Gre PLED1C Manual


Læs gratis den danske manual til Gre PLED1C (16 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 8 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.4 stjerner ud af 4.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Gre PLED1C, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/16
MAGNETIC UNDERWATER LED LIGHTED POOL LIGHT FOR ABOVE GROUND POOLS
PROYECTOR LED PARA PISCINAS ELEVADAS PIEZAS MAGNÉTICAS SUBMARINAS
PROJECTEUR LED DE COULEUR POUR PISCINE HORS SOL
FARB-LED-PROJEKTOR FÜR AUFSTELLBARE SCHWIMMBECKEN
FARETTO LED MULTICOLOR PER PISCINA FUORI TERRA CON MAGNETI
GEKLEURD LED-PROJECTOREN VOOR EEN VERHOOGD ZWEMBAD
FOCO LED PARA PISCINAS ELEVADAS PEÇAS MAGNÉTICAS SUBMARINAS
PODWODNE, MAGNETYCZNE OŚWIETLENIE LED DLA BASENÓW NAZIEMNYCH
Pool light is specially designed for above ground (vinyl and steel walled) pools. It uses an internal magnet to ax the light to the inside of the pool wall.
Easy to install and remove.
Este conjunto de proyectores LED está especialmente diseñado para piscinas elevadas (vinilo o pared de acero). Utiliza un imán interno para jar la luz en
el interior de la pared de la piscina. Sin instalación, fácil de colocar y quitar.
Cet ensemble de projecteurs DEL est spécialement conçu pour des piscines hors-sol (à parois en vinyle ou en acier). Grâce à un aimant interne, le
projecteur est xé à l'intérieur de la paroi de la piscine. Facile à installer et à enlever.
Pool light wurde speziell für (vinyl- und stahlwandige) Außenpools entworfen.
Einfach zu installieren und zu entnehmen.
Questo gruppo di proiettori LED è appositamente studiato per piscine fuori terra (in vinile o con pareti in acciaio). Utilizza un magnete interno per ssare la
luce all'interno della parete della piscina. Non necessità di particolari procedure di installazione, facile da posizionare e da rimuovere.
Pool Light is speciaal ontworpen voor vrijstaande zwembaden (met vinyl of metalen wanden). Er wordt gebruik gemaakt van een interne magneet om
de lamp aan de binnenkant van de zwembadwand vast te zetten. Eenvoudig te installeren en verwijderen.
Este conjunto de focos LED foi especialmente concebido para piscinas elevadas (de vinilo ou parede de aço). O conjunto utiliza um imã interno para xar
a luz no interior da parede da piscina. Não requer instalação, fácil de aplicar e de retirar.
Oświetlenie basenowe jest specjalnie zaprojektowana do basenów naziemnych (winylowych i stalowych). Używa wewnętrznego magnesu do
oświetlenia wnętrza ściany basenu. Łatwy w instalacj
1. ABRIR
Agarre rmemente la cubierta transparente superior, presione y gire en el sentido contrario
de las agujas del reloj para abrirla.
1. OPEN
Grip rmly and use pressure and turn the top clear cover counter clockwise to open.
1. OUVERTURE
Tenez la lampe fermement et appliquez une pression sur le capot supérieur, tournez-le dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre pour l'ouvrir.
1. ÖFFNEN
Nehmen Sie es fest in die Hand und drehen Sie drückend den oberen, transparenten Deckel
gegen den Uhrzeigersinn, zum Önen.
1. APRIRE
Impugnare saldamente e premere, ruotando verso sinistra, la copertura superiore trasparente.
1. OPENEN
Stevig beetpakken en de transparante bovendeksel krachtig tegen de klok in draaien om te openen.
1. ABRIR
Sujeitar com rmeza e pressionar para girar a cobertura transparente superior para a esquerda.
1. OTWÓRZ
Chwyć mocno, dociśnij i przekręć przezroczystą część lampki w lewo.
2 .Levante la tapa de las pilas de la pestaña para abrirla fácilmente. Inserte 3 pilas AA
(no incluidas). No mezcle pilas viejas y nuevas, no mezcle pilas alcalinas, estándar o
recargables.
2. Take the tap of battery cover to open easily. Insert 3 AA batteries (not included). Do not
mix old and new batteries, do not mix alkaline, standard or rechargeable batteries
2. Soulevez le couvercle des piles à partir de l'onglet pour l'ouvrir facilement.
Insérez 3 piles AA (non fournies). Ne mélangez pas des piles neuves et usées, des
piles alcalines, standard ou rechargeables.
2. Heben Sie den Batteriedeckel ab, um es einfach zu önen. Führen Sie 3 AA Batterien
(nicht beinhaltet) ein. Mischen Sie keine neuen und alten Batterien. Mischen Sie auch
keine Alkali, standard- und auadbare Batterien.
2 .Sollevare il coperchio delle pile dal bordo per aprire facilmente l'alloggio. Inserire 3 pile
AA (non incluse). Non mischiare pile vecchie e nuove, pile alcaline, standard o ricaricabili.
2. Haal de deksel los om makkelijk bij de batterijen te kunnen om nieuwe te plaatsen.
Plaats 3 AA batterijen (niet bijgeleverd). Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door.
elkaar, evenmin alkaline-, standaard of oplaadbare batterijen door elkaar heen gebruiken.
2 .Premir a pestana de abertura do compartimento das pilhas. Inserir 3 pilhas AA (não
incluídas). Nunca misturar pilhas novas e usadas, nem pilhas alcalinas, standard ou
recarregáveis.
2. Odkręć kurek pokrywy baterii. Włóż 3 baterie AA (brak w zestawie). Nie mieszaj
starych i nowych baterii, nie mieszaj alkalicznych, standardowych ani ładowalnych
baterii
Quick setup instructions
Instrucciones de instalación
Instructions d'installation rapide
Anleitungen für den Quick Setup
Istruzioni per l'installazione
Montagehandleiding
Instruções de instalação
Instrukcja obsługi
Ref. PLED1C
3. CERRAR
Hacer coincidir las pestañas de la cubierta de la tapa de las pilas con la columna en la parte inferior.
Vuelva a colocar la tapa de la batería sobre los LED. Después coloque la cubierta transparente,
girando en sentido horario hasta que quede ja. Asegúrese de que la junta esté limpia, lubricada con
grasa de silicona y debidamente sellada.
3. CLOSE
Match the tap of battery cover to t on the column on bottom. Replace the battery cover over the
LEDs. Replace the clear cover, turning clockwise until snug. Be sure the gasket is clean, lubricated
with silicone grease and properly sealed.
3. FERMETURE
Faites correspondre les languettes du couvercle des piles avec la colonne sur la partie inférieure.
Replacez le couvercle des piles sur les LED. Placez ensuite le cache transparent, en le tournant vers la
droite jusqu'à ce qu'il soit xé. Assurez-vous que le joint est propre, lubrié avec de la graisse
silicoe et dûment scellé.
3. SCHLIESSEN
Stellen Sie sicher, dass die Laschen des Batteriedeckels mit der Säule am unteren Ende geuchtet
sind. Legen Sie den Batteriedeckel erneut auf die LEDs auf. Legen Sie dann den transparenten Deckel
auf und drehen Sie im Uhrzeigersinn, bis er fest angebracht ist. Stellen Sie sicher, dass die
Verbindungsstelle sauber ist, mit Silikonfett geschmiert ist und korrekt versiegelt ist.
3. CHIUDERE
Far coincidere i bordi del coperchio delle pile con la colonna posta nella parte inferiore. Riposizionare
il coperchio della batteria sul LED. Successivamente, posizionare il coperchio trasparente, girando in
senso orario nché non rimane sso. Assicurarsi che la giuntura sia pulita, lubricata con grasso al
silicone e debitamente sigillata.
3. SLUITEN
Zorg dat de batterijdeksel aansluit op de zuil op de bodem. Plaats de batterijdeksel terug over de leds. Plaats de transparante deksel terug, draai met de
klok mee tot hij stevig vast zit. Verzeker u ervan dat de aansluiting schoon is, ingesmeerd met siliconenvet en juist aansluit.
3. FECHAR
Fazer coincidir as pestanas da tampa do compartimento das pilhas com a coluna na parte inferior. Colocar novamente a tampa do compartimento das
pilhas sobre os LED. Seguidamente colocar a cobertura transparente, girando-a no sentido horário até que esta se encontre bem apertada. Comprovar
que a junta se encontra limpa, lubricada com massa de silicone e devidamente selada.
3.
ZAMKNIJ
Dopasuj pokrywę baterii do obudowy jak na obrazku. Następnie nałóż przezroczysty element i maksymalnie dokręć. Upewnij się, że uszczelka jest czysta
i nasmarowana, np smarem silikonowym.
4. MANDO A DISTANCIA
Retire la lengüeta para activar la pila. Inserte una pila de botón #2025 (viene colocada)
El mando funciona a 1,2 m de distancia.
4. REMOTE CONTROL
Remove the tab to activate the battery. Insert a #2025 button cell battery (comes preinstalled)
The remote can control within 1.2m distance
4. TÉLÉCOMMANDE
Retirez la languette pour activer la pile. Insérez une pile bouton #2025 (déjà installée).
La commande fonctionne à 1,2 m de distance.
4. FERNBEDIENUNG
Entnehmen Sie die Lasche, um die Batterie zu aktivieren. Legen Sie eine Knopfzelle #2025 ein (ist
bereits eingelegt). Die Fernbedienung funktioniert bis 1,2 m.
4. TELECOMANDO A DISTANZA
Rimuovere la linguetta per attivare la pila. Inserire una pila a bottone #2025 (viene fornita già
posizionata). Il telecomando funziona a 1,2 m di distanza.
4. AFSTANDSBEDIENING
Plaats een #2025 knoopcelbatterij (is voorgeïnstalleerd). Verwijder het lipje om de batterij te
activeren. De afstandsbediening werkt binnen 1.2m afstand.
4. COMANDO À DISTÂNCIA
Retirar a lingueta para ativar a pilha. Inserir uma pilha de botão #2025 (incluída). O comando
funciona a 1,2 m de distância.
4. PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
Usuń zabezpieczenie w celu aktywacji baterii. Włóż baterię dołączoną do zestawu. Zasię pilota - 1,2m.


Produkt Specifikationer

Mærke: Gre
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: PLED1C

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Gre PLED1C stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret Gre Manualer

Gre

Gre ES1100 Manual

8 Oktober 2024
Gre

Gre CIKPCOR60 Manual

4 Oktober 2024
Gre

Gre CV790204 Manual

29 September 2024
Gre

Gre CI790203 Manual

8 September 2024
Gre

Gre CI800007 Manual

27 August 2024
Gre

Gre KPEOV6059 Manual

24 August 2024
Gre

Gre KPE300NPNE Manual

16 August 2024
Gre

Gre CV800009 Manual

15 August 2024
Gre

Gre KPEOV7027 Manual

14 August 2024
Gre

Gre K4200NPNE Manual

14 August 2024

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer

Rival

Rival CN753-W Manual

15 Juni 2025
Acopa

Acopa 553WSMKE Manual

15 Juni 2025
Atosa

Atosa RDCS-35 Manual

15 Juni 2025
Gourmia

Gourmia GAF692 Manual

15 Juni 2025
Taylor

Taylor 5315856 Manual

15 Juni 2025
Watts

Watts LF8B Manual

15 Juni 2025
Watts

Watts PLT-5 Manual

15 Juni 2025
ToiToiKids

ToiToiKids Fay Manual

15 Juni 2025
Aiphone

Aiphone JP-8Z Manual

15 Juni 2025