Haier HLE 172 DE Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Haier HLE 172 DE (153 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne guide var nyttig for 10 personer og blev bedømt med 4.1 stjerner i gennemsnit af 5.5 brugere

Side 1/153
LANGUAGES
English
Deutsch
Español
Français
Italiano
Nederlands
Polski
Portuguese
2
39
20
58
77
96
115
134
2
SUMMARY
SAFETY INFORMATION ............................................................................ 3
Scrapping old appliances ................................................................... 10
Conformi ty ........................................................................................ 10
Guarantee ......................................................................................... 10
Energy Saving .................................................................................... 10
Before first use ...................................................................................... 11
Fridge use .............................................................................................. 11
Storage .............................................................................................. 12
Control panel ......................................................................................... 12
Care and cleaning .................................................................................. 13
Defrosting the fridge ......................................................................... 13
Changing the light ............................................................................. 14
Availability of spare parts .................................................................. 14
Troubleshooting .................................................................................... 14
Technical assistance .............................................................................. 15
Installation preparation ......................................................................... 15
Ventilation ......................................................................................... 16
Installation into the cabinet ................................................................... 17
Mounting the fascia door .................................................................. 18
Reversing the appliance door ................................................................ 19
6
the appliance. Risk of explosion!
the appliance. Risk of explosion!
the appliance. Risk of explosion!
the appliance. Risk of explosion! the appliance. Risk of explosion!
Do
Do
Do
Do Do n
n
n
nnot
ot
ot
ot ot pl
pl
pl
plplace
ace
ace
ace ace unstabl
unstabl
unstabl
unstablunstable
e
e
e e articl
articl
articl
articlarticles
es
es
es es (heavy
(heavy
(heavy
(heavy (heavy objects,
objects,
objects,
objects, objects,
containers
containers
containers
containers containers fill
fill
fill
fillfilled
ed
ed
ed ed with
with
with
with with water)
water)
water)
water)water)
on
on
on
on on top
top
top
top top of
of
of
of of the
the
the
the the
refrigerator,
refrigerator,
refrigerator,
refrigerator, refrigerator, to
to
to
to to ovoid
ovoid
ovoid
ovoid ovoid personal
personal
personal
personal personal injury c
injury c
injury c
injury cinjury cau
au
au
auaused
sed
sed
sed sed by
by
by
by by fallin
fallin
fallin
fallinfalling
g
g
g g
or electric shock c
or electric shock c
or electric shock c
or electric shock cor electric shock cau
au
au
auaused by contact with water.
sed by contact with water.
sed by contact with water.
sed by contact with water.sed by contact with water.
Do
Do
Do
Do Do not
not
not
not not use
use
use
use use elec
elec
elec
elecelectri
tri
tri
tritrical
cal
cal
cal cal appliances
appliances
appliances
appliances appliances i
i
i
iin
n
n
nnside
side
side
side side the
the
the
thethe
food
food
food
food food
storage
storage
storage
storage storage c
c
c
ccompartments,
ompartments,
ompartments,
ompartments, ompartments, unless
unless
unless
unless unless they
they
they
they they are
are
are
are are of
of
of
of of the
the
the
the the type
type
type
type type
recommended by the manufacturer.
recommended by the manufacturer.
recommended by the manufacturer.
recommended by the manufacturer.recommended by the manufacturer.
Do
Do
Do
Do Do not
not
not
not not touch
touch
touch
touch touch internal
internal
internal
internal internal cooling
cooling
cooling
cooling cooling element
element
element
elementelements,
s,
s,
s, s, especially
especially
especially
especially especially
with wet hands, to avoid cracks or injur
with wet hands, to avoid cracks or injur
with wet hands, to avoid cracks or injur
with wet hands, to avoid cracks or injurwith wet hands, to avoid cracks or injuri
i
i
iies.
es.
es.
es. es.
At
At
At
At At risk
risk
risk
risk risk here
here
here
here here are
are
are
are are children
children
children
childrenchildren,
,
,
, , people
people
people
people people who
who
who
who who have
have
have
have have limi
limi
limi
limilimited
ted
ted
ted ted
physical,
physical,
physical,
physical, physical, mental
mental
mental
mental mental or
or
or
or or sensory
sensory
sensory
sensory sensory abili
abili
abili
abiliabilities,
ties,
ties,
ties, ties, as
as
as
as as well
well
well
well well as
as
as
as as peopl
peopl
peopl
peoplpeople
e
e
e e
who
who
who
who who h
h
h
hhave
ave
ave
ave ave inadequate
inadequate
inadequate
inadequate inadequate kn
kn
kn
knknowledge
owledge
owledge
owledge owledge concerning
concerning
concerning
concerning concerning safe
safe
safe
safe safe
operation of the appliance.
operation of the appliance.
operation of the appliance.
operation of the appliance. operation of the appliance.
Check
Check
Check
Check Check that
that
that
that that childre
childre
childre
childrechildren
n
n
n n and
and
and
and and v
v
v
vvul
ul
ul
ululnerable
nerable
nerable
nerable nerable peo
peo
peo
peopeopl
pl
pl
plple
e
e
e e have
have
have
havehave
understood
understood
understood
understood understood the
the
the
the the haz
haz
haz
hazhazards.
ards.
ards.
ards. ards. A
A
A
AA
person
person
person
personperson
responsible
responsible
responsible
responsible responsible f
f
f
ffor
or
or
or or
safety
safety
safety
safety safety m
m
m
mmust
ust
ust
ust ust supervise
supervise
supervise
supervise supervise o
o
o
oor
r
r
r r instruct
instruct
instruct
instruct instruct c
c
c
cchi
hi
hi
hihildren
ldren
ldren
ldren ldren and
and
and
and and
vulnerable
vulnerable
vulnerable
vulnerable vulnerable people
people
people
people people wh
wh
wh
whwho
o
o
o o are
are
are
are are using
using
using
using using the
the
the
the the appliance.
appliance.
appliance.
appliance. appliance. Only
Only
Only
Only Only
children
children
children
children children aged
aged
aged
aged aged 8
8
8
8 8 ye
ye
ye
yeyears
ars
ars
ars ars and
and
and
and and above
above
above
above above may
may
may
may may use
use
use
use use the
the
the
the the
appliance.
appliance.
appliance.
appliance. appliance.
Children should not play wit
Children should not play wit
Children should not play wit
Children should not play witChildren should not play with
h
h
hh the appliance.
the appliance.
the appliance.
the appliance. the appliance.
Children
Children
Children
Children Children aged
aged
aged
aged aged from
from
from
from from 3
3
3
3 3 to
to
to
to to 8
8
8
88
years
years
years
years years are
are
are
are are allowed
allowed
allowed
allowed allowed to
to
to
toto
load
load
load
load load
and unload this appliance.
and unload this appliance.
and unload this appliance.
and unload this appliance. and unload this appliance.
FOR
FOR
FOR
FOR FOR appliance
appliance
appliance
applianceappliances
s
s
s s with
with
with
with with a
a
a
a a f
f
f
ffree
ree
ree
reereezer
zer
zer
zer zer co
co
co
cocom
m
m
mmpartment:
partment:
partment:
partment: partment: do
do
do
do do not
not
not
not not
store
store
store
store store bottled or
bottled or
bottled or
bottled or bottled or canned
canned
canned
canned canned liquid
liquid
liquid
liquidliquids (e
s (e
s (e
s (es (esp
sp
sp
spspecially
ecially
ecially
ecially ecially carbonated
carbonated
carbonated
carbonated carbonated
drinks)
drinks)
drinks)
drinks) drinks) in
in
in
in in th
th
th
ththe
e
e
e e freezer
freezer
freezer
freezer freezer compartment.
compartment.
compartment.
compartment. compartment. Bottles
Bottles
Bottles
Bottles Bottles and
and
and
and and cans
cans
cans
cans cans
may burst!
may burst!
may burst!
may burst! may burst!
11
Defrost the appliance in case there is ice to facilitate the transfer of cold.
In case of absence of electrical energy, it is advisable to keep the refrigerator door
closed.
Open or keep the doors of the appliance open as little as possible
Avoid adjusting the setting to temperatures too cold.
Remove dust present on the rear of the appliance
For further information about the product, please consult https://eprel.ec.europa.eu/ or scan the
QR on the energy label supplied with the appliance
Befo
Befo
Befo
BefoBefor
r
r
rre first use
e first use
e first use
e first use e first use
You must allow the fridge to settle for at least four hours prior to switching the power on.
It is recommended that you clean the interior of the appliance prior to first use, using a solution of
bicarbonate of soda and warm water and then thoroughly drying the interior.
The fridge may have an odor to it at first use. This will disappear as the appliance cools.
Please note:
The appliance will start on temperature setting 3 and work continuously until it comes down to the
correct temperature.
If the appliance is switched off, you should allow five minutes before switching it on again to
prevent unnecessary damage to the compressor.
Never store inflammable or explosive items and strong corrosive acids or alkalis in the appliance.
This fridge cools your food by making the inside back of the cavity cold. It is normal for frost to
build up on this surface; it then dissipates and drains through a small drain at the bottom, where it
evaporates harmlessly. The presence of frosting at the back is not a malfunction of the fridge.
Fridge use
Fridge use
Fridge use
Fridge use Fridge use
•Never put liquids in the refrigerator uncovered.
•Never put hot foods in the refrigerator. Warm food should be allowed to cool to room
temperature before being put into the refrigerator.
•Nothing should rest against the rear wall of the refrigerator, as this will cause frost and possible
condensation problems which will be difficult to remove.
•Make sure food is clean and any extra water is wiped away before putting into the fridge.
•Wrap or cover food before putting into the fridge. This will help prevent the loss of moisture,
keep food fresh and avoid unpleasant odors.
•Sort foods prior to storing. Any foods to be used soon should be stored at the front of the shelf to
prevent deterioration caused by the door being open for prolonged periods.
•Do not overfill the fridge. There should be sufficient space between the foods to allow the cool air
to circulate.
•Thawing frozen foods in the fridge compartment will help to keep the temperature low and save
energy.
•Never store raw meats on shelves above cooked meats or other produce. This will help to prevent
juices from raw meat contaminating other foodstuffs.
13
A. Refrigerator temperature adjustment sensor
This button is used to adjust the temperature within the fridge. Press this sensor to make
adjustment, and then as many times as necessary until the desired level is selected. The settings
range from 1 to 6 with 1 being the warmest and 6 being the coldest.
Please note: Where possible, avoid having the temperature setting on 6 all of the time. This will
help to alleviate strain on the compressor and refrigeration system.
B. Refrigerator temperature setting display
This display will illuminate the current temperature
setting. Adjusting the temperature will cycle
through this display.
Please note: You do not use numbers 1 to 6 to
change the temperature. Instead, use the
refrigerator temperature adjustment sensor ( A).
C. Power button
Press the sensor once to rose up the function, and then press for 3 seconds to switch the appliance
on or off .
This product has power-off or power failure memory function.
Care and cleaning
Care and cleaning
Care and cleaning
Care and cleaning Care and cleaning
Always disconnect the appliance from the power supply before any cleaning or maintenance.
The fridge and crisper sections should be cleaned using a solution
of bicarbonate of soda and lukewarm water. Do not use abrasive
products or detergents. After washing, rinse and dry thoroughly.
Clean the shelves, drawers and balconies separately by hand with a mild
solution of washing up liquid and water. Do not put them in the
dishwasher.
The water drain hole at the back of the fridge compartment should be
cleaned periodically to prevent the defrosted water from collecting inside
the fridge compartment. The drain plug can be used to clean the drain
hole.
If the appliance is not to be used for prolonged periods of time, unplug
and clean the appliance. The doors should be left slightly ajar to prevent
the formation of mildew and unpleasant odors.
Defrosting the fridge
Defrosting the fridge
Defrosting the fridge
Defrosting the fridge Defrosting the fridge
The fridge is self-defrosting. Any water created will run out of the fridge through the channel at the
back of the fridge, unless the drain hole is blocked. It is important to keep the channel clear at all
times using the cleaning tool/drain plug supplied. The defrosted water is collected in the
evaporating tray at the back of the appliance and dissipated by evaporation.
Please note: If you are regularly finding pools of water in the fridge, or you notice that the
compressor is always running, then it is likely that the door is not sealing properly. This could be
15
If ice has formed on the back wall of the fridge:
•It is normal for some ice droplets to form on the back wall of the fridge. This does not constitute a
fault with the appliance.
•Ensure that no items inside the fridge are in contact with the back wall.
•Check that there is some resistance when opening the door of the appliance. If it opens at the
slightest touch it may mean that the door seal needs to be replaced.
•Check the door seal for any kinks, debris or damage. If you notice any, and are unable to resolve
the issue yourself, contact Customer Care so that the seal can be replaced.
•This can be due to the decor door(s) not being properly fitted. If you are at all unsure, ask your
fitter to check the decor doors.
If the LED unit within the appliance is not working:
•Contact Customer Care to arrange a service visit.
Technical assistance
Technical assistance
Technical assistance
Technical assistance Technical assistance
To contact the technical assistance, visit our website: https://corporate.haier-europe.com/en/
Under the section “website”, choose the brand of your product and your country. You will be
redirected to the specific website where you can find the telephone number and form to contact
the technical assistance
Installation preparation
Installation preparation
Installation preparation
Installation preparation Installation preparation
This appliance must never be installed close to heat sources, e.g. heating elements or cookers,
nor in damp places.
Seek the help of another individual, or two, when installing
this appliance. This appliance may have sharp edges. Wear
adequate PPE for the task and environment.
•To ensure the appliance is level, you should use the height
adjustable feet at the front of the appliance.
•The cooling system at the rear of the appliance must not touch
the rear wall. The greater the gap, the better.
•The appliance must be installed with adequate ventilation.
Ensure that there is clearance above the appliance to allow air
to escape and that there is space between the rear of the
appliance and the wall.
Install the appliance at a location where the ambient
temperature corresponds to the climate class indicated on the
rating plate of the appliance:
- Extended temperate (SN): ‘this refrigerating appliance is
intended to be used at ambient temperatures ranging from 10
°C to 32 °C’
- Temperate (N): ‘this refrigerating appliance is intended to be
used at ambient temperatures ranging from 16 °C to 32 °C’
18
Mounting the fascia door
Mounting the fascia door
Mounting the fascia door
Mounting the fascia door Mounting the fascia door
• Ensure that there is a gap of 3 to 4mm between the non- hinged side and the cabinet wall.
• Locate the slider in the bracket and fix the slider to the fascia door 20 to 22mm from the edge of
the fascia as shown in figure 11, ensuring that the slider is positioned centrally and horizontally
within the bracket. Tighten securely by hand.
• Fill the gap on the non-hinged side with the gasket/seal strip provided, as shown in Fig. 12.
• The finished look for the door sliders should be similar to those shown in Fig. 14, which shows 2
sliders in place.
• Ensure the appliance door opens, closes and seals properly.
Once complete, and if you are happy with the fit of the appliance in the cabinet, bend and snap the
parts of the white spacers marked ‘S’ as shown by the dotted outline in fig. 13. Leave the rest of
the spacer cover in place over the metal plates.
Important: After completing the installation, check that the appliance is secured within the unit
and that the door(s) close and open properly. If there is no resistance from the door seals when
opening the doors, then it is probable that the appliance and/or decor doors are not fitted
properly.
19
Reversing the appliance door
Reversing the appliance door
Reversing the appliance door
Reversing the appliance door Reversing the appliance door
We recommend you seek the help of another individual to support the doors whilst performing
this operation. Always wear adequate PPE (Personal Protective Equipment) for the task at hand.
Prepare a surface with a soft, clean towel or similar where you can place the door during these
steps.
Ensuring the door seals correctly:
It is normal for the seal to be compressed after the door has been reversed. With the door closed,
use a hair dryer to expand the seal and fill the gap between the door and the body of the
appliance.
Take care not to use the hair dryer too close to the appliance, which could damage the seal. A
distance of approximately 10cm should be adequate.
When completed, allow the seal and door to cool before touching them. Once done, the seal
should remain in position.
25
überwachen
überwachen
überwachen
überwachen überwachen oder
oder
oder
oder oder instruieren.
instruieren.
instruieren.
instruieren. instruieren. Nur
Nur
Nur
Nur Nur K
K
K
KKinder
inder
inder
inder inder ab
ab
ab
ab ab 8
8
8
8 8 Jahren
Jahren
Jahren
Jahren Jahren
dürfen das Gerät benutzen."
dürfen das Gerät benutzen."
dürfen das Gerät benutzen."
dürfen das Gerät benutzen." dürfen das Gerät benutzen."
Kinder dürfen keinesfalls mit dem Gerät spielen.
Kinder dürfen keinesfalls mit dem Gerät spielen.
Kinder dürfen keinesfalls mit dem Gerät spielen.
Kinder dürfen keinesfalls mit dem Gerät spielen.Kinder dürfen keinesfalls mit dem Gerät spielen.
Kinder
Kinder
Kinder
Kinder Kinder im
im
im
im im Al
Al
Al
AlAlter
ter
ter
ter ter von
von
von
von von 3
3
3
3 3 bi
bi
bi
bibis
s
s
s s 8
8
8
8 8 Jah
Jah
Jah
JahJahren
ren
ren
ren ren dürfen
dürfen
dürfen
dürfen dürfen dieses
dieses
dieses
dieses dieses Gerä
Gerä
Gerä
GeräGerät
t
t
tt
befüllen und entleeren
befüllen und entleeren
befüllen und entleeren
befüllen und entleeren befüllen und entleeren
FÜR
FÜR
FÜR
FÜR FÜR Geräte
Geräte
Geräte
Geräte Geräte mit
mit
mit
mit mit Gefrierfach:
Gefrierfach:
Gefrierfach:
Gefrierfach:Gefrierfach:
Keine
Keine
Keine
Keine Keine abgefüllten
abgefüllten
abgefüllten
abgefüllten abgefüllten oder
oder
oder
oderoder
konservierten
konservierten
konservierten
konservierten konservierten Flüssigkeiten
Flüssigkeiten
Flüssigkeiten
Flüssigkeiten Flüssigkeiten (i
(i
(i
(i(insbesondere
nsbesondere
nsbesondere
nsbesondere nsbesondere
kohlensäurehaltige
kohlensäurehaltige
kohlensäurehaltige
kohlensäurehaltige kohlensäurehaltige Getränke)
Getränke)
Getränke)
Getränke) Getränke) im
im
im
im im Gefrierfach
Gefrierfach
Gefrierfach
Gefrierfach Gefrierfach
aufbewahren. Flaschen und Dose
aufbewahren. Flaschen und Dose
aufbewahren. Flaschen und Dose
aufbewahren. Flaschen und Doseaufbewahren. Flaschen und Dosen könn
n könn
n könn
n könnn können platzen!
en platzen!
en platzen!
en platzen!en platzen!
FÜR
FÜR
FÜR
FÜR FÜR Geräte
Geräte
Geräte
Geräte Geräte m
m
m
mmit
it
it
it it Gefrierfach:
Gefrierfach:
Gefrierfach:
Gefrierfach: Gefrierfach: T
T
T
TTiefkühl
iefkühl
iefkühl
iefkühliefkühlware
ware
ware
ware ware ni
ni
ni
ninie
e
e
e e direkt
direkt
direkt
direkt direkt
aus
aus
aus
aus aus d
d
d
ddem
em
em
em em Gefrierfach
Gefrierfach
Gefrierfach
Gefrierfach Gefrierfach i
i
i
iin
n
n
n n d
d
d
dden
en
en
en en Mund
Mund
Mund
MundMund
nehm
nehm
nehm
nehmnehmen.
en.
en.
en. en. Es
Es
Es
Es Es besteht
besteht
besteht
bestehtbesteht
die Gefahr einer Kälteverbrennung!
die Gefahr einer Kälteverbrennung!
die Gefahr einer Kälteverbrennung!
die Gefahr einer Kälteverbrennung!die Gefahr einer Kälteverbrennung!
Halten
Halten
Halten
Halten Halten Sie
Sie
Sie
Sie Sie Kunststoffteile
Kunststoffteile
Kunststoffteile
Kunststoffteile Kunststoffteile und
und
und
und und die
die
die
die die
rdichtung
rdichtung
rdichtung
rdichtung rdichtung frei
frei
frei
frei frei vo
vo
vo
vovon
n
n
nn
Öl und Fett. An
Öl und Fett. An
Öl und Fett. An
Öl und Fett. AnÖl und Fett. Andernfalls werden Kunststoffteile und die
dernfalls werden Kunststoffteile und die
dernfalls werden Kunststoffteile und die
dernfalls werden Kunststoffteile und die dernfalls werden Kunststoffteile und die
Türdichtung porös.
Türdichtung porös.
Türdichtung porös.
Türdichtung porös. Türdichtung porös.
Ziehen
Ziehen
Ziehen
Ziehen Ziehen Sie
Sie
Sie
Sie Sie den
den
den
den den Netzstecker,
Netzstecker,
Netzstecker,
Netzstecker, Netzstecker, bevor
bevor
bevor
bevor bevor Sie
Sie
Sie
Sie Sie am
am
am
am am Gerät
Gerät
Gerät
Gerät Gerät
hantieren.
hantieren.
hantieren.
hantieren. hantieren.
Benutzen
Benutzen
Benutzen
Benutzen Benutzen Sie
Sie
Sie
Sie Sie außer
außer
außer
außer außer den
den
den
den den vo
vo
vo
vovom
m
m
m m Hers
Hers
Hers
HersHersteller
teller
teller
teller teller empfohlenen
empfohlenen
empfohlenen
empfohlenenempfohlenen
Mitteln
Mitteln
Mitteln
Mitteln Mitteln keine
keine
keine
keine keine mechanischen
mechanischen
mechanischen
mechanischen mechanischen Geräte
Geräte
Geräte
Geräte Geräte oder
oder
oder
oder oder andere
andere
andere
andere andere
Hilfsmittel, um den Abtauvorgang zu besc
Hilfsmittel, um den Abtauvorgang zu besc
Hilfsmittel, um den Abtauvorgang zu besc
Hilfsmittel, um den Abtauvorgang zu bescHilfsmittel, um den Abtauvorgang zu beschleunigen.
hleunigen.
hleunigen.
hleunigen. hleunigen.
Benutzen
Benutzen
Benutzen
Benutzen Benutzen Sie
Sie
Sie
Sie Sie keine
keine
keine
keine keine spitzen
spitzen
spitzen
spitzen spitzen od
od
od
ododer
er
er
er er scharfkantigen
scharfkantigen
scharfkantigen
scharfkantigen scharfkantigen
Gegenstände
Gegenstände
Gegenstände
Gegenstände Gegenstände wie
wie
wie
wie wie Messer
Messer
Messer
Messer Messer oder
oder
oder
oder oder Gabeln
Gabeln
Gabeln
GabelnGabeln,
,
,
, , um
um
um
um um
Eisbildungen zu entfernen.
Eisbildungen zu entfernen.
Eisbildungen zu entfernen.
Eisbildungen zu entfernen. Eisbildungen zu entfernen.
Benutzen
Benutzen
Benutzen
Benutzen Benutzen Sie
Sie
Sie
Sie Sie keinesfalls
keinesfalls
keinesfalls
keinesfalls keinesfalls Haartrockner,
Haartrockner,
Haartrockner,
Haartrockner, Haartrockner,
Elektroheizge
Elektroheizge
Elektroheizge
ElektroheizgeElektroheizgerät
rät
rät
räträte
e
e
e e oder
oder
oder
oder oder andere
andere
andere
andere andere derartige
derartige
derartige
derartige derartige Elektrogeräte,
Elektrogeräte,
Elektrogeräte,
Elektrogeräte,Elektrogeräte,
um das Gerät abzutauen.
um das Gerät abzutauen.
um das Gerät abzutauen.
um das Gerät abzutauen. um das Gerät abzutauen.
30
Bei einem Stromausfall sollte die Kühlschranktür geschlossen gehalten werden.
Die Tür sollte nur möglichst kurz geöffnet werden oder offenstehen.
Stellen Sie den Thermostat nicht auf zu niedrige Temperaturen ein.
Entfernen Sie Staubablagerungen auf der Geräterückseite.
Weitere Informationen zum Produkt erhalten Sie unter https://eprel.ec.europa.eu/ oder scannen
Sie den QR auf dem mit dem Gerät gelieferten Energieetikett
Vor der ersten Inbetriebnahme
Vor der ersten Inbetriebnahme
Vor der ersten Inbetriebnahme
Vor der ersten Inbetriebnahme Vor der ersten Inbetriebnahme
Vor dem ersten Einschalten muss sich der Kühlschrank mindestens vier Stunden lang absetzen.
Es wird empfohlen, den Innenraum des Geräts vor dem ersten Gebrauch mit einer Natronlauge und
warmem Wasser zu reinigen und dann gründlich zu trocknen.
Bei Erstgebrauch kann der Kühlschrank unangenehm riechen. Dieser Geruch wird verschwinden,
sobald das Gerät abgekühlt ist.
Bitte beachten Sie:
Das Gerät startet bei einer Temperatureinstellung von 3 und kühlt kontinuierlich, bis die richtige
Temperatur erreicht ist.
Wenn das Gerät ausgeschaltet ist, sollten Sie vor dem erneuten Einschalten fünf Minuten
verstreichen lassen, um unnötige Beschädigungen des Kompressors zu vermeiden.
Keine brennbaren oder explosiven Gegenstände und keine starken korrosiven Säuren oder Basen
im Kühlschrank aufbewahren.
In diesem Kühlschrank werden Ihre Lebensmittel gekühlt, indem dieckseite des Innenraums
abgekühlt wird. Es ist normal, dass sich auf dieser Oberfläche Frost bildet; er wird dann aufgetaut
und durch einen kleinen Ablauf an der Unterseite abgelassen, wo er unschädlich verdampft. Die
Frostbildung an der Rückwand ist keine Störung des Kühlschranks.
Nutzung des Kühlschranks
Nutzung des Kühlschranks
Nutzung des Kühlschranks
Nutzung des KühlschranksNutzung des Kühlschranks
• Keine unbedeckten Flüssigkeiten in den Kühlschrank stellen.
• Keine heißen Lebensmittel in den Kühlschrank stellen. Warme Speisen auf Raumtemperatur
abkühlen lassen, bevor sie in den Kühlschrank gestellt werden.
• Nichts an die Rückwand des Kühlschranks lehnen, da dies Frost und mögliche
Kondenswasserprobleme verursacht, die sich nur schwer entfernen lassen.
• Stellen Sie sicher, dass die Lebensmittel sauber sind und dass zusätzliches Wasser abgewischt wird,
bevor Sie sie in den Kühlschrank stellen.
• Wickeln Sie Lebensmittel in Folie ein oder decken Sie sie ab, bevor Sie sie in den Kühlschrank
stellen. Dies trägt dazu bei, den Feuchtigkeitsverlust zu vermeiden, Lebensmittel frisch zu halten
und unangenehme Gerüche zu vermeiden.
• Sortieren Sie die Lebensmittel vor der Lagerung. Lebensmittel, die in Kürze verwendet werden
sollen, sollten vorne im Regal aufbewahrt werden, um eine Beeinträchtigung durch längeres
Öffnen der Tür zu verhindern.
• Den Kühlschrank nicht überfüllen. Zwischen den Lebensmitteln sollte genügend Platz sein, damit
die Kühlluft zirkulieren kann.
• Das Auftauen gefrorener Lebensmittel im Kühlfach hilft, die Temperatur niedrig zu halten und
Energie zu sparen.
51
A. Sensor de ajuste de temperatura del frigorífico
Este botón se utiliza para ajustar la temperatura dentro del frigorífico. Pulse este sensor para
activar el ajuste y, a continuación, tantas veces como sea necesario hasta seleccionar el nivel
deseado. Los ajustes van de 1 a 6, siendo 1 el más cálido y 6 el más frío.
Tenga en cuenta que: Cuando sea posible, evite tener el ajuste de temperatura en 6 todo el
tiempo. Esto ayudará a aliviar la carga en el compresor y el sistema de refrigeración.
B. Pantalla de ajuste de temperatura del frigorífico
Esta pantalla ilumina el ajuste de temperatura actual. El ajuste de la temperatura se realizará a
través de esta
pantalla.
Tenga en cuenta que:
No utilice números 1
a 6 para cambiar la
temperatura. En su
lugar, utilice el sensor de ajuste de temperatura del frigorífico (A).
C. Botón de encendido
Pulse el sensor una vez para activar el funcionamiento y, a continuación, pulse durante 3 segundos
para encender o apagar el aparato.
Este producto tiene función de memoria de desconexión o fallo de alimentación.
Cuidado y limpieza
Siempre desconecte el aparato de la fuente de alimentación antes de cualquier limpieza o
mantenimiento.
Las secciones del frigorífico y del cajón para verduras deben limpiarse
con una solución de bicarbonato de sodio y agua tibia. No utilice
productos o detergentes abrasivos. Después de lavar, enjuague
y seque bien.
Limpie los estantes, cajones y los botelleros por separado a mano
con una solución suave de líquido de lavado y agua. No los lave en el
lavavajillas.
El orificio de drenaje de agua en la parte posterior del compartimento
frigorífico debe limpiarse periódicamente para evitar que el agua
descongelada se acumule dentro del compartimento frigorífico.
El tapón de drenaje se puede utilizar para limpiar el orificio de drenaje.
Si el aparato no debe utilizarse durante largos períodos de tiempo,
desenchúfelo y límpielo. Las puertas deben dejarse ligeramente
entreabiertas para evitar la formación de moho y olores desagradables.
Descongelación del frigorífico
Descongelación del frigorífico
Descongelación del frigorífico
Descongelación del frigorífico Descongelación del frigorífico
El frigorífico es autodescongelante. El agua saldrá del frigorífico a través del canal en la parte
posterior del mismo, a menos que el agujero de drenaje esté bloqueado. Es importante mantener
el canal limpio en todo momento utilizando la herramienta de limpieza/tapón de drenaje
suministrado. El agua descongelada se recoge en la bandeja de evaporación situada en la parte
posterior del aparato y se disipa por evaporación.
Tapón de drenaje
Oricio de drenaje
Fig. 4
58
TABLE DES MATIÈRES
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ ................................................................ 59
Mise au rebut des anciens appareils .................................................. 67
Conformité.......................................................................................... 67
Garantie .............................................................................................. 67
Économies d’énergie .......................................................................... 67
Avant la première utilisation .................................................................. 68
Utilisation du réfrigérateur ..................................................................... 68
Conservation ....................................................................................... 69
Panneau de commande .......................................................................... 69
Entretien et nettoyage ...........................................................................70
Dégivrage du réfrigérateur ................................................................. 70
Changer l’ampoule ............................................................................. 71
Disponibilité des pièces de rechange ................................................. 71
Dépannage .............................................................................................. 71
Assistance technique .......................................................................... 72
Préparation de l’installation ................................................................... 72
Ventilation .......................................................................................... 73
Installation dans le meuble .................................................................... 74
Montage de la porte de façade .......................................................... 75
Inverser la porte de l'appareil ................................................................76
Retirez la porte. ...................................................................................... 76
60
À la livr
À la livr
À la livr
À la livrÀ la livraison, ri
aison, véri
aison, véri
aison, vériaison, rifiez que le produi
fiez que le produi
fiez que le produi
fiez que le produifiez que le produit n'est pas
t n'est pas
t n'est pas
t n'est pas t n'est pas
endommagé et que toutes les pièces
endommagé et que toutes les pièces
endommagé et que toutes les pièces
endommagé et que toutes les piècesendommagé et que toutes les pièces et accessoires
et accessoires
et accessoires
et accessoires et accessoires
sont en parfait état.
sont en parfait état.
sont en parfait état.
sont en parfait état. sont en parfait état.
N'endommagez pas le circui
N'endommagez pas le circui
N'endommagez pas le circui
N'endommagez pas le circuiN'endommagez pas le circuit réfri
t fri
t fri
t frit réfrigérant.
gérant.
gérant.
gérant.rant.
N'obstruez pas l
N'obstruez pas l
N'obstruez pas l
N'obstruez pas lN'obstruez pas les orifi
es orifi
es orifi
es orifies orifices d'rati
ces d'aérati
ces d'aérati
ces d'aératices d'aération dan
on dan
on dan
on danon dans l'
s l'
s l'
s l's l'appareil ou
appareil ou
appareil ou
appareil ouappareil ou
dans la struc
dans la struc
dans la struc
dans la strucdans la structure dans laquell
ture dans laquell
ture dans laquell
ture dans laquellture dans laquelle il est i
e il est i
e il est i
e il est ie il est intégré.
ngré.
ngré.
ngré.ntég.
Ne jamais util
Ne jamais util
Ne jamais util
Ne jamais utilNe jamais utiliser
iser
iser
iseriser d'eau pour laver
d'eau pour laver
d'eau pour laver
d'eau pour laver d'eau pour laver la positi
la positi
la positi
la positi la position du
on du
on du
on du on du
compresseur, l
compresseur, l
compresseur, l
compresseur, lcompresseur, l'essuyer soi
'essuyer soi
'essuyer soi
'essuyer soi'essuyer soigneusement avec un chiffon
gneusement avec un chiffon
gneusement avec un chiffon
gneusement avec un chiffon gneusement avec un chiffon
sec aps le net
sec aps le net
sec aps le net
sec aps le netsec aps le nettoyage pour évit
toyage pour évit
toyage pour évit
toyage pour évittoyage pour éviter la roui
er la roui
er la roui
er la rouier la rouille.
lle.
lle.
lle.lle.
Manipulez toujour
Manipulez toujour
Manipulez toujour
Manipulez toujourManipulez toujours l'appa
s l'appa
s l'appa
s l'appas l'appareil avec
reil avec
reil avec
reil avecreil avec au moins deux
au moins deux
au moins deux
au moins deux au moins deux
personnes parce qu'
personnes parce qu'
personnes parce qu'
personnes parce qu'personnes parce qu'il est l
il est l
il est l
il est lil est lourd.
ourd.
ourd.
ourd.ourd.
Instal
Instal
Instal
InstalInstallez et mettez à nivea
lez et mettez à nivea
lez et mettez à nivea
lez et mettez à nivealez et mettez à niveau l'appareil
u l'appareil
u l'appareil
u l'appareilu l'appareil dans une zone
dans une zone
dans une zone
dans une zone dans une zone
adape à sa taille et à son utilisation.
adape à sa taille et à son utilisation.
adape à sa taille et à son utilisation.
adape à sa taille et à son utilisation. adape à sa taille et à son utilisation.
Assurez
Assurez
Assurez
AssurezAssurez-
-
-
--vous que les i
vous que les i
vous que les i
vous que les ivous que les informations él
nformations él
nformations él
nformations élnformations électriques f
ectriques f
ectriques f
ectriques fectriques figurant
igurant
igurant
igurant igurant
sur la pl
sur la pl
sur la pl
sur la plsur la plaque signaléti
aque signaléti
aque signaléti
aque signalétiaque signalétique sont conformes à
que sont conformes à
que sont conformes à
que sont conformes à que sont conformes à
l'al
l'al
l'al
l'all'alimentation élect
imentation élect
imentation élect
imentation électimentation électrique. Si
rique. Si
rique. Si
rique. Sirique. Si ce n'est pas l
ce n'est pas l
ce n'est pas l
ce n'est pas l ce n'est pas le cas,
e cas,
e cas,
e cas, e cas,
contactez un él
contactez un él
contactez un él
contactez un élcontactez un électrici
ectrici
ectrici
ectriciectricien.
en.
en.
en. en.
L'apparei
L'apparei
L'apparei
L'appareiL'appareil est ali
l est ali
l est ali
l est alil est alimenté par une alimentation de 220
men par une alimentation de 220
men par une alimentation de 220
men par une alimentation de 220men par une alimentation de 220-
-
-
--
240 VCA/50 Hz. Les v
240 VCA/50 Hz. Les v
240 VCA/50 Hz. Les v
240 VCA/50 Hz. Les v240 VCA/50 Hz. Les variati
ariati
ariati
ariatiariations anormales de tens
ons anormales de tens
ons anormales de tens
ons anormales de tensons anormales de tension
ion
ion
ion ion
peuvent provoquer l'
peuvent provoquer l'
peuvent provoquer l'
peuvent provoquer l'peuvent provoquer l'arrêt de l'a
arrêt de l'a
arrêt de l'a
arrêt de l'aarrêt de l'appareil ou
ppareil ou
ppareil ou
ppareil ou ppareil ou
endommager le gulateur de températur
endommager le gulateur de températur
endommager le gulateur de températur
endommager le gulateur de températurendommager le régulateur de temrature ou le
e ou le
e ou le
e ou le e ou le
compresseur, ou i
compresseur, ou i
compresseur, ou i
compresseur, ou icompresseur, ou il peut y avoir un brui
l peut y avoir un brui
l peut y avoir un brui
l peut y avoir un bruil peut y avoir un bruit anormal lors
t anormal lors
t anormal lors
t anormal lors t anormal lors
du fonctionnement. Da
du fonctionnement. Da
du fonctionnement. Da
du fonctionnement. Dadu fonctionnement. Dans ce cas, un ré
ns ce cas, un
ns ce cas, un
ns ce cas, un ns ce cas, un gulateur
gulateur
gulateur
gulateur gulateur
automatique doit êtr
automatique doit êtr
automatique doit êtr
automatique doit êtrautomatique doit être monté.
e mon.
e mon.
e mon. e monté.
Uniquement pour le Royaume
Uniquement pour le Royaume
Uniquement pour le Royaume
Uniquement pour le RoyaumeUniquement pour le Royaume : Le cordon
: Le cordon
: Le cordon
: Le cordon : Le cordon
-
-
-
--Uni
Uni
Uni
UniUni
d'ali
d'ali
d'ali
d'alid'alimentation de l'
mentation de l'
mentation de l'
mentation de l'mentation de l'appareil es
appareil es
appareil es
appareil esappareil est équipé d'une fi
t équipé d'une fi
t équipé d'une fi
t équipé d'une fit équipé d'une fiche 3
che 3
che 3
che 3 che 3
pôles (de mise à
pôles (de mise à
pôles (de mise à
pôles (de mise àles (de mise à la terre) qui s
la terre) qui s
la terre) qui s
la terre) qui s la terre) qui s'adapte à une pris
'adapte à une pris
'adapte à une pris
'adapte à une pris'adapte à une prise
e
e
e e
69
• Ne remplissez pas trop le réfrigérateur. Il doit y avoir suffisamment d'espace entre les aliments
pour permettre à l'air frais de circuler.
• La décongélation des aliments congelés dans le compartiment du réfrigérateur permet de
maintenir une température basse et d'économiser de l'énergie.
• Ne rangez jamais les viandes crues sur des clayettes au dessus de viandes cuites ou d'autres -
produits. Cela permettra d'éviter que les jus de viande crue ne contaminent d'autres aliments.
Conservation
Conservation
Conservation
ConservationConservation
Le réfrigérateur est destiné au stockage des aliments à court terme. Bien qu'il soit possible de
maintenir des températures basses, il n'est pas recommandé de stocker les aliments pendant de
longues périodes.
Comme l'air froid circule à l'intérieur du réfrigérateur, la température peut varier entre les
différentes sections. Par conséquent, les aliments doivent être conservés dans des sections
différentes selon leur type. Les sections 6 et 7 sont les parties les plus
froides du réfrigérateur.
1. Beurre, fromages, etc.
2. Aliments en pots et bouteilles
3. Bois sons, p.ex. lait
4. Aliments cuits
5. Yaourts, conserves, etc.
6. Bouteilles de 75cl ou repas prêts, etc.
7. Viandes et poissons frais
8. Fruits et légumes
La configuration la moins énergivore nécessite que les tiroirs, les boîtes de rangement et les
clayettes -dessus. soient positionnés dans le produit, veuillez consulter les photos ci
Les clayettes du réfrigérateur peuvent être déplacées en fonction des besoins
de stockage dans la partie du réfrigérateur. Pour déplacer la clayette, soulevez
la partie arrière puis tirez-la vers l'extérieur. Pour la replacer, remettez-la dans
la fente, puis abaissez la partie arrière.
Les casiers à vin peuvent être instals ou retis selon les besoins.
Il est suggéré de régler la température à 4°C dans le compartiment réfrigérateur
Pour la plupart des catégories d’aliments, le temps de stockage le plus long dans le
compartiment réfrigérateur est atteint avec des températures plus froides. Étant donné que
certains produits particuliers (comme les fruits et légumes frais) peuvent être endommagés
par des températures plus froides, il est suggéré de les conserver dans les bacs à légumes, s’il y
en a. Dans le cas contraire, maintenir un réglage moyen du thermostat.
Panneau de commande
A B C
Fg 1
87
Aprire o tenere aperte le porte dell'elettrodomestico il meno possibile.
Evitare di regolare il termometro a temperature troppo basse.
Togliere la polvere presente nella parte posteriore dell'elettrodomestico.
Per ulteriori informazioni sul prodotto, consultare https://eprel.ec.europa.eu/ o eseguire la
scansione del QR sull'etichetta energetica fornita con l'apparecchio
Prima del primo utilizzo
Lasciare riposare il frigorifero per almeno quattro ore prima di accenderlo.
Prima del primo utilizzo, si raccomanda di pulire l'interno dell'elettrodomestico con una
soluzione di bicarbonato di sodio e acqua calda, e di asciugarlo perfettamente.
Al primo utilizzo, il frigorifero può emettere odori. Tali odori scompariranno mano a mano che
l'elettrodomestico si raffredda.
Nota:
L'elettrodomestico si avvia con la temperatura impostata a 3 e rimane in funzione ininterrottamente
fino a raggiungere la temperatura corretta.
Se l'elettrodomestico viene spento, attendere cinque minuti prima di riaccenderlo, per evitare
di danneggiare il compressore.
Non conservare mai nell'elettrodomestico oggetti infiammabili o esplosivi e acidi o alcali
altamente corrosivi.
Questo frigorifero raffredda gli alimenti raffreddando la parte posteriore interna della cavità.
L'accumulo di brina su questa superficie è normale; la brina, poi, si disperde e viene evacuata
tramite un piccolo scarico nella parte inferiore, dove evapora senza produrre danni. La presenza
di brina sulla parte posteriore non è indice di malfunzionamento del frigorifero.
Uso del frigorifero
• Non collocare mai liquidi scoperti nel frigorifero.
• Non collocare alimenti caldi nel frigorifero. Lasciare raffreddare a temperatura ambiente gli
alimenti caldi prima di collocarli nel frigorifero.
• Per evitare la formazione di brina e condensa difficili da rimuovere, non appoggiare nulla
contro la parete posteriore del frigorifero.
• Accertarsi che gli alimenti siano puliti e che l'acqua in eccesso sia stata rimossa prima di
collocarli nel frigorifero.
• Avvolgere o coprire gli alimenti prima di collocarli nel frigorifero. Questo accorgimento
contribuisce a prevenire la perdita di umidità, a mantenere gli alimenti freschi e ad evitare
odori sgradevoli.
• Ordinare gli alimenti prima di conservarli. Conservare gli alimenti che saranno consumati a
breve nella parte anteriore del ripiano, per evitare il deterioramento causato dall'apertura
dello sportello per periodi prolungati.
• Non riempire eccessivamente il frigorifero. Lo spazio tra gli alimenti deve essere sufficiente
per consentire la circolazione dell'aria fredda.
• Lo scongelamento degli alimenti surgelati nello scomparto frigo contribuisce a mantenere
bassa la temperatura e a risparmiare energia.
• Non conservare mai la carne cruda sui ripiani sopra la carne cotta o altri prodotti. In tal
modo, si evita che i succhi prodotti dalla carne cruda contaminino altri alimenti.


Produkt Specifikationer

Mærke: Haier
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: HLE 172 DE

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Haier HLE 172 DE stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig