
This oce work chair is tested for oce use. The 
dimensions of this chair are classied as Type C 
The castors are suitable for both soft and hard 
Frame: Wipe clean with a mild soapy solution. Wipe 
Fabric cover: Light stains can be removed with a 
textile cleaner or a damp sponge and a mild soapy 
Leather cover: Protect from direct sunlight to 
Dieser Stuhl ist für den Bürogebrauch getestet. Die 
Maße sind gem. EN 1335-1 als Typ C eingestuft.
Die Rollen eignen sich sowohl für weiche als auch 
Gestell: Mit feuchtem Tuch mit mildem 
Reinigungsmittel abwischen. Mit trockenem Tuch 
Stobezug: Leichte Flecken mit 
Textilreinigungsmittel oder mit feuchtem 
Schwamm, evtl. mit milder Seifenlauge entfernen. 
Lederbezug: Vor direkter Sonneneinstrahlung 
schützen, um Austrocknen vorzubeugen.
Cette chaise de bureau professionnel a été testée 
pour un usage professionnel. Les dimensions de 
cette chaise la classent dans le Type C selon la 
Les roulettes peuvent s’utiliser sur les sols durs 
Structure : nettoyer avec une solution savonneuse, 
puis essuyer avec un chion sec.
Housse en tissu : les petites taches peuvent être 
retirées à l’aide d’un nettoyant pour textile ou d’une 
éponge trempée dans une solution savonneuse. 
Revêtement en cuir : pour éviter le dessèchement, 
ne pas exposer à la lumière directe du soleil.
Deze bureaustoel is getest voor gebruik op kantoor. 
De afmetingen van de stoel zijn geclassiceerd als 
Type C volgens EN 1335-1.
De wielen zijn geschikt voor zachte en harde 
Onderstel: afnemen met een vochtig doekje met 
wat mild schoonmaakmiddel. Nadrogen met een 
Stoen bekleding: lichte vlekken kunnen worden 
verwijderd met textielreiniger of met een sponsje 
met water of een milde zeepoplossing. Stofzuigen.
Leren bekleding: bescherm de bekleding tegen 
direct zonlicht om uitdrogen te voorkomen.
Kontorstolen er testet til kontorbrug. Stolens mål er 
klassiceret som Type C i henhold til EN 1335-1.
Hjulene er velegnede til både bløde og hårde gulve.
Stel: Tørres af med en fugtig klud tilsat et mildt 
rengøringsmiddel. Tør efter med en ren klud.
Stofbetræk: Mindre pletter kan fjernes med 
tekstilrens eller en fugtig svamp og en mild 
sæbeopløsning. Støvsuges.
Læderbetræk: Beskyttes mod direkte sollys for at 
Þessi skrifstofustóll er prófaður til notkunar á 
skrifstofum. Mál stólsins eru okkuð sem tegund C 
Hjólin henta hvaða gól sem er.
Grind: Þvoðu með mildri sápu og þerraðu með 
Áklæði: Hægt er að fjarlægja létta bletti með rökum 
svampi og mildu hreinsiefni. Ryksugaðu.
Leðuráklæði: Hlífðu því frá beinu sólarljósi til að 
koma í veg fyrir að það þorni upp.
Denne kontorstolen er testet for kontorbruk. 
Stolens mål er klassisert som Type C i henhold til 
Hjulene egner seg for bruk på både myke og harde 
Stamme: Vask med en klut fuktet i mildt såpevann. 
Tørk over med en tørr klut.
Tekstiltrekk: Lette ekker kan fjernes med 
tekstilrens eller en svamp fuktet i vann eller mildt 
Skinntrekk: Beskytt mot direkte sollys for å unngå 
Tämä työtuoli on testattu toimistokäyttöä varten 
määriteltyjen vaatimusten mukaan. Tuolin mitoitus 
vastaa tyyppiä C standardin EN 1335-1 mukaan.
Pyörät soveltuvat pehmeille ja koville lattioille.
Runko: Pyyhitään mietoon puhdistusaineliuokseen 
kostutetulla liinalla. Kuivataan kuivalla ja puhtaalla 
Kangasverhoilu: Kevyet tahrat voidaan 
poistaa tekstiilipuhdistusaineella tai mietoon 
puhdistusaineliuokseen kostutetulla sienellä. 
Nahkaverhoilu: Suojattava suoralta auringonvalolta 
Den här arbetsstolen är testad för kontorsbruk. 
Stolens dimensioner är klassicerade som Typ C 
Hjulen passar för både mjuka och hårda golv.
Stomme: Torka med en trasa fuktad med milt 
rengöringsmedel. Eftertorka med torr trasa.
Tygklädsel: Lätta äckar kan tas bort med 
textilrengöring eller med en svamp fuktad i vatten 
alt. mild tvållösning. Dammsug.
Läderklädsel: Skydda mot direkt solljus för att 
Tato kancelářská židle je testována pro použití v 
kanceláři. Rozměry této židle jsou klasikovány jako 
Typ C v souladu s EN 1335-1.
Kolečka jsou vhodná pro měkké i tvrdé podlahy.
Rám: Otírejte jemným mýdlovým roztokem. Otřete 
Látkový potah: Lehké skvrny můžete odstranit 
čističem na textilie nebo vlhkou houbičkou s 
jemným mýdlovým roztokem. Vysávejte vysavačem.
Kožený potah: Chraňte před přímými slunečními 
paprsky, které kůži vysušují.
Esta silla ha sido sometida a pruebas de uso 
profesional. Las medidas han sido clasicadas 
como tipo C según EN 1335-1.
Las ruedas son adecuadas para suelos duros y 
Marco: limpiar con una suave solución jabonosa. 
Funda de tela: las manchas pequeñas se pueden 
eliminar con un producto de limpieza para tejidos 
o con una esponja humedecida en una suave 
solución jabonosa. Pasar la aspiradora
Tapicería de piel: Para evitar la sequedad, no la 
expongas directamente a la luz del sol.
Questa sedia da ucio è testata per l'uso negli 
uci. Per le sue dimensioni, questa sedia è 
classicata di tipo C, secondo la norma EN 1335-1.
Le rotelle sono adatte sia ai pavimenti duri che alla 
Struttura: pulisci con una soluzione di acqua e 
sapone poco concentrata. Asciuga con un panno 
Rivestimento in tessuto: le macchie leggere si 
possono eliminare con un detergente per tessuti 
o con una spugna inumidita con una soluzione 
poco concentrata di acqua e sapone. Passa 
Rivestimento in pelle: per prevenire l'essiccazione, 
proteggi l'articolo dalla luce diretta del sole.
Ezt az irodai széket irodai használatra teszteltük. A 
szék paraméterei az EN 1335-1 szabvány szerint 'C' 
A görgők puha és kemény padlón is használhatók.
Váz: Töröld tisztára enyhe szappanos oldattal. 
Töröld szárazra egy tiszta ruhával.
Kárpithuzat: Az enyhe foltok eltávolíthatók 
textiltisztítóval vagy nedves szivaccsal és enyhe 
szappanos oldattal. Porszívóval tisztítsd.
Bőrhuzat: Óvd a közvetlen napfénytől a kiszáradás 
To krzesło biurowe zostało przetestowane do 
użytku biurowego. Wymiary krzesła zostały 
sklasykowane jako Typ C, zgodnie z normą EN 
Kółka nadają się do miękkich i twardych podłóg.
Rama: Przetrzyj łagodnym roztworem mydła. 
Wytrzyj do sucha czystą szmatką.
Tkanina: Lekkie zabrudzenia można usunąć 
środkiem do czyszczenia tkanin lub wilgotną gąbką 
z łagodnym roztworem mydła. Odkurzaj.
Pokrycie ze skóry: Chroń przed bezpośrednim 
działaniem promieni słonecznych, aby zapobiedy 
Selle kontoritooli kontorisse sobivust on testitud. 
Tooli mõõtmed liigitatakse tüüpi C vastavalt 
Rattad sobivad nii pehmetele kui kõvadele 
Raam: Pühi puhtaks lahja seebilahusega. Pühi 
Kangast kate: Heledad plekid saab eemaldada 
tekstiilipuhastaja või niiske käsna ja lahja 
seebilahusega. Puhasta tolmuimejaga.
Nahast kate: Kaitse otsese päikesevalguse eest, et 
Šis biroja krēsls ir pārbaudīts un apstiprināts 
lietošanai birojā. Krēsla izmērs atbilst EN 1335-1 
Ritentiņi ir piemēroti lietošanai gan uz mīksta, gan 
Rāmis: tīrīt ar saudzīgu ziepjūdeni. Noslaucīt ar tīru 
Auduma pārvalks: nelielus traipus var tīrīt ar 
audumu tīrīšanas līdzekli vai vieglā ziepjūdenī 
samērcētu sūkli. Tīrīt ar putekļsūcēju.
Ādas pārvalks: sargāt no tiešiem saules stariem.
Atlikus bandymus nustatyta, kad kėdė atitinka 
įstaigų baldams keliamus reikalavimus. Remiantis 
standartu EN 1335-1, pagal matmenis ji priskiriama 
Ratukai tinka minkštai ir kietai grindų dangai.
Rėmas: valyti švelniu plovimo priemonės ir vandens 
tirpalu. Nusausinti švaria šluoste.
Medžiaginis užvalkalas / apmušalas: šviežias dėmes 
rekomenduojama valyti audinių dėmių valikliu arba 
švelniame plovimo priemonės ir vandens tirpale 
sudrėkinta kempinėle. Valyti dulkių siurbliu.
Odinis apmušalas: saugoti nuo tiesioginių saulės 
spindulių, kad oda neišdžiūtų.
Esta cadeira de escritório foi testada para utilização 
no escritório. As dimensões desta cadeira estão 
classicadas como sendo do Tipo C, de acordo com 
Os rodízios adequam-se a piso macio e rígido.
Estrutura: Limpe com uma solução de água e 
detergente suave e seque com um pano limpo.
Capa em tecido: As manchas pequenas podem 
ser removidas com um detergente para têxteis ou 
uma esponja humedecida numa solução de água e 
detergente suave. Limpe com o aspirador.
Capa em pele: Proteja da luz solar direta para evitar 
Acest scaun a fost testat pentru uz de birou. 
Dimensiunile scaunului sunt de Tip C conform EN 
Rotilele sunt potrivite pentru orice tip de podea.
Instrucţiuni de îngrijire
Cadru: Şterge cu o soluţie de săpun. Usucă cu 
ajutorul unei cârpe curate.
Husa textilă: Petele pot  îndepărtate cu o 
substanţă de curăţat materialele textile sau cu un 
burete umed şi o soluţie de săpun. Aspiră.
Husa de piele: Nu expune în lumina directă a 
soarelui pentru a preveni uscarea.
Stolička bola testovaná na použitie v kanceláriách. 
Rozmery stoličky sú klasikované ako Typ C, podľa 
Kolieska sú vhodné na mäkké i tvrdé podlahy.
Rám: Čistite jemným mydlovým roztokom. Utrite 
dosucha čistou handričkou.
Látkový poťah: Svetlé škvrny odstráňte čistiacim 
prostriedkom na textil alebo vlhkou špongiou a 
jemným mydlovým roztokom. Povysávajte.
Kožený poťah: Chráňte pred priamym slnečným 
žiarením, aby sa zabránilo vysychaniu kože.