Gewiss GW20982 Manual


Læs gratis den danske manual til Gewiss GW20982 (8 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 76 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.5 stjerner ud af 38.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Gewiss GW20982, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/8
GW 20 982
GW 21 982
MODULO DI USCITA RF PER COMANDO MOTORE
RF output module FoR motoR contRol - Module de sortie rF pour la coMMande Moteur
módulo de salida RF paRa contRol motoR - ausgangsModul rF zur Motorsteuerung
Attenzione ! La sicurezza dell'apparecchio è garantita solo attenendosi alle
istruzioni qui riportate. Pertanto è necessario leggerle e conservarle. I prodotti
del programma System devono essere installati conformemente a quanto
previsto dalla norma CEI 64-8 per gli apparecchi per uso domestico e similare,
in ambienti non polverosi ed ove non sia necessaria una protezione speciale
contro la penetrazione di acqua. L'organizzazione di vendita Gewiss é a
disposizione per chiarimenti e informazioni tecniche. I prodotti della serie
System RF sono conformi alla direttiva R&TTE 1999/5/CE marzo 1999. La
tecnologia radio utilizzata garantisce che più impianti System RF possano
operare senza interferenza nel medesimo edificio. La presenza di altri sistemi
radio, che trasmettono in modo permanente sulla stessa frequenza (868 MHz),
può generare disturbi.
Warning !
The safety of this appliance is only guaranteed if all the instructions given
here are followed scrupulously. These should be read thoroughly and kept in a safe
place. System products can be installed in environments which are dust-free and
where no special protection against the penetration of water is required. They shall
be installed in compliance with the requirements for household devices set out by the
national standards and rules applicable to low-voltage electrical installations which
are in force in the country where the products are installed, or, when there are none,
following the international standard for low-voltage electrical installations IEC 60364,
or the European harmonization document HD 60364. Gewiss sales organization is
ready to provide full explanations and technical data on request. The RF System
series products conform to Directive R&TTE 1999/5/EC March 1999. The radio
technology used guarantees that several RF System installations can operate in the
same buildi ng w ithout in terf erence. The presence of ot her radio s yste ms
permanently tr ansmittin g o n the same frequency (8 68 M Hz) co uld cause
disturbances.
Attention ! La sécurité de cet appareil n'est garantie que si toutes les instructions
données ici sont suivies scrupuleusement. Il convient de les lire attentivement et de
les conserver en lieu sûr. Les produits de la série System peuvent être installés dans
un environnement exempt de poussière et aucune protection spéciale contre la
pénétration d'eau n'est nécessaire. Ils doivent etre installés en conformité avec les
exigences relatives aux appareils à usages domestiques et analogues prévues par les
normes et règles nationales applicables aux installations électriques à basse tension
en vigueur dans le pays où les produits sont installés, ou, en leur absence, en
respectant la norme internationale relative aux installations électriques à basse
tension CEI 60364, ou le document d'harmonisation européen HD 60364. Le réseau
de vente de Gewiss est prêt à fournir des explications complètes et des données
techniques sur demande. Les produits de la rie System RF sont conformes aux
Normes R&TTE 1999/5/CE mars 1999. La technologie radio utilisée garantit que
plusieurs équipements System RF peuvent orer en même temps dans le même
édifice sans aucune interférence. La présence dautres systèmes radio qui
transmettent de façon permanente sur la même fréquence (868 MHz) peut engendrer
des perturbations.
¡ Atención !
La seguridad de este aparato está garantizada solamente si se respetan
meticulosamente todas las instrucciones aquí presentadas. Cabe leer detenidamente
estas instrucciones y guardarlas en un sitio seguro. Los productos de la serie System
se pueden instalar en emplazamientos libres de polvo y donde no se exija una
protección especial contra la penetración de agua. Ellos tienen que ser instalados en
conformidad con los requisitos para los aparatos para uso doméstico dictados por las
normas y los reglamentos nacionales aplicables a las instalaciones eléctricas de baja
tensión vigentes en el país donde se instalan los productos, o, si en dicho país no
existen normas, en conformidad con la norma internacional para instalaciones
eléctricas de baja tensión CEI 60364 o a la norma europea armonizada HD 60364. La
organización de ventas de Gewiss está a disposición para proporcionar aclaraciones
y datos técnicos si se solicitan.
Achtung ! Die Gerätesicherheit wird nur gewährleistet, wenn diese Anweisungen
strikt eingehalten werden. Diese Unterlagen sorgfältig durchlesen und sicher
aufbewahren. Die Produkte der Baureihe System können in staubfreier Umgebung
installiert werden, in der kein spezieller Schutz gegen das Eindringen von Wasser
notwendig ist. Sie müssen in Übereinst immung m it den Vorschrif ten für
Haushaltsgeräte installiert werden, die durch im Installationsland geltenden Normen
und Bestimmungen für Niederspannungsanlagen geregelt werden. Falls solche nicht
vorgesehen sind, muss man die internationale Norm für Niederspannungsanlagen,
IEC 60364, oder den Europäischen Harmonisierungsdokument HD 60364 beachten.
Für genauere Informationen und technische Daten wenden Sie sich bitte an den
Vertrieb von Gewiss.
SYSTEM RF
DESCRIZIONE
______________________________________________
Il modulo di uscita per comando motore permette l’attuazione, attraverso due uscite a relè, di
comandi radio provenienti da:
telecomandi,
pulsantiere,
moduli per ingressi convenzionali.
Il modulo comando motore è dotato di un led (A) multifunzione tricolore (giallo/rosso/verde) per
l’indicazione delle modalità operative e di una coppia di pulsanti frontali (B) per il comando locale dei
relè di uscita. Un pulsante (C) permette di abilitare la funzione AUTO, attivazione segnalata attraverso
l’accensione di un led verde (D).
La funzione AUTO abilita la gestione del modulo da parte di dispositivi di comando automatici (sensori,
timer, ecc.) connessi a moduli per ingressi convenzionali (configurati in modalità STATO). Tramite gli
ingressi filari è possibile attivare le uscite relative collegando 2 pulsanti tradizionali N.A. o un pulsante
doppia freccia. I moduli sono alimentati a 230V. I contatti di uscita del modulo sono in tensione. Un
selettore rotativo, consente la scelta della modalità di configurazione e del valore di temporizzazione
di funzionamento del dispositivo.
All’alimentazione del modulo comando motore le uscite ai morsetti 3 e 4 non sono alimentate. Dopo
una interruzione dell’alimentazione la funzione AUTO si riporta nello stato di abilitazione precedente
all’interruzione.
CONFIGURAZIONE
________________________________________________
Apprendimento configurazione
Per associare un modulo comando motore ad uno o più dispositivi di comando, è sufficiente ruotare il
selettore nella posizione 0: il led multifunzione diventa rosso fisso.
A questo punto, è necessario agire sul dispositivo che si intende abbinare, secondo quanto descritto
nel relativo foglio di istruzioni, in modo tale da generare il messaggio di comando desiderato: il led
multifunzione si spegne per circa 5 secondi per poi riaccendersi (rosso) in attesa di un eventuale
ulteriore abbinamento.
Ad ogni modulo è possibile associare fino ad un massimo di 16 canali di comando.
Nel caso in cui si raggiunga il numero massimo di associazioni possibili, il led diventa rosso
lampeggiante; in questo caso non è possibile effettuare ulteriori associazioni.
Cancellazione configurazione
Per cancellare tutti gli abbinamenti effettuati, ruotare il selettore nella posizione 9: il led multifunzione
diventa giallo lampeggiante ad indicare che l’operazione è in corso.
Il led giallo fisso indica che la cancellazione è stata completata.
FUNZIONAMENTO
________________________________________________
Il modulo comanda i due relè di uscita in funzione del comando radio ricevuto.
In generale, alla ricezione di un comando “su/avanti” (ON1) viene chiuso il contatto di uscita al
morsetto 3 del modulo, alla ricezione del comando “giù/indietro(ON2) viene chiuso il contatto di
uscita al morsetto 4. Un comando di arresto (OFF) provoca l’apertura di entrambi i contatti di uscita
(morsetti 3 e 4).
Dopo la chiusura di un contatto è previsto un limite massimo di tempo, trascorso il quale il modulo
esegue un comando di arresto. Il valore della temporizzazione viene determinato attraverso il
selettore rotativo.
Il modulo è tipicamente utilizzato per comandare il motore di una tenda da sole o di una
tapparella:
in abbinamento con una pulsantiera RF, ad esempio, si ottiene la salita della tenda premendo la
parte superiore del tasto del canale associato al modulo; l’abbassamento premendo la parte
inferiore. L’arresto si ottiene agendo indifferentemente sulla parte superiore o inferiore del tasto
quando la tapparella è in movimento.
In modo del tutto analogo, si ottiene lo stesso funzionamento abbinando il modulo ad un canale di un
telecomando o ad un modulo per ingressi convenzionali, in modalità ingressi abbinati, collegato ad
un pulsante doppio interbloccato.
Altre modalità di funzionamento previste:
in abbinamento con un modulo per ingressi convenzionali, configurato in modalità stato, collegato
ad un sensore crepuscolare, la salita e la discesa della tapparella avvengono in funzione
dell’intervento del sensore. Questo modo di funzionamento automatico, deve essere
esplicitamente abilitato agendo sul pulsante AUTO del modulo. Quando la funzionalità è abilitata il
led verde è acceso;
in abbinamento con un modulo per ingressi convenzionali, configurato in modalità ON o OFF si
ottiene, rispettivamente, il comando “su/avanti” o “giù/indietro” in corrispondenza della chiusura
del contatto. Il comando di arresto è ottenuto allo scadere della tempo impostato sul modulo.
SEGNALAZIONI
____________________________________________________
LED MULTIFUNZIONE
Apprendimento configurazione
Dispositivo in attesa di apprendere un comando: il led diventa rosso fisso.
Numero max di abbinamenti raggiunto: il led diventa rosso lampeggiante.
Cancellazione configurazione
Cancellazione abbinamenti in corso: il led diventa giallo lampeggiante.
Cancellazione eseguita: il led diventa giallo fisso.
Funzionamento normale
Carico alimentato (almeno un contatto di uscita chiuso): il led diventa verde fisso.
LED AUTO
Funzionamento automatico abilitato: led acceso.
INSTALLAZIONE
____________________________________________
I moduli di uscita sono installati ad incasso, utilizzando gli appositi supporti della serie System.
Utilizzando il coperchio copri morsetti è possibile mantenere il grado di protezioni anche per
installazioni differenti dall’incasso (es. in cassette di derivazione).
DATI TECNICI
________________________________________________
- Temperatura operativa -5° +40°C
- Frequenza radio 868 MHz
- Portata radio 100 m in campo libero
- Alimentazione 230V - 50Hz
- Dimensioni 2 moduli System
2
8A 250V
M
3A 250V
4 2 13
4
1
2
230V 50Hz
3
N
L
L N
Led multifunzione e visualizzazione
funzione AUTO
Tasti comando locale
Led verde segnalazione
attivazione ON1
rosso
arancio
bianco
Led verde segnalazione
attivazione ON2
Tasto AUTO
A
C
D
B
0
12 3 4
5
6
7
8
9
0 - apprendimento configurazione
1 - funzionamento temporizzato 30 s
2 - funzionamento temporizzato 60 s
3 - funzionamento temporizzato 90 s
4 - funzionamento temporizzato 120 s
5 - funzionamento temporizzato 180 s
6 - non utilizzata
7 - non utilizzata
8 - non utilizzata
9 - cancellazione configurazione
N
L
4 2 13
M
L N
Coperchio copri
morsetti
ITALIANO
Fili:
Rosso ON1
Bianco Comune
Arancio ON2


Produkt Specifikationer

Mærke: Gewiss
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: GW20982

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Gewiss GW20982 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret Gewiss Manualer

Gewiss

Gewiss GW80371 Manual

29 August 2024
Gewiss

Gewiss GW45164 Manual

29 August 2024
Gewiss

Gewiss GW45266 Manual

29 August 2024
Gewiss

Gewiss GW80366 Manual

29 August 2024
Gewiss

Gewiss GW76923 Manual

29 August 2024
Gewiss

Gewiss GW76922 Manual

29 August 2024
Gewiss

Gewiss GW45009 Manual

29 August 2024
Gewiss

Gewiss GW45127 Manual

29 August 2024
Gewiss

Gewiss GW14798 Manual

29 August 2024
Gewiss

Gewiss GW14797 Manual

29 August 2024

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer