www.hager.com2 6E 7642_00.a
Hager 03.2011 OCOM 111003
Presentación del producto y
principio de funcionamiento
El mando a distancia EE809 funciona con los
receptores WKT32x, WYT 36xIR y WHT33x. Estos
receptores poseen un receptor infrarrojo de
6canales y transmiten a través del bus KNX las
órdenes destinadas al control de la iluminación, la
calefacción, las persianas y las escenas.
El mando EE809 permite el control de 6 canales
independientes.
La función de cada canal infrarrojo se determina
durante el parametraje de los mecanismos
receptores (con el TX 100 o con el ETS).
Funciones disponibles
⦁
6 canales infrarrojos.
⦁
Alimentación por pila.
⦁
Testigo de transmisión.
Acceso a los canales 1 a 6
Una presión sobre las teclas permite accionar el
mando infrarrojo. El testigo verde se enciende para
confirmar la transmisión.
Protocolo infrarrojo
El mando a distancia infrarrojo utiliza el protocolo
RC6A para la transmisión de los mensajes.
Hager usa el código propietario 7, el código
sistema 118 y los códigos de mando 1 a 6
(ver el cuadro más abajo).
Cambio de pila
Abra el compartimento y cambie la pila.
Para obtener un funcionamiento correcto respete
la polaridad como indicado.
Identificación de los canales
Se pueden documentar los canales en la
etiqueta situada al dorso del mando.
Recomendaciones de uso
Para obtener un funcionamiento óptimo a la
distancia máxima, oriente el mando hacia el
receptor infrarrojo.
Apresentação do produto e
princípios de funcionamento
O telecomando EE809 associa-se aos
receptores WKT32x, WYT 36xIR e WHT33x.
Estes mecanismos estão equipados com um
receptor infra-vermelhos 6 canais Transmitem,
via bus KNX, comandos de iluminação,
aquecimento, persianas e cenários.
O telecomando EE809 permite comandar
6 canais independentes.
A função proposta por canal infra-vermelhos
é determinada durante a parametrização dos
mecanismos receptores (ou com o TX 100 ou
via ETS).
Funções propostas
⦁
6 canais IV
(infra-vermelhos)
.
⦁
Alimentação por pilha.
⦁
Sinalizador de
transmissão
.
Acesso aos canais 1 a 6
Uma pressão nas teclas permite accionar o
comando infra-vermelhos e o sinalizador
confirma a transmissão.
Protocolo infra-vermelhos
O telecomando infra-vermelhos utiliza o
protocolo RC6A para transmitir as mensagens.
A Hager utiliza o código construtor 7, o código
sistema 118, e os códigos comandos 1 a 6
(ver quadro ao lado).
Mudança das pilha
Abrir a tampa e a seguir mudar a pilha
respeitando a polaridade indicada no
compartimento.
Identificação dos canais
É possível identificar os canais na etiqueta
situada no verso do telecomando.
Instruções de aplicação
Para obter um funcionamento a uma distância
máxima, convém apontar o telecomando na
direcção do receptor IV (infra-vermelhos).
°
•
°
ß
°
®
Correcte verwijdering
van dit product
(afvalverwerking van
elektrische en elektronische
apparatuur)
(Van toepassing in de landen van de Europese
Unie en in de andere Europese landen met
gescheiden inzamelsystemen).
Dit symbool op het product of de bijbehorende
documentatie wijst erop dat het apparaat aan
het einde van zijn gebruiksduur gescheiden
van het huishoudelijk afval moet worden ver-
wijderd. Om mogelijke schade aan het milieu
of de menselijke gezondheid door ongecon-
troleerde afvalverwijdering te voorkomen,
moet u dit product van andere soorten afval
scheiden en op een verantwoorde manier
recycleren. Op die manier draagt u bij aan het
duurzame hergebruik van materiaalbronnen.
Consumenten moeten contact opnemen met
de verkoper van het product of inlichtingen
inwinnen bij de gemeente om te weten te
komen waar en hoe ze dit product milieuvrien-
delijk kunnen laten recycleren.
Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen
met hun leverancier en de algemene voor-
waarden van hun koopovereenkomst nalezen.
Dit product mag niet worden verwijderd
samen met ander bedrijfsafval.
Cómo eliminar este
producto
(residuos de equipos eléctricos y
electrónicos)
(Aplicable en los países de la Unión Europea y en
los demás países europeos que utilizan sistemas
de colecta selectiva).
Este símbolo sobre el producto o su documenta-
ción indica que no se debe eliminar al final de vida
con los demás residuos domésticos. Ya que la eli-
minación no controlada de los residuos puede per-
judicar al medio ambiente o a la salud humana,
apartarlo de los demás tipos de residuos y reci-
clarlo de manera responsable.
Así se favorecerá la reutilización duradera de los
recursos materiales.
Sugerimos a los particulares que se pongan en
contacto con el distribuidor que vendió el producto
o que se informen ante su ayuntamiento para saber
dónde y cómo deshacerse de dicho producto para
reciclarlo respetando el medio ambiente.
Sugerimos a las empresas que se pongan en
contacto con los proveedores y que consulten las
condiciones de su contrato de venta. No se debe
eliminar este producto con los demás residuos
comerciales.
Productbeschrijving en werkingsprincipes
De afstandsbediening EE809 wordt gebruikt
in combinatie met de ontvangers WKT32x,
WYT 36xIR en WHT33x.
Deze producten zijn uitgerust met een
IR-ontvanger met 6 kanalen.
Ze sturen schakelbevelen uit voor de
erlichting, verwarming, rolluiken en scenario’s
via de KNX-bus.
De afstandsbediening EE809 dient voor de
aansturing van in totaal 6 aparte kanalen.
De IR-ondersteunde functie wordt vastgelegd
bij de parameterinstelling van de ontvangtoes-
tellen (nl. via de TX 100 of ETS).
Ondersteunde functies
⦁
6 IR-kanalen
⦁
Batterijvoeding
⦁
Bevestigingsled.
Toegang tot de kanalen 1 tot 6
De infraroodsturing wordt geactiveerd door
een druk op de toetsen; de transmissie wordt
bevestigd door het branden van de groene
bevestigingsled.
Infraroodprotocol
De infrarood-afstandsbediening maakt voor het
doorsturen van de berichten gebruik van het
RC6A protocol.
Hager gebruikt de fabrikantcode 7, de
systeemcode 118 en de stuurcodes 1 tot 6
(zie tabel hiernaast).
Vervangen van de batterij
Open de klep van het batterijvak en vervang
de batterij; let daarbij op de polariteit
aangegeven op de behuizing.
Identificatie van de kanalen
Op de achterzijde van de afstandsbediening
bevindt zich een etiket voor markering van de
kanalen.
Installatieaanbevelingen
Voor een optimale werking bij maximale
afstand moet u de afstandsbediening naar de
IR-ontvanger richten.
EE809
WKT32xWHT33x WYT36x IR
Como descartar este
produto
(lixo de equipamentos
eléctricos e electrónicos)
(Aplicável nos países da União Europeia e
outros países europeus com sistemas de
colecta selectiva).
Este símbolo no produto ou na sua
documentação indica que não deve ser
descartado em fim de vida com o outro lixo
doméstico. A eliminação não controlada de
lixo pode prejudicar o ambiente ou a saúde
humana; separe-o dos outros tipos de lixo e
faça que seja reciclado com responsabilidade.
Irá favorecer assim a reutilização sustentável
dos recursos materiais.
Os particulares são convidados a contactar o
revendedor onde adquiriram o produto, ou
informarem-se junto da Câmara Municipal
para saber onde e como podem descartar
este produto para que seja reciclado respei-
tando o ambiente.
As empresas são convidadas a contactar os
seus fornecedores e a consultarem as condi-
ções dos contratos de venda. Este produto
não deve ser descartado com os outros lixos
comerciais
EE809
•IR-afstandsbediening 6-voudig
ßMando a distancia infrarrojo
6 teclas
®Telecomando infra-vermelhos
6 teclas
¢
§
£
Vervangen van de batterij / Cambio de pila / Mudança das pilha