
Hager SAS - 132 bld d’Europe - BP 78 - 67 212 Obernai cedex (FRANCE) - Tél. +333 88 49 50 50 - www.hagergroup.net2
- Per ogni uscita, rispettare la coerenza fra il tipo
di carica collegata e il modo di funzionamento
- Le due uscite collegate alla medesima persiana
avvolgibile vanno cablate sulle coppie dei
seguenti terminali: C1-C2, C3-C4, C5-C6,
- L’apparecchio deve essere installato unicamente
da un installatore qualificato
- Rispettare le regole d’installazione SELV.
- Para cada salida respetar la coherencia
entre el tipo de carga conectado y el
modo de funcionamiento parametrado.
- Los cables de las dos salidas conectadas
a la misma persiana rodante deben ser
conectados en los pares de terminales
siguientes: C1-C2, C3-C4, C5-C6, C7-C8.
- Este módulo debe ser instalado obligato-
riamente por un electricista cualificado.
- Respetar las reglas de instalación TBTS.
- Zorg dat er voor elke uitgang een
samenhang bestaat tussen het aangeslo-
ten type lading en de geparametreerde
- De twee uitgangen die zijn aangesloten op
het zelfde rolluik moeten worden bekabeld
op de volgende aansluitingstellen: C1-C2,
- Het toestel mag alleen door een elektro-
installateur worden geïnstalleerd.
- De ZLVS-installatievoorschriften naleven !
Module 8 uitgangen Bedieningshandleiding
Modulo 8 uscite Instruzioni d’uso
Módulo 8 salidas Instrucciones de instalación
TXA208A : 8 x 4 A TXA208C : 8 p2-x16 A
TXA208B : 8 p2-x10 A TXA208D : 8 p2-x16 A
Belastingsoort/Tipo de carico/Tipo de carga
TXA208A TXA208B TXA208C TXA208D
230 V Lampade ad incandescenza쓒800 W 1200 W 2300 W 2300 W
230 V Lampade ad alogene쓒800 W 1200 W 2300 W 2300 W
Ferromagnetische transformator
Trasformatore ferromagnetico 800 W 1200 W 1600 W 1600 W
Transformador ferromagnético
Elektronische transformator
Trasformatore elettronico 800 W 1000 W 1200 W 1200 W
Transformador electrónico
Niet-gecompenseerde TL-lampen
Carichi fluorescenti non compensata 800 W 1000 W 1200 W 1200 W
Tubo fluorescente no compensados
TL-lampen voor elektronische ballast (mono of duo)
230 V쓒Carichi fluorescenti per ballast elettronico (mono o duo) 12 x 36 W 15 x 36 W 20 x 36 W 20 x 36 W
Tubo fluorescente con balastro electrónico
Parallel gecompenseerde TL-lampen
Carichi fluorescenti compensata in parallelo
Tubo fluorescente compensados
230 V Fluo compatto 6 x 23 W 12 x 23 W 18 x 23 W 18 x 23 W쓒
Especificaciones técnicas
Tensione di alimentazione
Tensión alimentación 30 V DC
Maximale dissipatie 6 W (TXA208B)
Potenza dissipata 12 W (TXA208C)
Disipación máxima 8 W (TXA208D)
Grado de la protección IP 30
T° de funcionamiento 0 °C —> + 45 °C
T° almacenamiento - 20 °C —> + 70 °C
• Indicador de estado de salida
• Drukknoppen lokale bediening
• Pulsanti di comando locale
• Pulsadores de mando local
• Verlichte drukknop voor fysieke
De uitgangen kunnen op verschillende
fasen aangesloten worden.
Le uscite possono essere collegate
Las salidas pueden ser conectadas
I piloti a 8 uscite TXA208 sono relè che
permettono d’interfacciare il Bus KNX con cariche
elettriche azionate con regolazione on-off (tutto o
niente). Essi fanno parte del sistema
Permette di comandare l’illuminazione, le tappa-
relle, le veneziane o le tende, o qualunque altro
carico comandato da un contatto libero da poten-
ziale. Questi prodotti sono disponibili in 4 versioni
che si distinguono per il numero e la potenza delle
8 vie indipendenti azionate dal bus KNX.
8 contatti liberi da potenziale.
Visualizzazione dello stato delle uscite sul
prodotto con presenza bus e/o presenza rete
Le uscite possono venire commutate con o senza
presenza bus e presenza rete (230V~).
Le funzioni precise di questi prodotti dipendono
dalla configurazione e dalla parametrizzazione.
TX100V1.7.0 o superiore: descrizione
dettagliata nel libretto fornito con il configuratore. Il
prodotto è riconosciuto dal TX100 come un
prodotto di illuminazione. Il comando di
tapparelle/veneziane non è possibile.
ETS : software applicativo TL208.
(illuminazione e base di dati etapparelle):
descrizione disponibili presso il costruttore. Il prodotto
può combinare il comando dell’illuminazione e delle
permettono di azionare le cariche
raccordate alle uscite. Utilizzate la posizione
Automatica del commutatore
in modo esercizio o per configurare il prodotto. In
sono inattivi e i relè reagiscono agli ordini
indicano lo stato dei corrispondenti relè
d’uscita: acceso = relè chiuso.
Un lampeggio permanente dei led indica il
caricamento d’un errato software applicativo.
Pulsante luminoso d’indirizzamento fisico
Premete il pulsante luminoso
l’indirizzamento fisico del prodotto o verificare la
presenza del bus : led accesa = presenza bus e
prodotto in indirizzamento fisico.
De stuurinrichtingen TXA208 met 8 uitgangen
zijn relais die als interface dienen tussen de
KNX-bus en de in de NO/NG-modus
aangestuurde verbruikstoestellen. Ze maken
deel uit van het Tebis-installatiesysteem. Zij
dienen voor het aansturen van de verlichting,
van rolluiken, markiezen, jaloezieën of van
alle andere belastingstypes die via een
potentiaalvrij contact worden aangestuurd.
Deze producten zijn verkrijgbaar in 4 varianten
die verschillen naargelang van het vermogen en
het type van de aansluitbare verbruikstoestellen.
8 aparte kanalen die worden aangestuurd
8 potentiaalvrije contacten.
Visualisering van de toestand van de
uitgangen op het product met aanwezigheid
van bus en/of netspanning (230V~).
De uitgangen kunnen worden omgeschakeld
met of zonder aanwezigheid van bus en
De specifieke functies van deze producten
hangen af van de configuratie en van de
TX 100 V1.7.0 of recentere versie: gedetailleerde
beschrijving in de met de configurator meegele-
verde handleiding. Het product wordt door de
TX100 als een verlichtingsproduct herkend.
Het is niet mogelijk rolluiken/jaloezieën aan te
ETS: toepassingssoftware TL208;
(verlichting en rolluiken): database en bes-
chrijving verkrijgbaar bij de fabrikant. Het
product kan de aansturing van de verlichting en
van rolluiken/jaloezieën combineren.
Test en inwerkingstelling
( ) bevind, kunt u met de drukknoppen
verbruikstoestellen aansturen die op de uitgangen
Auto-stand van de schakelaar
beheermodus of voor het configureren van het
product. Met de schakelaar in
stand zijn de drukknoppen
relais reageren op de bevelen afkomstig van de
de overeenkomstige uitgangsrelais aan:
Een permanent knipperen van de led’s geeft het
downloaden van een verkeerde toepassings-
Verlichte drukknop voor fysieke
Druk op de verlichte drukknop
ysieke adressering van het product te realiseren
of de aanwezigheid van de bus te verifiëren:
led brandt = bus aanwezig en product in Fysieke
El módulo de 8 salidas TXA208 son relés que
permiten conectar el BUS KNX con
cargas eléctricas de control todo o nada.
Forman parte del sistema de instalación Tebis.
Puede ser utilizado para el control de ilumina-
ción, para diferentes tipos de persianas
enrollables, persianas de lamas, toldos, etc.,
o cualquier otro tipo de carga controlada por
un contacto libre de potencial. Estos módulos
existen en 4 variantes que se distinguen por la
potencia de las cargas conectadas y su tipo.
8 salidas independientes controlada por el
8 contactos libres de potencial.
Visualización del estado de las salidas en el
producto con presencia bus y/o presencia
Se puede conmutar las salidas con
presencia o sin presencia bus y presencia
Las funciones concretas de estos módulos dependen
de la configuración y de la parametrización.
TX100 V1.7.0 o superior: descripción
detallada en el Manual que acompaña el
configurador. Los productos son reconocidos
por el configurador TX100 como de
Persianas/toldos no pueden ser contrôlables.
ETS: softwares de aplicación TL208.
(alumbrado y base de datos ypersianas):
especificaciones disponibles en la planta.
El producto puede controlar iluminación y per-
Prueba y puesta en servicio
Cuando el conmutador está en posición
las cargas conectadas a las salidas.
trabajar en modo automático o para configurar
el módulo. Cuando el conmutador está en
permanecen inactivos y los relés reaccionan a
las órdenes provenientes del bus KNX.
Indicador de estado de salida
indican el estado de los relés de
salida correspondientes: encendido = relé cerrado.
El parpadeo permanente de los indicadores indica
la carga de un programa de aplicación incorrecto.
Pulsador luminoso de direccionamiento
Accione el pulsador luminoso
el direccionamiento físico del módulo o para
verificar la presencia del bus. El indicador
encendido indica la presencia del bus y que el
módulo está en direccionamiento físico.