
Lieferumfang / Contenu du colis / Contenido del paquete / Conteúdo da embalagem /
包裝內容物 / / / 包装内容 同梱品 패키지�포함�물품
認識您的裝置
(※系統操作溫度 ℃~ ℃) 0 35 / ( 0 35 ) /了解您的设备 ※系统操作温度 ℃~ ℃
BRIXs GB-BRi 系列超微型電腦 / / BRIXs GB-BRi 系列超微型台式计算机
BRIXs GB-BRi 超小型 キットPC 키트
快速入門使用者手冊 / / / 快速入门指南 クイックスタートガイド 빠른�시작�가이드
安全與規範資訊 / / / 安全与法规信息 安全および規制に関する情報 안전 및 규제 정보
should not be treated as household or general
不包含下列任何項目: 、M.2 (2280) 硬碟 記憶體、SO-DIMM
不含以下物品: 、M.2 (2280) 硬盘、 内存 SO-DIMM
次は含まれていません: 、M.2 (2280) 、 メモリ SO-DIMM
다음 물품은 포함되어 있지 않습니다 : M.2(2280), SO-DIMM 메모리
技鋼科技股份有限公司 新北市新店區寶強路 號 樓7
NOTE:
注意:根据各地经销商之产品规格配置,有些市场将不提供预载的无线模块。
GB-BRi3H-1315, GB-BRi5H-1335, GB-BRi7H-1355
GB-BRi5HS-1335, GB-BRi7HS-1355
(
Risk of explosion if the battery is replaced with an incorr t type. Batteries should be recycled where possible. Disposal of used Batteriesec
must be in accordance with local environmental regulations.
Es steht das Risiko einer Explosion, wenn der Akku durch einen nicht geeigneten Typ ersetzt wird. Akkus sollten nach Möglichkeit recycelt be
werden. Die Entsorgung gebrauchter Akkus muss in Übereinstimmung mit den örtlichen Umweltvorschriften erfolgen.
Risque d'explosion si la batterie est remplacée par un type incorr t. Dans la mesure du possible, les batteries doivent être recycl s. ec ée
L'élimination des batteries usag s doit être conforme à la réglementation environnementale locale.ée
Existe riesgo de explosión si se sustituye la batería por una del tipo incorr to. Las baterías deben reciclarse siempre que sea posible. La ec
eliminación de las baterías usadas debe realizarse de acuerdo con las normas ambientales locales.
Risco de explosão se a pilha é substituída por um tipo incorreto. As pilhas devem ser recicladas quando possível. A eliminação de pilhas usadas
deve ser efetuada conforme os regulamentos ambientais locais.
Sostituire la batteria con una di tipo non corretto può comportare rischio di esplosione. Se possibile, le batterie vanno riciclate. Lo smaltimento
Замена батареи на ата б рею ненадлежащего т аип может вест при и к взрыву. Испо ы атльзованн е б ареи следует давс ать на переработк али у при н чии
соответству х в оющи озм жностей. Ути цилиза я использованных бата до существлятьс соответстрей лжна о я в вии с ме ными эст кологи оческими н рмами.
Jeśli bateria zostanie wymieniona na baterię niewłaściwego typu istnieje ryzyko wybuchu. W miarę możliwości baterie należy poddawać
recyklingowi. Utylizacja zużytych baterii musi być zgodna z lokalnymi przepisami dotyczącymi ochrony środowiska.
Pil yanlış tipte bir pil ile değiştirilirse patlama riski or ya çıkar. Piller, mümkünse geri dönüştürülmelidir. Kullanılmış Piller yerel çevre yasalarına ta
uygun olarak atılmalıdır.
若以不正確類型的電池進行更換,可能會有爆炸的危險。應儘可能回收電池。應依照當地環保法規棄置使用過的電池。
誤ったタイプのバッテリーに交換すると、爆発の危険があります。バッテリーは可能な限りリサイクルしてください。使用
済みバッテリーの廃棄は地域の規制を遵守する必要があります。
배터리를 올바르지 않은 유형으로 교체할 경우 폭발의 위험이 있습니다 . 배터리는 가능한 한 재활용해야 합니다 . 폐배터리는 현지 환경 규
This product must be grounded with the plug on the adapter's power cord conn ted to a power socket with a grounding connection.ec
Avant uvrir le c ssis pou r cer composa inted'o hâ r empla un nt rne, us vo devez re r mett l'appa eil h etors tension le l s r rai ser ef oid u moin inuir a s 10 m tes.
