
PL W przypadku używania wóz-
ka Greentom od narodzin dziecka,
zalecane jest korzystanie z niego
w połączeniu z odpowiednim fo-
telikiem samochodowym do osią-
gnięcia przez dziecko wieku oko-
ło 12 miesięcy (maksymalnej wagi
13 kg). Podczas korzystania i
montażu fotelika samochodowego
należy przestrzegać instrukcji ob-
sługi danego fotelika.
Podczas montażu i demontażu
adapterów fotelika samochodowe-
go trzymać dzieci i dłonie z dala
od ruchomych części.
W przypadku używania foteli-
ków samochodowych w połącze-
niu z ramą podstawową/podwo-
ziem Greentom należy pamiętać
o tym, że fotelik samochodowy
nie zastępuje gondoli wózka ani
łóżeczka. Na czas spania należy
umieścić dziecko w gondoli lub w
łóżeczku.
ET Kui Greentom ’i kasutatakse
sünnist saadik, siis on seda soovi-
tav kasutada vanuseni umbes kuni
12 kuud (kuni 13 kg) koos sobiva
auto turvahälliga. Turvahälli kasu-
tamiseks ning paigaldamiseks jär-
gige palun kasutusjuhendit, mis
on lisatud teie auto istega.
Turvahälli adapterite kinnita-
mise või eemaldamise ajal hoidke
lapsed eemal ja käed.
Greentom raamiga kasutata-
vate turvahällide puhul ei asen-
da turvahäll korvi ega voodit. Kui
teie lapsel on vaja magada, tuleks
ta panna sobivasse vankrikorvi,
korvi või voodisse.
LT Jeigu norite naudoti vežimėlį
Greentom nuo gimimo, rekomen-
duojame prie rėmo tvirtinti tinka-
mą automobilinę kėdutę, skirtą
kūdikiams maždaug iki 12 mė-
nesių amžiaus (iki 13 kg svorio).
Norėdami naudotis ir įmontuoti
automobilio vaiko kėdutę, vado-
vaukitės instrukcijomis, pateikto-
mis kartu su automobilio kėdute.
Pridėdami arba nuimdami au-
tomobilinės kėdutės adapterius
neleiskite šalia būti vaikams ir
nieko nelaikykite rankose.
Automobilinės kėdutės, deda-
mos ant važiuoklės, negali atstoti
lopšio ar lovytės. Jei jūsų vaikas
nori miego, guldykite jį į tinkamą
lopšį arba lovytę.
LV Ja izmantojat Greentom kopš
dzimšanas, iesakām to izmantot
kopā ar atbilstošu bērnu auto sē-
deklīti, kas paredzēts zīdaiņiem
līdz apmēram 12 mēnešu vecu-
mam (13 kg svaram). Lietojot un
uzstādot bērnu auto sēdeklīti, lū-
dzu, ievērojiet auto sēdeklītim
pievienoto lietošanas instrukciju.
Uzstādot vai noņemot auto-
mobiļu sēdeklīša adapterus, tu-
riet bērnus drošā attālumā un rī-
kojieties uzmanīgi, lai neiespiestu
plaukstas.
Gadījumos, kad autosēdeklītis
tiek izmantots kopā ar šasiju, au-
tosēdeklītis neaizstāj šūpulīti vai
gultiņu. Uz gulēšanas laiku bērns
ir jāievieto atbilstošā šūpulītī,
bērnu gultiņā vai gultā.
CS Pokud chcete Greentom pou-
žívat již od narození dítěte, dopo-
ručujeme Vám ho do věku 12 mě-
síců dítěte používat v kombinaci
s odpovídající autosedačkou (ma-
ximální hmotnost 13 kg). Při po-
užívání a montáži sedačky/ zádrž-
ného systému pro děti se prosím
řiďte návodem k použití dodaným
s vaší automobilovou sedačkou.
Při nasazování či sundávání
adaptérů na autosedačku dávejte
pozor na ruce a dbejte na to, aby
děti zůstávaly mimo dosah.
Pokud jde o autosedačky pou-
žívané s podvozkem, nenahrazu-
jí postýlku ani lůžko. Potřebuje-li
vaše dítě spát, mělo by být ulože-
no do vhodné vaničky, postýlky
nebo lůžka.
SK Pri používaní od narode-
nia dieťaťa odporúčame používať
Greentom v kombinácii s vhodnou
bezpečnostnou autosedačkou do
veku približne 12 mesiacov (s ma-
ximálnou nosnosťou 13 kg). Pri
používaní a inštalácii autosedač-
ky/detského zadržiavacieho systé-
mu postupujte podľa návodu, kto-
rý sa dodáva spolu s autosedačkou.
Pri inštalovaní alebo odobe-
raní adaptérov na autosedačky
držte deti a ruky v dostatočnej
vzdialenosti.
V prípade autosedačky použí-
vanej spolu s podvozkom, auto-
sedačka nenahrádza postieľku
alebo lôžko. Ak bude vaše dieťa
chcieť spať, musí byť umiestnené
do vhodnej vaničky postieľky ale-
bo lôžka.
SL Če vziček Greentom upora-
bljate od otrokovega rojstva, vam
svetujemo uporabo ujemajočega
se avtosedeža za otroke do staros-
ti 12 mesecev (teža do 13 kg). Za
uporabo in namestitev otroškega
avtosedeža upoštevajte navodila,
priložena vašemu avtosedežu.
Med nameščanjem ali odstran-
jevanjem adapterjev za avtosedež
poskrbite, da otroci niso v bližini,
in umaknite roke.
V primeru da šasijo uporabljate
v kombinaciji z avtosedežem,
ne pozabite, da avtosedež ne
nadomešča košare ali postelje. Če
mora vaš otrok spati, ga položite v
zato primerno košaro ali posteljo.
HU Ha a gyermek születésétől
kezdve használja a Greentom ba-
bakocsit, akkor javasoljuk, hogy
körülbelül 12 hónapos korig (il-
letve legfeljebb 13 kg testsúlyig)
a megfelelő autós biztonsági ülés-
sel együtt használja. Az autósül-
és/gyerekülés használatához és
behelyezéséhez, kérjük, kövesse
az autósüléshez kapott használa-
ti utasítást.
Az autósülés adaptereinek
be- vagy kiszerelésekor a gyer-
mekeket tartsa távol, keze pedig
legyen szabad.
Ha az babakocsi alvázát au-
tós biztonsági üléssel kombinálva
használja, akkor vegye figyelembe,
hogy az autós biztonsági ülés nem
pótolja a mózeskosarat vagy a kisá-
gyat. Ha gyermekének aludnia kell,
akkor helyezze át egy megfelelő
mózeskosárba vagy kiságyba.
BG В случай че използвате ко-
личката Greentom от раждане-
то, препоръчваме използване-
то й в комбинация с подходящо
столче за кола до навършване
на около 12 месеца (с максимал-
но тегло от 13 кг.). За използва-
не и инсталиране на столчето
за кола/обезопасяване на дете,
моля следвайте ръководство-
то за употреба към Вашето стол-
че за кола.
При поставяне или сваляне
на адаптерите за столчето за ав-
томобил, дръжте децата далеч
и пазете ръцете си.
В случай че използвате шаси-
то в комбинация със столче за
кола, имайте предвид, че стол-
чето за кола не е заместител за
детско креватче или легло. За
спане поставете детето в подхо-
дящо такова.
RU При использовании с самого
рождения мы рекомендуем ис-
пользовать Greentom с соответ-
ствующим детским автокрес-
лом до достижения ребенком
возраста примерно 12 месяцев
(вес до 13 кг). Информацию об
использовании и установке ав-
томобильного детского кресла
вы найдете в инструкции к соот-
ветствующему автомобильному
детскому креслу.
При установке или снятии
адаптеров для автокресла дети
должны находиться на безопас-
ном расстоянии. Берегите руки.
Автокресла, используе-
мые вместе с ходовой частью
Greentom, не заменяют колы-
бель или кровать. Коляска так-
же не предназначена для дли-
тельных промежутков сна. Для
полноценного сна поместите ре-
бенка в соответствующую люль-
ку, манеж или кроватку.
EL
Εάν χρησιμοποιείται από τη στιγ-
μή της γέννησης, συνιστούμε τη χρή-
ση του Greentom μαζί με το αντίστοι-
χο κάθισμα αυτοκινήτου για μωρά
ηλικίας έως και 12 μηνών περίπου (με
βάρος έως και 13 κιλά). Για τη χρήση
και την εγκατάσταση του καθίσματος
αυτοκινήτου/συστήματος συγκράτη-
σης, ακολουθήστε τις οδηγίες του εγ-
χειριδίου που παρέχεται μαζί με το
κάθισμα αυτοκινήτου.
Κρατήστε τα παιδιά μακριά και τα
χέρια σας ελεύθερα κατά την εγκατά-
σταση ή την αφαίρεση των προσαρ-
μογέων του καθίσματος αυτοκινήτου.
Τα καθίσματα αυτοκινήτου που.
χρησιμοποιούνται σε συνδυασμό με
τον σκελετό δεν αντικαθιστούν την
κούνια ή το κρεβάτι. Εάν το παιδί σας
θέλει να κοιμηθεί, βάλτε το σε κατάλ-
ληλο πορτ-μπεμπέ, κούνια ή κρεβάτι.
RO În cazul utilizării produsului
încă de la naștere, se recomandă
utilizarea Greentom în combinație
cu un scaun auto de siguranță până
la vârsta de aproximativ 12 luni (și
maximum 13 kg). Pentru utilizarea
și instalarea scaunului auto, vă ru-
găm să urmați instrucțiunile furni-
zate cu acesta.
Feriți copiii și păstrați-vă mâinile
libere în timp ce instalați sau înde-
părtați adaptoarele scaunului auto.
Dacă utilizați șasiul în combina-
ție cu un scaun auto, țineți cont că
scaunul auto nu poate înlocui port-
bebeul sau patul. Când copilul tre-
buie să doarmă, așezați-l într-un
portbebe sau într-un pat adecvat.
HR Prilikom upotrebe kolica od ro-
đenja preporučujemo upotrebljava-
ti kolica Greentom zajedno s odgo-
varajućom autosjedalicom sve do
otprilike 12 mjeseci starosti djeteta
(pri čemu je maksimalna težina dje-
teta 13 kg). Za korištenje i instala-
ciju sjedalice automobila ili dječje
autosjedalice, molimo slijedite upu-
te iz priloženog priručnika.
Držite djecu i ruke podalje prili-
kom instalacije ili uklanjanja adap-
tera za autosjedalicu.
Kada konstrukciju upotrebljava-
te zajedno s autosjedalicom, imajte
na umu da autosjedalica nije zamje-
na za košaru za novorođenče ili za
krevetić. Ako vaše dijete treba spa-
vati, smjestite ga u odgovarajuću
košaru ili u krevetić.
FI Käytettäessä rattaita vastasyn-
tyneelle suositellaan niiden käyttä-
mistä yhdessä sopivan turvaistui-
men kanssa noin 12 kk:n ikään asti
(enintään 13 kg). Lasten autois-
tuimen/ lasten turvalaitteen käyt-
töä ja asennusta varten noudata au-
toistuimen mukana toimitettuja
käyttöohjeita.
Pidä lapset pois tieltä ja kädet
vapaina kiinnittäessäsi ja irrottaes-
sasi turvaistuimen adapterit.
Yhdessä -rungon kanssa käytet-
tävä turvaistuin ei korvaa sänkyä.
Jos lapsesi täytyy nukkua, aseta
hänet sopivaan kantokoppaan tai
sänkyyn.
SV Vid användning från födseln,
rekommenderas det att använ-
da Greentom tillsammans med en
lämplig bilbarnstol till ungefär 12
månader (med en maximal vikt på
13 kg). Vid användning och instal-
lation av bilbarnstolens bälte vän-
ligen se instuktionsmanualen som
medföljer bilbarnstolen.
Håll barn borta och håll händerna
fria när du installerar eller tar bort
bilstolsadaptrarna.
Om chassit används med en bil-
barnstol, ersätter detta inte en
barnsäng eller en säng. Om bar-
net behöver sova, ska det läggas i
en lämplig babylift, barnsäng el-
ler säng.
NO Ved bruk helt fra fødselen av
anbefales det at Greentom brukes
i kombinasjon med et barnesete
til bil som er egnet for barn som er
opptil ca. 12 måneder (med en mak-
simalvekt på 13 kg). For bruk og in-
stallasjon av barneseter i bil, se in-
struksjonsmanualen som fulgte
med setet ditt.
Hold børn væk og hænderne fri,
mens du installerer eller fjerner
bilsædeadapterne.
Hvis du bruker chassiset til -en
sammen med et barnesete til bil,
må du tenke på at barnesetet ikke
er en erstatning for en reiseseng el-
ler seng. Hvis barnet ditt må sove
må du legge det i en passende reise-
seng eller seng.
21 22
Greentom Car St Adapters
Greentom Car St Adapters