Ikea BORRBY 606.088.54 Manual

Ikea Ikke kategoriseret BORRBY 606.088.54

Læs gratis den danske manual til Ikea BORRBY 606.088.54 (2 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 2 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.4 stjerner ud af 1.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Ikea BORRBY 606.088.54, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/2
AA-2385889-2© Inter IKEA Systems B.V. 2022
English
Lantern for tealight
IMPORTANT!
Use only 1 tea light.
The distance between the lantern’s top and any
combustible material above it must be at least 50
cm.
IMPORTANT!
The lantern can get hot. Place it on a reproof,
heat-resistant material, a safe distance away from
combustible materials. Never leave a lit candle
unattended. Do not drop any objects, incl. matches,
on the candle. Extinguish by snung out the ame.
Deutsch
Laterne für Teelicht
WICHTIG!
Nur mit 1 Teelicht benutzen.
Der Abstand zwischen der Spitze der Laterne
und evtl. entzündlichem Material darüber muss
mindestens 50 cm betragen.
ACHTUNG!
Die Laterne kann heiß werden. Stelle sie auf eine
feuerfeste, hitzebeständige Oberäche in einem
sicheren Abstand zu entammbaren Materialien.
Brennende Kerzen immer im Blickfeld behalten.
Keine Gegenstände, z. B. Streichhölzer, auf
die Kerze fallen lassen. Die Flamme mit einem
Kerzenlöscher löschen.
Français
Photophore pour bougie chaue-plat
IMPORTANT !
Utiliser 1 bougie chaue-plat uniquement.
La distance entre le haut de la lanterne et tout
matériau inammable doit être de 50 cm minimum.
ATTENTION !
Le photophore peut devenir très chaud. Placez-
le sur un support résistant à la chaleur et non
combustible, susamment éloigné des matériaux
combustibles. Ne jamais laisser une bougie allumée
sans surveillance. Ne jamais rien laisser tomber sur
la bougie, même des allumettes. Étouer la amme
pour l’éteindre.
Nederlands
Lantaarn voor theelichtje
BELANGRIJK!
Gebruik slechts 1 theelichtje.
De afstand tussen de bovenkant van de lantaarn
en eventueel brandbaar materiaal daarboven moet
minstens 50 cm bedragen.
LET OP!
De houder kan warm worden. Plaats deze op een
vuurvaste, hittebestendige ondergrond en op
voldoende afstand van brandbare materialen. Laat
een brandende kaars nooit zonder toezicht achter.
Zorg dat er geen andere voorwerpen, zoals een
lucifer, op de kaars vallen. Doof de vlam met een
kaarsendover.
Dansk
Lanterne til fyrfadslys
VIGTIGT!
Brug kun 1 fyrfadslys.
Afstanden mellem lanternens top og brændbart
materiale over den skal være mindst 50 cm.
VIGTIGT!
Lanternen kan blive varm. Placer den på ildfast,
varmebestandigt materiale og i tilstrækkelig
afstand fra brandbare materialer. Gå aldrig fra
et tændt stearinlys. Undgå at tabe genstande,
herunder tændstikker, på stearinlyset. Sluk ved at
slukke vægen.
Íslenska
Lugt fyrir sprittkerti
MIKILVÆGT!
Notaðu aðeins eitt sprittkerti.
Toppurinn á luktinni verður að vera að lágmarki 50
cm frá eldmum efnum.
MIKILVÆGT!
Luktin getur orðið heit. Hafðu hana á eldföstu,
hitaþolnu yrborði og í öruggri fjarlægð frá eldmu
efni. Skildu aldrei logandi kerti eftir án eftirlits.
Hentu ekki hlutum, eins og eldspýtum, í kertið.
Slökktu á kertinu með því að kæfa logann.
Norsk
Lykt for telys
VIKTIG!
Bruk kun 1 telys.
Det må være minst 50 cm avstand fra toppen av
lykta til brennbart materiale over den.
VIKTIG!
Lykta kan bli varm. Den må plasseres på et ildfast
og varmebestandig underlag, med tilstrekkelig
avstand til brennbare materialer. Forlat aldri et
brennende lys uten oppsikt. Andre gjenstander,
f.eks. fyrstikker, må ikke falle på lyset. Slukkes
gjennom å kvele veken.
Suomi
Lämpökynttilälyhty
TÄRKEÄÄ!
Tarkoitettu yhdelle lämpökynttilälle.
Lyhdyn ja mahdollisesti syttyvän materiaalin välisen
etäisyyden tulee olla vähintään 50 cm.
TÄRKEÄÄ!
Lyhty voi kuumeta. Sijoita se palamattomalle,
lämmönkestävälle alustalle riittävälle etäisyydelle
helposti syttyvistä materiaaleista. Älä koskaan jätä
palavaa kynttilää vartioimatta. Älä pudota mitään
esineitä, esim. tulitikkuja, kynttilään. Sammuta
tukahduttamalla liekki.
Svenska
Lykta för värmeljus
VIKTIGT!
Använd enbart 1 värmeljus.
Avståndet mellan lyktans topp och eventuellt
brännbart material ovanför skall vara minst 50 cm.
VIKTIGT!
Lyktan kan bli varm. Placera på eldfast,
värmebeständigt material på tillräckligt avstånd
från antändliga material. Lämna aldrig ett
brinnande ljus obevakat. Andra föremål, t.ex.
tändstickan, får inte falla på ljuset. Släck genom att
kväva lågan.
Česky
Lucerna na čajovou svíčku
DŮLEŽITÉ!
Používejte pouze 1 čajovou svíčku.
Mezi vrchní částí lucerny a jakýmkoliv hořlavým
materiálem nad ní musí být mezera minimálně 50
cm.
DŮLEŽITÉ!
Lucerna se při používání zahřívá. Postavte ji proto
na nehořlavý, teplu vzdorný materiál v bezpečné
vzdálenosti od hořlavých materiálů. Nikdy
nenechávejte hořící svíčku bez dozoru. Do plamene
svíčky nevhazujte žádné předměty ani zápalky.
Svíčku zhasínejte pomocí zhášedla.
Español
Farol para vela pequeña
IMPORTANTE
Utiliza únicamente 1 vela pequeña.
La distancia entre la parte superior del farol y el
material combustible que vaya debajo debe ser de
50 cm como mínimo.
IMPORTANTE:
El farol se puede recalentar. Colócalo sobre un
material ignífugo y resistente al calor, a una
distancia segura de materiales combustibles.
Nunca dejes una vela encendida sin vigilancia.
No dejes caer ningún tipo de objeto, incluidas
las cerillas, en la vela. Apaga la llama con un
apagavelas.
Italiano
Lanterna per candelina
IMPORTANTE!
Usa esclusivamente 1 candelina.
La distanza tra la parte superiore della lanterna
e qualsiasi materiale combustibile sovrastante
dev'essere di almeno 50 cm.
IMPORTANTE!
La lanterna può scaldarsi. Appoggiala su un
materiale incombustibile e resistente al calore,
a distanza di sicurezza da qualsiasi materiale
combustibile. Non lasciare mai una candela
accesa incustodita. Non lasciare cadere ammiferi
o altri oggetti sulla candela. Spegni la amma
soocandola.
Magyar
Lámpás teamécseshez
FONTOS!
Lámpás egy 1 teamécseshez.
A lámpás teteje és bármilyen gyúlékony anyag
közötti távolságnak legalább 50 cm-nek kell lennie.
FONTOS!
A lámpás átforrósodhat. Tűzbiztos, hőálló anyagra
helyezd, biztonságos távolságra gyúlékony
anyagoktól. Soha ne hagyd őrizetlenül az
égő gyertyát. Ne dobj a lángba semmit, még
gyufaszálat se. Gyertyaoltóval oltsd el a lángját.
Polski
Lampion na tealight'a
WAŻNE!
Używaj wyłącznie 1 świeczki tealight.
Odległość pomiędzy latarenką a ewentualnym
materiałem łatwopalnym nad latarenką powinna
wynosić co najmniej 50 cm.
WAŻNE!
Lampion może się rozgrzać do bardzo wysokiej
temperatury. Ustaw go na ognioodpornym,
wytrzymałym na ciepło materiale, w bezpiecznej
odległości od wszelkich łatwopalnych substancji.
Nigdy nie pozostawiaj zapalonej świecy bez
nadzoru. Nie wrzucaj do świecy żadnych
przedmiotów, w tym zapałek. Gaś przez
zdmuchnięcie płomienia.
Eesti
Latern teeküünlale.
OLULINE!
Kasutage 1 teeküünalt.
Laterna pealse ja mis tahes süttiva materjali vahele
peab jääma vähemalt 50 cm.
TÄHTIS TEAVE!
Latern võib kuumeneda. Aseta see tule- ja
kuumakindlale materjalile ning kergestisüttivatest
ainetest ohutusse kaugusesse. Ära jäta põlevat
küünalt valveta. Ära pane küünlasse midagi, isegi
mitte tikke. Kustuta küünal, summutades leegi.
Latviešu
Lukturis tējas svecēm
SVARĪGI!
Lietojiet vienīgi 1 tējas sveci.
Attālumam starp luktura augšu un jebkuru viegli
uzliesmojošu materiālu virs luktura jābūt vismaz
50 cm.
SVARĪGI!
Laterna var sakarst. Novietot uz ugunsdrošas,
karstumizturīgas virsmas, drošā attālumā no viegli
uzliesmojošiem materiāliem. Iedegtu sveci nedrīkst
atstāt bez uzraudzības. Uz sveces neatstāt nekādus
priekšmetus, tajā skaitā sērkociņus. Sveci nodzēš,
nopūšot liesmu.
Lietuvių
Skridininės žvakės žibintas
SVARBU!
Skirtas vienai skridininei žvakei.
Atstumas tarp žibinto viršaus ir bet kokio degaus
objekto turi būti mažiausiai 50 cm.
SVARBU!
Žibintas įkaista. Statykite jį ant ugniai ir karščiui
atsparaus paviršiaus, atokiai nuo degių medžiagų.
Nepalikite degančių žvakių be priežiūros. Ant
žvakės nemeskite jokių objektų, pavyzdžiui,
degtukų. Žvakes gesinkite liepsną uždengdami
arba užspausdami.
Portugues
Lanterna para velas pequenas
IMPORTANTE!
Use apenas 1 vela pequena.
A distância entre o topo da lanterna e qualquer
material combustível deve ser de pelo menos
50cm.
IMPORTANTE!
A lanterna pode aquecer. Coloque-a sobre um
material não inamável e resistente ao calor, a uma
distância segura de materiais combustíveis. Nunca
deixe uma vela acesa sem vigilância. Não deixe cair
nenhum tipo de objeto, incluindo fósforos, sobre a
vela. Apagar extinguindo a chama.
Româna
Lampă pentru lumânări-pastilă.
IMPORTANT!
Foloseşte o singură lumânare pastilă.
Distanţa dintre partea de sus şi materialul
combustibil de deasupra poate să e de cel puţin
50 cm.
IMPORTANT!
Felinarul se poate încinge. Așază-l pe un material
ignifug, rezistent la căldură, la o distanță sigură de
materiale inamabile. Nu lăsa niciodată o lumânare
aprinsă nesupravegheată. Nu lăsa obiecte aprinse,
inclusiv chibrituri, pe lumânare. Stinge tilul
lumânării fără să sui în ea.
Slovensky
Lampáš na sviečku
DÔLEŽITÉ!
Použite len 1 čajovú sviečku.
Akýkoľvek horľavý materiál musí byť od vrchu
svietnika vzdialený minimálne 50 cm.
POZOR!
Svietnik sa zahrieva. Umiestnite ho na nehorľavý,
teplovzdorný materiál v bezpečnej vzdialenosti
od horľavých materiálov. Nikdy nenechávajte
sviecu horieť bez dozoru. Do sviece nevkladajte
žiadne predmety, zápalky ani nič podobné. Sviečku
zhášajte zadusením plameňa.
Български
Фенер за чаени свещи
ВАЖНО!
Използвайте само 1 чаена свещ.
Разстоянието между върха на фенера и
всякакъв вид възпламеним материал трябва да
е най-малко 50 см.
ВНИМАНИЕ!
Фенерът може да се нагорещи. Поставяйте
го върху огнеупорна, устойчива на висока
температура повърхност, на безопасно
разстояние от възпалими материали. Никога не
оставяйте свещ без наблюдение. Не пускайте
никакви предмети, включително кибритени
клечки, върху свещта. Изгасете, като загасите
пламъка.
Hrvatski
Fenjer za lučicu
VAŽNO!
Koristiti samo 1 lučicu.
Udaljenost između vrha lanterne i bilo kojeg
zapaljivog materijala treba biti barem 50 cm.
VAŽNO
Fenjer se može užariti. Postaviti ga na materijal
otporan na vatru i toplinu, na sigurnu udaljenost
od zapaljivih materijala. Nikad ne ostavljati goruću
svijeću bez nadzora. Ukloniti ostatke stijenja, šibice
itd. iz svijeće. Ugasiti plamen zvoncem za gašenje
svijeće.
Ελληνικά
Φαναράκι για κερί ρεσώ
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ!
Χρησιμοποιήστε μόνο ένα κερί ρεσό.
Η απόσταση μεταξύ του πάνω τμήματος του
φαναριού με οποιοδήποτε εύφλεκτο υλικό πρέπει
να είναι τουλάχιστον 50 cm.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ!
Το φανάρι θερμαίνεται. Τοποθετήστε το επάνω
σε ένα πυρασφαλές υλικό που να αντέχει
την θερμότητα και σε ασφαλή απόσταση από
αναφλέξιμα υλικά. Μην αφήνετε ποτέ ένα
αναμμένο κερί χωρίς παρακολούθηση. Μην πετάτε
αντικείμενα, περιλαμβανομένων των σπίρτων,
επάνω στο κερί. Σβήστε το πνίγοντας την φλόγα.
Русский
Фонарь для греющей свечи
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ!
Используйте только 1 греющую свечу.
Расстояние от верха фонаря до любого
воспламеняющегося материала,
расположенного над ним, должно быть не
менее 50 см.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ!
Фонарь может нагреться. Устанавливайте его
на поверхности из огнеупорных и жаропрочных
материалов на безопасном расстоянии от
воспламеняемых материалов. Не оставляйте
горящую свечу без присмотра. Не допускайте
попадания на свечу каких-либо предметов,
например спичек. Чтобы погасить свечу,
потушите пламя.
Yкраїнська
Ліхтар для свічки таблетки
ВАЖЛИВО!
Використовуйте лише 1 свічку-таблетку.
Відстань між верхньою стороною ліхтаря та
займистим матеріалом над ним має складати
щонайменше 50 см.
ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ!
Ліхтар може нагрітися. Встановлюйте його на
вогнестійкий матеріал подалі від займистих
матеріалів. Не залишайте запалену свічку без
нагляду. Не кидайте на свічку будь-які предмети,
як-от сірники. Щоб загасити свічку, задуйте її.
Srpski
Fenjer za čajne sveće
VAŽNO!
Koristi samo 1 čajnu svećicu.
Razdaljina između vrha fenjera i bilo kog zapaljivog
materijala iznad fenjera mora biti najmanje 50 cm.
VAŽNO!
Fenjer može da se zagreje. Drži ga na podlozi
otpornoj na vatru i toplotu, na bezbednoj
udaljenosti od zapaljivih materijala. Nikada ne
ostavljaj upaljenu sveću bez nadzora. Ne spuštaj na
sveću nikakve predmete, uključujući šibice. Ugasi je
kapicom za gašenje sveće.
Slovenščina
Laterna za čajno svečko
POMEMBNO!
Naenkrat uporabljaj le po 1 čajno svečko.
Razdalja med vrhom laterne in morebitnim
vnetljivim materialom nad laterno mora biti
najmanj 50 cm.
POMEMBNO!
Lanterna se lahko segreje. Obesi ali postavi jo na
ognjevarno, proti vročini odporno podlago in na
varno razdaljo od vnetljivih snovi. Prižgane sveče
nikoli ne pusti brez nadzora. Na svečo ne odlagaj
nobenih predmetov, vključno z vžigalicami. Ugasni
jo tako, da jo zadušiš plamen.
Türkçe
Tealight mum feneri
ÖNEMLİ!
Sadece 1 adet tealight mum kullanınız.
Fenerin üst kısmı ve yukarısında yer alan herhangi
bir yanıcı materyal arasındaki mesafe en az 50 cm
olmalıdır.
ÖNEMLİ!
Fener ısınabilir. Yanmaz, ısıya dayanıklı bir
materyalin üzerine yanıcı materyallerden güvenli
bir uzaklıkta yerleştirin. Yanar haldeki bir mumu
gözetimsiz bırakmayın. Kibrit gibi herhangi bir
nesneyi mumun üzerine düşürmeyin. Alevi enye
ile söndürün.
يبرع

!ماه


50
!ماـــه









Produkt Specifikationer

Mærke: Ikea
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: BORRBY 606.088.54

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Ikea BORRBY 606.088.54 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret Ikea Manualer

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer