Güde GESF 260 Manual
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Güde GESF 260 (73 sider) i kategorien Sneslynge. Denne guide var nyttig for 25 personer og blev bedømt med 4.7 stjerner i gennemsnit af 13 brugere
Side 1/73

GESF 260
94567
---------------
DE Originalbetriebsanleitung
---------------
GB Translation of the original instructions
---------------
FR Traduction du mode d’emploi d’origine
----------------
IT Traduzione del Manuale d’Uso originale
---------------
NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
---------------
CZ Překlad originálního návodu k provozu
---------------
SK Preklad originálneho návodu na prevádzku
--------------
HU Az eredeti használati utasítás fordítása
----------------
SI Prevod originalnih navodil za uporabo
---------------
HR Prijevod originalnog naputka za uporabu.
---------------
BG Превод на оригиналната инструкция
---------------
RO Traducerea modului original de utilizare
---------------
BA Prijevod originalnih uptstava za upotrebu.

DEUTSCH Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch.
ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine.
FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service
ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile.
NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt.
SLOVENSKY Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu.
CESKY Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod k používání.
MAGYAR Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót mielőtt a gépet használja.
SLOVENIJA Pred uvedbo v pogon prosim natančno preberite priložena navodila za uporabo.
HRVATSKI Prije puštanja u rad pažljivo pročitajte naputak za upotrebu.
.
România Va rugăm să citiţi cu atenţie modul de utilizare înaintea punerii utilajului în funcţiune.
SRPSKI Pre puštanja u rad pažljivo pročitajte uputstvo za upotrebu.

Deutsch TECHNISCHE DATEN BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG | |
SICHERHEITSHINWEISE WARTUNG GEWÄHRLEISTUNG EGKONFORMITÄTSERKLÄRUNG | | | ______ 6
English TECHNICAL DATA | SPECIFIED CONDITIONS OF USE | SAFETY INSTRUCTIONS |
MAINTENANCE | GUARANTEE | EC-DECLARATION OF CONFORMITY _______________ 11
Français CARACTéRISTIqUES TECHNIqUES | UTILISATION CONFORME à LA DESTINATION |
CONSIGNES DE SéCURITé | ENTRETIEN | GARANTIE | DéCLARATION DE CONFORMITé CE ____________ 15
Italiano DATI TECNICI | USO IN CONFORMITà ALLA DESTINAzIONE | ISTRUzIONI DI SICUREzzA |
MANUTENzIONE | GARANzIA | DICHIARAzIONE DI CONFORMITà CE _________________________ 19
Nederlands TECHNISCHE GEGEVENS | VOORGESCHREVEN GEbRUIK VAN HET SYSTEEM |
VEILIGHEIDSADVIEzEN | ONDERHOUD | GARANTIE | EG-CONFORMITEITVERKLARING ______________ 23
Cesky TECHNICKé úDAjE | POUžITí V SOULADU S URčENíM | bEzPEčNOSTNí POKYNY |
úDRžbA | záRUKA | PROHLášENí O SHODě EU
_________________________________________ 27
Slovensky TECHNICKé úDAjE | POUžITIE PODľA PREDPISOV | bEzPEčNOTNé POKYNY |
úDRzbA | záRUKA | VYHLáSENIE O zHODE Eú ________________________________________________ 31
Magyar MűSzAKI ADATOK | RENDELTETéS SzERINTI HASzNáLAT | bIzTONSáGI
UTASíTáSOK | KARbANTARTáS | jóTáLLáS | AzONOSSáGI NYILATKOzAT EU _____________________35
Slovenija TEHNIčNI PODATKI | UPORAbA V SKLADU z NAMENOM | VARNOSTNI NAPOTKI |
VzDRžEVANjE | GARANCIjA | IzjAVA O USTREzNOSTI EU __________________________________ 39
Hrvatski TEHNIčKI PODACI | NAMjENSKA UPORAbA | SIGURNOSNE UPUTE | ODRžAVANjE |
jAMSTVO | IzjAVA O SUKLADNOSTI EU _______________________________________________ 42
Технически данни | изПолзване в съоТвеТсТвие с ПредназначениеТо |
инс Трукции По БезоПасносТ | Поддръжка | се - декларациЯ за съоТвеТсТвие __________ 47
România DATE TEHNICE | UTILIzARE CONFORM DESTINAţIEI | INSTRUCţIUNI DE SECURITATE |
ÎNTREţINERE | GARANţIE | DECLARAţIE DE CONFORMITATE UE ______________________________ 51
Srpski TEHNIčKI PODACI 7 | NAMENSKA UPOTREbA | SIGURNOSNA UPUTSTVA | ODRžAVANjE |
GARANCIjA | IzjAVA O USKLAđENOSTI SA PROPISIMA EU ________________________________ 55
GÜDE Service ____________________________________________ 59
INBETRIEBNAHME STARTING-UP THE MACHINE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNzIONE
INbEDRIjFSTELLING UVEDENí DO PROVOzU UVEDENIE DO PREVáDzKY ÜzEMbE HELYEzéS
UVEDbA V POGON PUšTANjE U RAD Пускане в дейс Твие PUNEREA ÎN FUNCţIUNE
PUšTANjE U RAD _________________________________________________________________2

LIEFERUmFANG | DELIVERED ITEMS | ARTICLES DéLIVRéS | VOLUME DELLA FORNITURA |
LEVERINGSOMVANG | ObjEM DODáVKY | ROzSAH DODáVKY | SzáLLíTáSI TERjEDELEM |
ObSEG DObAVE | OPSEG ISPORUKE | оБеМ на досТавкаТа | VOLUMUL LIVRĂRII |
OPSEG ISPORUKE | TESLIMAT KAPSAMI | zAKRES DOSTAWY
1
25 3
4
7
6

1
DE montage
GB Assembly
FR Montage
IT Montaggio
NL Montage
CZ Montáž
SK Montáž
HU Szerelés
SI Montaža
HR Montaža
BG Монтаж
RO Montaj
BA Montaža
2
2
DE Betrieb
GB Operation
FR Fonctionnement
IT Esercizio
NL Gebruik
CZ Provoz
SK Prevádzka
HU Üzemeltetés
SI Delovanje
HR Rad
BG работа
RO Funcţionare
BA Rad
4

2
1
DE montage
GB Assembly
FR Montage
IT Montaggio
NL Montage
CZ Montáž
SK Montáž
HU Szerelés
SI Montaža
HR Montaža
BG Монтаж
RO Montaj
BA Montaža
1
2
4 5
1
3
2
C L I C K
3

3
6
8
9 10
7
C L I C K
4
5
7
1
DE montage
GB Assembly
FR Montage
IT Montaggio
NL Montage
CZ Montáž
SK Montáž
HU Szerelés
SI Montaža
HR Montaža
BG Монтаж
RO Montaj
BA Montaža
9
6

4
2
DE Betrieb
GB Operation
FR Fonctionnement
IT Esercizio
NL Gebruik
CZ Provoz
SK Prevádzka
HU Üzemeltetés
SI Delovanje
HR Rad
BG работа
RO Funcţionare
BA Rad

5
2
DE Betrieb
GB Operation
FR Fonctionnement
IT Esercizio
NL Gebruik
CZ Provoz
SK Prevádzka
HU Üzemeltetés
SI Delovanje
HR Rad
BG работа
RO Funcţionare
BA Rad
1
3 S T A R T S T O P
2
1
2

6
GESF 260
DEUTSCH
DE
Technische Daten
Elektro-Schneefräse GESF 260
Artikel-Nr. .........................................................................94567
Anschluss ...................................................230V~50Hz
Motorleistung P1 ............................................1300 W
Leerlaufdrehzahl .......................................4000 min-1
Walze ................................................................... ca. 120 mm
Max. Schneehöhe ..........................................120 mm
Max. Arbeitsbreite .........................................260 mm
Auswurfweite .................................................................2 - 9 m
Schutzart .............................................................................IPX4
Schutzklasse...................................................................II
Gewicht .................................................................6,3 kg
Schallleistungspegel LWA ........................................ 99 dB(A)
Benutzen Sie das Gerät erst
nachdem Sie die Bedienungsanlei-
tung aufmerksam gelesen und
verstanden haben. Beachten Sie alle in der Anleitung
aufgeführten Sicherheitshinweise. Verhalten Sie sich
verantwortungsvoll gegenüber anderen Personen.
Falls über den Anschluss und die Bedienung des
Gerätes Zweifel entstehen sollten, wenden Sie sich an
den Kundendienst.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist ausschließlich zum „Räumen“ von lo-
ckerem Schnee auf befestigten Wegen und kleineren
Flächen um Haus und Hof konstruiert.
- entsprechend den in dieser Betriebsanleitung gege-
benen Beschreibungen und Sicherheitshinweisen.
Als zu bearbeitendes Material ist ausschließ-
lich frischer Neuschnee geeignet.
Vereister Schnee und Eis dürfen mit der
Schneefräse nicht geräumt werden. Schäden am
Gerät und an der Walze die durch Fremdkörper
oder Eisbrocken verursacht werden, fallen nicht
unter die Gewährleistung.
Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungs-
gemäß verwendet werden. Bei Nichtbeachtung
derBestimmungen, aus den allgemein gültigen
Vorschriftensowie den Bestimmungen aus dieser
Anleitung, kann der Hersteller für Schäden nicht
verantwortlich gemacht werden.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungs-
gemäß nicht für den gewerblichen Einsatz konstruiert
sind.
Sicherheitshinweise
GEFAHR!
Stromschlag! Es besteht Verletzungsgefahr durch
elektrischen Strom!
Achtung, benutzen Sie das Gerät nicht bei
Tauwetter und räumen Sie damit keinen nassen
und schweren Schnee. Meiden Sie Pfützen oder
Schmelzwasseransammlungen.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen
(einschließlich Kinder) mit eingeschränkten phy-
sischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
mangels Erfahrung/ oder mangels Wissen benutzt
zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für
ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder
erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu
benutzen ist.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzu-
stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Weisen
Sie Kinder und unbefugte Personen an sich stets von
dem Gerät fern zu halten.
Der Betrieb ist nur mit Fehlerstrom-Schutz-
schalter (RCD max. Fehlerstrom 30mA) zulässig.
Vor Inbetriebsetzung muss durch einen zuständigen
Elektriker überprüft werden, dass die verlangten
elektrischen Sicherheitsmaßnahmen vorhanden sind.
Nationale Bestimmungen müssen hierbei beachtet
werden.
Der elektrische Anschluss hat über eine Steckdose zu
erfolgen.
Es ist darauf zu achten, dass die Anschlusssteckdose
vom Wasser und Feuchtigkeit entfernt ist und dass
der Stecker vor Feuchtigkeit geschützt wird.
Spannung überprüfen. Die auf dem Typenschild
angegebenen technischen Daten müssen mit der
Spannung des Stromnetzes übereinstimmen.
Nur ein für den Außenbereich zugelassenes spritz-

7
GESF 260
DEUTSCH
DE
wassergeschütztes Verlängerungskabel verwenden.
Vor Inbetriebnahme des Geräts überprüfen, dass das
Elektrokabel und/ oder die Steckdose nicht beschä-
digt sind.
Um Gefährdungen zu vermeiden muss eine beschä-
digte Netzanschlussleitung durch den Hersteller
ersetzt werden. Führen Sie unter keinen Umständen
eigenhändige Reparaturen durch.
Bringen Sie nie Körperteile oder Kleidung in
die Nähe rotierender Teile des Gerätes.
Lesen Sie die Betriebs- und Wartungsanleitung sorg-
fältig durch. Machen Sie sich gründlich mit den Steu-
erungseinrichtungen und dem ordnungsgemäßen
Gebrauch des Gerätes vertraut. Sie müssen wissen,
wie das Gerät arbeitet, und wie die Steuerungsein-
richtungen schnell ausgeschaltet werden können.
Lassen Sie niemals Kinder mit dem Gerät arbeiten.
Lassen Sie niemals Erwachsene ohne ordnungsge-
mäße Einweisung mit dem Gerät arbeiten.
Halten Sie den Arbeitsbereich frei von sämtlichen Per-
sonen, insbesondere kleinen Kindern, und Haustieren.
Seien Sie vorsichtig, um zu vermeiden, dass Sie
ausrutschen oder hinfallen, besonders wenn Sie
rückwärts arbeiten.
Prüfen Sie das Gelände, auf dem das Gerät eingesetzt
wird, und entfernen Sie alle Gegenstände, die vom
Gerät erfasst und herausgeschleudert werden
können.
Tragen Sie beim Arbeiten oder der Wartung Hand-
schuhe, Schutzbrille, eng anliegende Winterkleidung
und feste Schuhe mit griger Sohle.
Benutzen Sie eine geerdete Steckdose mit drei Leitern
für alle Geräte mit elektrischen Antriebsmotoren oder
elektrischen Anlassermotoren.
Verstellen Sie die Höhe der Auangabdeckung, um
Kiesel oder zerkleinerte Steine zu entfernen.
Nehmen Sie keine Einstellungen vor, während die Ma-
schine läuft (ausgenommen sind die Einstellungen,
die direkt vom Hersteller empfohlen wurden).
Bitte gleichen Sie bei extremen Temperaturunter-
schieden die Schneefräse kurz an die Umgebungs-
temperatur an, bevor Sie mit dem Schneeräumen
beginnen. Ein sofortiger Beginn der Räumarbeiten
kann sonst zu vorzeitigem Verschleiß der Antriebswel-
le und sonstiger Anbauteile wie etwa der Gummilip-
pen führen.
Der Betrieb einer jeden Maschine mit Motorantrieb
kann es mit sich bringen, dass Fremdkörper in die
Augen geschleudert werden. Tragen Sie während des
Betriebes oder bei der Ausführung einer Einstellung
oder Reparatur immer eine Schutzbrille oder einen
Augenschutz.
Bringen Sie Hände oder Füße nicht in die Nähe oder
unter rotierende Teile. Bleiben Sie stets außerhalb des
Bereiches der Auswurfönung.
Seien Sie extrem vorsichtig, wenn Sie auf Kiesein-
fahrten, -gehsteigen oder -straßen arbeiten oder die-
se überqueren, und bleiben Sie wachsam im Hinblick
auf versteckte Gefahren oder den Verkehr.
Nachdem Sie auf einen Fremdkörper gestoßen sind,
schalten Sie den Motor ab, untersuchen Sie die
Schneefräse gründlich auf jeglichen Schaden, und
reparieren Sie den Schaden, bevor Sie die Schneefräse
wieder in Betrieb setzen und damit arbeiten.
Sollte das Gerät unnormal zu vibrieren beginnen,
schalten Sie den Motor ab, und suchen Sie sofort nach
der Ursache. Vibrationen sind generell eine Warnung
vor einer Betriebsstörung.
Schalten Sie immer dann den Motor ab, wenn Sie die
Betriebsposition verlassen, bevor Sie das Laufradge-
häuse oder den Auswurfkanal von Verstopfungen
befreien, und wenn Sie Reparaturen, Einstellungen
oder Inspektionen vornehmen.
Stellen Sie beim Reinigen, Reparieren oder Kontrollie-
ren sicher, dass der/das Aufnehmer/Laufrad sowie alle
beweglichen Teile angehalten haben. Ziehen Sie das
Kabel von Elektromotoren heraus.
Betreiben Sie das Gerät niemals in Räumen, sondern
ausschließlich im Freien.
Räumen Sie keinen Schnee quer über die Fläche von
Hängen. Seien Sie extrem vorsichtig, wenn Sie auf
Hängen die Richtung wechseln. Versuchen Sie nicht,
steile Hänge zu räumen.
Betreiben Sie die Schneefräse niemals, ohne dass
ordnungsgemäße Abweiser, Bleche oder sonstige
Schutzvorrichtungen an ihrem Platz sind.
Betreiben Sie die Schneefräse niemals in der Nähe
von Glaseinfassungen, Autos, Fensterschächten,
abseitigen Bereichen usw. ohne die ordnungsgemäße
Einstellung des Schneeauswurfwinkels. Halten Sie
Kinder und Haustiere fern.
Überlasten Sie nicht die Leistungsfähigkeit der
Maschine, indem Sie versuchen, den Schnee bei zu
schneller Geschwindigkeit zu räumen.
Betreiben Sie die Maschine niemals bei hohen Förder-
geschwindigkeiten auf rutschigen Oberächen. Seien
Sie vorsichtig beim Rückwärtsfahren.
Richten Sie den Auswurf niemals auf Umstehende
oder lassen jemanden vor dem Gerät stehen.
Unterbrechen Sie die Stromzufuhr zum Aufnehmer/

8
GESF 260
DEUTSCH
DE
Verhalten im Notfall
Leiten Sie die der Verletzung entsprechend not-
wendigen Erste Hilfe Maßnahmen ein und fordern
Sie schnellst möglich qualizierte ärztliche Hilfe an.
Bewahren Sie den Verletzten vor weiteren Schädi-
gungen und stellen Sie diesen ruhig. Für einen even-
tuell eintretenden Unfall sollte immer ein Verbands-
kasten nach DIN 13164 am Arbeitsplatz gribereit
vorhanden sein. Dem Verbandskasten entnommenes
Material ist sofort wieder aufzufüllen. Wenn Sie Hilfe
anfordern, machen Sie folgende Angaben:
1. Ort des Unfalls
2. Art des Unfalls
3. Zahl der Verletzten
4. Art der Verletzungen
Wartung
Vor Durchführung jeglicher Arbeiten am Gerät
immer den Stecker aus der Steckdose ziehen.
Führen Sie vor Benutzung stets eine Sichtprüfung
durch, um festzustellen, ob das Gerät, insbesondere
Netzkabel und Stecker, beschädigt ist.
Das Gerät darf nicht benutzt werden falls es beschä-
digt ist oder die Sicherheitseinrichtungen defekt sind.
Falls das Gerät defekt ist, hat die Reparatur ausschließ-
lich durch den Kundendienst zu erfolgen. Nur Origi-
nalzubehör und Originalersatzteile verwenden.
Nur ein regelmäßig gewartetes und gut gepegtes
Gerät kann ein zufriedenstellendes Hilfsmittel sein.
Wartungs- und Pegemängel können zu unvorher-
sehbaren Unfällen und Verletzungen führen.
Gewährleistung
Gewährleistungsansprüche laut beiliegender Ge-
währleistungskarte.
Die Gewährleistung erstreckt sich ausschließlich auf
Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehler
zurückzuführen sind. Bei Geltendmachung eines
Mangels im Sinne der Gewährleistung ist der original
Kaufbeleg mit Verkaufsdatum beizufügen.
Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind
unsachgemäße Anwendungen, wie z. B. Überlastung
des Gerätes, Gewaltanwendung, Beschädigungen
durch Fremdeinwirkung oder durch Fremdkörper.
Nichtbeachtung der Gebrauchs- und Aufbauanlei-
tungund normaler Verschleiß sind ebenfalls von der
Gewährleistung ausgeschlossen..
Service
Sie haben technische Fragen? Eine Reklamation?
Laufrad, wenn die Schneefräse transportiert wird oder
nicht in Gebrauch ist.
Verwenden Sie nur solche Zusatzgeräte und Zubehör-
teile, die vom Hersteller der Schneefräse zugelassen
wurden (wie beispielsweise Radgewichte, Gegenge-
wichte, Kabinen usw.).
Betreiben Sie die Schneefräse niemals ohne gute
Sicht oder Beleuchtung. Vergewissern Sie sich immer
Ihrer Trittsicherheit, und halten Sie die Grie sicher
fest. Gehen Sie; rennen Sie niemals.
Treen Sie alle möglichen Vorkehrungen, wenn Sie
die Maschine unbeaufsichtigt lassen. Unterbrechen
Sie den Zapfwellenantrieb, senken Sie die Zusatzge-
räte ab, schalten Sie auf Leerlauf, ziehen Sie die Stand-
bremse an, schalten Sie den Motor ab, und ziehen Sie
den Schlüssel ab.
Betreiben Sie das Gerät nur im einwandfreien
Zustand. Führen Sie vor jedem Betreiben eine
Sichtprüfung durch. Kontrollieren Sie besonders Si-
cherheitseinrichtungen, elektrische Bedienelemente,
elektrische Leitungen und Schraubverbindungen auf
Beschädigungen und festen Sitz. Ersetzen Sie gegebe-
nenfalls beschädigte Teile vor dem Betreiben.
Anforderungen an den Bediener
Der Bediener muss vor Gebrauch des Gerätes
aufmerksam die Bedienungsanleitung gelesen und
verstanden haben.
Qualikation: Außer einer ausführlichen Einweisung
durch eine sachkundige Person ist keine spezielle
Qualikation für den Gebrauch des Gerätes notwen-
dig.
Mindestalter: Das Gerät darf nur von Personen
betrieben werden, die das 16. Lebensjahr vollendet
haben. Eine Ausnahme stellt die Benutzung als
Jugendlicher dar, wenn die Benutzung im Zuge einer
Berufsausbildung zur Erreichung der Fertigkeit unter
Aufsicht eines Ausbilders erfolgt.
Schulung: Die Benutzung des Gerätes bedarf ledig-
lich einer entsprechenden Unterweisung durch eine
Sachkundige Person bzw. die Bedienungsanleitung.
Eine spezielle Schulung ist nicht notwendig.
Produkt Specifikationer
Mærke: | Güde |
Kategori: | Sneslynge |
Model: | GESF 260 |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Güde GESF 260 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Sneslynge Güde Manualer

30 December 2025

25 Juli 2024

11 Februar 2024

30 Oktober 2022
Sneslynge Manualer
- Sneslynge Antari
- Sneslynge Massimo
- Sneslynge Hurricane
- Sneslynge Frontier
- Sneslynge Einhell
- Sneslynge Hecht
- Sneslynge Husqvarna
- Sneslynge Karma
- Sneslynge Jonsered
- Sneslynge NAC
- Sneslynge RYOBI
- Sneslynge BeamZ
- Sneslynge Worx
- Sneslynge DeWalt
- Sneslynge Park & Garden
Nyeste Sneslynge Manualer

25 Januar 2025

12 Januar 2025

3 Januar 2025

29 December 2024

9 December 2024

24 November 2024

23 November 2024

14 November 2024

9 November 2024

12 Oktober 2024