Aparelho a ser instalado apenas por um técnico habilitado
de acordo com as normas de instalação em vigor no pais.
U Προσοχή
Η συσκευήπρέπει να τοποθετηθεί αποκλειστικά από
ηλεκτρολόγο σύμφωνα με τους κανονισμούς τοποθέτησης που
ισχύουν στη χώρα σας.
I Opgelet!
Het toestel mag alleen door een elektroinstallateur worden
geïnstalleerd volgens de installatienormen die van toepassing
zijn in het land.
P Varoitus!
Tämä laite tulee olla sähköalan ammattihenkilön asentama
voimassa olevien sähköturvallisuusmääräysten mukaisesti.
S Varning!
Apparaten får endast installeras av behörig elektriker enligt i
landet gällande installationsnormer.
O Viktig!
Apparatet skal installeres av autorisert elektriker og i henhold til
de normer for installering som gjelder i landet.
Q NB!
Dette produkt skal installeres af en autoriseret elinstallatør i
henhold til gældende lovgivning.
Esta marca, apresentada no produto ou na sua literatura
indica que ele não deverá ser eliminado juntamente.
com os resíduos domésticos indiferenciados no final do seu periodo de vida útil.
Para impedir danos ao ambiente e à saúde humana causados pela eliminação
incontrolada de resíduos deverá separar este equipamento de outros tipos de
resíduos e reciclá-lo de forma responsável, para promover uma reutilização
sustentável dos recursos materiais.
Os utilizadores domésticos deverão contactar ou o estabelecimento onde
adquiriram este produto ou as entidades oficiais locais para obterem
informações sobre onde e de que forma podem levar este produto para permitir
efectuar uma reciclagem segura em termos ambientais.
Os utilizadores profissionais deverão contactar o seu fornecedor e consultar os
termos e condições do contrato de compra.
Este produto não deverá ser misturado com outros resíduos comerciaís para
eliminação.
Eliminação correcta deste produto
(Resíduo de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos).
(Ισχύει για τις χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης και για άλλες χώρες της Ευρώπης όπου
διατίθενται συστήματα επιλεκτικής συγκομιδής απορριμμάτων).
Το σύμβολο αυτό επάνω στο προϊόν ή στην τεκμηρίωσή του υποδεικνύει ότι δεν πρέπει να
απορρίπτεται, στο τέλος της ζωής του, μαζί με τα υπόλοιπα οικιακά απορρίμματα.
Η ανεξέλεγκτη διάθεση αυτών των αποβλήτων θα μπορούσε να βλάψει το περιβάλλον ή την
ανθρώπινη υγεία.
Παρακαλείστε να τα διαχωρίζετε από τους άλλους τύπους απορριμμάτων και να τα
ανακυκλώνετε.
Κατά αυτόν τον τρόπο, συμβάλλετε στη βιώσιμη επαναχρησιμοποίηση των υλικών πόρων.
Οι ιδιώτες πρέπει να επικοινωνούν με το διανομέα από όπου αγόρασαν το παρόν προϊόν ή
να απευθυνθούν στο δημαρχείο της περιοχής τους σχετικά με τα σημεία και τον τρόπο
απόρριψης του εν λόγω προϊόντος, έτσι ώστε να ανακυκλωθεί σε κατάλληλο περιβάλλον.
Οι εταιρείες πρέπει να απευθύνονται στους προμηθευτές τους και να ζητάνε συμβουλές
σχετικά με τους όρους της σύμβασης πώλησης. Το προϊόν αυτό δεν πρέπει να απορρίπτεται
με τα υπόλοιπα εμπορικά απορρίμματα.
Τρόπος διάθεσης αυτού του προϊόντος (απόβλητα
ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού).
Dit merkteken op het product of het bijbehorende informatiemateriaal duidt erop
dat het niet met ander huishoudelijk afval verwijderd moet worden aan het einde
van zijn gebruiksduur. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke
gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, moet u dit
product van andere soorten afval scheiden en op een verantwoorde manier
recyclen, zodat het duurzame hergebruik van materiaalbronnen wordt
bevorderd.
Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen met de winkel waar ze dit
product hebben gekocht of met de gemeente waar ze wonen om te vernemen
waar en hoe ze dit product milieuvriendelijk kunnen laten recyclen.
Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met hun leverancier en de
algemene voorwaarden van de koopovereenkomsten nalezen. Dit product moet
niet worden gemengd met ander bedrijfsaval voor verwijdering.
Correcte verwijdering van dit product
(elektrische & elektronische afvalapparatuur).
