
Use a slightly dampened, non-fluffing cloth to clean the product.
The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose
of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of
Translation of original conformity declaration
We, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, GERMANY,
hereby declare under our sole responsibility the product: Circular Sprinkler,
Model No.: HG03314, Version: 12 / 2017, to which this declaration refers,
complies with the standards / normative documents of 2006 / 42 / EC.
Serial number: IAN 297542
Division Manager / Responsible for documentation
OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, GERMANY
Neckarsulm, Oct. 19th 2017
The complete declaration of conformity can be viewed at:
Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour
un produit de grande qualité. Avant la première mise en service, vous devez vous
familiariser avec toutes les fonctions du produit. Veuillez lire attentivement le mode
d’emploi ci-dessous et les consignes de sécurité. N’utilisez le produit que pour
l’usage décrit et les domaines d’application cités. Conserver ces instructions dans
un lieu sûr. Si vous donnez le produit à des tiers, remettez-leur également la totalité
Ce produit est conçu pour l‘arrosage de jardins et de terrasses. Le produit n’est
pas destiné à une utilisation commerciale.
Caractéristiques techniques
Pression de service max. : 4 bar
Taille du raccord : ø environ 16 mm
Avant de monter le produit, familiarisez-vous avec l’ensemble des instructions de
service et de sécurité. Lorsque vous remettez l‘appareil à d‘autres utilisateurs,
veuillez également leur transmettre tous les documents liés à celui-ci.
ATTENTION ! RISQUE DE BLESSURE ! Vérifiez que toutes les pièces
sont en parfait état et correctement montées. Il existe un risque de blessures
en cas de montage incorrect. Les pièces endommagées peuvent affecter la
sécurité et le fonctionnement.
Ne graissez pas et ne lubrifiez pas la buse de pulvéri-
sation, sinon la buse risque d‘être bouchée.
L‘arroseur circulaire RISQUE D‘ÉCRASEMENT !
tourne pendant l‘arrosage. Effectuez des réglages sur le produit seulement
lorsque le robinet d‘eau est fermé.
Adapté uniquement pour l‘arrosage avec de l‘eau froide.
ATTENTION ! N‘orientez jamais le jet d‘eau vers des équipements électriques !
ATTENTION ! N‘orientez jamais le jet d‘eau vers des personnes ou des
ATTENTION ! EAU NON POTABLE ! Ne buvez jamais l‘eau
ayant circulé à travers le produit.
Après chaque utilisation, fermez le robinet.
Assurez-vous que le système d‘arrosage est solidement placé sur le sol de
Uniquement conçu pour un usage en plein air.
Ne tourner pas le tuyau arroseur du système d‘arrosage manuellement, ceci
risquant d‘endommager le mécanisme.
Ne pas faire fonctionner l’appareil si celui-ci est endommagé.
Tournez le gicleur en position „Min“ afin d‘arroser la zone la plus petite
possible. Tournez le gicleur en position „Max“ afin d‘arroser la zone la plus
Dès que le robinet d‘eau est ouvert, le gicleur tourne automatiquement.
effectuez des réglages d‘arrosage au niveau du gicleur Indication :
seulement lorsque le robinet d‘eau est fermé
Utilisez un chiffon légèrement humidifié et ne peluchant pas pour le nettoyage.
L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans
les déchetteries locales.
Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au
rebut des produits usagés.
Traduction de la déclaration de conformité
Nous, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm,
ALLEMAGNE, déclarons en toute responsabilité que le produit : Arroseur circulaire,
No de modèle : HG03314, version: 12 / 2017, faisant l‘objet de cette déclaration,
est en conformité avec les normes/documents normatifs 2006/42/CE.
Numéro de série : IAN 297542
Chef de division / Responsable de la
OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1,
DE-74167 Neckarsulm, ALLEMAGNE
Vous pouvez lire la déclaration de conformité complète à
We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a
high quality product. Familiarise yourself with the product before using it for the
first time. In addition, please carefully refer to the operating instructions and the
safety advice below. Only use the product as instructed and only for the indicated
field of application. Keep these instructions in a safe place. If you pass the product
on to anyone else, please ensure that you also pass on all the documentation with it
This product is suitable to irrigate garden- and patio areas. The product is not
intended for commercial use.
Max. operating pressure: 4 bar
Connector size: approx. ø 16 mm
Familiarise yourself with all the operating instructions and safety advice for the
product before installation. When passing this product on to others, please be
sure to include all its documentation.
CAUTION! RISK OF INJURY! Please ensure that no parts are damaged
and that all parts are correctly assembled. Incorrect assembly could lead to
injury. Damaged parts could impact safety and function.
Do not grease or oil the nozzle, as this may clog the nozzle.
The sprinkle will rotate when the water RISK OF CRUSHING!
tap turns on. Always adjust the product when the tap is closed
Only suitable for cold water irrigation.
Do not aim the water stream at electrical equipment!CAUTION!
Do not aim the water stream at persons or animals!CAUTION!
CAUTION! WATER NOT POTABLE! Never drink water which
has passed through this product.
Close the tap after every use.
Be sure the water sprinkler is placed on the ground firmly and sturdily.
Do not turn sprinkler hose manually as this may damage the mechanism.
Do not operate the device if it is damaged.
Turn the nozzle to the „Min“ position to water the smallest area. Turn the
nozzle to the „Max“ position to water the largest area possible.
After turning on the water supply the nozzle will automatically start turning.
Note: Always turn off the water supply before adjusting the irrigation settings.
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U hebt voor een
hoogwaardig product gekozen. Maak u voor de eerste ingebruikname vertrouwd
met het product. Lees hiervoor aandachtig de volgende gebruiksaanwijzing en
de veiligheidsvoorschriften. Gebruik het product alleen zoals beschreven en voor
de aangegeven toepassingsgebieden. Bewaar deze gebruiksaanwijzing op een
veilige plek. Geef, wanneer u het product doorgeeft aan derden, ook alle docu-
Dit product is geschikt voor het besproeien van tuin en terras. Het product is niet
bestemd voor commerciële doeleinden.
Grootte van het verbindingsstuk: ca. ø 16 mm
Maak uzelf vóór de montage van het product vertrouwd met alle bedienings- en
veiligheidsinstructies. Overhandig alle documenten bij doorgifte van het product
VOORZICHTIG! GEVAAR VOOR LETSEL! Zorg ervoor dat alle onder-
delen intact en deskundig gemonteerd zijn. Bij ondeskundige montage bestaat
gevaar voor letsel. Beschadigde onderdelen kunnen de veiligheid en de func-
Voorzie de sproeier niet van vet of olie, aangezien
de sproeier anders kan verstoppen.
GEVAAR VOOR BEKNELLING! De tuinsproeier
roteert tijdens het beregenen. Voer instellingen aan het product alleen uit bij
Alleen geschikt voor het besproeien met koud water.
Richt de waterstraal niet op elektrische voorzieningen!VOORZICHTIG!
Richt de waterstraal niet op personen of dieren!VOORZICHTIG!
VOORZICHTIG! GEEN DRINKWATER! Drink nooit het water
dat door dit product is gestroomd.
Draai de kraan na ieder gebruik dicht.
Controleer dat de gazonsproeier stevig en stabiel op de grond staat.
Alleen geschikt voor gebruik buitenshuis.
Draai de sproeierslang niet manueel, aangezien dit het mechanisme kan
Gebruik het apparaat niet wanneer het beschadigd is.
Draai de sproeikop in de „Min“-positie om een zo klein mogelijk oppervlak
te beregenen. Draai de sproeikop in de „Max“-positie om een zo groot mo-
gelijk oppervlak te beregenen.
Zodra u de waterkraan opendraait, gaat de sproeikop automatisch draaien.
voer de instellingen voor de beregening aan de sproeikop al- Opmerking:
leen bij een gesloten waterkraan uit.
Gebruik voor de reiniging alleen een iets vochtige, pluisvrije doek.
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoffen die u via de plaatselijke
recyclingcontainers kunt afvoeren.
Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende product na gebruik te
verwijderen, verstrekt uw gemeentelijke overheid.
Vertaling van de originele conformiteitsverklaring
Wij, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm,
DUITSLAND, verklaren alleen verantwoordelijk te zijn, dat het product Cirkel-
sproeier, modelnr.: HG03314, versie: 12 / 2017, waarvoor deze verklaring
geldt, voldoet aan de normen / normatieve documenten van 2006 / 42 / EG.
Divisiemanager/verantwoordelijk voor de documentatie
OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1,
DE-74167 Neckarsulm, DUITSLAND
De complete conformiteitsverklaring kunt u indien gewenst nalezen via
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für
ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetrieb-
nahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende
Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Produkt nur
wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese
Anleitung an einem sicheren Ort auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weiter-
gabe des Produktes an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt ist für die Bewässerung von Garten- und Terrassenanlagen geeignet.
Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Max. Betriebsdruck: 4 bar
Größe des Verbindungsstücks: ca. ø 16 mm
Machen Sie sich vor der Montage des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheits-
hinweisen vertraut. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Stellen Sie sicher, dass alle Teile
unbeschädigt und sachgerecht montiert sind. Bei unsachgemäßer Montage
besteht Verletzungsgefahr. Beschädigte Teile können die Sicherheit und Funk-
Fetten oder ölen Sie die Sprühdüse nicht ein, da sonst die
Düse verstopft werden könnte.
QUETSCHGEFAHR! Der Kreisregner rotiert während des
Bewässerns. Nehmen Sie Einstellungen am Produkt nur bei geschlossenem
Nur für die Bewässerung mit kaltem Wasser geeignet.
Wasserstrahl nicht auf elektrische Einrichtungen richten!VORSICHT!
Wasserstrahl nicht auf Personen oder Tiere richten!VORSICHT!
VORSICHT! KEIN TRINKWASSER! Trinken Sie nie Wasser,
das durch dieses Produkt geflossen ist.
Drehen Sie nach jedem Gebrauch den Wasserhahn zu.
Stellen Sie sicher, dass der Rasensprenger fest und stabil auf dem Boden
Nur für den Außenbereich geeignet.
Operation and Safety Notes
Translation of the original instructions
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
Traduction de la notice originale
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung