Hager EG001 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Hager EG001 (2 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne guide var nyttig for 12 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
DE
1 6E 6125.e
6E 6125.e
EG001 227997
DCF77
5
EG001
¢Antenne de radiopilotage Notice d’instructions
£Funkempfänger Installationsanleitung
§Radio-Control Antenna User instruction
Antenna di radiopilotaggio Istruzioni d’impiego
´Antenne for styring av årsur Bruksanvisning
Radiobesturingsantenne Gebruiksaanwijzing
´
1 3 5 7
2 4 6 8
EG103D
C
A B
1 3 5
2 4 6 8 10 12 14 16
D
11 13 157 9
C
A B
1 3 5
2 4 6 8 10 12 14 16
D
11 13 157 9
EG001
EG403E
EG493E
Présentation du produit
Aussehen des Produktes
Arrangement of the Product
Presentazione del prodotto
Produktpresentasjon
Voorstelling van het product.
Schéma de raccordement
Elektrischer Anschluß
Wiring Diagramme
Schema di raddordamento
Koblingsskjema
Aansluitingsschema.
Chaque antenne EG001 peut piloter jusqu’à 10
programmateurs. L’ordre de branchement
importe peu pour la 1ère horloge, mais chaque
programmateur suivant devra être raccordé en
respectant la même polarité.
An einen Funkempfänger können bis zu 10
Schaltuhren angeschlossen werden. Der Anschluß
des Funkempfängers kann bei der ersten Schaltuhr
mit beliebiger Polarität erfolgen. Bei den weiteren
Uhren mdie gleiche Polarität wie bei der ersten
verwendet werden.
Each antenna EG001 can control up to 10
programmers. The connection sequence does
not matter for the 1st clock, but each program-
mer after that must be connected to respect the
same polarity.
Quest'antenna EG001 è capace di pilotare fino
a 10 programmatori. L'ordine di raccorda-
mento importa poco per il primo orologio, ma
ogni programmatore seguente dovrà essere
raccordato rispettando la stessa polari.
Hver antenne type EG001 kan styre inntil 10 ur.
Tilkoblingsrekkefølgen er vilkårlig for den første
enheten, men etterfølgende programmeringsenhe-
ter må tilkobles med samme polaritet.
Elke antenne EG001 kan tot 10 schakelklokken
aansturen. De aansluitingsvolgorde is van wei-
nig belang voor de eerste klok, maar bij de
aansluiting van elke volgende schakelklok moet
dezelfde polariteit als bij de eerste in acht wor-
den genomen.
FR GB
NOIT NL
24 mois contre tous vices de matières ou de fabrication, à par-
tir de leur date de production. En cas de défectuosité, le produit
doit être remis au grossiste habituel.
La garantie ne joue que si la procédure de retour via l’installa-
teur et le grossiste est respectée et si après expertise notre ser-
vice contrôle qualité ne détecte pas un défaut dû à une mise en
œuvre et/ou une utilisation non conforme aux règles de l’art.
Les remarques éventuelles expliquant la défectuosité devront
accompagner le produit.
Garantie FR
Es gelten die Allgemeinen Geschäfstbedingungen der Hager Electro
GmbH. bzw. die gesetzliche Regelung.
Garantie DE
Inbetriebnahmehinweise :
- Zum ordnungsgemäßen Empfang des EG001 ist
es erforderlich, daß im Umkreis von einem
Meter keine Transformatoren, Relais, Schütze
oder dergleichen installiert sind.
Eine weitere mögliche Störquelle sind
Leuchtstoffröhren.
- Die Montage des EG001 darf nicht in einem
Schaltschrank oder dessen näherer Umgebung
erfolgen.
- Wird der EG001 auf eine Wand montiert, so sollte
diese frei von elektrischen Leitungen und
empfangsstörenden Metallkörpern sein.
- Eine parallele Verlegung der Anschlußleitung zu
Netz- oder Telefonleitungen ist zu vermeiden.
FR
- To ensure good reception, it is preferable to
install the antenna in a place (inside or out-
side) 1 metre away from any source of inter-
ference such as transformers, relays, contac-
tors etc. Fluorescent tubes can also cause
malfunctioning.
- It must not be placed in a metal cabinet or
in the vicinity of one. When the antenna is
wall-mounted the wall must not contain any
electrical duct or metal body which could
adversely affect reception.
- Avoid laying the link cable in parallel with a
telephone line or an electric cable.
A warranty period of 24 months is offered on hager products,
from date of manufacture, relating to any material of manufac-
turing defect. If any product is found to be defective it must be
returned via the installer and supplier (wholesaler).
The warranty is withdrawn if :
- after inspection by hager quality control dept the device is
found to have been installed in a manner which is contrary to
IEE wiring regulations and accepted practice within the industry at
the time of installation.
- the procedure for the return of goods has not been followed.
Explanation of defect must be included when returning goods.
Warranty GB
Recommendations for use :
Caractéristiques techniques
Alimentation : par programmateur
EG493E / EG403E / EG103D.
Capacité de raccordement :
- souple : 0,5 à 1,5 mm
2
- rigide : 0,5 à 2 mm
2
Distance entre programmateur et
Antenne : 200 m max.
Degré de protection : IP54
Environnement
T° de fonctionnement : -20 °C à +50 °C
T° stockage : -20 °C à +70 °C
Principe de fonctionnement
Lantenne EG001 est destinée à radio-piloter
le programmateur annuel EG493E, et les
programmateurs hebdomadaires EG403E et
EG103D.
Cette antenne reçoit les messages horaires
transmis par l’émetteur DCF77 situé en
Allemagne, dans la région de Francfort.
Les programmateurs sont automatiquement mis
à l’heure, à la date et à l’horaire d’é ou d’hiver.
Après raccordement de l’antenne au
programmateur, le symbole de l’antenne
clignote sur l’afficheur.
Le symbole clignote pendant 2 à 3 minutes,
puis reste fixe.
En cas de coupure de la liaison antenne /
programmateur, ou de mauvaise ception, le
programmateur fonctionne sur sa base de temps
interne.
La portée de l’émetteur de Francfort/Main est
de 2000 km.
La réception se fait de façon optimale lorsque
la face marquée de l’antenne est tournée vers
Francfort.
La réception est bonne lorsque la LED verte
clignote chaque seconde.
Spécifications techniques
- Pour assurer une bonne réception, l’antenne
doit être installée de préférence dans un
endroit (intérieur ou extérieur) à 1 m de toute
source de perturbation telle les transforma-
teurs, relais, contacteurs etc...
Les tubes fluorescents peuvent également
être cause de dysfonctionnement.
- Elle ne doit pas être placée dans une
armoire métallique ou à proximité de celle-ci.
Lorsque l’antenne est montée sur un mur
celui-ci ne doit pas comporter de conduit
électrique ou de corps métallique nuisibles à
la réception.
- Eviter de poser le câble de liaison en parallèle
à une ligne téléphonique ou un câble
électrique.
Recommandations de mise en œuvre :
Elektrische Daten :
Spannungsversorgung : über Schaltuhr
EG493E / EG403E / EG103D.
Anschluß :
- flexibel : 0,5 bis 1,5 mm2
- massiv : 0,5 bis 2 mm2
max. Anschlußlänge : 200 m
Schutzgrad : IP54
Umgebung :
Betriebstemperatur :-20 °C bis +50 °C
Lagertemperatur : -20 °C bis +70 °C
Funktionsbeschreibung
Mit dem Funkempfänger EG001 kann die
Jahresschaltuhr EG493E und die
Wochenschaltuhren EG403E und EG103D auf
das amtliche Zeitzeichen des DCF77-Senders in
Frankfurt/Main (Deutschland) synchronisiert werden.
Uhrzeit und Tag Einstellung sowie Sommer-/
Winterzeitumstellung erfolgen dann automatisch auf
den Zeitschaltuhren.
Die Schaltuhren zeigen beim Anschluß des
Funkempfängers durch Blinken des FU-Signals an,
daß die Verbindung vorhanden ist.
Nach zirka 2 bis 3 Minuten bleibt die Signalanzeige
stehen, und signalisiert damit die erfolgte
Synchronisation.
Kann das DCF77 Signal nicht empfangen werden,
so laufen die Schaltuhren quarzgenau weiter.
Das Zeitsignal des DCF77 Senders in Frankfurt/
Main kann in einem Radius bis zu 2000 km empfangen
werden.
Das günstigste Empfangsergebnis wird erzielt
wenn die Beschriftung des Empfängers in Richtung
Frankfurt/Main ausgerichtet wird.
Das Blinken der Leuchtdiode im Sekundentakt
zeigt den korrekten Empfang an.
Technische Daten
Features :
Power supply : by time switch EG493E /
EG403E / EG103D.
Connection capacity :
- flexible : 0.5 to 1.5 sq.mm.
- rigid : 0.5 to 2 sq.mm.
Distance between time switch and antenna :
max. 200 metres
Protection degree : IP54
Environment :
Operating temp. : -20°C to +50°C
Storage temp. : -20°C to +70°C
Principle of Operation
The EG001 DCF antenna is intended for radio-
controlling the annual programmer EG493E
and 2 weekly cycle programmers EG403E and
EG103D.
This antenna receives hourly messages sent by
the DCF77 transmitter located in the Frankfurt
region of Germany.
The programmers are automatically set to the
time, date and Summer or Winter time.
As soon as the antenna is connected to the
programmer, the antenna symbol flashes on
the display.
The symbol flashes for 2 to 3 minutes and then
stays on as a steady light.
If the link between the antenna and the pro-
grammer is cut or if reception is bad, the
programmer works on its internal time base.
The range of the Frankfurt-on-Main transmitter
is 2000 km.
Reception is optimal when the marked face of
the antenna is turned towards Frankfurt.
Reception is correct when the green LED
flashes every second.
Technical Specification
DE GB
28
EG001 227997
DCF77
5


Produkt Specifikationer

Mærke: Hager
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: EG001

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Hager EG001 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret Hager Manualer

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer