JBL DSC 1000 Manual
JBL
Home Cinema System
DSC 1000
Læs gratis den danske manual til JBL DSC 1000 (105 sider) i kategorien Home Cinema System. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 28 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.1 stjerner ud af 14.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om JBL DSC 1000, eller vil du spørge andre brugere om produktet?
Side 1/105

X + 0 + Y
2
0M
HZ
OWNER’S GUIDE
PRODUCT LINE:
SCS 140, SCS 146, DSC 1000 (230V)
DESIGN GOAL: Bring the thrill of live performance and movie sound to the
home environment by calling on JBL’s professional engineering leadership.
SATELLITE TYPE: Titanium-laminate-dome tweeter, sealed enclosure
SUBWOOFER TYPE: Bass-reflex enclosure
PORT DESIGN: FreeFlow™ flared
PROFESSIONAL REFERENCE: Cinema Loudspeaker Series
®
MODEL NUMBER:
17214 SCS140_146 DSC Multi OM 29/07/03 15:45 Side 1

INCLUDED
Four satellites for left/right
front and surrounds. Wall-
mount brackets. SCS 146
contains an additional satellite
to be used as surround back.
One center channel speaker . Powered subwoofer.
2
For more than 55 years, JBL
has been involved in every
aspect of music and film
recording and reproduction,
from live performances to the
recordings you play in your
home, car or office.
We’re confident that the JBL
system you have chosen will
provide every note of enjoment
that you expected – and that
when you think about
purchasing additional audio
equipment for your home, car
or office, you will once again
choose JBL.
For connection of the DSC
1000, please refer to the DSC
1000 Source manual.
JBL Consumer Products
THANK YOU FOR CHOOSING JBL
Two 6.1-meter (20-foot) speaker
cables for connection from
receiver to subwoofer.
Three 4.6-meter (15-foot)
speaker cables for connection
from subwoofer to front
speakers and center speaker.
Two (Three in SCS 146) 12.2-
meter (40-foot) speaker cables
for connection from receiver to
left and right rear satellites and
surround back speaker.
(SCS 146 only)
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: To prevent electric shock,
do not remove the grounding plug
on the power cord, or use any plug
or extension cord that does not have
a grounding plug provided.
Make certain that the
AC outlet is properly grounded.
Do not use an adapter plug
with this product.
The lightning flash with arrowhead
symbol, within an equilateral triangle, is
intended to alert the user to the
presence of uninsulated “dangerous
voltage” within the product’s enclosure
that may be of sufficient magnitude to
constitute a risk of electric shock to
persons.
The exclamation point within an
equilateral triangle is intended to alert
the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing)
instructions in the literature
accompanying the appliance.
Declaration of Conformity
We, Harman Consumer International
2, route de Tours
72500 Château-du-Loir
France
declare in own responsibility, that the product
described in this owner’s manual is in
compliance with technical standards:
EN 60065:1998
EN 55013/A14:1999
EN 55020/A14:1999
EN 61000-3-2/A14:2000
EN 61000-3-3/1.1995
EN 50081-1:1992
EN 50082-1:1992
Gary Mardell
JBL,
Harman Consumer International
France, 08/03
17214 SCS140_146 DSC Multi OM 29/07/03 15:45 Side 2

3
1.52 – 1.83m
(5 – 6 ft.)
0 – 0.61m (0 – 2 ft.)
SubwooferFront Speakers Center Channel Speaker
SPEAKER PLACEMENT
Surround Speakers (SCS 146)
1.52 – 1.83m
(5 – 6 ft.)
Surround Speakers (SCS 140)
The front speakers should be
placed the same distance from
each other as they are from the
listening position. They should
be placed at about the same
height from the floor as the
listeners’ ears will be, or they
may be angled toward the
listeners.
The center channel speaker
should be placed slightly
behind the front left and right
speakers, and no more than
two feet above or below the
tweeters of the left and right
speakers. It is often convenient
to set the center speaker on
top of the television set, as
shown in the drawing. Use the
supplied support leg to aim it
toward the listener by screwing
the leg in to angle the speaker
up, or unscrewing the leg
slightly to angle the speaker
down.
The two surround speakers
should be placed slightly
behind the listening position
and, ideally, should face each
other and be at a level higher
than the listeners’ ears. If that
is not possible, they may be
placed on a wall behind the
listening position, facing for-
ward. The surround back
speaker (in SCS 146 only)
should be placed behind the
listening position, facing the
center speaker. The surround
speakers should not call
attention to themselves.
Experiment with their
placement until you hear a
diffuse, ambient sound
accompanying the main-
program material heard in the
front speakers.
The low-frequency material
reproduced by the subwoofer is
mostly omnidirectional, and this
speaker may be placed in a
convenient location in the
room. However, the best
reproduction of bass will be
heard when the subwoofer is
placed in a corner along the
same wall as the front
speakers. Experiment with
subwoofer placement by
temporarily placing the
subwoofer in the listening
position and moving around the
room until the bass
reproduction is best. Place the
subwoofer in that location.
17214 SCS140_146 DSC Multi OM 29/07/03 15:45 Side 3

4
MOUNTING OPTIONS
Satellites and Surrounds
On shelves.
Wall-Mounting
Attach plate to wall. The
brackets should be placed,
if possible, so that the
screws will fasten into a
wooden wall stud. If that is
not possible, use properly
selected wall anchors.
The customer is respon-
sible for proper selection
and use of mounting
hardware, available
through hardware stores,
to properly and safely wall-
mount the speakers.
On the wall. Wall brackets
are included.
Slide speaker onto support.
On optional stands
(FS300S).
Place speaker and support
on wall plate.
17214 SCS140_146 DSC Multi OM 29/07/03 15:45 Side 4

5
Separate and strip the ends of
the speaker wire as shown.
Speakers and electronics
terminals have corresponding
(+) and (–) terminals. Most
manufacturers of speakers and
electronics, including JBL, use
red to denote the (+) terminal
and black for the (–) terminal.
The (+) lead of the speaker wire
is noted with a stripe. It is
important to connect all
speakers identically: (+) on the
speaker to (+) on the amplifier
and (–) on the speaker to (–) on
the amplifier. Wiring “out of
phase” results in thin sound,
weak bass and a poor stereo
image.
With the advent of multichannel
surround-sound systems,
connecting all of the speakers
in your system with the correct
polarity remains equally
important in order to preserve
the proper ambience and
directionality of the program
material.
SPEAKER CONNECTIONS
Connection Tips
17214 SCS140_146 DSC Multi OM 29/07/03 15:45 Side 5

6
Dolby* Pro Logic* (Non-Digital) – Speaker Level (SCS 140 and SCS 146)
Use this installation method for
Dolby Pro Logic applications
(not Dolby Digital, DTS®or
other digital processing), where
the receiver/processor does
not have a subwoofer output, or
a volume-controlled preamp
(line-) level output:
Connect your receiver or
amplifier’s front left and right
speaker terminals to the left
and right terminals on the
subwoofer that are marked
“High Level In.” Connect the
left and right terminals on the
subwoofer that are marked
“High Level Out” to the cor-
responding terminals on the
back of your front left and right
speakers.
Connect your receiver or
amplifier’s center, left and right
surround-speaker terminals to
the corresponding terminals on
the back of your center, left and
right surround speakers.
Right Front
Right Surround
Left Front
Left Surround
Center
+ – + –
+ –
+ –
+ – + –
+ –
Left Front Center
+ –
Left Surround
Right Front
+ –
Right Surround
Surround Back
+ –
+ –
Surround Back
+ –
Subwoofer
Receiver
HIGH LEVEL
+ – – +
L R
OUT
IN
Only in 6.1 systems
17214 SCS140_146 DSC Multi OM 29/07/03 15:45 Side 6

7
Dolby Pro Logic (Non-Digital) – Line Level (SCS 140 and SCS 146)
Use this installation method for
Dolby Pro Logic applications
(not Dolby Digital, DTS®or
other digital processing), where
the receiver/processor is
equipped with a subwoofer
output, or a volume-controlled
preamp (line-) level output:
Use RCA-type patch cords
to connect the line-level
subwoofer output on your
receiver or to amplifier either
the left or right line-level input
on the subwoofer. IMPORTANT:
Do not use the LFE input on the
subwoofer with Dolby Pro Logic
processors. Note: If your
receiver or amplifier has two
subwoofer output jacks then
you can plug the RCA-type
patch cords into both left and
right line-level inputs on the
subwoofer.
Connect each speaker to the
corresponding speaker
terminals on your receiver or
amplifier.
output or subwoofer output
on your receiver or amplifier.
Connect each speaker to the
corresponding speaker
terminals on your receiver or
amplifier.
Make sure that you have
configured your surround-sound
processor for “Subwoofer On.”
The surround receiver should be
configured for 6.1-channel
operation (if available) and the
front left, front right, center and
rear speakers should all be set
to “Small.”
If your receiver allows you to
set the crossover frequency
between the subwoofer and the
main speakers, select either
120Hz or 150Hz, or select the
setting that is the closest
frequency below these.
Dolby Digital or DTS®(or Other Digital Surround Mode) Connection
(SCS 140 and SCS 146)
LINE LEVEL IN
LFE INPUT
LFE OUT
L
R
SUBWOOFERRECEIVER
+ –
+ –
+ –
+ –
+ –
+ –
+ –
+ –+ –
Receiver
Subwoofer
Out
Left
Front
Left
Surround + –
Right
Front
Right
Surround
Subwoofer
R L
Center
Surround Back
Line-
Level In
Right Surround
Right Front
Left Surround
Left Front Center
R
L
+ –
Surround Back
+ –
Only in 6.1 systems
Use this installation method for
Dolby Digital, DTS®or other
digital surround processors:
Use the line-level input jack
marked “LFE” for the Low-
Frequency Effects channel.
Connect this jack to the LFE
17214 SCS140_146 DSC Multi OM 29/07/03 15:45 Side 7

8
OPERATION
MIN MAX
Subwoofer
Level
MIN MAX
Subwoofer
Level
Move the Master Power switch
(marked “Power”
¡
) to the “•”
(On) position to use the
subwoofer. The SCS 140
subwoofer will automatically
turn itself on or go into standby
(sleep) mode when left in the
standby mode (“Auto/On”
switch
™
in the “Auto”
position). When your receiver
or amplifier is off, or is not
sending program material to the
subwoofer, the subwoofer will
be in standby mode. When the
subwoofer senses an audio
signal, it will automatically turn
itself on. If the subwoofer does
not sense a signal after
approximately twenty minutes,
it will automatically go into
standby mode.
When the “Auto/On” switch
™
is switched to the “On”
position, the subwoofer will
remain on, whether or not
program material is playing.
If you will be away from home
for an extended period of time,
or if the subwoofer will not be
used, switch the Master Power
switch
¡
to the Off position.
Volume
POWER
HIGH LEVEL
+ – – + SUBWOOFER
LEVEL
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
OUT
IN
L R LINE LEVEL IN
LFE
L
R
AUTO ON
MIN MAX
SUB 140
AC 230V~50Hz
200 Watts
£
¡
™
IMPORTANT: CONNECT STRIPED WIRE TO RED ( ) SPEAKER TERMINAL.
GREEN: ON
RED: STANDBY
+
Volume can be adjusted using
the Subwoofer Level Control
£
(above), as shown below.
17214 SCS140_146 DSC Multi OM 29/07/03 15:46 Side 8

9
If there is no sound from any of
the speakers:
• Check that receiver/amplifier
is on and a source is playing.
• Check that the powered
subwoofer is plugged in, its
Power switch
¡
is switched
on to the “ON•” position.
• Check all wires and
connections between
receiver/ amplifier and
speakers. Make sure all wires
are connected. Make sure
none of the speaker wires are
frayed, cut or punctured.
• Review proper operation of
your receiver/amplifier.
If there is no sound coming
from one speaker:
• Check the “Balance” control
on your receiver/amplifier.
• Check all wires and con-
nections between receiver/
amplifier and speakers. Make
sure all wires are connected.
Make sure none of the
speaker wires are frayed, cut
or punctured.
• In Dolby Digital or DTS®
modes, make sure that the
receiver/processor is
configured so that the
speaker in question is
enabled.
If there is no sound from the
center speaker:
• Check all wires and
connections between
receiver/
amplifier and speaker. Make
sure all wires are connected.
Make sure none of the
speaker wires are frayed, cut
or punctured.
• If your receiver/processor is
set in Dolby Pro Logic mode,
make sure the center speaker
is not in phantom mode.
• If your receiver/processor
is set in Dolby Digital or DTS®
mode, make sure the
receiver/processor is con-
figured so that the center
speaker is enabled.
If the system plays at low
volumes but shuts off as
volume is increased:
• Check all wires and connecti-
ons between receiver/
amplifier and speakers. Make
sure all wires are connected.
Make sure none of the
speaker wires are frayed, cut
or punctured.
• If more than one pair of main
speakers is being used, check
the minimum impedance
requirements of your
receiver/amplifier.
If there is low (or no) bass
output:
• Make sure the connections to
the left and right “Speaker
Inputs” have the correct
polarity (+ and –).
• Make sure the subwoofer is
plugged into an active
electrical outlet.
• Make sure the powered
subwoofer is plugged in and
switched on.
• In Dolby Digital or DTS®
modes, make sure your
receiver/processor is
configured so that the
subwoofer and LFE output are
enabled.
If there is no sound from the
surround speakers:
• Check all wires and
connections between
receiver/ amplifier and
speakers. Make sure all wires
are connected. Make sure
none of the speaker wires are
frayed, cut or punctured.
• Review proper operation of
your receiver/amplifier and its
surround-sound features.
• Make sure the movie or TV
show you are watching is
recorded in a surround-sound
mode. If it is not, check to see
if your receiver/ amplifier has
other surround modes you
may use.
• In Dolby Digital or DTS®
modes, make sure your
receiver/processor is
configured so that the
surround speakers are
enabled.
• Review the operation of your
DVD player and the jacket of
your DVD to make sure that
the DVD features the desired
Dolby Digital or DTS®mode,
and that you have properly
selected that mode using both
the DVD player’s menu and
the DVD disc’s menu.
TROUBLESHOOTING
17214 SCS140_146 DSC Multi OM 29/07/03 15:46 Side 9

