
● VÝSTUP 1: USB port typu A
● VSTUP/VÝSTUP 2: USB port typu C
Nepoužívejte nabíjecí kabel typu „vše v jednom“ k nabíjení více zařízení současně,
abyste zabránili možnému poškození powerbanky nebo nabíjených zařízení.
● OUT 1: USB A-outputport
● IN/OUT 2: USB C-input-/outputport
Brug ikke et alt-i-en-kabel til at oplade flere enheder på samme tid, da
dette kan beskadige strømbanken eller de enheder, der oplades.
DA
● UIT 1: USB-type-A uitgangspoort
● IN/UIT 2: USB-type-C in-/uitgangspoort
Gebruik geen alles-in-één-kabel om meerdere apparaten tegelijkertijd op te
laden, aangezien dit de powerbank of de apparaten die worden opgeladen
NL
● LÄHTÖ 1: USB Type-A -lähtöportti
● TULO/LÄHTÖ 2: USB Type-C -tulo/-lähtöportti
Älä käytä monitoimikaapeleita useiden laitteiden samanaikaiseen lataamiseen,
koska tämä voi vaurioittaa varavirtalähdettä tai ladattavia laitteita.
FI
● VÄLJA 1: USB Type-A väljundport
● SISSE/VÄLJA 2: USB Type-C sisend-/väljundport
Ärge kasutage korraga mitme seadme laadimiseks kõik-ühes-kaablit, sest
see võib akupanka või laetavaid seadmeid kahjustada.
ET
● SORTIE 1: Port de sortie USB TypeA
● ENTRÉE/SORTIE 2: Port d'entrée/sortie USB TypeC
Pour éviter d'endommager la batterie externe ou les appareils à charger, n'utilisez
pas de câble de chargement tout-en-un pour charger plusieurs appareils à la fois.
● AUSGANG 1: Ausgangsanschluss USB Typ A
● EIN-/AUSGANG 2: Eingangs-/Ausgangsanschluss USB Typ C
Verwenden Sie kein All-in-One-Kabel, um mehrere Geräte gleichzeitig zu laden, da
dies die Powerbank oder die zu ladenden Geräte beschädigen könnte.
DE
● ΕΞΟΔΟΣ 1: Θύρα εξόδου USB Type-A
● ΕΙΣΟΔΟΣ/ΕΞΟΔΟΣ 2: Θύρα εισόδου/εξόδου USB Type-C
Μη χρησιμοποιείτε καλώδιο τύπου «all-in-one» για να φορτίσετε πολλές συσκευές
ταυτόχρονα, καθώς αυτό θα μπορούσε να προκαλέσει βλάβη στο power bank ή στις
συσκευές που φορτίζονται.
EL
● 1. KIMENET: USB Type-A kimeneti port
● BEMENET/ 2. KIMENET: USB Type-C bemeneti/kimeneti port
Ne használjon többfunkciós adatkábelt több készülék egyidejű töltésére, mert
ez károsíthatja a külső akkumulátort vagy a tölteni kívánt eszközöket.
HU
● OUT 1: Porta di uscita USB Tipo-A
● IN/OUT 2: Porta di entrata/uscita USB Tipo-C
Non utilizzare un cavo di tipo tutto-in-uno per caricare più dispositivi
contemporaneamente poiché si potrebbero danneggiare la power bank o i
dispositivi in corso di carica.
IT
● IZEJA 1: USB A tipa izvades ports
● IEEJA/IZEJA 2: USB C tipa ievades/izvades ports
Lai neradītu bojājumus enerģijas bankai vai uzlādējamām ierīcēm,
neizmantojiet universālu uzlādes kabeli, uzlādējot vairākas ierīces vienlaikus.
LV
● 1 išvadas: USB A tipo išvesties prievadas
● 2 įvadas (išvadas): USB C tipo įvesties (išvesties) prievadas
Nenaudokite „viskas viename“ tipo kabelio keliems įrenginiams vienu metu
įkrauti, kadangi taip galite apgadinti energijos banką arba įkraunamus
LT
● WYJŚCIE 1: Port USB typu A
● WEJŚCIE/WYJŚCIE 2: Port wejściowy/wyjściowy USB typu C
Nie używaj uniwersalnego kabla do ładowania wielu urządzeń jednocześnie,
ponieważ może to spowodować uszkodzenie baterii zewnętrznej lub
PL
● SAÍDA 1: porta de saída USB tipo A
● ENTRADA/SAÍDA 2: porta de entrada/saída USB tipo C
Não utilize um cabo tudo-em-um para carregar vários dispositivos ao mesmo
tempo, pois poderá danificar a powerbank ou os dispositivos que estiverem a ser
PT
● IEȘIRE 1: port de ieșire USB tip A
● INTRARE/IEȘIRE 2: port de intrare/ieșire USB tip C
Nu utilizați un cablu multi-conector pentru a încărca mai multe dispozitive în
același timp, deoarece acest lucru ar putea deteriora bateria externă sau
dispozitivele care se încarcă.
RO
● ВЫХОД 1: выходной порт USB Type-A
● ВХОД/ВЫХОД 2: входной/выходной порта USB Type-C
Не используйте универсальный кабель для зарядки нескольких устройств
одновременно, так как это может повредить внешний аккумулятор или
RU
● IN/OUT 2:USB Type-C入力/出力ポート
オールインワンケーブルを使用して同時に複数のデバイスを充電しないでください。
モバイルバッテリーや充電中のデバイスが損傷するおそれがあります。
JP
バッテリー残量の表示:電源ボタンを1回押してください。
1つのインジケータが25%のバッテリー残量を示しています。
4つのインジケータのすべてが点灯している場合、モバイルバッテリーが
● モバイルバッテリーの充電:インジケータが点滅します。
モバイルバッテリーの急速充電:インジケータ1が緑色に変化します。
● モバイルバッテリーを使用してデバイスを充電:インジケータが点灯
したままとなります。モバイルバッテリーを使用してデバイスを急速
JP
● IZLAZ 1: USB Type-A izlazni priključak
● ULAZ/IZLAZ 2: USB Type-C ulazni/izlazni priključak
Nemojte da koristite višenamenski kabl za istovremeno punjenje više uređaja,
jer bi tako moglo doći do oštećenja prenosnog punjača ili uređaja koji se pune.
SR
● OUT 1: výstupný port USB Type-A
● IN/OUT 2: vstupný/výstupný port USB Type-C
Nepoužívajte viacúčelový kábel na nabíjanie viacerých zariadení súčasne, pretože by
to mohlo poškodiť externú batériu alebo nabíjané zariadenia.
SK
● OUT 1: Puerto de salida USB Tipo A
● IN/OUT 2: Puerto de entrada/salida USB Tipo C
No utilice un cable de carga “todo en uno” para cargar muchos dispositivos al
mismo tiempo, p1-ya que la batería externa o los dispositivos que se están
cargando podrían dañarse.
ES
● UT 1: USB Type-A-utgångsport
● IN/UT 2: USB Type-C in-/utgångsport
Använd inte en allt i ett-kabel för att ladda flera enheter samtidigt eftersom det
kan skada powerbanken eller enheterna som laddas.
SV
● UT 1: USB type-A-utgangsport
● INN/UT 2: USB type-C-inngangs-/utgangsport
Ikke bruk en alt i ett-kabel til å lade flere enheter samtidig da dette kan skade
nødladeren eller enhetene som blir ladet.
NB
Show the battery level: Press the Power button once.
Each indicator represents a 25% battery level. If all four indicators turn
on, the power bank is fully charged.
● Charge the power bank: The indicator(s) will flash. Fast-charge the
power bank: Indicator 1 will turn green.
● Use the power bank to charge your device: The indicator(s) will remain
on. Use the power bank to fast-charge your device: Indicator 1 will turn
Показване на нивото на батерията: натиснете бутона за захранване
един път. Всеки индикатор представлява 25% ниво на батерията. Ако
всички четири индикатора са включени, захранващата банка е
● Зареждане на захранващата банка: индикаторите ще мигат. Бързо
зареждане на захранващата банка: индикатор 1 ще стане зелен.
● Използване на захранващата банка за зареждане на устройството
ви: индикаторите ще останат включени. Използване на
захранващата банка за бързо зареждане на устройството ви:
индикатор 1 ще стане зелен.
Prikaz razine baterije: jednom pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje.
Svaki indikator predstavlja 25% napunjenosti baterije. Ako se uključe sva
četiri indikatora, dodatno je napajanje u potpunosti napunjeno.
● Punjenje dodatnog napajanja: indikator(i) će treperiti. Brzo punjenje
dodatnog napajanja: prvi indikator poprimit će zelenu boju.
● Uporaba dodatnog napajanja za punjenje uređaja: indikator(i) će
postojano svijetliti. Uporaba dodatnog napajanja za brzo punjenje
uređaja: prvi indikator poprimit će zelenu boju.
Zobrazení úrovně nabití baterie: Stiskněte jednou tlačítko napájení. Každá
kontrolka představuje 25% nabití baterie. Pokud se rozsvítí všechny čtyři
kontrolky, je powerbanka plně nabitá.
● Nabíjení powerbanky: Kontrolka začne blikat. Rychlé nabíjení
powerbanky: Kontrolka 1 se rozsvítí zeleně.
● K nabití zařízení použijte powerbanku: Kontrolka svítí.
K rychlému nabití zařízení použijte powerbanku: Kontrolka 1 se rozsvítí
Vis batteriniveauet: Tryk en gang på tænd/sluk-knappen. Hver indikator
repræsenterer et batteriniveau på 25 %. Hvis alle fire indikatorer lyser,
er strømbanken helt opladet.
● Oplad strømbanken: Indikatoren/indikatorerne vil blinke.
Hurtigopladning af strømbanken: Indikator 1 vil lyse grønt.
● Brug strømbanken til at oplade din enhed: Indikatoren/indikatorerne
vil lyse konstant. Brug strømbanken til at hurtigoplade din enhed:
Indikator 1 vil lyse grønt.
DA
Het batterijniveau weergeven: druk één keer op de aan/uit-knop. Elk
indicatielampje vertegenwoordigt een batterijniveau van 25%. Wanneer
alle vier indicatielampjes gaan branden, is de powerbank volledig
● De powerbank opladen: Het/de indicatielampje(s) gaat/gaan
knipperen. De powerbank snel opladen: Indicatielampje 1 wordt groen.
● Gebruik de powerbank om uw apparaat op te laden: Het/de
indicatielampje(s) blijft/blijven branden. Gebruik de powerbank om uw
apparaat snel op te laden: Indicatielampje 1 wordt groen.
NL
Akun varauksen näyttäminen: paina virtapainiketta kerran. Kukin
merkkivalo vastaa 25 %:n akun varaustasoa. Jos kaikki neljä merkkivaloa
syttyvät, varavirtalähde on ladattu täyteen.
● Lataa varavirtalähde: merkkivalo/merkkivalot vilkkuvat. Pikalataa
varavirtalähde: merkkivalo 1 muuttuu vihreäksi.
● Käytä varavirtalähdettä laitteen lataamiseen: merkkivalo/merkkivalot
palavat. Käytä varavirtalähdettä laitteen pikalataamiseen: merkkivalo 1
FI
Aku taseme vaatamine: vajutage toitenuppu üks kord. Iga näidik
tähistab 25% aku taset. Kui kõik neli näidikut süttivad, on akupank täis
● Akupanga laadimine: näidik(ud) hakkab/hakkavad vilkuma. Akupanga
kiirlaadimine: näidik 1 süttib roheliselt.
● Akupangaga seadme laadimine: näidik(ud) jääb/jäävad põlema.
Akupangaga seadme kiirlaadimine: näidik 1 süttib roheliselt.
ET
Acher le niveau de la batterie: appuyez une fois sur le bouton
Marche/Arrêt. Chaque voyant représente un niveau de batterie de 25%.
Si les quatre indicateurs sont allumés, c'est que la batterie externe est
● Charger la batterie externe: le ou les voyants clignotent. Recharger
rapidement la batterie externe: le voyant1 devient vert.
● Utiliser la batterie externe pour charger votre appareil: le ou les
voyants resteront allumés. Utiliser la batterie externe pour recharger
rapidement votre appareil: le voyant1 devient vert.
