Hama TS36E Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Hama TS36E (2 sider) i kategorien Vejrstation. Denne guide var nyttig for 102 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
00186347
00176933
TS36E
Outdoor Sensor
Außensensor
Ope ting Instructionsra
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Руководство по эксплу цииата
Istruzioni per usol‘
RUS
GB
D
E
F
I
All listed brands are trademarks of the corresponding compa es.ni
Errors and omissions ptexce ed, and subject to technical changes.
Our gener ermal t s of delivery and payment are applied.
00186347_00176933/01.21
Hama GmbH & Co KG
86652 Monheim / Germany
Service & Support
www.hama.com
+49 9091 502-0
DG
GOperating instruction
Contr ols and Displays
A M e asuring station
1. Display (on front side)
= Displays temperature, humidity and
current channel.
2. LED indicator (on front side)
= Flashes when signals are transmitt ed.
3. Wall mount
= For mounting the sensor on walls.
4. Set the transmission CHANNEL (1-3)
= Input channel for the weather station.
Set the channel before inserti ng the
batteries.
5. Battery compartment
= Unit quiresre 2 pcs. UM-4 or AAA
1.5V ba tteries.
Thank you for choosing a Hama product.
Take your time and ad the followingre
instru ctions and information completely.
Please keep these instructions in a safe place
for future reference. If y ou sell the d evice,
please pass these operating instructions on to
the new owner.
1. Explanation of Warning Symbols
and Notes
Warning
This sy mbol is used to indi cate safety
instructions or to draw your attention to
specic hazards and risks.
Note
This sy mbol is used to indi cate additional
information or important note s.
2. Package Contents
TS36E Outdoor Sensor
These operating instructions
3. Safety Notes
The product is intended for private, non-
commercial use o nly.
Do not operate the product outside the
power lim its given in the speci cations.
Do not use the product in moist
environment s and avoid splashes.
Do not use the product in the immediate
vicin ity of heaters or other heat so urces or
in direct sunlight.
Do not use the product in areas where the
use of electronic devices is not permitted.
Do not put the product near interference
elds, metal frames, computers, TVs, etc.
Electronic d evices and window frames
can negatively affect the product’s
functionality.
Do not drop the product and do not
expose it to any major shocks.
Do not open the device or continue to
operate it if it becomes damaged.
Do not attempt to service or pair there
product yourself. Leave any and all service
wor k t o quali ed experts.
Keep the packaging material out of
the ach of children due t o the risk ofre
suffocation.
Dispose of packaging material immediately
according to locally applicable gulations.re
Do not modify the product in any way.
Doing so voids the warranty.
Warning Batt e ries
When inserting batteries, note the
correct polarity (+ and - markings) and
insert the batteries accordingly. Failure
to do so could sult in the batteriesre
leaking or exploding.
Only use batteries (or chargeablere
batteries) that match the speci ed type.
Before you insert the batteries, clean the
battery contacts and the polar contacts.
Do not allow children to change
batteries wi thout supervision.
Do not mix old and new batteries or
batteries of a different type or make.
Remove the batteries from products
that are not being used for an e xtended
period (unless these are being kept
ready for an emergency).
Do not short-circuit batteries.
Do not charge batteries.
Do not throw batteries in a re.
Keep batteries out of the ach ofre
children.
Never open, damage or swallow
batteries or allow them to enter the
environment. They can contain to xic,
environment ally harmful heavy metal s.
Immediately move and dispose ofre
dead batteries from the product.
Avoid storing, charging or using the
device in extreme temperatures and
