Hager TXA208C Manual


Læs gratis den danske manual til Hager TXA208C (2 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 2 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 5.0 stjerner ud af 1.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Hager TXA208C, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/2
1 6T 7301.c
6T 7301.c
FR DE GB
¢
Module 8 sorties Notice d’instructions
£
Schaltausgang 8-fach Bedienungsanleitung
§
Output module 8-fold User instructions
ß
Achtung:
Übereinstimmung der angeschlossenen Last
mit der parametrierten Betriebsart zu achten.
- Die beiden mit dem selben Rollläden
verbundenen Ausgänge sind an folgende
Klemmenpaare anzuschließen: C1-C2, C3-C4,
C5-C6, C7-C8.
- Einbau und Montage dürfen nur durch eine
Elektrofachkraft erfolgen.
- Installationsvorschriften zur Schutzmaßnahme
SELV beachten.
Caution:
- Match the connected load to the correct
operating mode for each output.
- Both outputs connected to the same
shutter must be wired to following pairs of
terminals: C1-C2, C3-C4, C5-C6, C7-C8.
- This device must be installed only
by a qualified electrician.
- Conform to SELV installation rules.
Attention :
- Pour chaque sortie, respecter la corence
entre le type de charge connec et le mode
de fonctionnement paramétré.
- Les deux sorties reliées au même volet
roulant doivent être câbes sur les couples
de bornes suivantes : C1-C2, C3-C4, C5-C6,
C7-C8.
- Appareil à installer uniquement par un
installateur électricien.
- Respecter les règles d’installation TBTS.
RFTP
230V~
Bus
30 V
tebis
Type de charges/Lasttyp/Load type
TXA208A TXA208B TXA208C TXA208D
Lampes à incandescence
230 VGlühlampen 800 W 1200 W 2300 W 2300 W
Incandescent lamps
Lampes halogènes
230 VHalogenlampen 800 W 1200 W 2300 W 2300 W
Halogen lamps
12V DC
Transformateur ferromagnétique
24V DC
Konventioneller Transformator 800 W 1200 W 1600 W 1600 W
Conventional transformer
12V DC
Transformateur électronique
24V DC
Elekronischer Transformator 800 W 1000 W 1200 W 1200 W
Electronic transformer
Tubes fluorescents non compensé
Leuchstofflampen ohne Vorschaltgerät 800 W 1000 W 1200 W 1200 W
Fluorescent tubes non compensated
Tubes fluorescents pour ballast électronique (mono ou duo)
230 V Leuchstofflampen mit EVG (mono oder duo) 12 x 36 W 15 x 36 W 20 x 36 W 20 x 36 W
Fluorescent tubes for electronic ballast (mono or duo)
Tubes fluorescents compensés en parallèle
1500 W
Leuchstofflampen mit konventionellen Vorschaltgerät, Parallelschaltung
200 μF
Parallel compensated fluorescent tubes
Fluo compact
230 V Sparlampen 6 x 23 W 12 x 23 W 18 x 23 W 18 x 23 W
Compact fluorescent
TXA208A
30V DC
-
+
Bus
auto
C6
C5
C8C8
C7C7
9
11
C5 C6
13
C7
15
C8
10
12
14 16
C5 C6 C7 C8
3
5
C2 C3
7
C4
4
6
8
C2 C3 C4
C2C2
C1C1
C4C4
C3C3
1
N
L
C1
2
C1
L3
L2
L1
N
Caractéristiques techniques
Technische Daten
Technical characteristics
Tension d’alimentation
Versorgungsspannung
Supply voltage 30 V DC
2W(TXA208A)
Dissipation maximale 6W(TXA208B)
Verlustleistung 12W(TXA208C)
Power Dissipation 8W(TXA208D)
Encombrement
Abmessung
Dimensions 6 x 17,5 mm
Indice de protection
Schutzart
Protection class IP 20
de fonctionnement
Betriebstemperatur
Operating temperature 0 °C —> + 45 °C
de stockage
Lagertemperatur
Storage temperature - 20 °C —> + 70 °C
Norme NF EN 60669-1
Standard NF-EN 60669-2-1
Norm EN 50090-2-2
Raccordement
Anschlußkapazität
Electrical connection 0,75 mm
2
—> 2,5 mm
2
Commutateur Auto/Manu
Schalter Auto/Manu
Auto/Manu switch
Voyants détat
Kontrollleuchten
Indicators state
Boutons poussoirs de
commande locale
Taster zur lokalen Ansteuerung
Local command push-button
Bouton poussoir lumineux
d’adressage physique
Leuchttaster zur physikalischen
Adressierung
Physical addressing lighted
push button
Les sorties peuvent être raccordées
sur des phases différentes.
Die Schaltausgänge können an
unterschiedliche Phasen
angeschlossen werden.
The outputs can be connected to
different phases.
capacitive
load
TXA208A : 8 x 4 A TXA208C : 8 p1-x16 A
TXA208B : 8 p1-x10 A TXA208D : 8 p1-x16 A
Die 8-fach-Ausgänge TXA208 ermöglichen das
Schalten von elektrischen Lasten über den KNX-Bus.
Diese Geräte gehören zum Tebis-Installations-System.
Sie dienen zur Ansteuerung von Geräten wie
Rollläden, Markisen, Jalousien usw., oder sonstiger
Lasten aller Art, die sich über potentialfreie
Kontakte ansteuern lassen.
Diese Geräte sind in 4 Varianten erltlich, die sich
durch den Typ und die Leistung der anschlibaren
Lasten unterscheiden.
Funktionen
8 voreinander unabhängige Kanäle, Ansteuerung
über KNX-Bus.
8 potentialfreie Kontakte.
Zustandsanzeige der Ausnge am Gerät, mit
Anzeige Bus vorhanden und/oder Netzstrom
vorhanden (230V~)
Die Ausnge lassen unabngig davon schalten,
ob ein Bus vorhanden ist oder der Netzstrom
anliegt.(230V~).
Die genauen Funktionen dieser Gete hängen von der
jeweiligen Konfiguration und den jeweiligen
Parametereinstellungen ab.
Einstellungen
TX100 V1.7.0 oderher: Beschreibung in der mit
dem Konfigurationsget mitgelieferten
Bedienungsanleitung. Das Produkt wird als
Beleuchtungsprodukt durch das TX100 erkannt.
Rollläden können damit nicht gesteuert
werden.
ETS: Anwendungssoftware TL208; (Beleuchtung
und Rollläden): Datenbank und Beschreibung beim
Hersteller erltlich.Das Produkt kann die Funktion
Beleuchtung und Rollläden kombinieren.
Test und Inbetriebnahme
Schalter Auto/Manu
und Taster zur lokalen
Ansteuerung
.
Steht der Schalter
, auf ( ), können dieManu
an die Ausgänge angeschlossenen Lasten über die
Taster
geschaltet werden.
Zum Konfigurieren des Getes hat der Schalter
auf Auto zu stehen. Steht der Schalter
auf Auto
sind die Taster
deaktiviert und die Relais lassen
sich nur über den Bus KNX ansteuern.
Kontrollleuchten
Die Kontrollleuchten
geben den Zustand der
entsprechenden Ausgangsrelais an:
Leuchte ein = Relais geschlossen.
Ein Blinken aller Kontrollleuchten besagt, daß das
geladene Programm nicht mit dem Gerät kompatibel
ist.
Leuchttaster zur physikalischen Adressierung
.
Dcken Sie den Leuchttaster
um die physikalische
Adressierung des Gerätes vorzunehmen oder das
Anliegen des Busses zu überpfen:
Leuchte ein = Bus liegt an, physikalische
Adressierung läuft.
Les pilotes 8 sorties TXA208 sont des relais
permettant d’interfacer le Bus KNX avec des
charges électriques commanes en tout ou rien.
Ils font partie du système dinstallation Tebis.
Ils permettent de commander de léclairage, des
ouvrants tels que volets roulants, stores à bannes,
stores à lamelles, etc. ou toute autre charge
commane par un contact libre de potentiel.
Ces produits sontclinés en 4 variantes qui se
distinguent par la puissance et le type des
charges raccordables.
Fonctions
8 voies indépendantes commandées par le
Bus KNX.
8 contacts libres de potentiel.
Visualisation de l’état des sorties sur le
produit avec présence bus et/ou présence
secteur (230V).
Possibilité de commande manuelle des sorties
à partir du produit quelque soit le type
d'alimentation (bus et/ou secteur).
Les fonctions précises de ces produits dépendent
de la configuration et du paramétrage.
Configuration
TX100 V1.7.0 ou surieure : description
détaile dans la notice live avec le configura-
teur. Le produit est reconnu comme un produit
d’éclairage par le TX100. La commande de
volets roulants/stores n’est pas possible.
ETS : logiciel d’application TL208
(éclairage et volets roulants) : base de dones
et descriptif disponibles chez le constructeur. Le
produit peut combiner la commande d’éclai-
rage et de volets roulants/stores.
Test et mise en service
Commutateur Auto/Manu
et boutons
poussoirs de commande locale
.
En position ( ) du commutateur Manu
,
les boutons poussoirs
permettent de
commander les charges raccordées aux sorties.
Utilisez la position
Auto du commutateur
en
mode exploitation ou pour configurer le
produit. En position
Auto du commutateur
les boutons poussoirs
sont inactifs et les
relais réagissent aux ordres provenant du bus
KNX.
Voyants détat
Les voyants
indiquent l’état des relais de
sortie correspondants : allumé = relais fermé.
Un clignotement permanent des voyants indique
le chargement d’un logiciel d’application
inapproprié.
Bouton poussoir lumineux dadressage
physique
.
Appuyez sur le bouton poussoir lumineux
pour réaliser l’adressage physique du produit ou
rifier la présence du bus :
voyant allumé = présence bus et produit en
adressage physique.
The 8-fold output module TXA204 are relays
designed to interface Bus KNX with on/off
electric loads. They are part of the Tebis
installation system.
They can be used to control lighting, shutters,
blinds with awnings, blinds with slats, etc. or any
other load controlled by volt-free contacts.
4 product versions are available according to the
power and the type of connectable loads.
Functions
8 independent channels controlled by bus
KNX.
8 volt-free contacts.
Product display of outputs status and
presence of bus and/or power network
(230V~)
The outputs may be switched on with or
without the presence of bus and/or power
network (230V~)
Each product feature depends on its configuration
and settings.
Configuration
TX100 V1.7.0 or higher: detailed description is
included in users Instructions supplied with the
configurator. The product is recognized as a
lighting product by the TX100 tool.
Shutters/blinds control is not available.
ETS: application software TL208
(lighting and shutters): database and description
available from the manufacturer. The product
can both control lighting and shutters/blinds.
Test and startup
Auto/Manu switch
and local command
push-button
.
With switch
in Manu ( ) position, push
buttons
control loads connected to outputs.
Use
Auto position of switch
in operating
mode or to configure the product. In
Auto
position of switch
push buttons
are
inactive and relays are controlled by commands
from the KNX bus.
State indicators
Indicators
display the respective of
corresponding output relays:
indicator on = closed relay.
Continuous flickering of indicators indicates
loading of wrong application software.
Physical addressing lighted push button
.
Press lighted pushbutton
to perform physical
addressing of the product or to verify the bus
presence : switched on indicator = bus presence
and product in physical addressing.
Hager SAS - 132 bld d’Europe - BP 78 - 67 212 Obernai cedex (FRANCE) - Tél. +333 88 49 50 50 - www.hagergroup.net2
6T 7301.c
Hager 03.2010
6T 7301.c
NL IT ES
Attenzione :
- Per ogni uscita, rispettare la coerenza fra il tipo
di carica collegata e il modo di funzionamento
parametrizzato.
- Le due uscite collegate alla medesima persiana
avvolgibile vanno cablate sulle coppie dei
seguenti terminali: C1-C2, C3-C4, C5-C6,
C7-C8.
- L’apparecchio deve essere installato unicamente
da un installatore qualificato
- Rispettare le regole d’installazione SELV.
Atencion :
- Para cada salida respetar la coherencia
entre el tipo de carga conectado y el
modo de funcionamiento parametrado.
- Los cables de las dos salidas conectadas
a la misma persiana rodante deben ser
conectados en los pares de terminales
siguientes: C1-C2, C3-C4, C5-C6, C7-C8.
- Este módulo debe ser instalado obligato-
riamente por un electricista cualificado.
- Respetar las reglas de instalación TBTS.
Opgelet :
- Zorg dat er voor elke uitgang een
samenhang bestaat tussen het aangeslo-
ten type lading en de geparametreerde
werkwijze.
- De twee uitgangen die zijn aangesloten op
het zelfde rolluik moeten worden bekabeld
op de volgende aansluitingstellen: C1-C2,
C3-C4, C5-C6, C7-C8.
- Het toestel mag alleen door een elektro-
installateur worden geïnstalleerd.
- De ZLVS-installatievoorschriften naleven !
Module 8 uitgangen Bedieningshandleiding
Modulo 8 uscite Instruzioni d’uso
ß
Módulo 8 salidas Instrucciones de instalación
¢
£
§
tebis
TXA208A : 8 x 4 A TXA208C : 8 p2-x16 A
TXA208B : 8 p2-x10 A TXA208D : 8 p2-x16 A
TXA208A
30V DC
-
+
Bus
auto
C6
C5
C8C8
C7C7
9
11
C5 C6
13
C7
15
C8
10
12
14 16
C5 C6 C7 C8
3
5
C2 C3
7
C4
4
6
8
C2 C3 C4
C2C2
C1C1
C4C4
C3C3
1
N
L
C1
2
C1
L3
L2
L1
N
Belastingsoort/Tipo de carico/Tipo de carga
TXA208A TXA208B TXA208C TXA208D
Gloeilampen
230 V Lampade ad incandescenza800 W 1200 W 2300 W 2300 W
Incandescentes
Halogeenlampen
230 V Lampade ad alogene800 W 1200 W 2300 W 2300 W
Halógenos
12V DC
Ferromagnetische transformator
24V DC
Trasformatore ferromagnetico 800 W 1200 W 1600 W 1600 W
Transformador ferromagnético
12V DC
Elektronische transformator
24V DC
Trasformatore elettronico 800 W 1000 W 1200 W 1200 W
Transformador electrónico
Niet-gecompenseerde TL-lampen
Carichi fluorescenti non compensata 800 W 1000 W 1200 W 1200 W
Tubo fluorescente no compensados
TL-lampen voor elektronische ballast (mono of duo)
230 VCarichi fluorescenti per ballast elettronico (mono o duo) 12 x 36 W 15 x 36 W 20 x 36 W 20 x 36 W
Tubo fluorescente con balastro electrónico
Parallel gecompenseerde TL-lampen
1 500 W
Carichi fluorescenti compensata in parallelo
200 μF
Tubo fluorescente compensados
en parallelo
Compacte TL-lampen
230 V Fluo compatto 6 x 23 W 12 x 23 W 18 x 23 W 18 x 23 W
Fluo compact
Technische kenmerken
Caratteristiche tecniche
Especificaciones técnicas
Voedingsspanning
Tensione di alimentazione
Tensión alimentación 30 V DC
2 W (TXA208A)
Maximale dissipatie 6 W (TXA208B)
Potenza dissipata 12 W (TXA208C)
Disipación máxima 8 W (TXA208D)
Afmeting
Ingombro
Dimensiones 8 x 17,5 mm
Beschermingsgraad
Grado di protezione
Grado de la proteccn IP 30
Werkingstemperatuur
di funzionamento
de funcionamiento 0 °C —> + 45 °C
Opslagtemperatuur
di stoccaggio
almacenamiento - 20 °C —> + 70 °C
Norm NF EN 60669-1
Norma NF-EN 60669-2-1
Norma EN 50090-2-2
Aansluiting
Collegamenti
Conexión 0,75 mm
2
—> 2,5 mm
2
Auto/ schakelaarManu
Commutatore /Auto Manu
Commutador /Auto Manu
Status leds
Led di stato
Indicador de estado de salida
Drukknoppen lokale bediening
Pulsanti di comando locale
Pulsadores de mando local
Verlichte drukknop voor fysieke
adressering
Pulsante luminoso
d’indirizzamento fisico
Pulsador luminoso de
direccionamiento físico
De uitgangen kunnen op verschillende
fasen aangesloten worden.
Le uscite possono essere collegate
su fasi differenti.
Las salidas pueden ser conectadas
a diferentes fases.
capacitive
load
I piloti a 8 uscite TXA208 sono relè che
permettono d’interfacciare il Bus KNX con cariche
elettriche azionate con regolazione on-off (tutto o
niente). Essi fanno parte del sistema
d’installazione Tebis.
Permette di comandare l’illuminazione, le tappa-
relle, le veneziane o le tende, o qualunque altro
carico comandato da un contatto libero da poten-
ziale. Questi prodotti sono disponibili in 4 versioni
che si distinguono per il numero e la potenza delle
uscite.
Funzioni
8 vie indipendenti azionate dal bus KNX.
8 contatti liberi da potenziale.
Visualizzazione dello stato delle uscite sul
prodotto con presenza bus e/o presenza rete
(230V~).
Le uscite possono venire commutate con o senza
presenza bus e presenza rete (230V~).
Le funzioni precise di questi prodotti dipendono
dalla configurazione e dalla parametrizzazione.
Configurazione
TX100V1.7.0 o superiore: descrizione
dettagliata nel libretto fornito con il configuratore. Il
prodotto è riconosciuto dal TX100 come un
prodotto di illuminazione. Il comando di
tapparelle/veneziane non è possibile.
ETS : software applicativo TL208.
(illuminazione e base di dati etapparelle):
descrizione disponibili presso il costruttore. Il prodotto
p combinare il comando dell’illuminazione e delle
tapparelle/veneziane.
Test e messa in servizio
Commutatore Auto/Manu
e pulsanti di
comando locale
.
In posizione
Manu ( ) del commutatore
, i
pulsanti
permettono di azionare le cariche
raccordate alle uscite. Utilizzate la posizione
Automatica del commutatore
in modo esercizio o per configurare il prodotto. In
posizione
Auto del commutatore
i pulsanti
sono inattivi e i relè reagiscono agli ordini
provenienti dal bus KNX.
Led di stato
Le led
indicano lo stato dei corrispondenti relè
d’uscita: acceso = relè chiuso.
Un lampeggio permanente dei led indica il
caricamento d’un errato software applicativo.
Pulsante luminoso dindirizzamento fisico
.
Premete il pulsante luminoso
per realizzare
l’indirizzamento fisico del prodotto o verificare la
presenza del bus : led accesa = presenza bus e
prodotto in indirizzamento fisico.
De stuurinrichtingen TXA208 met 8 uitgangen
zijn relais die als interface dienen tussen de
KNX-bus en de in de NO/NG-modus
aangestuurde verbruikstoestellen. Ze maken
deel uit van het Tebis-installatiesysteem. Zij
dienen voor het aansturen van de verlichting,
van rolluiken, markiezen, jaloezieën of van
alle andere belastingstypes die via een
potentiaalvrij contact worden aangestuurd.
Deze producten zijn verkrijgbaar in 4 varianten
die verschillen naargelang van het vermogen en
het type van de aansluitbare verbruikstoestellen.
Functies
8 aparte kanalen die worden aangestuurd
door de KNX-bus
8 potentiaalvrije contacten.
Visualisering van de toestand van de
uitgangen op het product met aanwezigheid
van bus en/of netspanning (230V~).
De uitgangen kunnen worden omgeschakeld
met of zonder aanwezigheid van bus en
netspanning (230V~).
De specifieke functies van deze producten
hangen af van de configuratie en van de
parameterinstelling
Configuratie
TX 100 V1.7.0 of recentere versie: gedetailleerde
beschrijving in de met de configurator meegele-
verde handleiding. Het product wordt door de
TX100 als een verlichtingsproduct herkend.
Het is niet mogelijk rolluiken/jaloezieën aan te
sturen.
ETS: toepassingssoftware TL208;
(verlichting en rolluiken): database en bes-
chrijving verkrijgbaar bij de fabrikant. Het
product kan de aansturing van de verlichting en
van rolluiken/jaloezieën combineren.
Test en inwerkingstelling
Auto/Manu schakelaar
en drukknoppen
voor lokale bediening
.
Als de schakelaar
zich in de Manu-stand
( ) bevind, kunt u met de drukknoppen
de
verbruikstoestellen aansturen die op de uitgangen
zijn aangesloten.
Gebruik de
Auto-stand van de schakelaar
in
beheermodus of voor het configureren van het
product. Met de schakelaar in
de -Auto
stand zijn de drukknoppen
inactief en de
relais reageren op de bevelen afkomstig van de
KNX bus.
Status leds
De controlelampjes
geven de toestand van
de overeenkomstige uitgangsrelais aan:
aan = relais gesloten.
Een permanent knipperen van de led’s geeft het
downloaden van een verkeerde toepassings-
software aan.
Verlichte drukknop voor fysieke
adressering
.
Druk op de verlichte drukknop
om de
ysieke adressering van het product te realiseren
of de aanwezigheid van de bus te verifren:
led brandt = bus aanwezig en product in Fysieke
adressering.
El módulo de 8 salidas TXA208 son relés que
permiten conectar el BUS KNX con
cargas eléctricas de control todo o nada.
Forman parte del sistema de instalación Tebis.
Puede ser utilizado para el control de ilumina-
ción, para diferentes tipos de persianas
enrollables, persianas de lamas, toldos, etc.,
o cualquier otro tipo de carga controlada por
un contacto libre de potencial. Estos módulos
existen en 4 variantes que se distinguen por la
potencia de las cargas conectadas y su tipo.
Funciones
8 salidas independientes controlada por el
BUS KNX.
8 contactos libres de potencial.
Visualización del estado de las salidas en el
producto con presencia bus y/o presencia
red (230V~)..
Se puede conmutar las salidas con
presencia o sin presencia bus y presencia
red (230V~).
Las funciones concretas de estos módulos dependen
de la configuración y de la parametrización.
Configuracion
TX100 V1.7.0 o superior: descripción
detallada en el Manual que acompaña el
configurador. Los productos son reconocidos
por el configurador TX100 como de
iluminación.
Persianas/toldos no pueden ser contrôlables.
ETS: softwares de aplicación TL208.
(alumbrado y base de datos ypersianas):
especificaciones disponibles en la planta.
El producto puede controlar iluminación y per-
sianas/toldos.
Prueba y puesta en servicio
Conmutador Auto/Manu
y pulsadores de
mando local
.
Cuando el conmutador está en posición
Manu
( )
, los pulsadores
permiten controlar
las cargas conectadas a las salidas.
Utilice la posicn
Auto del conmutador
para
trabajar en modo automático o para configurar
el módulo. Cuando el conmutador es en
posición
Auto del conmutador
los pulsadores
permanecen inactivos y los relés reaccionan a
las órdenes provenientes del bus KNX.
Indicador de estado de salida
Los indicadores
indican el estado de los res de
salida correspondientes: encendido = relé cerrado.
El parpadeo permanente de los indicadores indica
la carga de un programa de aplicación incorrecto.
Pulsador luminoso de direccionamiento
físico
.
Accione el pulsador luminoso
para efectuar
el direccionamiento físico del módulo o para
verificar la presencia del bus. El indicador
encendido indica la presencia del bus y que el
módulo está en direccionamiento físico.
RFTP
230V~
Bus
30 V


Produkt Specifikationer

Mærke: Hager
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: TXA208C

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Hager TXA208C stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret Hager Manualer

Hager

Hager WXF228 Manual

10 August 2025
Hager

Hager UKM340480 Manual

10 August 2025
Hager

Hager TRC301B Manual

10 August 2025
Hager

Hager GS20109011 Manual

10 August 2025
Hager

Hager AKB42000402 Manual

10 August 2025
Hager

Hager WXT312 Manual

10 August 2025
Hager

Hager BKSAN065110 Manual

10 August 2025
Hager

Hager VR10127011 Manual

10 August 2025
Hager

Hager UKM240280 Manual

10 August 2025
Hager

Hager ESR3336029 Manual

10 August 2025

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer

Avanti

Avanti FF1013D3S Manual

13 September 2025
Anybus

Anybus ProfiHub B2FO2+ Manual

13 September 2025
Liebherr

Liebherr CNsdh 762i Manual

12 September 2025
Urbanista

Urbanista Palo Alto Manual

12 September 2025
Autel

Autel MaxiEV BCE100 Manual

12 September 2025
M-Audio

M-Audio iControl Manual

12 September 2025
Steinberg

Steinberg VST Live 2 Manual

12 September 2025