Anzeigen des Akkuladestands: Drücken Sie einmal auf die Ein-/Aus-Taste.
Jede Anzeige entspricht einem Akkuladestand von 25%. Wenn alle vier
Anzeigen aufleuchten, ist die Powerbank vollständig aufgeladen.
● Aufladen der Powerbank: Die Anzeigen blinken. Laden Sie die
Powerbank schnell auf: Anzeige 1 leuchtet grün.
● Verwenden Sie die Powerbank, um Ihr Gerät aufzuladen: Die Anzeigen
leuchten. Verwenden Sie die Powerbank, um Ihr Gerät schnell
aufzuladen: Anzeige 1 leuchtet grün.
DE
Εμφάνιση στάθμης ισχύος μπαταρίας: Πατήστε το κουμπί
ενεργοποίησης μία φορά. Κάθε ενδεικτική λυχνία αντιπροσωπεύει το
25% της στάθμης ισχύος της μπαταρίας. Εάν και οι τέσσερις ενδεικτικές
λυχνίες είναι αναμμένες, το power bank είναι πλήρως φορτισμένο.
● Φόρτιση του power bank: Οι ενδεικτικές λυχνίες θα αναβοσβήνουν.
Γρήγορη φόρτιση του power bank: Η ενδεικτική λυχνία 1 θα ανάψει με
● Χρήση του power bank για φόρτιση της συσκευής σας: Οι ενδεικτικές
λυχνίες θα παραμείνουν αναμμένες. Χρήση του power bank για
γρήγορη φόρτιση της συσκευής σας: Η ενδεικτική λυχνία 1 θα ανάψει
EL
Az akkumulátorszint megjelenítése: Nyomja meg egyszer a
bekapcsológombot. Az egyes jelzők 25%-os akkumulátorszintet jeleznek.
Ha az összes jelző világít, a külső akkumulátor teljesen fel van töltve.
● A külső akkumulátor töltése: A jelzőfény(ek) villog(nak). A külső
akkumulátor gyors töltése: Az 1. jelzőfény zöld színnel világít.
A külső akkumulátor használata a készülék töltéséhez: A jelzőfény(ek)
folyamatosan világít(anak). A külső akkumulátor használata a készülék
gyors töltéséhez: Az 1. jelzőfény zöld színnel világít.
HU
Visualizzazione del livello della batteria: premi il pulsante di accensione
una volta. Ogni indicatore rappresenta un livello della batteria del 25%.
Se tutti e quattro gli indicatori si accendono, la power bank è
● Carica della power bank: gli indicatori lampeggiano. Carica rapida
della power bank: L'indicatore 1 diventa verde.
● Uso della power bank per caricare un dispositivo: gli indicatori
rimangono accesi. Uso della power bank per il caricamento rapido di
un dispositivo: l'indicatore 1 diventa verde.
IT
Akumulatora uzlādes līmeņa skatīšana: vienreiz nospiediet barošanas
pogu. Katrs indikators atbilst 25% akumulatora uzlādes līmenim. Ja
iedegas visi četri indikatori, enerģijas banka ir pilnīgi uzlādēta.
● Enerģijas bankas uzlāde: indikators(-i) mirgo. Enerģijas bankas ātrā
uzlāde: 1. indikators kļūst zaļš.
● Ierīces uzlāde, izmantojot enerģijas banku: indikators(-i) paliek
iedegts(-i). Ierīces ātrā uzlāde, izmantojot enerģijas banku: 1. indikators
LV
Kaip parodyti akumuliatoriaus įkrovos lygį: vieną kartą paspauskite
maitinimo mygtuką. Kiekvienas indikatorius atitinka 25% akumuliatori-
aus įkrovos lygio. Jei šviečia visi keturi indikatoriai, vadinasi, energijos
bankas visiškai įkrautas.
● Energijos banko įkrovimas: indikatorius(-iai) mirksi. Spartusis energijos
banko įkrovimas: 1indikatorius tampa žalias.
● Įrenginio įkrovimas energijos banku: indikatorius(-iai) lieka šviesti.
Energijos banko naudojimas įrenginiui įkrauti sparčiuoju būdu: 1
indikatorius šviečia žalia spalva.
LT
Wyświetlanie poziomu naładowania baterii: naciśnij raz przycisk zasilania.
Każdy wskaźnik odpowiada 25% naładowania baterii. Jeśli wszystkie
cztery wskaźniki świecą, oznacza to, że urządzenie jest w pełni
● Ładowanie baterii zewnętrznej: wskaźniki migają. Szybkie ładowanie
baterii zewnętrznej: wskaźnik 1 zaświeci na zielono.
● Ładowanie urządzenia za pomocą baterii zewnętrznej: wskaźniki
pozostają włączone. Szybkie ładowanie urządzenia za pomocą baterii
zewnętrznej: wskaźnik 1 zaświeci na zielono.
PL
Mostrar o nível da bateria: premir uma vez o botão Ligar/desligar. Cada
indicador representa um nível da bateria de 25%. Se todos os quatro
indicadores se ligarem, a powerbank está totalmente carregada.
● Carregar a powerbank: o(s) indicador(es) ficarão intermitentes.
Carregar rapidamente a powerbank: o indicador 1 ficará verde.
● Utilizar a powerbank para carregar o seu dispositivo: o(s) indicador(es)
permanece(m) ligado(s). Utilizar a powerbank para carregar
rapidamente o seu dispositivo: o indicador 1 ficará verde.
PT
Afișarea nivelului bateriei: apăsați butonul de pornire o dată. Fiecare
indicator reprezintă un nivel al bateriei de 25%. Dacă toți cei patru indicatori
sunt aprinși, bateria externă este încărcată complet.
● Încărcarea bateriei externe: indicatorul (indicatorii) va lumina intermitent.
Încărcarea rapidă a bateriei externe: indicatorul 1 va lumina verde.
● Utilizarea bateriei externe pentru a încărca dispozitivul: indicatorul
(indicatorii) va rămâne aprins. Utilizarea bateriei externe pentru a încărca
rapid dispozitivul: indicatorul 1 va lumina verde.
RO
Zobrazenie úrovne nabitia batérie: stlačte jedenkrát tlačidlo napájania.
Každý indikátor predstavuje 25 % úrovne nabitia batérie. Ak svietia všetky
štyri indikátory, externá batéria je plne nabitá.
● Nabíjanie externej batérie: indikátor bliká. Rýchle nabíjanie externej
batérie: indikátor 1 sa zmení na zelenú farbu.
● Používanie externej batérie na nabíjanie zariadenia: indikátor zostane
svietiť. Používanie externej batérie na rýchle nabíjanie zariadenia:
indikátor 1 sa zmení na zelenú farbu.
SK
Prikaz ravni napolnjenost baterije: enkrat pritisnite gumb za vklop/izklop.
Vsaka lučka predstavlja 25% ravni baterije. Če svetijo vse štiri lučke stanja,
je rezervna baterija povsem napolnjena.
● Polnjenje rezervne baterije: Lučka(-e) stanja bo(-do) utripala(-e). Hitro
polnjenje rezervne baterije: Lučka stanja 1 bo zasvetila zeleno.
● Polnjenje naprave z rezervno baterijo: Lučka(-e) stanja bo(-do) svetila(-e).
Hitro polnjenje naprave z rezervno baterijo: Lučka stanja 1 bo zasvetila
SL
Проверка уровня заряда батареи: нажмите на кнопку питания один
раз. Каждый индикатор показывает уровень заряда батареи 25%.
Если горят все четыре индикатора, внешний аккумулятор полностью
● Зарядка внешнего аккумулятора: один или несколько индикаторов
мигают. Быстрая зарядка внешнего аккумулятора: индикатор 1
● Использование внешнего аккумулятора для зарядки устройства:
один или несколько индикаторов горят. Использование внешнего
аккумулятора для быстрой зарядки устройства: индикатор 1
RU
Prikaz nivoa baterije: jednom pritisnite taster za uključivanje i isključivanje.
Svaki indikator predstavlja nivo baterije od 25%. Ako su sva četiri
indikatora uključena, prenosni punjač je potpuno napunjen.
● Punjenje prenosnog punjača: indikator(i) će treperiti. Brzo punjenje
prenosnog punjača: indikator 1 postaje zelen.
● Korišćenje prenosnog punjača za punjenje uređaja: indikator(i) ostaje(u)
uključen(i). Korišćenje prenosnog punjača za brzo punjenje uređaja:
indikator 1 postaje zelen.
SR
Visa batterinivån: Tryck på strömknappen en gång. Varje indikator
representerar 25% batterinivå. Om alla fyra indikatorer lyser är
● Ladda powerbanken: Indikatorn/indikatorerna blinkar. Snabbladda
powerbanken: Indikator 1 lyser grön.
● Använda powerbanken för att ladda enheten: Indikatorn/indikatorerna
lyser. Använda powerbanken för att snabbladda enheten: Indikator 1
SV
Vis batterinivået: Trykk én gang på strømknappen. Hver indikator
representerer et batterinivå på 25 %. Hvis alle fire indikatorene lyser, er
● Lade nødladeren: Indikatoren(e) blinker. Hurtiglading av nødladeren:
● Bruk nødladeren til å lade enheten: Indikatoren(e) blir værende på. Bruk
nødladeren til hurtiglading av enheten: Indikator 1 blir grønn.
NB
A USB 1 عوﻧ جارﺧإ ذﻔﻧﻣ : جارﺧإ ●
C USB 2 عوﻧ جارﺧإ/لﺎﺧدإ ذﻔﻧﻣ : جارﺧإ/لﺎﺧدإ ●
وأ ﺔﻗﺎطﻟا نزﺎﺧ فﻠﺗ ﻰﻟإ كﻟذ يدؤﯾ دﻘﻓ ،تﻗوﻟا سﻔﻧ ﻲﻓ ةددﻌﺗﻣ ةزﮭﺟأ نﺣﺷﻟ جرﺎﺧﻣﻟا ددﻌﺗﻣ
ﺔﺑﺳﻧﺑ ﺔﯾرﺎطﺑ ىوﺗﺳﻣ رﺷؤﻣ لﻛ ل
ﯾ .ةدﺣاو ةرﻣ ﺔﻗﺎطﻟا رز ﻰﻠﻋ طﻐﺿا :ﺔﯾرﺎطﺑﻟا ىوﺗﺳﻣ رﺎﮭظإ
.لﻣﺎﻛﻟﺎﺑ ﺔﻗﺎطﻟا نزﺎﺧ نﺣﺷ مﺗ دﻗ كﻟذﺑ نوﻛﯾ ،ﺔﻌﺑرﻷا تارﺷؤﻣﻟا ﻊﯾﻣﺟ ةءﺎﺿإ تﻣﺗ اذإ .25%
نوﻟ لوﺣﺗﯾﺳ :ﺔﻗﺎطﻟا نزﺎﺧﻟ ﻊﯾرﺳﻟا نﺣﺷﻟا .(تارﺷؤﻣﻟا) رﺷؤﻣﻟا ضﻣوﯾﺳ :ﺔﻗﺎطﻟا نزﺎﺧ نﺣﺷ ●
ﻣ (تارﺷؤﻣﻟا) رﺷؤﻣﻟا لظﯾﺳ :كزﺎﮭﺟ نﺣﺷﻟ ﺔﻗﺎطﻟا نزﺎﺧ مادﺧﺗﺳا ●
.رﺿﺧﻷا نوﻠﻟا ﻰﻟإ رﺷؤﻣﻟا نوﻟ لوﺣﺗﯾﺳ :ﺎ1
● IZHOD 1: izhodna vrata USB Type-A
● VHOD/IZHOD 2: vhodna/izhodna vrata USB Type-C
Ne uporabljajte večnamenskega kabla za polnjenje več naprav hkrati, saj se
lahko rezervna baterija ali naprave, ki se polnijo, zaradi tega poškodujejo.
SL
1: USB -A
/ 2: / USB -C
TH
● အထွက် 1- USB Type-A အထွေက်ပါ့(တ်)
● အသွင်း/အထွက် 2- USB Type-C အသွင်း/အထွက် ေပါ့(တ်)
စက်များစွာကို တစ်ပိင်နက် အားသွင်းရန် ဘက်စံုသံုးကိးကို အသံုးြပြခင်းသည် ပါဝါဘဏ်
သိုမဟုတ် အားသွင်းေနသည့်စက်များကို ပျက်စီးေစိုင်သည့်အတွက် ထိုသို အသံုးြမပပါှင့်။
TH
25%
:
1
●
1
Cómo mostrar el nivel de carga de la batería: Pulse el botón de
encendido/apagado una vez. Cada indicador representa un 25% de nivel de
carga de la batería. Si los cuatro indicadores están encendidos, significa que
la batería externa está totalmente cargada.
● Cargue la batería externa: El/los indicador/es parpadeará/n. Cargue la
batería externa rápidamente: El indicador 1 se encenderá en verde.
● Use la batería externa para cargar el dispositivo: El/los indicador/es
permanecerá/n encendido/s. Use la batería externa para cargar el
dispositivo rápidamente: El indicador 1 se encenderá en verde.
ES
● ВИХІД1: вихідний порт USB Type-A
● ВХІД/ВИХІД2: вхідний/вихідний порт USB Type-C
Не використовуйте універсальний кабель, щоб зарядити кілька
пристроїв одночасно. Це може пошкодити зовнішній акумулятор або
пристрої, що заряджаються.
Перегляд рівня заряду акумулятора: натисніть кнопку живлення один
Один індикатор позначає рівень заряду акумулятора 25%. Якщо
світяться всі чотири індикатори, зовнішній акумулятор повністю
● Заряджання зовнішнього акумулятора: один або кілька індикаторів
Швидке заряджання зовнішнього акумулятора: індикатор1 світиться
● Заряджання пристрою за допомогою зовнішнього акумулятора:
один або кілька індикаторів світяться. Швидке заряджання
пристрою за допомогою зовнішнього акумулятора: індикатор1
● OUT 1: USB Type-A output port
● IN/OUT 2: USB Type-C input/output port
Do not use an all-in-one cable to charge multiple devices at the same time
as this could damage the power bank or the devices being charged.
● ИЗХОД 1: Изходен порт USB тип A
● ВХОД/ИЗХОД 2: Входен/изходен порт USB тип C
Не използвайте многофункционален кабел за зареждане на няколко
устройства едновременно, тъй като това може да повреди захранващата
банка или зарежданите устройства.
● IZLAZ 1: izlazni USB Type-A priključak
● ULAZ/IZLAZ 2: ulazni/izlazni USB Type-C priključak
Nemojte upotrebljavati univerzalni kabel za istodobno punjenje većeg broja
uređaja jer time možete oštetiti prijenosni punjač ili uređaje koji se pune.
USB Type-A USB Type-C Power buttonIndicators
ဘက်ထရီ ပမာဏကို ြပသရန်- ပါဝါခလုတ်ကို တစ်ကိမ်ှိပ်ပါ။ အချြက်ပမီးတစ်ခုစီသည်
ဘက်ထရီ ပမာဏ 25% ကို ကိုယ်စားြပသည်။ အချြက်ပမီးေလးခုလံုး လင်းေနလင်
ပါဝါဘန�်ခ်သည် အားြပည့်ေနသည်။
● ပါဝါဘန�်ခ်ကို အားသွင်းြခင်း- အချြက်ပမီး(များ)သည်
မှိတ်တုတ်မှိတ်တုတ်လင်းပါမည်။ ပါဝါဘန�်ခ်ကို ြအမန်အားသွင်းြခင်း- အချြက်ပမီး 1
သည် အစိမ်းေရာင် ေြပာင်းပါမည်။
● သင့်စက်ကို အားသွင်းရန် ပါဝါဘန�်ခ်ကို အသံုးြပြခင်း- အချြက်ပမီး(များ)သည်
ဆက်လက်လင်းေနပါမည်။ သင့်စက်ကို ြအမန်အားသွင်းရန် ပါဝါဘန�်ခ်ကို
အသံုးြပြခင်း- အချြက်ပမီး 1 သည် အစိမ်းေရာင် ေြပာင်းပါမည်။
SuperCharge Power Bank (Ma1 x 2 W S2.5 E)0000 mAh
Guide de démarrage rapide
Краткое руководство пользователя
Priročnik za hiter začetek