“BRK”), fabricante de los productos marca First Alert®, garantiza que por un período de 10 años a partir de la fecha de compra, este producto estará libre
de defectos de material y de fabricación. BRK, a su elección, reparará o reemplazará este producto o cualquiera de sus componentes que esten defectuosos, durante el
período de vigencia de su garantía. El reemplazo sera hecho con un producto o componente nuevo ó reparado. Si el producto p2-ya no estuviera disponible, el reemplazo sera
hecho con un producto similar de igual o mayor valor. Esta es su garantía exclusiva.Esta garantía es válida para el comprador original, a partir de la fecha de compra y no es
transferible. Conserve el recibo de compra original. Se requiere comprobante de compra para hacer válida su garantía. Representantes de BRK, centros de servicio o tiendas
al menudeo que vendan productos de BRK no estan autorizados a alterar, modificar o cambiar en modo alguno los términos y condiciones de esta garantía. Esta garantía no
cubre el desgaste normal de las partes o el daño como resultado de lo siguiente: uso negligente o mal uso de el producto, uso con voltaje o corriente incorrecto, uso contrario
a las instrucciones de operación, desensamble, reparación o alteraciones hechas por personal o centro de servicio no autorizado por BRK. Ademas, esta garantía no cubre
actos impredecibles como incendio, inundaciones, huracanes y tornados o las baterías que estan incluidas en la unidad. BRK no sera responsable por daños accidentales
o a consecuencia de el incumplimiento de cualquier garantía expresa o implícita. Excepto hasta donde lo prohiba la ley vigente, toda garantía implícita de comercialidad o
idoneidad para fines particulares esta limitada en duración al período de la garantía actual. Algunos estados, provincias o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación
de daños accidentales o consecuenciales, ni un límite en la duración de una garantía implícita, por lo que las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no ser pertinentes
para su caso particular. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y puede que tenga otros derechos que varien de una jurisdicción a otra.
FUNCIÓN DE BLOQUEO OPCIONAL
La función de bloqueo opcional está diseñada para prevenir la remoción no autorizada de la alarma. No es necesario
activar el bloqueo en hogares de una sola familia, donde la remoción no autorizada de la alarma no es un problema.
Las herramientas que necesitará: Pinzas de punta fina o una navaja de uso general • Destornillador plano estándar
La función usa un pin de bloqueo moldeado en el soporte de montaje. Quite el pin de bloqueo usando las pinzas de
punta fina o una navaja de uso general.
Para quitar el pin permanentemente, inserte un destornillador plano entre el pin de
bloqueo y la cerradura y presione el pin fuera de la cerradura
PARA BLOQUEAR EL
SOPORTE DE MONTAJE
1. Usando pinzas de punta fina, separe el pin
del soporte de montaje.
2. Inserte el pin a través del agujero en la
parte posterior del detector de humo como
se muestra en el diagrama.
3. Cuando coloque la
alarma al soporte de
montaje, la cabeza del
pin de bloqueo encajará
en una ranura en el
soporte.
PARA DESBLOQUEAR EL SOPORTE
DE MONTAJE
1. Inserte un destornillador plano entre
el soporte de montaje y el pin de
bloqueo.
2. Separe la alarma del soporte
levantando el destornillador y girando la alarma en el sentido
contrarreloj (izquierda) al mismo tiempo.
Sepa lo que los detectores de humo pueden y no pueden hacer Un detector de humo puede ayudarle a alertarle con respecto a un incendio, dándole el tiempo
necesario para escaparse. Sólo puede emitir una alarma una vez que el humo llegue al sensor. Encontrará más detalles al respecto en la sección “Limitaciones de
los detectores de humo.” Este detector de humo está diseñado para ser usado en una típica casa de familia. Por sí Consulte los códigos locales de construcción
solo no cumplirá con los requisitos para casas de huéspedes o pensiones, edificios de apartamentos, hoteles o moteles. Encontrará más detalles al respecto en la
sección “Consideraciones especiales de cumplimiento.”
© 2015 BRK Brands, Inc. Todos los derechos reservados. Distribuido por BRK Brands, Inc. First Alert® es marca registrada de The First Alert Trust.
3901 Liberty Street Road, Aurora, IL 60504-8122 Atención al consumidor: (800) 323-9005 • www.firstalert.com www.brkelectronics.com • 10/15 •
Impreso en México • M08-0466-013
W
Instalado el: Sustituir antes del:
DETECTOR DE HUMO
FOTOELÉCTRICO DE
BATERÍA
SELLADA DE 10 A—OS
CON
FUNCIÓN DE SILENCIO
SE REQUIERE PARA
CUMPLIR CON
RECOMENDACÍONES
DE NFPA
SE RECOMIENDA
PARA PROTECCÍON
ADICIONAL
SÍMBOLO:
CASAS YA CONSTRUIDAS
RECÁMARA
RECÁMARA SALA
COMEDOR
CASA DE SOLO PISO, DEPARTAMENTO,
CASA MOVIL
RECÁMARA
RECÁMARA PASILLO
SALA
SÓTANO TERMINADO
CASA DE VARIOS PISOS
SE REQUIERE PARA
CUMPLIR CON
RECOMENDACÍONES
DE NFPA
SE RECOMIENDA
PARA
PROTECCÍON
ADICIONAL
SÍMBOLO:
CASAS DE CONSTRUCCÍON NUEAVA
RECÁMARA
RECÁMARA PASILLO
SALA
SÓTANO TERMINADO
CASA DE VARIOS PISOS
RECÁMARA
RECÁMARA SALA
COMEDOR
CASA DE SOLO PISO, DEPARTAMENTO,
CASA MOVIL
DETECTORES
DE HUMO DE AC
Ó AC/DC
INTERCONNECTADOS
PARA INSTALAR, SIGA LOS SIGUIENTES PASOS
1. Sostenga el soporte de montaje contra el cielo (o la
pared) de tal forma que los dos grupos de agujeros
universales estén alineados aproximadamente en las
posiciones 9:00 y 3:00 del reloj. Vea la imagen. Escoja
uno de los tres grupos de agujeros mostrados, A, B, o
C (vea imagen) y trace alrededor de uno de los grupos.
Asegúrese de escoger una ranura de arriba y abajo en
lados opuestos para poder rotar el Soporte de Montaje
Universal a su posición más tarde. Esto hará más fácil
remover el soporte de montaje en el futuro sin remover
los tornillos.
¡ADVERTENCIA! No instale el detector de humo
sobre una caja eléctrica p2-ya existente. Solo unidades
alimentadas con C.A. están destinadas para ser instaladas sobre cajas eléctricas.
2. Coloque la unidad donde no quede cubierta por el polvo que saldrá al taladrar los orificios de
montaje.
3. Con una broca de 3/16 pulg. (5 mm), taladre orificio en cada centro marcado que dibujó en
el cielo raso (o la pared).
4. Inserte los anclajes plásticos para tornillos (incluidos en la bolsa plástica junto con los
tornillos) en los orificios. En caso de que sea necesario, golpee los anclajes para tornillos
suavemente con un martillo, hasta que queden a ras con el techo o la pared.
5. Instale los tornillos pero no los apriete completamente. Enganche el soporte de montaje
alineando los tornillos a la porción abierta de las ranuras de montaje universal o rotando el
montaje a su posición. Apriete los tonillos hasta que estén ajustados para asegurar el soporte
de montaje. No los sobre apriete.
6. Activando la alarma: Ensamble la alarma en el adaptador para que se active. Una vez que
la unidad se activa, no puede ser apagada.
NOTA: Después de que usted activar la batería, la luz indicadora de potencia parpadeará
y la bocina emitirá un chirrido. (Si la unidad pasa al estado de alarma, la luz parpadeará
rápidamente, y la bocina sonará repetidamente 3 pitidos, una pausa, 3 pitidos.) Una vez
que el detector de humo quede enganchado en el soporte, puede girar la detector ajustar
la alineación.
7. Pruebe la unidad. Vea “Prueba Semanal.”
8. Después de 10 años de operación o la
advertencia de Batería Baja, desactive el Detector de
Humo: Inserte una herramienta debajo de la orilla que se
indica y quiebre la pestaña. Luego deslice el interruptor de
activación al modo de descarga..
NOTA: Al final de vida o la indicación de Batería Baja (chirrido): la unidad debe ponerse
en modo de desactivación para desactivar lo que queda de la energía almacenada en la
batería. La unidad ya no funcionará una vez que se ponga en este modo. La unidad no
permitirá volver a ser montada.
HERRAMIENTAS NECESARIAS:
ESTA UNIDAD ESTÁ DISEÑADA PARA SER MONTADA EN
EL CIELO RASO O, SI FUERA NECESARIO, EN LA PARED..
• Lápiz
• Taladro con broca de 3/16 pulg. (5 mm)
• Destornillador de cabeza plana estándar
• Martillo
PARTES DEL DETECTOR
1. Botón Test/Silence
(Prueba/Silencio)
2.Dos indicadora de la
corriente e indicador de
alarma: El LED Verde
proporciona indicación
visual de la condición de la
Memoria del Detector; el LED
Rojo proporciona indicación
visual de una Alarma y de
los Modos de Silencio
1. Soporte de montaje
2. Tarugos de plástico
3. Gírelo en esta dirección para conectarlo
4. Gírelo en esta dirección para quitarlo
CÓMO INSTALAR ESTE DETECTOR DE HUMO
Grupos de montage agujeros