Antes de abrir el chasis para cambiar un componente interno, debe apagar el dispositivo y dejar que se enfríe durante al menos 10 minutos.
Antes de abrir o chassis para alterar m co t t o, t d l r o d ositivo deix o i u mponen e in ern em de es iga isp e ar dsp tiosi vo rrefecer a , pelo menos, 10 minutos.
Перед открытием корпуса для замены внутренних компонентов следует выключить устройство и дать ему охладиться в течение 10 минут.
Przed otwarciem obudowy w celu wymiany komponentu wewnętrznego należy wyłączyć urządzenie i pozostawić je do os gnięcia pr z co ty ze
Dahili bir parçayı değiştirmek için kasayı açmadan önce cihazı kapatmanız ve en az 10 dakika soğumasını beklemeniz gerekir.
打開機殼更換內部元件前,必須先關閉裝置電源,並讓裝置降溫至少
在打开机箱更换内部组件之前,需要先关闭设备电源,并让设备冷却至少
内部部品を交換するためにシャーシを開ける前に、デバイスの電源をオフにして少なくとも
Failure to use the included Model ower Adapter may violate regulatory compliance and may expose the user to safety hazards.GB-BRi P
Falls das mitgelieferte Netzteil Modell GB-BRi nicht verwendet wird, kann dies gegen die gesetzlichen Vorschriften verstoßen und den Benutzer
Sicherheitsrisiken aussetzen.
L fae it d pas l r l'ad tate li ntae ne uti ise ap ur d'a me ti èle eut onston mod GB-BRi inclus p c itu n i a o conf miter u e v ol ti n de la or é églemenr taire et peut
exp ' ilisat es risquesoser l ut eur à d de sé ité.cur
La no utilización del adaptador de corriente modelo GB-BRi incluido puede violar el cumplimiento de la normativa y puede exponer al usuario a
Não til r u iza o adaptador d nt ã odelo od io ce alime aç o m GB-BRi p e v lar a on or idad eguf m e r lame de nta r e po expor u iz o til ado er s r p a igo de r .segu ança
Se non si usa l'adattatore per l'alimentazione modello ompreso nella confezione si rischia di violare il regolamento, e di esporre l'utente a GB-BRi c
un pericolo per la sua sicurezza.
Неиспользование прилагаемого адаптера питания модели GB-BRi является нарушением нормативных требований и может привести к
возникновению опасных для пользователя ситуаций.
Ni astosowanie dołączonego modelu zasilacza GB-BRi m e naruszyć zgodność z przepisami i narazić użytkownika na niebezpieczeństwo.ez oż
GB-BRi Model Güç Adaptörünün kullanılmaması yasalara uygunluğu ihlal eder ve kullanıcıyı güvenlik riskine maruz bırakır.
型號電源變壓器,可能會違反規範合規性,並讓使用者暴露在危險中。
型号电源适配器可能违反法规要求,且可能让用户面临危险。
電源アダプタをご使用にならない場合、規制違反となる場合があり、安全上の危険が生じる恐れがあり
CAUTION! Hot Surface. Do not touch.
VORSICHT! Heiße Oberfläche. Nicht berühren.
Surface chaud pas t er.e. Ne ouch
¡PRECAUCIÓN! Superficie caliente. No tocar.
CUIDADO! Sup nterfície que e. Não tocar.
ATTENZIONE! Superficie calda. Non toccare.
ОСТОРОЖНО! Горячая поверхность. Не прикасайтесь.
OSTRZEŻENIE! Gorąca powierzchnia. Nie dotykać.
DİKKAT! Sıcak Yüzey. Dokunmayın.
注意!表面が熱くなっています。触れないでください。
경고 ! 표면이 뜨겁습니다 . 만지지 마십시오 .
If swallowed, a lithium button battery can cause severe or fatal injuries within
Keep batteries out of reach of children.
If you think batteries may have been swallowed or placed inside any part of
the body, seek immediate medical attention.