Power on the security control panel and enable the funcon.
Press the funcon buon once and then press the
registraon key. Add the siren according to the voice
prompt. The green LED of the siren will flash 8 mes aer
being successfully enrolled.
Note: The distance between the security control panel and the reader
should be less than 50 cm.
Remove the baery. Hold the registraon and power
the siren on at the same me. The red LED flashes 3
mes aer the formang completed.
Enroll the Siren Locally
Formatting
You can adjust the volume via mobile client or web client.
Volume Adjustment
Indicator
Operaon:
Armed: Blue LED flashes once.
Disarmed: Blue LED flashes twice.
Formaed: Red LED flashes 3 mes, interval:200 ms.
Enrolled: Green LED flashes 8 mes, interval:200 ms.
Display Signal Strength:
Under the signal strength checking mode, and then hold
the registraon key for 1 to 2s:
Solid Green for 3 s - Strong Signal
Solid Red for 3 s - Weak Signal
Installaon
1. Loosen the set screw at the boom of the siren and remove
the rear panel.
2. Power on the siren.
3. Check Signal Strength
Enter the signal checking mode, and then hold the registraon
key for 1 to 2s.
Solid Green for 3 s - Strong Signal (appropriate for installaon)
Solid Red for 3 s - Weak Signal
Off-No Signal
4. Secure the rear panel with two screws.
5. Fix the siren body on the rear panel.
6. Tighten the set screw to complete the installaon.
English
Diagram Reference
Product Information
Specification
1
TAMPER
Tampering Alarm: If an enrolled siren is
disassembled, an alarm will be triggered.
Appearance
1
Power On
2
4
Enrollment
3
Buzzer
Armed: One beep.
Disarmed: Two beeps (1s gap).
Zone Alarm:Rapid high frequency impulsive sound.
Panic Alarm: High and low frequemcy alternated
impulsive sound.
Fire Alarm: Single frequency impulsive sound.
1
2
4
3
Wireless Internal Siren
CONTROL
PANEL
1.Loosen the set screw at the boom of the siren
and remove the front panel.
2. Power the siren on.
Baery Power
a. Push the switch as shown in the picture.
b. Install three
C 123AR
baeries according to the polarity mark.
Note: Do not reverse the polarity of the baery.
Control Panel Siren Input
a. Push the switch as shown in the picture.
b. Push the Cable Knock-Out away, and connect to the control
panel siren terminal.
12 VDC Power
a. Push the Power Cable Knock-Out away. Thread the power
cables across the hole.
b. Wire the power cable. Push the switch as shown in the picture.
Cauon: Do not use 12VDC and the baery for power supply at the same me.
Note: When the device is power supplied by a 12 VDC power adaptor, its wireless
communicaon distance is less than 500 m.
Indicator Loudspeaker
Power TerminalBaery Connector
Switch
Registraon Key
3
5
2
4
6TAMPER
7Knock-Out
8
1
4 5 6
2
2
a
b
a
b
BATTERY POWER 12 VDC POWER
Control Panel Siren Input
Power
Inter efac
COPYRIGHT ©2019 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd.
ALL RIGHTS RESERVED.
Any and all informaon, including, among others, wordings, pictures,
graphs are the properes of Hangzhou Hikvision Digital Technology Co.,
Ltd. or its subsidiaries (hereinaer referred to be “Hikvision”). This user
manual (hereinaer referred to be “the Manual”) cannot be reproduced,
changed, translated, or distributed, parally or wholly, by any means,
without the prior wrien permission of Hikvision. Unless otherwise
spulated, Hikvision does not make any warranes, guarantees or
representaons, express or implied, regarding to the Manual.
About this Manual
This Manual is applicable to Wireless Internal Siren.
The Manual includes instrucons for using and managing the product.
Pictures, charts, images and all other informaon hereinaer are for
descripon and explanaon only. The informaon contained in the Manual
is subject to change, without noce, due to firmware updates or other
reasons. Please find the latest version in the company website
(hp://overseas.hikvision.com/en/).
Please use this user manual under the guidance of professionals.
Trademarks Acknowledgement and other Hikvision’s
trademarks and logos are the properes of Hikvision in various jurisdicons.
Other trademarks and logos menoned below are the properes of their
respecve owners.
Legal Disclaimer
TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, THE PRODUCT
DESCRIBED, WITH ITS HARDWARE, SOFTWARE AND FIRMWARE, IS PROVIDED
“AS IS”, WITH ALL FAULTS AND ERRORS, AND HIKVISION MAKES NO
WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING WITHOUT LIMITATION,
MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE, AND NON-INFRINGEMENT OF THIRD PARTY. IN NO EVENT WILL
HIKVISION, ITS DIRECTORS, OFFICERS, EMPLOYEES, OR AGENTS BE LIABLE TO
YOU FOR ANY SPECIAL, CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL, OR INDIRECT
DAMAGES, INCLUDING, AMONG OTHERS, DAMAGES FOR LOSS OF BUSINESS
PROFITS, BUSINESS INTERRUPTION, OR LOSS OF DATA OR
DOCUMENTATION, IN CONNECTION WITH THE USE OF THIS PRODUCT, EVEN
IF HIKVISION HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
REGARDING TO THE PRODUCT WITH INTERNET ACCESS, THE USE OF
PRODUCT SHALL BE WHOLLY AT YOUR OWN RISKS. HIKVISION SHALL NOT
TAKE ANY RESPONSIBILITES FOR ABNORMAL OPERATION, PRIVACY LEAKAGE
OR OTHER DAMAGES RESULTING FROM CYBER ATTACK, HACKER ATTACK,
VIRUS INSPECTION, OR OTHER INTERNET SECURITY RISKS; HOWEVER,
HIKVISION WILL PROVIDE TIMELY TECHNICAL SUPPORT IF REQUIRED.
SURVEILLANCE LAWS VARY BY JURISDICTION. PLEASE CHECK ALL RELEVANT
LAWS IN YOUR JURISDICTION BEFORE USING THIS PRODUCT IN ORDER TO
ENSURE THAT YOUR USE CONFORMS THE APPLICABLE LAW. HIKVISION
SHALL NOT BE LIABLE IN THE EVENT THAT THIS PRODUCT IS USED WITH
ILLEGITIMATE PURPOSES.
IN THE EVENT OF ANY CONFLICTS BETWEEN THIS MANUAL AND THE
APPLICABLE LAW, THE LATER PREVAILS.
2006/66/EC (baery direcve): This product contains a baery
that cannot be disposed of as unsorted municipal waste in the
European Union. See the product documentaon for specific
baery informaon. The baery is marked with this symbol,
which may include leering to indicate cadmium (Cd), lead (Pb),
or mercury (Hg). For proper recycling, return the baery to your
supplier or to a designated collecon point. For more informaon
see:www.recyclethis.info
Power Supply:
The power supply must confirm to LPS.
(1) The power of wireless siren can be supplied by the control panel
(DS-PHA64-W4M, DS-PHA20-M, etc.). The control panel's power supply must
confirm to LPS. The recommended adaptor is manufacturered by Channel
Well Technology Co.,Ltd.
Or the power of wireless siren can be supplied by the control panel
(DS-PHA20-P DS-PHA64-W4P, etc.). The control panel's power supply must ,
confirm to LPS. The recommended adaptor is manufacturered by Shenzhen
Honor Electronic Co.,Ltd.
(2) Adaptor: 12 VDC, 2.0 A.
(3) Baery: 3 × CR123A
This product and - if applicable - the supplied accessories too are
marked with "CE" and comply therefore with the applicable
harmonized European standards listed under the RE Direcve
2014/53/EU, the EMC Direcve 2014/30/EU, the LVD Direcve
2014/35/EU, the RoHS Direcve 2011/65/EU.
2012/19/EU (WEEE direcve): Products marked with this symbol
cannot be disposed of as unsorted municipal waste in the
European Union. For proper recycling, return this product to your
local supplier upon the purchase of equivalent new equipment, or
dispose of it at designated collecon points. For more informaon
see: www.recyclethis.info
88 m m 32 m m
88 m m
Tamper-Proof
Screw
+ -
EN50131-4:2009
EN50131-5-3:2017
EN50131-6:2017
Security Grade 2 Environmental Class II,
+ -
…… ……
Control Panel Terminal
Siren
Terminal
-
485+ 485- G G12V_BELL12V_AUX
12V
Scan the QR code to get the FAQ. Note that mobile
data charges may apply if Wi-Fi is unavailable.
8
1 7
2
3
5
4
6
1
1
2
4
3
3
5
2
4
67 8
Apresentação
Indicador Alto-falante Chave de registro
Terminal de alimentação
Tampa destacávelVIOLAÇÃO
Conector da bateria
Interruptor
VIOLAÇÃO
Alarme de violação: Se uma sirene cadastrada for desmontada, será
disparado um alarme.
Indicador
Operação:
Armado: LED azul pisca uma vez.
Desarmado: LED azul pisca duas vezes.
Formatado: LED vermelho pisca 3 vezes. Intervalo: 200 ms.
Cadastrado: LED verde pisca 8 vezes. Intervalo: 200 ms.
Exibir a intensidade do sinal:
No modo de verificação da intensidade do sinal, pressione e mantenha a
tecla de registro durante 1 a 2 s:
Aceso em verde por 3 segundos - sinal forte
Aceso em vermelho por 3 segundos - sinal fraco
Campainha
Armado: um bipe.
Desarmado: dois bipes (intervalo de 1 segundo).
Alarme de zona: som impulsivo rápido de alta frequência.
Alarme de pânico: som impulsivo de alta e baixa frequências
alternadamente.
Alarme de incêndio: som impulsivo de frequência única.
Avação
1. Afrouxe o parafuso de ajuste na parte inferior da sirene e rere o
painel frontal.
2. Ligue a sirene.
Entrada da sirene no painel de controle
a. Pressione o interruptor como mostrado na foto.
b. Remova a tampa destacável de passagem para cabos e conecte o
cabo ao terminal da sirene no painel de controle.
Alimentação por bateria
a. Pressione o interruptor como mostrado na foto.
b. Instale três baterias CR123A, de acordo com a marcação de polaridade.
Observação: Não inverta a polaridade das baterias.
Alimentação 12 VCC
a. Remova a tampa destacável de passagem para cabos. Passe os cabos
de alimentação pelo furo.
b. Ligue o cabo de alimentação. Pressione o interruptor como mostrado
na foto.
Cuidado: Não use a entrada de 12 VCC e as baterias como fontes de
alimentação ao mesmo tempo.
Observação: Quando o disposivo é alimentado com um adaptador de
energia de 12 VCC, sua distância de comunicação sem fio é inferior a 500 m.
Cadastramento
Registre a sirene localmente
Ligue o painel de controle de segurança e habilite a função. Pressione o
botão de função uma vez e, em seguida, pressione a tecla de registro.
Adicione a sirene de acordo com o comando de voz. O LED verde da
sirene piscará 8 vezes após um registro bem-sucedido.
Observação: a distância entre o painel de controle de segurança e o leitor
deve ser de menos de 50 cm.
Formatando
Remova a pilha. Pressione a tecla de registro e ligue a sirene ao mesmo
tempo. O LED vermelho piscará 3 vezes depois que a formatação for
concluída.
Ajuste do volume
Você pode ajustar o volume pelo cliente móvel ou cliente da web.
Instalação
1. Afrouxe o parafuso de ajuste na parte inferior da sirene e rere o
painel traseiro.
2. Ligue a sirene.
3. Verificar a intensidade do sinal.
Entre no modo de verificação do sinal e pressione a tecla de registro
durante 1 a 2 segundos.
Aceso em verde por 3 segundos - sinal forte (adequado para instalação)
Aceso em vermelho por 3 segundos - sinal fraco
Apagado - sem sinal
4. Prenda o painel traseiro com dois parafusos.
5. Fixe o corpo da sirene no painel traseiro.
6. Aperte o parafuso de ajuste para finalizar a instalação.
Especificação
Produto
RF
Indicador
Power
(Alimentação)
Interface
Campainha
Geral
Sirene interna sem fio
Frequência de RF
Modulação de RF
Velocidade de RF
Potência de RF
Método de RF
Codificação de RF
Distância de RF
LED
Fonte de alimentação
Vida úl das baterias
Chave de registro
Interruptor de VIOLAÇÃO
Decibel
Operação
Umidade de operação
Cor
Material
Dimensões (L × A × P)
Nível de proteção
Instalação
433/868 MHz
2GFSK
10 kbps/4,8 kbps
10 dBm
Comunicação bidirecional
AES-128
800 m (área aberta)
Alarme: azul e status: verde/vermelho
3 baterias CR123A (padrão) ou 12 VCC
5 anos em status de stand-by
1
Painel à prova de violação frontal e traseira
90 a 110 dB
-10 °C a + 60 °C (14 °F a +140 °F)
10% a 90%
Branco
PC+ABS
88 × 88 × 32 mm (3,46 × 3,46” × 1,26”)
IP54
Montagem na parede
1
1
2
4
3
3
5
2
4
67 8
Apparence
Indicateur Haut-parleur Touche d’enregistrement
Borne d’alimentaon
Onglet défonçableSABOTAGE
Connecteur de baerie
Commutateur
SABOTAGE
Alarme de sabotage : Si une sirène inscrite est démontée, une alarme sera
déclenchée.
Indicateur
Ulisaon :
Armé : le voyant bleu clignote 1 fois.
Désarmé : le voyant bleu clignote 2 fois.
Formaté : le voyant rouge clignote 3 fois à intervalle de 200 ms.
Inscrit : le voyant vert clignote 8 fois à intervalle de 200 ms.
Afficher la puissance du signal :
Accédez au mode de vérificaon de la puissance du signal, puis maintenez
la touche d’enregistrement enfoncée pendant 1 à 2 s :
Vert fixe pendant 3 s - Signal fort
Rouge fixe pendant 3 s - Signal faible
Aversseur
Armé : un bip.
Désarmé : deux bips (intervalle de 1 s).
Alarme de zone : son par impulsions à hautes fréquences rapides.
Alarme de panique : son par impulsions à hautes et basses fréquences
alternées.
Alarme d’incendie : son par impulsions à une seule fréquence.
Mise sous tension
1. Dévissez la vis de fixaon au bas de la sirène et rerez le panneau avant.
2. Allumez la sirène.
Entrée de la sirène sur le panneau de commande
a. Appuyez sur le commutateur affiché dans l’image.
b. Ouvrez l’onglet défonçable du passage de câble, puis connectez
l’appareil à la borne de la sirène du panneau de commande.
Alimentaon sur baerie
a. Appuyez sur le commutateur affiché dans l’image.
b. Installez trois piles CR123A en respectant la polarité.
Remarque : n’inversez pas la polarité de la baerie.
Alimentaon 12 V CC
a. Ouvrez l’onglet défonçable de passage du câble d’alimentaon. Faites
passer les câbles d’alimentaon à travers le trou.
b. Branchez le câble d’alimentaon. Appuyez sur le commutateur affiché
dans l’image.
Aenon : n’ulisez pas simultanément l’alimentaon électrique de 12 V
CC et les piles.
Remarque : lorsque l’appareil est alimenté par l’adaptateur d’alimentaon
de 12 V CC, la portée de la communicaon sans fil est réduite à 500 m.
Inscripon
Inscrire la sirène localement
Meez sous tension le panneau de contrôle de sécurité et acvez la
foncon. Appuyez brièvement sur le bouton de foncon, puis appuyez sur
la touche d’enregistrement. Ajoutez la sirène en suivant le guide vocal. Une
fois l’inscripon réussie, le voyant vert de la sirène clignote 8 fois.
Remarque : la distance entre le panneau de contrôle de sécurité et le
lecteur doit être inférieure à 50 cm.
Formatage
Rerez la baerie. Appuyez longuement sur la touche d’enregistrement et
allumez en même temps la sirène. Une fois le formatage terminé, le voyant
rouge clignote 3 fois.
Réglage du volume
Le volume peut être réglé via le client mobile ou le client Web.
Installaon
1. Desserrez la vis de fixaon au bas de la sirène et rerez le panneau
arrière.
2. Allumez la sirène.
3. Vérifier la puissance du signal.
Accédez au mode de vérificaon du signal, puis appuyez longuement sur la
touche d’enregistrement pendant 1 à 2 secondes.
Vert fixe pendant 3 s - Signal fort (approprié pour l’installaon)
Rouge fixe pendant 3 s - Signal faible
Éteint - Aucun signal
4. Fixez le panneau arrière à l’aide de deux vis.
5. Fixez le corps de la sirène sur le panneau arrière.
6. Serrez la vis de fixaon pour terminer l’installaon.
Spécification
Produit
RF
Indicateur
Alimentaon
Interface
Aversseur
Généralités
Sirène sans fil interne
Fréquence RF
Modulaon RF
Vitesse RF
Alimentaon RF
Méthode RF
Chiffrement RF
Distance RF
Voyant
Alimentaon électrique
Autonomie de la baerie
Touche d’enregistrement
Contact ansabotage
Décibels
Température de fonconnement
Humidité de fonconnement
Couleur
Matériau
Dimensions (l × H × P)
Niveau de protecon
Installaon
433/868 MHz
2GFSK
10 kbit/s ou 4,8 kbit/s
10 dBm
Communicaon bidireconnelle
AES-128
800 m (espace dégagé)
Alarme : bleu et état : vert/rouge
3 piles CR123A (par défaut) ou 12 V CC
5 ans en veille
1
Panneau avant et arrière ansabotage
90 à 110 dB
-10 à + 60 °C (14 à +140 °F)
10 à 90 %
Blanc
PC + ABS
88 × 88 × 32 mm (3,46 × 3,46 × 1,26 pouces)
IP54
Montage mural
Références du schéma
Français
Referências do diagrama
Português
Mode A
Mode B
Mode A
Mode B
Mode A
Mode B