extremely low atmospheric pressure (for
example, at high altitu des).
4. Getting started
Open the battery compartment (5) and
insert two AAA batteries observing the
correct polarity.
Inside the battery compartment, you will
also nd the c hannel switch (4) that allows
you to switch between channels „CH1,
CH2 and CH3“.
Move the channel switch to the desired
channel. The display (1) shows CH1,
CH2 or CH3.
Then close the battery compartment cover.
Replacing the batteries
Open the battery compartment (5), movere
and properly dispose of the dead batteries
and insert t wo new AAA batteries with
the correct polarity. Then close the battery
compartment cover.
Note
Befo re use, m ake sure that you insert the
batteries in the measuring station rst and
then in the ba se station.
5. Installation
Note Installation
We recommend initially placing the base
and measuring stations in the intended
locations without installing them and
making al l the settings described in
6. Operation.
Only install the stations once the
appropriate settings have been made
and a stable wireless connection is
established.
Note
The wireless transmission ngera
between the measuring and base
stations is up to 30 metres in open
spaces. Before installation, ensure
that wirele ss transmission will not be
disrupted by interference or obstacles
like buildings, tre es, vehicles, high-
voltage lines, etc.
Before the nal installation,ensure that
there is sucientreceptionbetweenthe
intended installation locations.
When installing the measuring station,
e nsure that it is protected fro m direct
sunlight and in.ra
The international standard height for
measuring air temperature is 1.25 m
(4 ft) above ground.
Warning Batt e ries
Buy special or suitable installation
material from a specialised dealer for
wall-mounting.
Ensure that no faulty or damagedparts
are installed.
Never apply force during installation.
This could damage the product.
Before installation, ensure that the
chosen wall is suitable for the weight
to be installation, and make sure that
there are no electrical wires, water,
gas or other lines in the wall at the
installation site.
We recommend installing the measuring
station securely on an o utdoor wall.
Install an anchor, screw, nail, etc. in the
wall of your choice.
Hang the measuring station using the
opening intended for this purpose (3).
6. Operation
6.1. Connection to the measuring station
To connect the base station and the
measuring station, place the two devices as
close togethe r as possible.
After you insert the batteries, the base
station automatically searches for a
connection to the measuring st ation and
performs ini tial setup.
If the device does not connect
automatically, the manual search program
on the base station must be started.
Note
Initial setup takes approximately
3 minutes.
During the connection attempt, the
radio symbol and the LED indicator (2)
on the measuring station will ash.
Do not press any buttons during
setup. Otherwi se, values may not be
transmitted correctly and there is a risk
of value errors and ina ccuracies.
The setup process is completed when
the indoor and outdoor measurement
data is displayed on the base station.
The measured value is automatically
updated by the base device about every
30 seconds.
If the temperature is outside of the
m easuring nge, LL.L (lower thanra
minimum temperature) or HH.H (hi gher
than maximum temperature) will appear
on the temperature d isplay.
6.2. Selecting the channel/Other
measuring stations
Note
Ensure that the base station and
measuring station are set to the same
channel. Suitable base stations can be
found at www.hama.com
The transmission channel on the
supplied measuring statio n can be
changed/set ( ).CH1, CH2, CH3
The measuring station is suitable for
the f ollowi ng base stations: 136222,
136293, 136294, 186310, 186311,
186312
6.3. Low battery charge
Measuring station
I f the batteries need to be placed, there
symbol for low battery charge will appear
next to the outdoor temperature display
on the base device. Replace the batteries
immediately.
Note Replacing the batteries
Note that the stations have to be
resynchronised each time after you
cha nge the batterie s in the mea suring
or base station.
To do this, move the batteries from there
other station and then insert them, orre
cha nge them as quired.re
7. Care and Maintenance
Only clean this product with a slightly
damp, lint-free cl oth and d o not use
aggressive cleaning agents.
Make sure that water d oes not get into
the product.
8. Warranty Disclaimer
Hama GmbH & Co KG assu mes no liability and
provides no warranty for damage sultingre
from im proper installation/mount ing, improper
use of the product or from failure to observe
the operating i nstructions and/or safety notes.
9. Technical Data
Measuring
station
Power supply 3.0 V
2 x AAA batteries
Measuring ngera
Thermometer
Hygrometer
-40°C +60°C /
-40°F 140°F /
20% 95%
Measur ement increments
Temperature
Humidity
0,1°C / 0.2°F
1%
Measuring cycle
thermometer/hygrometer
CH1: 57 s
CH2: 67 s
CH3: 79 s
Hygrometer Yes
Thermometer Yes
Frequency 433 MHz
Radio-frequency
power transmitted 0,054 µW
Range 30 m
10.
Recycling Information
Note on environmental protection:
After the implementation of the
European Directive 2012/19/EU
and 2006/66/EU in the national
legal system, the following applies:
Electric and electronic devices as well as
batterie s must not be disposed of with
household waste. Consumers are obliged by
law to turn electrical and electronic devicesre
as well as batteries at the end of their service
lives to the public collecting points set up for
this purpose o r point of sale. Details to t his are
de ned by the national law of th e specti vere
country. This symbol on the product, the
instruction manual or the package indicates
that a pro reduct is subject to these g ulations.
By cycling, using the materials or otherre re
forms of utilising old devices/Batteries, you
are making an important contribution to
protecting our environment.
11. Declaration of Conformity
Here by, Hama GmbH & Co KG
declares t hat the diora
equipment type [00186347,
00176933] is in compliance with Directive
2014/53/EU. The full text of the EU declaration
of conformity is available at the following
internet address:
www.hama.com->00186347,
00176933->Downloads.
Maximum dio-frequencyra
power transmitted 4,932 mW
D Bedienungsanleitung
Bedienungselemente und Anzeigen
A Messstation
1. Display (Vorderseite)
= Zeigt die mper aturTe , Luftfeuchtigkeit
und den aktuelle n nal an.Ka
2. LED-Indikator (Vorderseite)
= Blinkt bei Signalübe rtragung.
3. Aussparung r ndmontageWa
= Ermöglicht ndmontage des Sensors.Wa
4. Einstellung des KANALS (1-3) r die
Übertragung
= Einga ngskanal für die tterstation.We
Stellen Sie den gewünschten nal vorKa
dem Einsetzen der Batterien ein.
5. Batteriefach
= Es werd en 2 Batterien des ps AAATy
(1.5 V) benötigt.
Viele n Dank, dass Sie sich für ein Hama
Produkt entschieden haben!
Nehmen Sie sich Zeit u nd lesen Sie die
folgenden Anweisungen und Hinweise
zunächst ganz durch. Bewahren Sie diese
Bedienungsanleitung anschließend an
einem sicheren Ort auf, um bei Bedarf
darin nachschlagen zu können. Sollten
Sie das Ger ät veräußern, geben Sie diese
Bedienungsanleitung an den neuen
Eigentümer weiter.
1. Erklärung von Warnsymbolen und
Hinweisen
Warnung
Wird verwendet, um Sicherheitshinweise zu
kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit auf
besondere Gefahr en und Risiken zu lenken.
Hinweis
Wird verwendet, um zusätzlich
Informationen oder wichtige Hinweise zu
kennzeichnen.
2. Packungsinhalt
Außensensor TS36E
diese Bedienungsanleitung
3. Sicherheitshinweise
Das Produkt ist für den privaten,
nic ht-gewerblichen Haushaltsgebrauch
vorgesehen.
Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb
sei ner in den technischen Dat en
angegebenen Leistungsgrenzen.
Verwenden Sie das Produkt nicht in einer
feuchten Umgebun g und vermeiden Sie
Spritzwasser.
Betreiben Sie das Produkt nicht in
unmittelbarer Nähe der Heizung,
anderer Hit zequellen oder in direkter
Sonneneinstrahlung.
Benutzen Sie das Produkt nicht in
Bereichen, in denen elektronische Produkte
nic ht erlaubt sind.
Positionieren Sie das Produkt nicht in der
Nähe von örfeldern, Metallrahmen,St
Computern und rnsehern etc.Fe
Elektronische Geräte sowie nsterrahmenFe
beeinträchtigen die nk tion de s ProduktesFu
negativ.
Lassen Sie das Produkt nicht fallen
und setzen Sie es keinen heftigen
Erschütterungen aus.
Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben
Sie es bei Beschädigungen nicht weiter.
Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu
warten oder zu parieren. Überlassen Siere
jegliche rtungsarbeit dem zuständigenWa
Fachpersonal.
Halten Sie Kinder unbedingt von dem
Verpackungsmaterial fern, es besteht
Erstickungsgefahr.
Entsorgen Sie das rpackungsmaterialVe
sofort gemäß den örtlich ltigen
Entsorgungsvorschriften.
Nehmen Sie keine ränderungen amVe
Pro dukt vor. Dadurch verlieren sie jegliche
Gewährleistungsansprüche.
Warnung Batterien
Beachten Sie unbedingt die korrekte
Polarität (Beschriftung + und -)
der Batterien und leg en Sie diese
entsprechend ein. Bei Nichtbeachtung
besteht die Gefahr des Auslaufens oder
einer Explo sion der Batterien.
Verwenden Sie ausschließlich Akkus
(oder Batterien), die dem angegebenen
Typ entsprechen.
Reinigen Sie vor dem Einlegen der
Batterien die Batteriek ontakte un d die
Gegenkontakte.
Gestatten Sie Kindern nicht ohne
Aufsicht d as chseln von Batterien.We
Mischen Sie alte und neue Batterien
nicht, sowie Batterien unterschiedlichen
Typs oder Herste llers.
Entfernen Sie Batterien aus Produkten,
die längere Zeit nicht benutzt werden
(außer diese werden für ei nen Notfall
bereit gehalten).
SchließenSie dieBatterien nicht kurz.
Laden Sie Batterien nicht.
Werfen Sie Batterien nicht ins uer.Fe
Bewahren Sie Batterien außerhalb der
Reichweite von Kindern auf.
Batterien nie öffnen, beschädigen,
verschlucken oder in die Umwelt
gelangen lassen. Sie nnen giftige
und umweltschädliche Schw ermetal le
enthalten.
Entfernen und entsorgen Sie
verbr auchte Batterien unverzüglich aus
d em Produkt.
Vermeiden Sie Lagerung, Laden und
Benutzung bei extremen mp eraturenTe
und extrem niedrigem ftdruck (wieLu
z.B. i n großen Höhen).
4.
Inbetriebnahme
Öffnen Sie das Batteriefach (5) und legen
Sie zwei AAA Batterien polrichtig ein.
Zusätzlich nden Sie im Batteriefach den
Kanalschalter (4) mit dem Sie zwischen den
Kanälen „CH1, CH2 u nd CH3“ wechseln
können. Schiebe n Sie den nalschalterKa
auf den gewünschten Channel. Auf dem
Display (1) wird CH1, CH2 oder CH3
angezeigt.
Schließen Sie die Batteriefachabdeckung
anschließend.
Batterien wechseln
Öffnen Sie das Batteriefach (5), entnehmen
und entsorgen Sie die verbrauchten
Batterien und legen Sie zwe i neue AAA
Batterien polrichtig ein. Sc hließen Sie die
Batteriefachabdeckung anschließend.
Hinweis
Beachten Sie, dass Sie bei der
Inbetriebnahme immer zuerst die Batterien
in die Messstation, und dann in die
Basisstation einlegen.
5. Montage
Hinweis Montage
Es wird empfohlen, die Basis- und
Messstation zunäc hst an den
gewünschten Aufstellorten ohne
Montage zu platzieren und alle
Einstellungen - wie in 6. Betrieb
beschrieben vorzunehmen.
Montieren Sie erst nach korrekter
Einstellung und stabiler nkverbindu ngFu
d ie ation/en.St
Hinweis
Die Reichweite der nkübertragungFu
zwischen d er Mess- und Basisstation
beträgt im freien Gelände bis zu 30m.
Ac hten Sie vor der Montage darauf,
dass die nkübertragung nichtFu
durch örsignale oder HindernisseSt
wie Gebäude, Bäume , hrzeuge,Fa
Hochspannungsleitungen, u.a.
beein usst wird.
Stellen Sie vor der endgültigen Montage
sicher, dass zwischen den gewünschten
Aufstellorten ausreichender Empfang
besteht.
Achten Sie bei der Montage der
Messstation darauf, dass diese vor
direkter Son ne und Regen geschützt
p ositioniert ist.
Die internationale andardhöhe für dieSt
Messung der fttemperatur beträgtLu
1,25 m (4 ft) über Gru nd.
Warnung
Besorgen Sie sich spezielles bzw.
geeignetes Montagematerial im
Fachhandel für die Montage an der
vorgesehenen nd.Wa
Stellen Sie sicher, dass keine
fehlerhaften oder beschädigten ileTe
montiert werden.
Wenden Sie bei der Montage niemals
Gewalt od er hohe Kräfte an . Diese
nnen das Produkt beschädigen.
Prüfen Sie vor Montage die Eignung
der vorgesehenen nd für dasWa
anzu bringende Gewicht und
verge wissern Sie sich, dass sich an
der Montagestelle in der nd keineWa
elektrischen Leitungen, sser-, Gas-Wa
o der sonstige Leitungen be nden.
Es wird empfohlen, die Messstation
sicher und fest an einer Auße nwand zu
montieren.
Befestigen Sie Dübel, Schraube, Nagel, etc.
in der dafür vorgesehenen nd.Wa
Hängen Sie die Messstation mit der dafür
vorgesehenen Aussparung (3) daran ein.
6. Betrieb
6.1. Verbindung zur Messstation
Um die Basisstation und die Messstation
miteinander zu verbinden stellen Sie b eide
Geräte so nah wie möglich aneinander.
Nach dem Einlegen der Batterien sucht
die Basisstation automati sch nach einer
Verbindung zur Messstation und führt die
Ersteinrichtung durch.
Verbindet das Gerät nicht automatisch,
mu ss der manuelle Suchvorga ng auf der
Ba sisstation gestartet werden.
Hinweis
Die Ersteinrichtung dauert ca. 3
Minuten.
hrend dem rbindungsversuchVe
blinkt das nksymbol und die LED-Fu
Anzeige (2) an der Messstation.
Vermeiden Sie in dieser Zeit jegliche
Betätigung der sten! AndernfallsTa
können hler un d UngenauigkeitenFe
bei d en rten und deren ÜbertragungWe
entstehen.
Der ang ist beendet, sobald dieVorg
Messdaten für Innen- u nd Außenbereich
auf der Basisstation angezeigt werden.
Der Messwert wird vom Basisgerät
etwa alle 30 Sekunden automatisch
aktualisiert.
Liegt der mperaturwertTe
außerhalb des Messbereichs,
wird in der mperaturanzeigeTe
LL.L (für mperaturen unterhalbTe
des Messbereichs) bzw. HH.H
(für mperaturen oberhalb desTe
Messbereichs) angezeigt.
6.2. Kanalauswahl/Weitere
Messstationen
Hinweis
Achten Sie hierbei auf die identische
Kanaleinstellung an Basis- und
jeweiliger Messstation. ssendePa
Basisstationen nden Sie unter
www.hama.com
Der Senderkanal der mitgelieferten
Messstation lässt sich verändern/
einstellen ( ).CH1, CH2, CH3
Die Messstation ist r folgende
Basisstationen geeignet: 136222,
136293, 136294, 186310, 186311,
186312
6.3. Niedrige Batteriekapazität
Messstation
Wenn die Batte rien ausgetauscht
werden müssen, erscheint neben der
Außentemperaturanzeige des Basisgeräts
das mbol für niedrigen Batteri esta ndSy .
Wechseln Sie die Batterien umgehend aus.
Hinweis Batteriewechsel
Beachten Sie, dass Sie nach jedem
Batteriewechsel an Mess- oder
Basisstation eine neue nchronisationSy
der ationen erfolgen muss.St
Nehmen Sie dazu die Batterien der
anderen ation heraus und setzen SieSt
erneut ein oder wechseln Sie diese bei
Bedarf ebenfalls aus.
7. Wartung und Pflege
Reinigen Sie dieses Produkt nu r mit einem
fusselfreie n, leicht feuchten ch undTu
verwenden Sie keine aggressiven Reiniger.
Achten Sie darauf, dass kein sser in dasWa
Produkt eindringt.
8. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH & Co KG übernimmt
keinerlei Haftung oder Gewährleistung für
Schäden, die aus unsachgemäßer Installa tion,
Montage und unsachgemäßem Gebrauch
des Produktes oder einer Nichtbeachtung
der Bed ienungsanleitung und/oder der
Sicherheitshinweise sultieren.re
9. Technische Date n
Messstation
Stromversorgung 3,0 V
2 x AAA Batterie
Messbereich
Thermometer
Hygrometer
-40°C +60°C /
-40°F 140°F /
20% 95%
Messschritte
Temperatur
Luftfeuchtigkeit
0,1°C / 0,2°F
1%
Messzyklus
Thermometer/
Hygrometer
CH1: 57 s
CH2: 67 s
CH3: 79 s
Hygrometer Ja
Thermometer Ja
Frequenz 433 MHz
Sendeleistung 0,054 µW
Reichweite 30 m
10.
Entsorgungshinweise
Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umse tzung
d er europäischen Ri chtlinien
2012/19/EU und 2006/66/EG in
nationales Recht gilt folgendes:
Elektrische und elektronische Geräte sowie
Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll
entsorgt werden. Der rbraucher istVe
gesetzlich verp ichtet, elektr ische und
elektronische Geräte sowie Batterien am
Ende ihrer Lebensdauer an den dafür
eingerichteten, öffentl ichen Sammelstellen
oder an die rkaufsstelle zurückzugeben.Ve
Einzelheiten dazu gelt das jeweiligere
Landesrecht. Das mbol auf dem Produkt,Sy
der Gebrauchsanleitung oder der rpac kungVe
weist auf diese Bestimmungen hin. Mit der
Wiederverw ertung, der sto ichen rwertungVe
oder anderen rmen der rwertung vonFo Ve
Altgerä ten/Batterien leisten Sie einen
wichtigen Beitrag zum Schutz un serer Umwelt.
11. Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Hama GmbH
& Co , dKG ass der
Funkanlagentyp [00186347,
00176933] der Richtlinie 2014/53/EU
entspr icht . Der vollständige xt derTe
EU-Konformitätser klärung ist unter der
folgenden Inte rnetadresse verfügbar:
www.hama.com-> 00186347,
00176933->Downloads.
Abgestrahlte maximal
Sendeleistung 4,932 mW
FMode d‘emploi
Éléments de commande et d'affichage
A
St ation de mesure
1. Écran l’avant)
= ache la température, l’humidité et le
canal en cours.
2. Indicateur LED l’avant)
= clignote pendant la tra nsmission de
signaux.
3. Support mural
= Fente pour I´install ation murale.
4. Réglage du NAL de transmission (1-3)CA
= canal d’entrée de la station météo.
glez le canal avant d’insérer les piles.
5.
Compar timent des piles
= l’appa reil quiertre 2 piles AAA de 1,5 V
Nous vous mercions d’avoir choisi unre
produit Hama.
Veuillez prendre le temps d e lire l‘ensemble
des marques et consignes suivantes. uillezre Ve
conserver ce mode d‘empl oi à portée de main
an de pouvoir le consulter en cas de besoin.
Transmettez-le au nouveau proprié taire avec
l’appareil le cas échéant.
1. Explication des symboles
d‘avertissement et des remarques
Avertissement
Ce symbole est utilisé pou r indiquer des
c onsignes de curité ou pour attirer
votre attention sur des dangers et risques
particuliers.
Remarque
Ce symbole est utilisé pou r indiquer des
informations supplémentaires ou des
remarques import antes.
2. Contenu de l'emballage
Capteur exrieur TS36E
Mode d‘emploi
3. Consignes de sécurité
Ce produit est destiné à une installation
domestique non commercial e.
N‘utilisez pas le produit en dehors des
limites de puissance indiquées dans les
caractéristiques techniques.
N‘utilisez pas le produit dans un
environnement humide et évitez toute
projection d‘eau.
Évitez d’utiliser le produit à proximité
immédiate d‘un cha uffage, d’autres
sources de chaleur ou exposé aux yonsra
directs d u soleil.
N‘utilisez pas le produit dans les zones
dans lesquelles l‘utilisation appareilsd‘
électroniques est interdite.
Ne placez pas le produit à proximité de
champs parasites, de cadres métalliques,
d‘ordinateur s, de téléviseurs, etc. Les
appareils électroniques ainsi que les cadres
de fenêtre ont une in uence gative su r le
fonctionne ment du produit.
Protégez le produit des secousses violentes
et évitez tout choc ou toute chute.
Ne tentez pas d‘ouvrir le produit en cas de
détérioration et cessez de l’utiliser.
Ne tentez pas de parer l’appareil
vous-même n i d’effectuer des t ravaux
d’e ntretien. léguez tous travaux
d‘entretien à des techniciens quali és.
Tenez les emballages d‘appareils hors de
portée des enfants, risque d‘étouffement.
Recyclez les matériaux d’emballage
conformément aux prescriptions locales
en vigueur.
N’apportez aucune modi cation à
l’appareil. Des modi cations vous feraient
perdre vos droits de ga rantie.
Avertissement concernant
les piles
Respectez impérativement la polarité
de la pile (marquage + et -) lors de
l‘insertion dans le boîtier ; risques
d‘écoulement et d‘explosion des piles si
tel n‘est pas le cas.
Utilisez exclusivement des batteries(ou
des piles) du type indiqué.
Avant d‘insérer les piles, nettoyez-en
les contacts, ainsi que les contacts
d‘accouplement.
N‘autorisez pas à des enfants de
remplacer les piles d‘un appareil sans
surveillance.
N’utilisez pas simultanément des piles
usagées et des pi les neuves ou des piles
d e différents types.
Retirez les piles des produits que vous
ne comptez pas utiliser pendant un
certain temps l‘exception des produits
d‘alarme en veille).
Ne court-circuitez pas les piles.
Ne tentez pas de charger les piles.re
Ne jetez pas de piles au feu.
Conservez les piles hors de portée
des enfants.
Ne tentez pas d‘ouvrir les piles, faites
attention à ne , lpas les en dommager es
jeter dans l ’environnement et à ce que
des petits enfants ne les ava lent pas.
Les piles sont susceptibles de c ontenir
des taux lourds toxiques et nocifs
pour l‘environnement.
Retirez les piles usagées immédiatement
du p roduit pour les cycler.re
Évitez de stocker, charger et utiliser le
produit à d es températures extrêmes
et à une pression atmosphérique
extrêmement basse haute altitude,
par e xemp le).
4. Mise en service
Ouvrez le compartiment des piles (5) et
insé rez deux piles AAA en spectantre
la pol arité.
Utilisez ensuite le commutateur de canal
(4) avec lequel vous pouvez commuter
entre les canaux „CH1, CH2 et CH3“.
Faites glisser le commutateur de canal sur
le canal de votr e choix. Sur l’écran (1),
CH1, CH2 ou CH3 est a ché.
Refermez le couvercle du compartiment
des piles.
Remplacement des piles
Ouvrez le compartiment à piles (5), tirezre
et éliminez les piles chargées, puis
insér ez de ux nouvelles piles LR6/AAA en
respectant les indications de po larité.
Refermez le couvercle du compartiment
à piles.
Remarque
Lors de la prem ière mise en service,
veui llez premièrement insérer les piles
dans la station de mesure, puis dans la
station de base.
5. Installation
Remarque concernant
l'installation
Nous vous commandons dere
positionner la station de base et la
station de mesure dans les endroits
envisagés sans effectuer le montage,
puis d'eff ectuer les glages comme
crit au chapitre .6. nctionnementFo
Procédez ensuite à l'installation de
la/des station(s) après avoir effectué
les réglages et çu une connexionre
radio stabl e.
Remarque
La portée de la transmission diora
entre la station de base et la station
de mesure est de 30 m dans un espace
dégagé. uillez contrôlerVe , avant
l'installation, qu e la pore dio ne soitra
pas altée par des interférences ou des
obstacles tels que b âtiments, arbres,
vé hicules, lignes haute tension, etc.
Veuillez contrôler, avant l'installation
nitive, la bonne qualité de la
transmission entre les deux stations.
Veuillez également proger les stations
de l'ensoleillement direct et de la pluie
lors de l'i nstallation .
La hauteur standard internationale de
mesure de la tempéra ture de l'air est de
1,25 m (4 ft) au-dessus du sol.
Avertissement
En vue de l'installation, procurez-vous
le matériel d 'installation adéquat pour
le mur concerné dans un commerce
spécialisé.
Veuillez contrôler que l'emballage ne
contienne aucune pi èce erronée ni
endommagée.
N'appliquez en aucun cas une force
excessive lors de l'installation. Une force
excessive est susceptible d'endommager
le produit.
Avant l'installation, véri ez que le mur
prévu pou r cevoir le produit disposere
d'une force p ortante su sante et
qu'aucune condu ite d'électricité, d'eau,
de gaz ni aucune autre conduite ne
passe dans ce tte partie de la cloison.
Nous vous commandons d nstallerre ‘i
solidement la station de mesure à une
paroi extérieure.
Fixez cheville, vis, clou, etc. dans la paroi
prévue pour cevoir l‘inst allation.re
Suspendez la station de base à l‘aide de la
fente (3) prévue à cet effet.
6. Fonctionnement
6.1. Connexion vers la station de mesure
Pour connecter les stations de base et
de mesure entre elles, placez les deux
appareils aussi proches l’un de autrel’
que possible.
La station de base cherchere
automatiquement une connexion à la
station de mesure et effectue la première
con guration après avoir insé les piles.
Lancez une cherche manuelle en casre
d’échec de la connexion automa tique.
Remarque
La première con guration dure environ
3 minutes.
Le symbole radio et l’a chageLED
(2) de la station de mesure clignotent
pendant la tentative de connexion.
N'appuyez sur aucune touche
pendant cette phase ; des erreurs ou
des inexactitudes de mesure ou de
transmission pourraient en résulter.
La con guration est terminée s que
les valeurs mesurées p our la zone
intérieure et pour la zon e extérieure
apparaissent à l'écran.
La station de base met la valeur
mesuré e à jour automatiquement,
toutes les 30 secondes environ.
Une valeur de température hors de la
pl age de mesure est indiquée par LL.L
(pour une température inf érieure à la
plage de mesure) ou par HH.H (pour
une température supéri eure à la plage
d e mesure).
6.2. Sélection du canal / autres
stations de mesure
Remarque
Lors de l’ tion de stationsinstalla
supplémen taires, veuillez utiliser les
me s réglages de canal entre la
stati on de base et les stations de
mesure supplé mentaires. us trouverezVo
des stations de base adaptées sur
www.hama.com
Impossible de modi er/ régler le canal
d’émission de la station de mesure
livrée ( ).CH1, CH2, CH3
La station de mesure est compatible
a vec les stations de base suivan tes :
136222, 136293, 136294, 186310,
186311, 186312
6.3. Piles faibles
St ation de mesure
Le symbole de faible niveau de charge
apparaît à côté de l‘a chage de température
extérieure de la station de base lorsque les
piles d oivent être remplac ées. uillez dans ceVe
cas mpl acer les piles au plus vite.re
Remarque concernant le
remplacement des piles
Veuillez noter qu'après chaque
remplacement de piles de la station
de base ou de la station de mesure,
vous devrez effectuer une nouvelle
synchronisa tion des stations.
Lors de cette synchronisation, extrayez
également les piles de la station qui
continuait à f onctionner, puis insérez-les
ou mplacez ces dernières.re
7. Soins et entretien
Nettoyez la b alance uniquement à l’aide
d’un chiffon non breux rement
humide ; évitez tout tergent a gressif.
Veillez à ce qu’aucun liquide ne pétre
dans le produit.
8. Exclusion de garantie
La socié Hama GmbH & Co KG décline
toute sponsabilité en cas de dommagesre
provoqués par une installation, un montage
ou une utilisation non conformes du produi t
ou encore provoqués par un non spectre
de s consig nes du mode d‘emploi e t/ou des
consignes de curité.
9. Caractéristiques techniques
Station de
mesure
Alimentation en électricité
3,0 V
2 piles AAA
Plage de mesure
Thermomètre
Hygromètre
-40°C +60°C /
-40°F 140°F /
20% 95%
Incréments de m esure
Température
Humidité de l'a ir
0,1°C / 0,2°F
1%
Cycle de mesure du
thermomètr hygromètree /
CH1: 57 s
CH2: 67 s
CH3: 79 s
Hygromètre oui
Thermomètre oui
Fréquence 433 MHz
Radiofréquence maximale 0,054 µW
Pore 30 m
2
3
5
4
1


Produkt Specifikationer

Mærke: Hama
Kategori: Vejrstation
Model: TS36E
Produktfarve: Sort
Indbygget skærm: Ja
Materiale: Plast
Forbindelsesteknologi: Ledningsført
Batteritype: AA
Arbejdsområde: 30 m
Antal understøttede batterier: 2

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Hama TS36E stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Vejrstation Hama Manualer

Hama

Hama EWS-1000 Manual

17 April 2024
Hama

Hama WFC500 Manual

27 Februar 2024
Hama

Hama EWS-330 Manual

29 December 2023
Hama

Hama WFC300 Manual

28 December 2023
Hama

Hama EWS-280 Manual

22 December 2023
Hama

Hama EWS-Trio Manual

9 December 2023
Hama

Hama EWS-900 Manual

26 November 2023
Hama

Hama EWS-840 Manual

14 November 2023
Hama

Hama EWS-440 Manual

23 Oktober 2023
Hama

Hama EWS-190 Manual

11 Oktober 2023

Vejrstation Manualer

Nyeste Vejrstation Manualer