
Wipe clean with a mild soapy solution. Wipe dry with a
Fabric cover: Light stains can be removed with a textile
cleaner or a damp sponge and a mild soapy solution.
- Clean with a duster or vacuum lightly using the soft
- Wipe dry with a clean cloth.
- Protect from direct sunlight to prevent drying-out.
Rattan: If placed close to a radiator or other source of
heat, the material can dry out and deteriorate.
For maximum quality, re-tighten the screws when
Mit feuchtem Tuch mit mildem Reinigungsmittel
abwischen. Mit trockenem Tuch nachwischen.
Stobezug: Leichte Flecken mit Textilreinigungsmittel
oder mit feuchtem Schwamm, evtl. mit milder
Seifenlauge entfernen. Staubsaugen.
- mit einem Staubwedel reinigen oder vorsichtig mit
einer weichen Bürste staubsaugen.
- mit einem trockenen, sauberen Tuch nachwischen.
- vor Sonneneinstrahlung schützen, um Austrocknen zu
Rattan: Bitte auf ausreichenden Abstand zu
Heizkörpern und anderen Wärmequellen achten.
Wärme kann das Material austrocknen und schwächen.
Für ein Maximum an Qualität
Für ein Maximum an Qualität die Schrauben bei Bedarf
Passez un chion propre imprégné d’une solution
savonneuse. Essuyer avec un chion propre et sec.
Tissu de la housse : Pour enlever les taches légères,
utiliser une éponge imbibée d'eau claire ou d'une
solution légèrement savonneuse. Passer l'aspirateur.
- Nettoyer avec un plumeau ou un aspirateur à faible
puissance en utilisant la brosse douce.
- Essuyer avec un chion sec et propre.
- Protéger de la lumière directe du soleil an d'éviter le
Rotin : placé près d'un radiateur ou d'une autre source
de chaleur, le rotin peut se dessécher et s'abîmer.
Pour une qualité optimale
Resserrez les vis quand nécessaire pour une qualité
Afnemen met een vochtig doekje met wat mild
schoonmaakmiddel. Nadrogen met een droge doek.
Stoen bekleding: Lichte vlekken kunnen worden
verwijderd met textielreiniging of met een sponsje met
wat water of een milde zeepoplossing. Stofzuigen.
- Reinigen met een plumeau of voorzichtig stofzuigen
met het zachte borsteltje.
- Afnemen met een droge doek.
- Beschermen tegen direct zonlicht om uitdrogen te
Rotan: plaatsing in de buurt van radiatoren of andere
warmtebronnen kan ervoor zorgen dat het materiaal
uitdroogt en zwakker wordt.
Voor maximale kwaliteit, de schroeven indien nodig
Rengøres med et mildt rengøringsmiddel. Tørres efter
Stofbetræk: Mindre pletter fjernes med tekstilrens eller
en svamp dyppet i vand og en mild sæbeopløsning.
- Tør af med en støveklud, eller støvsug forsigtigt med
- Tør efter med en ren klud.
- Beskyt mod direkte sollys for at forhindre udtørring.
Rotting: Hvis materialet placeres i nærheden af
radiatorer eller andre varmekilder, kan det tørre ud og
Stram skruerne efter behov for at opnå den bedste
Þrífðu með mildum hreinsiefnum. Þurrkaðu með
Áklæði: Hægt er að fjarlægja létta bletti með rökum
svampi og mildu hreinsiefni. Hreinsaðu með ryksugu.
- Þrífðu með rykbursta eða ryksugaðu varlega með
mjúkum bursta sem fylgir ryksugunni.
- Þurrkaðu með hreinum klút.
- Hlífðu því frá beinu sólarljósi til að koma í veg fyrir að
Reyr: Ef reyr er nálægt ofni eða öðrum hitagjafa getur
Hertu skrúfurnar eftir þörfum fyrir bestu gæði.
Tørk ren med mildt såpevann. Tørk over med en ren
Tekstiltrekk: Lette ekker kan fjernes med tekstilrens
eller en svamp fuktet i vann eller mildt såpevann.
- Rengjør med en støvkost eller støvsug lett med
munnstykket med den myke børsten.
- Tørk over med en ren klut.
- Beskytt mot direkte sollys for å unngå uttørking.
Rotting: Hvis produktet blir plassert nær en radiator
eller annen varmekilde, kan materialet tørke ut eller
For maks kvalitet bør skruene etterstrammes når det
Pyyhi puhtaaksi mietoon puhdistusaineliuokseen
kostutetulla liinalla. Kuivaa kuivalla ja puhtaalla liinalla.
Kangaspäällinen: Kevyet tahrat voidaan poistaa
tekstiilinpuhdistusaineella tai veteen tai laimeaan
saippualiuokseen kostutetulla sienellä. Imuroi
- Puhdista pölyhuiskulla tai imuroi kevyesti pehmeällä
- Kuivaa puhtaalla liinalla.
- Suojaa suoralta auringonvalolta, jottei nahka pääse
Rottinki: Mikäli tuote sijoitetaan lämpöpatterin tai
muun lämmönlähteen välittömään läheisyyteen, voi
materiaali kuivua ja heiketä.
Parhaan mahdollisen laadun varmistaminen
Parhaan mahdollisen laadun varmistamiseksi kiristä
ruuveja aina kun tarpeen.
Torka med en trasa fuktad med milt rengöringsmedel.
Eftertorka med torr trasa.
Tygklädsel: Lätta äckar kan tas bort med
textilrengöring eller med en svamp fuktad i vatten alt.
mild tvållösning. Dammsug.
- Rengör med en dammvippa eller dammsug försiktigt
med ett mjukt dammsugarmunstycke.
- Eftertorka med torr trasa.
- Skydda mot direkt solljus för att undvika uttorkning.
Rotting: Placering nära element eller andra värmekällor
kan göra att materialet torkar ut och försvagas.
För maximal kvalitet, dra åt skruvarna på nytt vid
Instrukce k péči o výrobek
Otírejte hadříkem namočeným do jemného mýdlového
roztoku. Osušte čistou a suchou utěrkou.
Látkový potah: Lehké skvrny lze odstranit čističem
na textilie nebo houbičkou navlhčenou v jemném
mýdlovém roztoku. Vysávejte.
– Čistěte prachovkou nebo lehce vysávejte vysavačem s
– Otřete do sucha čistou utěrkou.
– Chraňte před přímými slunečními paprsky, které
Rattan: Pokud jej umístíte do blízkosti radiátoru nebo
jiného tepelného zdroje, může dojít k jeho vysušení a
Pro maximální kvalitu utáhněte v případě potřeby
Instrucciones de mantenimiento
Limpiar con una suave solución jabonosa. Secar con un
Instrucciones de mantenimiento
Tejido de la funda: para eliminar manchas ligeras,
utiliza un detergente para tejidos o una esponja
humedecida en agua y una ligera solución jabonosa.
- Pasa la aspiradora con el accesorio del cepillo suave.
- Protege de la luz del sol directa, para evitar que se
Ratán: cerca de un radiador u otra fuente de calor, el
material se puede secar o deteriorar.
Para una calidad óptima, aprieta de nuevo los tornillos
Istruzioni per la manutenzione
Pulisci con una soluzione di acqua e sapone poco
concentrata. Asciuga con un panno pulito.
Rivestimento in tessuto: le macchie leggere si possono
eliminare con un detergente per tessuti o con una
spugna inumidita con una soluzione poco concentrata
di acqua e sapone. Passa l'aspirapolvere.
- Per la pulizia, usa un piumino per la polvere o passa
con cautela l'aspirapolvere, utilizzando la spazzola
- Asciuga con un panno pulito.
- Per prevenire l'essiccazione, proteggi il prodotto dalla
Rattan: vicino a un calorifero o a un'altra fonte di calore
il materiale può essiccarsi e deteriorarsi.
Per una qualità ottimale, serra nuovamente le viti
Enyhén szappanos vízzel tisztítsd, majd egy száraz
Szövet huzat: A kisebb foltokat textiltisztítóval vagy
enyhén szappanos vízbe mártott szivaccsal tüntetheted
el. Szükség esetén porszívózható.
- Porold le vagy óvatosan porszívózd ki a készülék puha
- Töröld szárazra egy tiszta ronggyal.
- Ne tedd ki közvetlen napfénynek, nehogy a bőr
Rattan: ha radiátor vagy egyéb hőforrás közelébe
teszed, a rattan kiszárad, így romlik a minősége.
A maximális minőség érdekében
A maximális minőség érdekében szükség szerint
rendszeresen húzd meg a csavarokat.
Przetrzyj szmatką zwilżoną łagodnym roztworem
mydła. Wytrzyj do sucha czystą szmatką.
Pokrycie z tkaniny: Lekkie plamy można usunąć za
pomocą środka do czyszczenia tkanin lub wilgotnej
gąbki z łagodnym roztworem mydła. Odkurzaj.
- Czyść ściereczką do kurzu lub użyj odkurzacza z
- Wycieraj na sucho czystą szmatką.
- Chroń przed bezpośrednim działaniem promieni
słonecznych, aby zapobiedy wysuszeniu.
Rattan: Ustawienie w pobliżu grzejnika lub innego
źródła ciepła może spowodować wysuszenie i
Dla zapewnienia maksymalnej jakości
Dla zapewnienia maksymalnej jakości, w razie potrzeby
Pühi puhtaks lahja seebilahusega. Pühi kuivaks puhta
Kangast kate: Kerged plekid saab eemaldada
tekstiilipuhastaja või niiske käsna ja õrnatoimelise
seebilahusega. Puhasta tolmuimejaga.
- Puhasta tolmuharjaga või ime õrnalt tolmuimejaga,
kasutades pehmete harjastega otsakut.
- Pühi kuiva lapiga puhtaks.
- Kaitse otsese päikesevalguse eest, et vältida
Rotangpalm: Materjal võib kuivada ja muutuda
koledaks, kui see asetatakse radiaatori või mõne muu
Maksimaalse kvaliteedi tagamiseks
Maksimaalse kvaliteedi tagamiseks pinguta vajadusel
Tīrīt ar ziepjūdeni vai saudzīgu mazgāšanas līdzekli.
Auduma pārvalks: dažus traipus var notīrīt ar
audumam paredzētu tīrīšanas līdzekli vai mitru sūkli un
saudzīgu tīrīšanas līdzekli, kas izšķīdināts ūdenī. Tīra ar
- Tīrīt ar putekļu lupatu vai putekļsūcēju ar mīkstas
- Noslaucīt ar tīru drānu.
- Neturēt tiešā saules gaismā, lai neizžūtu.
Rotangpalma: Novietojot radiatora vai cita siltuma
avota tuvumā, materiāls var izžūt un deformēties.
Lai nodrošinātu maksimālu kvalitāti, skrūves pēc
nepieciešamības pievelk ciešāk.
Plaukite švelniu vandens ir muilo tirpalu. Nusausinkite
Medžiaginiai apmušalai: dėmes šalinkite tekstilės
valikliais arba pašveiskite drėgna muiluota kempinėle.
Valykite dulkių siurbliu.
- valykite šluoste arba dulkių siurbliu su minkštų šerelių
- Nusausinkite švaria šluoste.
- Saugokite nuo tiesioginių saulės spindulių, kad
Rotangas: nereikėtų laikyti prie radiatorių ir kitų
šildymo įrenginių. Karštis gali pakenkti rotangui, jį
Prisukite klibančius varžtus, jei tokių atsiranda.
Limpe com um detergente suave diluído. Seque com
Capa em tecido: as nódoas ligeiras podem ser
removidas com um produto para limpeza de têxteis
ou com uma esponja humedecida numa solução de
detergente suave. Limpe com o aspirador.
- Limpe com um espanador ou aspire ligeiramente com
- Seque com um pano limpo.
- Proteja da luz do sol direta para evitar que seque.
Rota: Caso se encontre junto de um radiador ou
de outra fonte de calor, o material pode secar e
Para maior qualidade, volte a apertar os parafusos