(Gjelder i EU og i andre europeiske land med selektiv avfallssortering).
Dette symbolet på produktet eller på produktets dokumentasjon betyr at det
utrangerte produktet ikke skal kastes sammen med vanlig husholdningsavfall.
Ukontrollert eliminering av avfall kan virke skadelig på miljøet eller være
helsefarlig for mennesker. Produktet skal derfor skilles fra andre typer avfall, og
skal resirkuleres på en ansvarlig måte. Du vil på den måten også prioritere varig
gjenbruk av materielle ressurser.
Dersom du er en privatperson, oppfordrer vi deg til å ta kontakt med den som
har solgt deg produktet, eller innhente informasjon fra dine lokale myndigheter
om hvordan produktet kan destrueres på en miljøansvarlig måte.
Bedrifter oppfordres til å kontakte sin leverandør og forholde seg til betingelsene
i salgskontrakten. Produktet skal ikke elimineres sammen med annet
forretningsavfall.
Hvordan kaste dette produktet
(elektrisk og elektronisk avfall).
Kan användas överallt i Europa
å
och i Schweiz
Denna markering på produkten och i manualen anger att den inte bör sorteras
tillsammans med annat hushållsavfall när dess livstid är över. Till förebyggande
av skada på miljö och hälsa bör produkten hanteras separat för ändamålsenlig
återvinning av dess beståndsdelar.
Hushållsanvändare bör kontakta den återförsäljare som sålt produkten eller sin
kommun för vidare information om var och hur produkten kan återvinnas på ett
miljösäkert sätt.
Företagsanvändare bör kontakta leverantören samt verifiera angivna villkor i
köpekontraktet. Produkten bör inte hanteras tillsammans med annat
kommersiellt avfall.
Korrekt avfallshantering av produkten
(elektriska och elektroniska produkter).
Tämä tuotteessa tai sen dokumenteissa näytetty merkintä kertoo, että tuotetta
ei tulisi hävittää muun kotitalousjätteen kanssa laitteen käyttöiän päätyttyä.
Mahdollisen ympäristölle tai ihmisille aiheutuvan haitan estämiseksi, erottele
tämä muuntyyppisistä jätteistä ja kierrätä se vastuullisesti edistääksesi
materiaalivarantojen jatkuvaa uudelleenkäyttöä. Kotitalouskäyttäjien tulisi ottaa
yhteyttä joko laitteen
myyneeseen jälleenmyyjään tai paikallisiin viranomaisiin, saadakseen lisätietoja
siitä minne ja miten tämä tuote voidaan toimittaa kierrätettäväksi
ympäristöystävällisesti.
Ammattikäyttäjien tulisi ottaa yhteyttä heidän toimittajaan ja tarkistaa
ostosopimukseen littyvät säännöt ja ehdot. Tätä tuotetta ei pitäisi sekoittaa
muiden talousjätteiden kanssa hävitettäessä.
Tämän tuotteen oikea käsittely (Jäte sähköinen ja elektroniset
laitteistot). (Sovellettavissa Euroopanunionissa ja muissa
Euroopan maissa erillisillä keräysjärjestelmillä.)
Må anvendes overalt i Europa
å
eog i Schweiz.
Mærket på dette produkt eller i den medfølgende dokumentation betyder, at
produket ikke må bortskaes sammen med almindeligt husholdningsaald efter
endt levetid. For at undgå skadelige miljø-eller sundhedspåvirkninger på grund
af ukontroller aaldsbortskaelse skal dette produkt bortsaes særskilt fra
andet aald og indleveres behørigt til fremme for bæredygtig
materialegenvinding.
Hjemmebrugere bedes kontakte forhandleren, hvor de har købt produket, eller
den lokale myndighed for oplysning om, hvor og hvordan de kan indlevere
produket med henblik på miljøforsvarlig genvinding.
Erhvervsbrugere bedes kontakte leverandøren og læ betingelserne og vilkårene
i købekontakten. Dette produkt bør ikke bortskaes sammen med andet
erhvervsaald.
Korrekt aaldsbortskaelse of dette produkt (elektrisk
& elektronisk udstyr).
Hager 09.19 - 6LE003342B2 Hager Controls S.A.S., 33 rue Saint-Nicolas, B.P. 10140, 67703 SAVERNE CEDEX, France - www.hager.com
Käytettävissä kaikkialla Euroopassa
å
ja Sveitsissä
Μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε όλη την Ευρώπη
å
και την Ελβετία
Te gebruiken in heel Europa
å
en in Zwitzerland
Kan brukes overalt i Europ
å
og i Sveits
Utilizzabile in tutta Europa
å
e in Svizzera Utilizable en toda Europa
å
y Suiza Utilizável em toda a Europa
å
e na Suíça
Caractéristiques techniques
Dimensions h 131,4 x L 48 x p 41,3 mm
T° de fonctionnement -25 °C + 70°C
Accessoires de fixation 2 vis Ø 4 mm
Indice de protection IP 55
Classe d’isolation II
Câble à utiliser classe 2 / Ø entre 5 et 9 mm
Collegamento Rigido : 0,2 1,5 mm2
Flessibile : 0,2 1,5 mm2
Especificaciones técnicas
Dimensiones A131,4 x L 48 x A 41,3 mm
Ta de funcionamiento -25 °C + 70°C
Accesorios de fijación 2 tornillos Ø 4 mm
Grado de protección IP 55
Clase de aislamiento II
Cable para utilizar clase 2 / Ø entre 5 y 9 mm
Conexión Rigido : 0,2 a 1,5 mm2
Flexible : 0,2 a 1,5 mm2
Especificações técnicas
Dimensões A 131,4 x C 48 x L 41,3 mm
Tª de funcionamento -25 °C + 70°C
Acessórios de fixação 2 parafusos de Ø 4 mm
Grau de protecção IP 55
Classe de isolamento II
Cabo a utilizar classe 2 / Ø entre 5 e 9 mm
Ligação Rigida : 0,2 a 1,5 mm2
Flexivel : 0,2 a 1,5 mm2
Technische kenmerken
Afmetingen H131,4 x L 48 x I 41,3 mm
Werkingstemperatuur -25 °C + 70°C
Accessoires voor bevestiging 2 schroeven Ø 4 mm
Beschermingsgraad IP 55
Isolatieklasse II
Te gebruiken kabel klasse 2 / Ø tussen 5 en 9 mm
Aansluiting Stijf : 0,2 tot 1,5 mm2
Soepel : 0,2 tot 1,5 mm2
Tekniske data
Bredde H 131,4 x D 48 x B 41,3 mm
Driftstemperatur -25 °C + 70°C
Tilbehør for feste 2 skruer Ø 4 mm
Grad av beskyttelse IP 55
Isolasjonsklasse II
Kabel klasse 2 / Ø mellom 5 og 9 mm
Tilkobling Stiv ledning : 0,2 1,5 mm
2
Fleksibel ledning : 0,2 1,5 mm2
Tekniska data
Mått H 131,4 x L 48 x B 41,3 mm
Driftstemperatur -25 °C + 70°C
Tillbehör för fixering 2 skruvar Ø 4 mm
Kapslingsklass IP 55
Skyddsklass II
Kabel att använda Klass 2 / Ø mellan 5 och 9 mm
Anslutning Styv : 0,2 till 1,5 mm2
Flexibel : 0,2 till 1,5 mm
2
Tekniset tiedot
Mitatz k 131,4 x l 48 x s 41,3 mm
Käyttölämpötila -25 °C + 70°C
Kiinnitystarvikkeet 2 ruuvia Ø 4 mm
Tiiveysluokka IP 55
Eristysluokka II
Käytettävä kaapeli luokka 2 /Ø 5–9 mm
Ruuviliitin jäykkä : 0,2 1,5 mm2
joustava : 0,2 1,5 mm2
Tekniske egenskaber
Mål H 131,4 x B 48 x D 41,3 mm
Driftstemperatur -25 °C + 70°C
Fastgørelsesudstyr 2 skruer Ø 4 mm
Beskyttelsesklasse IP 55
Isolationskategori II
Anvendelig ledning kategori 2 / Ø mellem 5 og 9 mm
Forbindelse Stiv : 0,2 til 1,5 mm2
Blød : 0,2 til 1,5 mm2
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Διαστάσεις υ μ π 131,4 x 48 x 41,3 mm
Θερμοκρασία λειτουργίας -25 °C + 70 °C
Εξαρτήματα στερέωσης 2 βίδες Ø 4 mm
Βαθμός προστασίας IP 55
Κλάση μόνωσης II
Χρησιμοποιούμενο καλώδιο κατηγορίας 2 / Ø μεταξύ 5 και 9 mm
Σύνδεση Άκαμπτο καλώδιο : 0,2 έως 1,5 mm2
Εύκαμπτο καλώδιο ; 0,2 έως 1,5 mm
2
2Hager 07.12