Gourmetmaxx Z 00043 Manual
Gourmetmaxx
Skæremaskine
Z 00043
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Gourmetmaxx Z 00043 (36 sider) i kategorien Skæremaskine. Denne guide var nyttig for 55 personer og blev bedømt med 4.6 stjerner i gennemsnit af 28 brugere
Side 1/36

Gebrauchsanleitung
ab Seite 3
Instruction manual
starting on page 11
Mode dꞌemploi
à partir de la page 19
Handleiding
vanaf pagina 27
Z 00043_V0
DE
GB
NL
FR
00043_de-gb-fr-nl_V0.indb 1
00043_de-gb-fr-nl_V0.indb 1
00043_de-gb-fr-nl_V0.indb 1
00043_de-gb-fr-nl_V0.indb 100043_de-gb-fr-nl_V0.indb 1 22.12.2014 13:26:39
22.12.2014 13:26:39
22.12.2014 13:26:39
22.12.2014 13:26:3922.12.2014 13:26:39

00043_de-gb-fr-nl_V0.indb 2
00043_de-gb-fr-nl_V0.indb 2
00043_de-gb-fr-nl_V0.indb 2
00043_de-gb-fr-nl_V0.indb 200043_de-gb-fr-nl_V0.indb 2 22.12.2014 13:26:53
22.12.2014 13:26:53
22.12.2014 13:26:53
22.12.2014 13:26:5322.12.2014 13:26:53

3
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für diese Schneidemaschine entschieden haben.
Bitte lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Gerätes die Anleitung sorgfältig durch und
bewahren Sie sie gut auf. Bei Weitergabe des Gerätes ist diese Anleitung mit auszuhän-
digen. Hersteller und Importeur übernehmen keine Haftung, wenn die Angaben in dieser
Anleitung nicht beachtet werden!
Im Rahmen ständiger Weiterentwicklung behalten wir uns das Recht vor, Produkt, Ver-
packung oder Beipackunterlagen jederzeit zu ändern.
Sollten Sie Fragen haben, kontaktieren Sie den Kundenservice über unsere Webseite:
www.service-shopping.de
DE
Inhalt
Bedeutung der Symbole in dieser Anleitung _________________________ 4
Bestimmungsgemäßer Gebrauch _________________________________4
Sicherheitshinweise ____________________________________________4
Verletzungsgefahren _______________________________________________ 4
Stromschlag- und Brandgefahr _______________________________________ 5
Für Ihre Gesundheit ________________________________________________ 6
Vorsicht vor Geräteschäden _________________________________________ 6
Lieferumfang und Geräteübersicht ________________________________ 7
Vor dem ersten Gebrauch _______________________________________8
Benutzung ___________________________________________________8
Vor dem Schneiden ________________________________________________ 8
Schneiden _______________________________________________________ 8
Nach dem Schneiden ______________________________________________ 9
Reinigung ___________________________________________________9
Technische Daten ____________________________________________10
Entsorgung _________________________________________________10
00043_de-gb-fr-nl_V0.indb 3
00043_de-gb-fr-nl_V0.indb 3
00043_de-gb-fr-nl_V0.indb 3
00043_de-gb-fr-nl_V0.indb 300043_de-gb-fr-nl_V0.indb 3 22.12.2014 13:26:53
22.12.2014 13:26:53
22.12.2014 13:26:53
22.12.2014 13:26:5322.12.2014 13:26:53

4
Bedeutung der Symbole in dieser Anleitung
Alle Sicherheitshinweise sind mit diesem Symbol gekennzeichnet. Lesen Sie
diese aufmerksam durch und halten Sie sich an die Sicherheitshinweise, um
Personen- und Sachschäden zu vermeiden.
Tipps und Empfehlungen sind mit diesem Symbol gekennzeichnet.
Für Lebensmittel geeignet.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät ist zum Schneiden von schnittfesten Lebensmit-
teln wie Brot, Schnittkäse, Wurst bestimmt. Das Schneiden sehr
harter Lebensmittel (z.B. gefrorener Lebensmittel, Knochen)
oder anderer Substanzen (z. B. Holz) ist nicht zulässig.
Das Gerät ist für den Privatgebrauch, nicht für eine gewerbliche
Nutzung bestimmt.
Das Gerät darf nur für den angegebenen Zweck und wie in der
Anleitung beschrieben genutzt werden. Jede weitere Verwen-
dung gilt als bestimmungswidrig.
Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind alle Mängel, die
durch unsachgemäße Behandlung, Beschädigung oder Repa-
raturversuche entstehen. Dies gilt auch für den normalen Ver-
schleiß.
Sicherheitshinweise
Verletzungsgefahren
Vorsicht Erstickungsgefahr! Kinder und Tiere vom Verpackungs-
material fernhalten.
Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. Das Gerät
und seine Anschlussleitung sind von Kindern fernzuhalten.
Dieses Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel Erfah-
rung und/oder Wissen benutzt zu werden, wenn sie beauf-
00043_de-gb-fr-nl_V0.indb 4
00043_de-gb-fr-nl_V0.indb 4
00043_de-gb-fr-nl_V0.indb 4
00043_de-gb-fr-nl_V0.indb 400043_de-gb-fr-nl_V0.indb 4 22.12.2014 13:26:54
22.12.2014 13:26:54
22.12.2014 13:26:54
22.12.2014 13:26:5422.12.2014 13:26:54

5
sichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren
verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zu-
sammenbau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets
vom Netz zu trennen.
Verletzungsgefahr durch scharfes Kreismesser! Kreismesser
niemals an der Schnittfl äche anfassen. Zum Schneiden immer
den Schlitten und den Fingerschutz verwenden.
Niemals versuchen das rotierende Kreismesser von außen zu
stoppen. Zum Stoppen immer den Schalter betätigen.
Nach dem Ausschalten läuft der Antrieb kurze Zeit nach.
Nach der Benutzung Schnittbreite auf stellen.0
Verletzungsgefahr durch drehende Geräteteile! Kleidung,
Schmuck, Haare vom Gerät fernhalten.
Das angeschlossene Netzkabel darf keine Stolpergefahr dar-
stellen. Das Kabel nicht über den Rand von Tischen oder Kü-
chentheken hängen lassen. Es könnte jemand hängen bleiben
und das Gerät herunterziehen.
Gerät an einem für Kinder und Tiere unzugänglichen, sauberen
Ort lagern.
Stromschlag- und Brandgefahr
Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden.
Gerät immer mit Freiraum auf einen trockenen, ebenen, festen
und sauberen Untergrund stellen.
Ausreichend Abstand zu Wärmequellen, wie z. B. Herdplatten
oder Öfen, Gasquellen und offenem Feuer halten.
Gerät an einem Ort aufstellen, an dem weder das Gerät, das
Netzkabel noch der Stecker in Wasser oder andere Flüssigkei-
ten fallen bzw. damit in Berührung kommen kann. Keine mit
Flüssigkeiten gefüllten Gefäße, z. B. Vasen, auf oder neben das
Gerät stellen.
00043_de-gb-fr-nl_V0.indb 5
00043_de-gb-fr-nl_V0.indb 5
00043_de-gb-fr-nl_V0.indb 5
00043_de-gb-fr-nl_V0.indb 500043_de-gb-fr-nl_V0.indb 5 22.12.2014 13:26:54
22.12.2014 13:26:54
22.12.2014 13:26:54
22.12.2014 13:26:5422.12.2014 13:26:54

6
Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen
und nie unter fl ießendes Wasser halten. Sollte das Gerät ins
Wasser fallen, sofort die Stromzufuhr unterbrechen.
Gerät, das Kabel oder den Stecker niemals mit feuchten Hän-
den berühren.
Nach dem Reinigen müssen alle Teile trocken sein, bevor das
Gerät an das Stromnetz angeschlossen werden kann.
Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit
Schutzkontakten anschließen. Die Steckdose muss auch nach
dem Anschließen gut zugänglich sein. Die Netzspannung muss
mit den technischen Daten des Gerätes übereinstimmen. Nur
ordnungsgemäße Verlängerungskabel verwenden, deren tech-
nische Daten mit denen des Gerätes übereinstimmen.
Kabel so verlegen, dass es nicht gequetscht oder geknickt wird
und nicht mit heißen Flächen in Berührung kommt.
Für Ihre Gesundheit
Das Gerät kann mit möglichen Produktionsrückständen behaf-
tet sein. Gerät daher vor dem ersten Gebrauch reinigen. Aus
hygienischen Gründen das Gerät ebenfalls stets reinigen, wenn
sich nach der Benutzung Lebensmittelrückstände auf dem
Kreismesser befi nden (siehe Kapitel „Reinigung“).
Vorsicht vor Geräteschäden
Gerät nur verwenden, wenn es korrekt zusammengesetzt ist
und das Gerät, das Kabel oder der Stecker keine sichtbaren
Schäden aufweist. Das Gerät nicht verwenden, wenn es eine
Fehlfunktion hatte, heruntergefallen oder ins Wasser gefallen ist.
Sollte das Gerät, das Kabel oder der Stecker defekt sein, nicht
eigenständig reparieren, sondern nur von einem qualifi zierten
Fachmann reparieren lassen. In Schadensfällen den Kunden-
service kontaktieren.
Nur die mitgelieferten Zubehörteile vom Hersteller verwenden.
Gerät nicht fallen lassen und keinen starken Stößen aussetzen.
00043_de-gb-fr-nl_V0.indb 6
00043_de-gb-fr-nl_V0.indb 6
00043_de-gb-fr-nl_V0.indb 6
00043_de-gb-fr-nl_V0.indb 600043_de-gb-fr-nl_V0.indb 6 22.12.2014 13:26:54
22.12.2014 13:26:54
22.12.2014 13:26:54
22.12.2014 13:26:5422.12.2014 13:26:54

7
Gerät keinen extremen Temperaturen, starken Temperatur-
schwankungen, Feuchtigkeit oder direkter Sonneneinstrahlung
aussetzen.
Motor nicht überhitzen! Gerät nach maximal 10 Minuten unun-
terbrochenem Betrieb abkühlen lassen (ca. 30 Minuten lang)!
Vor einem Gewitter oder wenn während des Betriebes ein Feh-
ler auftritt, den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Immer am Stecker und nie am Kabel ziehen.
Das Kabel nicht um das Gerät wickeln.
Gerät nicht auseinandernehmen und keine Gegenstände hin-
einstecken.
Keine schweren Gegenstände auf das Gerät stellen.
Lieferumfang und Geräteübersicht
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1 Kreismesser
2 Arretierschraube des Kreismessers
3 Netzstecker
4 Fingerschutz
5 Schlitten
6 Saugfuß
7 An-/Aus-Schalter
8 Hebel zum Einstellen der Schnittbreite
9 Schlittengriff
10 Führungswand
00043_de-gb-fr-nl_V0.indb 7
00043_de-gb-fr-nl_V0.indb 7
00043_de-gb-fr-nl_V0.indb 7
00043_de-gb-fr-nl_V0.indb 700043_de-gb-fr-nl_V0.indb 7 22.12.2014 13:26:54
22.12.2014 13:26:54
22.12.2014 13:26:54
22.12.2014 13:26:5422.12.2014 13:26:54

8
Vor dem ersten Gebrauch
ACHTUNG!
Vorsicht Erstickungsgefahr! Kinder und Tiere vom Verpackungsmaterial fernhalten.
1. Alle Teile auspacken.
2. Lieferumfang auf Vollständigkeit (siehe Kapitel „Lieferumfang und Geräteübersicht“)
und Transportschäden überprüfen. Beschädigte(s) Gerät/Teile nicht verwenden(!),
sondern den Kundenservice kontaktieren.
3. Evtl. vorhandene Schutzfolien und Aufkleber vom Gerät entfernen.
4. Gerät reinigen (siehe Kapitel „Reinigung“).
Benutzung
ACHTUNG!
Verletzungsgefahr durch scharfes Kreismesser! Kreismesser niemals an der
Schnittfl äche anfassen. Zum Schneiden immer den Schlitten und den Fingerschutz
verwenden.
Vor der Benutzung das Kreismesser auf richtigen Sitz überprüfen.
Verletzungsgefahr durch drehende Geräteteile! Kleidung, Schmuck, Haare vom Ge-
rät fernhalten.
Motor nicht überhitzen! Gerät nach maximal 10 Minuten ununterbrochenem Betrieb
abkühlen lassen (ca. 30 Minuten lang)!
• Käse, Wurst und Fleisch lassen sich gekühlt (nicht gefroren!) besser schnei-
den.
• Frisch gebackenes Brot vor dem Schneiden vollständig abkühlen lassen.
Vor dem Schneiden
1. Gerät auf einen trockenen, ebenen, festen und sauberen Untergrund stellen. Drü-
cken Sie die Saugfüße (6) am Untergrund fest.
2. Fingerschutz (4 9) auf den Ring am Griff ( ) des Schlittens
setzen. Die hohe Seite muss in Richtung der Führungs-
wand (10) zeigen.
3. Sicherstellen, dass der An-/Ausschalter (7) auf Position 0
gekippt ist.
4. Netzstecker in eine ordnungsgemäß installierte, gut zu-
gängliche Steckdose stecken.
Schneiden
5. Ggf. ein Brett oder Teller zum Auffangen der Scheiben neben das Gerät stellen.
6. Mit dem Hebel (8) die gewünschte Schnittbreite (bis 20 mm möglich) einstellen.
00043_de-gb-fr-nl_V0.indb 8
00043_de-gb-fr-nl_V0.indb 8
00043_de-gb-fr-nl_V0.indb 8
00043_de-gb-fr-nl_V0.indb 800043_de-gb-fr-nl_V0.indb 8 22.12.2014 13:26:54
22.12.2014 13:26:54
22.12.2014 13:26:54
22.12.2014 13:26:5422.12.2014 13:26:54

9
7. Schlitten (5) bis zum Anschlag zurückziehen.
8. Schnittgut zwischen Fingerschutz (4) und Führungswand (10) legen.
9. Zum Einschalten den An/Aus-Schalter (7) auf Position 1 kippen.
10. Schnittgut mit dem Fingerschutz leicht gegen die Führungswand drücken und mit
dem Schlitten langsam gegen das laufende Kreismesser (1) schieben.
11. Um weitere Scheiben zu schneiden, Schlitten zurückziehen und erneut schneiden.
12. Zum Ausschalten den An/Aus-Schalter auf Position 0 kippen.
Nach dem Schneiden
13. Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
14. Schnittbreite auf 0 stellen.
15. Schlitten bis zum Anschlag in Richtung Kreismesser schieben.
16. Wenn sich Lebensmittelrückstände auf dem Kreismesser befi nden, insbesondere
nach dem Schneiden von fetthaltigem Schnittgut (z. B. Wurst, Käse), Kreismesser
und Gerät reinigen (siehe Kapitel „Reinigung“).
Reinigung
ACHTUNG!
Verletzungsgefahr durch scharfes Kreismesser! Kreismesser niemals an der
Schnittfl äche, sondern nur an der Halterung anfassen.
Vor dem Reinigen Netzstecker aus der Steckdose ziehen!
Stromschlaggefahr! Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen
und nie unter fl ießendes Wasser halten. Gerät, Kabel oder Stecker niemals mit
feuchten Händen berühren.
Vorsicht Geräteschaden! Gerät und Zubehör sind nicht spülmaschinengeeignet!
Oberfl ächen können beschädigt werden! Keine ätzenden oder scheuernden Rei-
nigungsmittel und Reinigungspads verwenden.
1. Schlitten bis zum Anschlag zurückziehen.
2. Fingerschutz vom Gerät abnehmen.
3. Arretierschraube (2) im Uhrzeigersinn herausdrehen.
4. Kreismesser vorsichtig entnehmen.
5. Gerät feucht abwischen. Fingerschutz und Kreismesser können auch mit Wasser
und mildem Spülmittel abgewaschen werden.
6. Alle Teile abtrocknen.
7. Kreismesser wieder in das Gerät einsetzen und Arretierschraube gegen den Uhr-
zeigersinn festdrehen.
00043_de-gb-fr-nl_V0.indb 9
00043_de-gb-fr-nl_V0.indb 9
00043_de-gb-fr-nl_V0.indb 9
00043_de-gb-fr-nl_V0.indb 900043_de-gb-fr-nl_V0.indb 9 22.12.2014 13:26:54
22.12.2014 13:26:54
22.12.2014 13:26:54
22.12.2014 13:26:5422.12.2014 13:26:54

10
Technische Daten
Artikelnummer: Z 00043
Modell: MS-308B
Spannungsversorgung: 220 - 240 V AC~ 50 Hz
Leistung: 160 W
Schutzklasse: II
Kurzzeitbetrieb (KB): 10 Minuten
Schnittdicke: 0 – 20 mm
Entsorgung
Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Ver packung
umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu.
Entsorgen Sie das Gerät umweltgerecht. Entsorgen Sie es an einem Recycling-
hof für elektrische und elektronische Altgeräte.
Nähere Informationen erhalten Sie bei Ihrer örtlichen Gemeindever waltung.
Kundenservice / Importeur:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Deutschland
Tel.: +49 38851 314650 *)
*) 0 – 30 Ct. / Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunkpreise können abweichen.
Alle Rechte vorbehalten.
00043_de-gb-fr-nl_V0.indb 10
00043_de-gb-fr-nl_V0.indb 10
00043_de-gb-fr-nl_V0.indb 10
00043_de-gb-fr-nl_V0.indb 1000043_de-gb-fr-nl_V0.indb 10 22.12.2014 13:26:54
22.12.2014 13:26:54
22.12.2014 13:26:54
22.12.2014 13:26:5422.12.2014 13:26:54

11
Dear customer,
We are delighted that you have decided on this slicer.
Please carefully read through the instruction manual prior to using the device for the fi rst
time and store the instruction manual in a safe place. This instruction manual is to ac-
company the device when it is passed on to others. The manufacturer and importer as-
sume no liability in the event the data in this instruction manual have not been observed!
As part of ongoing development, we reserve the right to alter products, packaging or
enclosed documentation at any time.
If you have any questions, please contact customer service via our website:
www.service-shopping.de
GB
Content
Meaning of the symbols in this instruction manual ___________________ 12
Proper use __________________________________________________ 12
Safety instructions ____________________________________________ 12
Risks of injury ____________________________________________________12
Risk of electric shock and fi re ________________________________________13
For your health ____________________________________________________14
Beware of damage to the device ______________________________________14
Scope of delivery and device overview ____________________________ 15
Before fi rst use ______________________________________________16
Use _______________________________________________________16
Before slicing _____________________________________________________16
Slicing __________________________________________________________16
After slicing ______________________________________________________17
Cleaning ___________________________________________________ 17
Technical data _______________________________________________ 18
Disposal ____________________________________________________18
00043_de-gb-fr-nl_V0.indb 11
00043_de-gb-fr-nl_V0.indb 11
00043_de-gb-fr-nl_V0.indb 11
00043_de-gb-fr-nl_V0.indb 1100043_de-gb-fr-nl_V0.indb 11 22.12.2014 13:26:54
22.12.2014 13:26:54
22.12.2014 13:26:54
22.12.2014 13:26:5422.12.2014 13:26:54

12
Meaning of the symbols in this instruction manual
All safety notices are marked with this symbol. Please carefully read through
and obey the safety notes in order to avoid injury to persons and damage to
property.
Tips and recommendations are marked with this symbol.
Suitable for use with food.
Proper use
This device is intended to slice fi rm foods like bread, semi-hard
cheese or sausage. It must not be used to slice very hard foods
(e.g. frozen foods, bones) or other substances (e.g. wood).
The device is intended for domestic, not commercial use.
Only use the device for the intended purpose and only as de-
scribed in the instruction manual. Any other use is deemed im-
proper.
Defects arising due to improper handling, damage or attempts
at repair are excluded from the warranty. This also applies to
normal wear and tear.
Safety instructions
Risks of injury
Caution! Danger of suffocation! Children and animals must be
kept away from the packaging material.
This device may not be used by children. The device and its
connection line must be kept away from children.
This device may be used by persons with impaired physical,
sensory or mental abilities or who lack experience and/or knowl-
edge if they are supervised or have been instructed on how to
use the device safely and have understood risks arising from
using the device.
Children may not play with the device.
00043_de-gb-fr-nl_V0.indb 12
00043_de-gb-fr-nl_V0.indb 12
00043_de-gb-fr-nl_V0.indb 12
00043_de-gb-fr-nl_V0.indb 1200043_de-gb-fr-nl_V0.indb 12 22.12.2014 13:26:54
22.12.2014 13:26:54
22.12.2014 13:26:54
22.12.2014 13:26:5422.12.2014 13:26:54

13
If the device is not supervised, before assembling, disassem-
bling or cleaning the device, it must always be disconnected
from the power supply.
Risk of injury associated with sharp blade! Never touch the cut-
ting surface of the cutting blade. Always use the slicing carriage
and the fi nger guard for cutting.
Never attempt to stop the cutting blade from the outside while it
is rotating. Always use the switch to stop it.
After deactivation, the drive will continue to run for a short time.
Set the slice thickness to after use.0
Risk of injury due to rotating device parts! Keep clothing, jewel-
lery and hair away from the device.
The connected mains cord may not pose a tripping hazard. Do
not allow the cord to hang over the edge of tables or kitchen
worktops. Someone could catch him/herself and pull down the
device.
Store the device in a clean place out of reach of children and
animals.
Risk of electric shock and fi re
Only use the device in enclosed areas.
Always place the device on a dry, level, solid and clean surface
with adequate space around it.
Keep a suffi cient distance from heat sources, e.g. hobs, ovens,
burning candles, gas sources and or open fl ames.
Choose a location for setting up the device where there is no
risk of the device, the mains cord or the mains plug falling or
coming into contact with water or other liquids. Do not place
objects fi lled with liquids, such as vases, on or near the device.
Never immerse the device in water or other liquids and never
hold it under running water. If the device does fall in water, im-
mediately disconnect the power supply.
Never touch the cord or plug with wet hands.
00043_de-gb-fr-nl_V0.indb 13
00043_de-gb-fr-nl_V0.indb 13
00043_de-gb-fr-nl_V0.indb 13
00043_de-gb-fr-nl_V0.indb 1300043_de-gb-fr-nl_V0.indb 13 22.12.2014 13:26:54
22.12.2014 13:26:54
22.12.2014 13:26:54
22.12.2014 13:26:5422.12.2014 13:26:54

14
After cleaning all parts must be dry before the device can be
connected to the mains.
Only connect the device to a properly installed socket with pro-
tective earth contacts. The socket must also be easily acces-
sible after the device has been connected. The mains voltage
must correspond to the technical data of the device. Only use
proper extension cords, whose technical data correspond to
those of the device.
Lay the cord such that it is not crushed or creased and such that
it does not come into contact with hot surfaces.
For your health
There may be some production residues stuck to the device.
Therefore, clean the device before fi rst use. For hygienic rea-
sons, you should also clean the device if there is leftover food
on the cutting blade after use (see chapter “Cleaning”).
Beware of damage to the device
Only use the device once it has been properly assembled and
the device, the mains cord or the mains plug does not exhibit
any visible damages. Do not use the device if it malfunctions,
has fallen down or in water.
If the device, the mains cord or the mains plug is defective, do
not attempt to repair it yourself but have it repaired by a quali-
fi ed professional. In the event of damage, contact the customer
service department.
Only use the enclosed accessories from the manufacturer.
Do not allow the device to fall and do not expose it to severe
percussions.
Do not subject the device to extreme temperatures, severe
changes in temperature, direct sunlight or moisture.
Do not overheat the motor! Let the device cool off (for approx.
30 minutes) after no more than 10 minutes of continuous opera-
tion!
00043_de-gb-fr-nl_V0.indb 14
00043_de-gb-fr-nl_V0.indb 14
00043_de-gb-fr-nl_V0.indb 14
00043_de-gb-fr-nl_V0.indb 1400043_de-gb-fr-nl_V0.indb 14 22.12.2014 13:26:55
22.12.2014 13:26:55
22.12.2014 13:26:55
22.12.2014 13:26:5522.12.2014 13:26:55

15
Before a storm or if you encounter an error during operation,
pull the mains plug out of the socket.
Always pull on the plug itself and never on the cord.
Do not wrap the cord around the appliance.
Do not disassemble the device and do not insert any objects
into it.
Never place heavy objects on the device.
Scope of delivery and device overview
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1 Cutting blade
2 Locking screw for the cutting blade
3 Mains plug
4 Finger guard
5 Slicing carriage
6 Suction foot
7 On/Off switch
8 Lever for setting the cutting width
9 Handle of the slicing carriage
10 Guide wall
00043_de-gb-fr-nl_V0.indb 15
00043_de-gb-fr-nl_V0.indb 15
00043_de-gb-fr-nl_V0.indb 15
00043_de-gb-fr-nl_V0.indb 1500043_de-gb-fr-nl_V0.indb 15 22.12.2014 13:26:55
22.12.2014 13:26:55
22.12.2014 13:26:55
22.12.2014 13:26:5522.12.2014 13:26:55

16
Before fi rst use
ATTENTION!
Caution! Danger of suffocation! Children and animals must be kept away from the
packaging material.
1. Unpack all parts.
2. Make sure that the product contents are complete (see chapter “Product contents
and device overview”) and check for any damages from transport. Do not use de-
vice/parts if it/they are damaged(!); instead contact customer service.
3. Remove any existing protective foils and stickers from the device.
4. Clean the device (see chapter “Cleaning”).
Use
ATTENTION!
Risk of injury associated with sharp blade! Never touch the cutting surface of the
cutting blade. Always use the slicing carriage and the fi nger guard for cutting.
Always check the cutting blade to ensure a secure fi t.
Risk of injury due to rotating device parts! Keep clothing, jewellery and hair away
from the device.
Do not overheat the motor! Let the device cool off (for approx. 30 minutes) after no
more than 10 minutes of continuous operation!
• It is easier to cut cheese, sausage and meat if they have been cooled (not
frozen!).
• Allow freshly baked bread to cool off completely before cutting it.
Before slicing
1. Always place the device on a dry, fl at, fi rm and clean surface. Press the suction
feet (6) fi rmly onto the surface.
2. Place the fi nger guard (4) on ring on the handle of slicing
carriage (9). The high side must be pointing towards the
guide wall (10).
3. Ensure that the On/Off switch (7) is set to the 0 position.
4. Insert the mains plug in a properly installed socket that is
easily accessible.
Slicing
5. We recommend to place a chopping board or a plate next to the device to collect the
sliced food.
6. Use the lever (8) to set the desired cutting width (to 20 mm possible).
7. Pull the slicing carriage (5) back as far as it will go.
8. Place the food you intend to slice between the fi nger guard (4) and guide wall (10).
00043_de-gb-fr-nl_V0.indb 16
00043_de-gb-fr-nl_V0.indb 16
00043_de-gb-fr-nl_V0.indb 16
00043_de-gb-fr-nl_V0.indb 1600043_de-gb-fr-nl_V0.indb 16 22.12.2014 13:26:55
22.12.2014 13:26:55
22.12.2014 13:26:55
22.12.2014 13:26:5522.12.2014 13:26:55

17
9. Set the On/Off switch ( ) to the 7 1 position to activate the device.
10. Push the food you intend to slice gently against the guide wall using the fi nger guard
and use the slicing carriage to slowly push it against the rotating cutting blade (1).
11. To cut more slices, pull the slicing carriage back and cut the next slice.
12. To switch off the device, set the On/Off switch to the 0 position.
After slicing
13. Pull the mains plug out of the socket.
14. Set the cutting width to 0.
15. Push the slicing carriage up to the stop point towards the cutting blade.
16. If there is leftover food on the cutting blade, especially when cutting fatty foods (e.g.
sausage, cheese), clean the cutting blade and device (see chapter “Cleaning”).
Cleaning
ATTENTION!
Risk of injury associated with sharp blade! Never touch the cutting surface of the
cutting blade; instead always grasp the holder.
Pull the mains plug out of the socket before you clean the device!
Danger of electrocution! Never immerse the device in water or other liquids and
never hold it under running water. Never touch the device, cord or plug with wet hands.
Caution! Damage to the device! The device and the accessories are not suitable
for the dishwasher!
The surfaces could be damaged as a result! Do not use any aggressive or abra-
sive cleaners or cleaning pads.
1. Pull the slicing carriage back as far as it will go.
2. Take the fi nger guard off of the device.
3. Unscrew the locking screw (2) clockwise.
4. Carefully remove the cutting blade.
5. Wipe off the device with a damp cloth. You can also rinse the fi nger guard and cut-
ting blade with water and a mild detergent.
6. Dry off all parts.
7. Insert the cutting blade back in the device and tighten the locking screw by turning
it counterclockwise.
00043_de-gb-fr-nl_V0.indb 17
00043_de-gb-fr-nl_V0.indb 17
00043_de-gb-fr-nl_V0.indb 17
00043_de-gb-fr-nl_V0.indb 1700043_de-gb-fr-nl_V0.indb 17 22.12.2014 13:26:55
22.12.2014 13:26:55
22.12.2014 13:26:55
22.12.2014 13:26:5522.12.2014 13:26:55

18
Technical data
Product number: Z 00043
Model: MS-308B
Voltage supply: 220 - 240 V AC, 50 Hz
Output: 160 W
Safety class: II
Short-time operation: 10 minutes
Slice thickness: 0 – 20 mm
Disposal
The packaging material is recyclable. Dispose of the packaging in an envi-
ronmentally-friendly manner and make it available to the collection service for
recyclable materials.
Dispose of the device in an environmentally-friendly manner. Dispose of it at a
recycling centre for old electrical and electronic devices.
For more information, please contact the administration in your community.
Customer service / importer:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Germany
Tel.: +49 38851 314650 *)
*) Calls subject to a charge.
All rights reserved.
00043_de-gb-fr-nl_V0.indb 18
00043_de-gb-fr-nl_V0.indb 18
00043_de-gb-fr-nl_V0.indb 18
00043_de-gb-fr-nl_V0.indb 1800043_de-gb-fr-nl_V0.indb 18 22.12.2014 13:26:55
22.12.2014 13:26:55
22.12.2014 13:26:55
22.12.2014 13:26:5522.12.2014 13:26:55

19
Chère cliente, cher client,
Nous nous réjouissons que vous ayez décidé d'acheter cette trancheuse.
Avant la première utilisation de l'appareil, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi et
le conserver précieusement. Si vous cédez l'appareil à un tiers, veuillez également lui
remettre ce mode d’emploi. Le fabricant et l’importateur déclinent toute responsabilité si
les indications de ce mode d’emploi ne sont pas respectées !
Dans le cadre de l'évolution permanente, nous nous réservons le droit de modifi er à tout
moment le produit, l'emballage ou les documents d'accompagnement.
Si vous avez des questions, veuillez vous adresser au service après-vente sur notre site
Internet : www.service-shopping.de
Signifi cation des symboles contenus dans ce mode
d’emploi
Toutes les consignes de sécurité sont marquées de ce symbole. Veuillez lire
attentivement et entièrement ces consignes et tenez-vous en aux consignes de
sécurité pour éviter les dommages corporels et matériels.
Tous les conseils et recommandations sont caractérisés par ce symbole.
Convient aux aliments.
FR
Contenu
Signifi cation des symboles contenus dans ce mode d’emploi __________19
Utilisation adéquate ___________________________________________20
Consignes de sécurité _________________________________________20
Risques de blessure ______________________________________________ 20
Risque d’électrocution et d’incendie ___________________________________21
Pour votre santé __________________________________________________ 22
Attention aux dommages sur l’appareil ________________________________ 22
Étendue de la livraison et vue générale de l’appareil _________________23
Avant la première utilisation ____________________________________24
Utilisation ___________________________________________________ 24
Avant de trancher _________________________________________________ 24
Trancher ________________________________________________________ 25
Après la découpe _________________________________________________ 25
Nettoyage __________________________________________________25
Données techniques __________________________________________26
Élimination __________________________________________________ 26
00043_de-gb-fr-nl_V0.indb 19
00043_de-gb-fr-nl_V0.indb 19
00043_de-gb-fr-nl_V0.indb 19
00043_de-gb-fr-nl_V0.indb 1900043_de-gb-fr-nl_V0.indb 19 22.12.2014 13:26:55
22.12.2014 13:26:55
22.12.2014 13:26:55
22.12.2014 13:26:5522.12.2014 13:26:55

20
Utilisation adéquate
Cet appareil est destiné à découper des aliments solides comme
le pain, le fromage, la saucisse. Le découpage d’aliments très
durs (p. ex. les aliments congelés, les os) ou d’autres subs-
tances (p. ex. le bois) n’est pas autorisé.
L’appareil est destiné à un usage en privé, pas pour une utilisa-
tion commerciale.
Utilisez l’appareil uniquement pour le but indiqué et de la ma-
nière dont ceci est décrit dans le mode d’emploi. Toute autre
utilisation est considérée comme contraire aux dispositions.
Sont exclus de la garantie tous les défauts causés par une ma-
nipulation non appropriée, par un dommage ou par des ten-
tatives de réparation par un tiers. Ceci est aussi valable pour
l’usure normale.
Consignes de sécurité
Risques de blessure
Attention risque d’étouffement ! Éloigner les enfants et les ani-
maux du matériel d’emballage.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. L’appareil
et son câble de branchement doivent être tenus éloignés des
enfants.
Cet appareil peut être utilisé par des personnes ayant des ca-
pacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou ayant
un manque d’expérience et/ou de connaissance si elles sont
surveillées ou si elles ont reçu des instructions pour utiliser
l’appareil en toute sécurité et qu’elles ont compris les dangers
en résultant.
Il est interdit aux enfants de jouer avec l’appareil.
En l’absence de surveillance, avant l’assemblage, avant le dé-
montage ou le nettoyage, il faut toujours débrancher la prise
électrique de l’appareil.
00043_de-gb-fr-nl_V0.indb 20
00043_de-gb-fr-nl_V0.indb 20
00043_de-gb-fr-nl_V0.indb 20
00043_de-gb-fr-nl_V0.indb 2000043_de-gb-fr-nl_V0.indb 20 22.12.2014 13:26:55
22.12.2014 13:26:55
22.12.2014 13:26:55
22.12.2014 13:26:5522.12.2014 13:26:55

22
Après le nettoyage laissez sécher entièrement toutes les pièces
à l‘air avant que l‘appareil peut être branché sur le secteur.
Branchez l’appareil uniquement à une prise électrique installée
selon les règles en vigueur et comportant des contacts protégés.
Après le branchement, la prise doit aussi être bien accessible.
La tension du secteur doit correspondre aux données techniques
de l’appareil. N’utilisez que des câbles de rallonge corrects dont
les données techniques correspondent à celles de l’appareil.
Veuillez disposer le câble de sorte que celui-ci ne soit pas plié,
écrasé ou ne soit pas en contact avec des surfaces brûlantes.
Pour votre santé
L’appareil peut comporter d’éventuels résidus de production.
Pour cette raison, nettoyer l’appareil avant la première utilisa-
tion Pour des raisons d’hygiène, nettoyer également toujours
l’appareil lorsqu’il reste des aliments sur la lame après utilisa-
tion (voir chapitre « Nettoyage »).
Attention aux dommages sur l’appareil
Utilisez l’appareil uniquement lorsqu’il est correctement assem-
blé et que l’appareil, le câble d’alimentation électrique ou la
fi che ne présente aucun dommage visible. N’utilisez pas l’appa-
reil lorsqu’il présente un dysfonctionnement, qu’il est tombé ou
que de l’eau y a pénétré.
Si l’appareil, le câble d’alimentation électrique ou la fi che devait
être défectueux, n’essayez pas de les réparer par vos propres
moyens mais uniquement par un spécialiste qualifi é. En cas de
dommages, contacter le service après-vente.
Utilisez uniquement les accessoires fournis par le fabricant.
Ne pas laisser tomber l’appareil et ne pas lui faire subir des
chocs importants.
Ne pas soumetter l’appareil à des températures extrêmes, à
de fortes variations de température, à l’humidité ou aux rayons
directs du soleil.
00043_de-gb-fr-nl_V0.indb 22
00043_de-gb-fr-nl_V0.indb 22
00043_de-gb-fr-nl_V0.indb 22
00043_de-gb-fr-nl_V0.indb 2200043_de-gb-fr-nl_V0.indb 22 22.12.2014 13:26:55
22.12.2014 13:26:55
22.12.2014 13:26:55
22.12.2014 13:26:5522.12.2014 13:26:55

23
Ne pas faire surchauffer le moteur ! Au bout de 10 minutes d’uti-
lisation ininterrompues, laisser refroidir l’appareil (env. 30 mi-
nutes) !
Avant un orage ou lorsqu’une erreur survient pendant le fonc-
tionnement, débrancher la fi che de la prise électrique.
Débranchez toujours en tirant sur la fi che, jamais sur le câble.
Ne pas enrouler le câble autour de l‘appareil.
Ne démontez pas l‘appareil et ne mettez pas des objets dans
l‘appareil.
Ne jamais poser des objets lourds sur l‘appareil.
Étendue de la livraison et vue générale de l’appareil
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1 Lame
2 Vis de blocage de la lame
3 Fiche
4 Protège-doigts
5 Chariot
6 Pied à ventouse
7 Interrupteur marche/arrêt
8 Levier pour régler la largeur de tranche
9 Poignée du chariot
10 Paroi de guidage
00043_de-gb-fr-nl_V0.indb 23
00043_de-gb-fr-nl_V0.indb 23
00043_de-gb-fr-nl_V0.indb 23
00043_de-gb-fr-nl_V0.indb 2300043_de-gb-fr-nl_V0.indb 23 22.12.2014 13:26:55
22.12.2014 13:26:55
22.12.2014 13:26:55
22.12.2014 13:26:5522.12.2014 13:26:55
Produkt Specifikationer
Mærke: | Gourmetmaxx |
Kategori: | Skæremaskine |
Model: | Z 00043 |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Gourmetmaxx Z 00043 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Skæremaskine Gourmetmaxx Manualer

25 August 2024

25 August 2024

25 August 2024

25 August 2024

29 April 2024

20 Januar 2024

8 December 2022
Skæremaskine Manualer
- Skæremaskine Hendi
- Skæremaskine Bron-Coucke
- Skæremaskine Enkho
- Skæremaskine Team
- Skæremaskine Cigweld
- Skæremaskine Black And Decker
- Skæremaskine Güde
- Skæremaskine Presto
- Skæremaskine Hikoki
- Skæremaskine Catler
- Skæremaskine Kogan
- Skæremaskine Ices
- Skæremaskine Magimix
- Skæremaskine Zelmer
- Skæremaskine Saro
Nyeste Skæremaskine Manualer

11 Juni 2025

11 Juni 2025

11 Juni 2025

11 Juni 2025

11 Juni 2025

11 Juni 2025

11 Juni 2025

10 Juni 2025

10 Juni 2025

10 Juni 2025