JBL Consumer Products
250 Crossways Park Drive, Woodbury, NY 11797
Europe: 2. Route de Tours, 72500 Château du Loir, France
www.jbl.com
©2003 JBL, Incorporated.
JBL is a registered trademark of JBL, Incorporated.
Part No.
406-000-00969
Refinements may be made on occasion to existing products without notice, but will always meet or
exceed original specifications unless otherwise stated.
Simply Cinema is a registered trademark of JBL, Incorporated.
*Dolby and Pro Logic are trademarks of Dolby Laboratories.
DTS®is a registered trademark of Digital Theater Systems, Inc.
SCS 140/SCS 146 Satellite and SCS 146 Surround Back
Frequency Response (-6dB): 120Hz – 20kHz
Sensitivity (2.83V/1m): 86dB
Nominal Impedance: 4 Ohms
Recommended Amplifier Power 10 – 50 Watts RMS per Channel
Drive Units: 12mm Titanium Laminate Dome Video-shielded HF
75mm Paper Cone Video-shielded Midrange
Dimensions (H x W x D): 111mm x 81mm x 95mm (4.4" x 3.2" x 3.7")
Weight: 0.5kg (1.1lb)
SCS 140/SCS 146 Center
Frequency Response (-6dB): 120Hz – 20kHz
Sensitivity (2.83V/1m): 88dB
Nominal Impedance: 4 Ohms
Recommended Amplifier Power 10 – 50 Watts RMS per Channel
Drive Units: 12mm Titanium Laminate Dome Video-shielded HF
Dual 75mm Paper Cone Video-shielded Midrange
Dimensions (H x W x D): 83mm x 194mm x 95mm (3.3" x 7.6" x 3.7")
Weight: 0.85kg (1.88lb)
SCS 140 Active Subwoofer
Low Frequency Cut-off: 35Hz
High Frequency Cut-off: 160Hz
Built-in Power Amplifier: 100 Watts RMS
Drive Unit: 200mm Paper Cone Long Throw Driver. Bass Reflex Enclosure
Dimensions (H x W x D): 410mm x 280mm x 376mm
Weight: 12.7kg
SCS 140/SCS 146 System
Frequency Response (-6dB): 35Hz – 20kHz
OWNER’S GUIDE
PRODUCT LINE:
SCS 140, SCS 146, DSC 1000 (230V)
DESIGN GOAL: Bring the thrill of live performance and movie sound to the
home environment by calling on JBL’s professional engineering leadership.
SATELLITE TYPE: Titanium-laminate-dome tweeter, sealed enclosure
SUBWOOFER TYPE: Bass-reflex enclosure
PORT DESIGN: FreeFlow™ flared
PROFESSIONAL REFERENCE: Cinema Loudspeaker Series
®
MODEL NUMBER:
PRO SOUND
COMES HOME™
SPECIFICATIONS
17214 SCS140_146 DSC Multi OM 29/07/03 15:46 Side 10

X + 0 + Y
2
0M
HZ
BEDIENUNGSANLEITUNG
PRODUKTLINIE:
SCS 140, SCS 146, DSC 1000 (230V)
ENTWICKLUNGSZIEL: Wir wollen die knisternde Atmosphäre einer Live-
Aufnahme oder eines Kinofilms jedem zugänglich machen.
SATELLITEN: Titan-beschichtete Hochtöner in geschlossenem Gehäuse
SUBWOOFER: Bassreflexgehäuse
DRUCKAUSGLEICHSÖFFNUNG: FreeFlow™; hornförmige Öffnung
PROFI-REFERENZ: Lautsprecher aus der Cinema-Serie
®
MODELL:
Deutsch
17214 SCS140_146 DSC Multi OM 29/07/03 15:46 Side 1

LIEFERUMFANG
Vier Satelliten-Lautsprecher für
links vorne, rechts vorne, links
hinten und rechts hinten. Vier
Bügel zur Wandmontage. Das
SCS 146-System ist mit einem
zusätzlichen Satelliten-
Lautsprecher ausgestattet, der
als Surround-Back fungiert.
Ein Center-Lautsprecher. Ein aktiver Subwoofer
(Tiefbass-Lautsprecher mit
integrierter Endstufe)
2
Seit über 55 Jahren befasst sich
JBL mit allen Aspekten von Mu-
sik und Film, sei es nun Aufnah-
me oder Wiedergabe, vom Live-
Konzert bis hin zu Aufnahmen,
die Sie Zuhause spielen, im
Auto oder bei der Arbeit.
Wir sind fest davon überzeugt,
dass Ihnen Ihr neues JBL-
System bis ins Detail genau
jenen Spaß bereitet, den Sie
von ihm erwarten – und dass
Sie bei einer geplanten Neu-
anschaffung von Audiogeräten
für Zuhause, fürs Auto oder
fürs Büro JBL wieder in die
engere Wahl ziehen werden.
Wie der DSC1000 anzuschlie-
ßen ist, erfahren Sie in
der Bedienungsanleitung des
DSC1000.JBL Consumer
Products
VIELEN DANK, dass Sie sich für JBL entschieden haben
Zwei
Lautsprecherkabel (6,1 m
lang) für die Verbindung zwi-
schen Receiver und Subwoofer
Drei
Lautsprecherkabel mit einer
Länge von je 4,6 m für die
Verbindung zwischen Subwoofer
und Front-Lautsprechern
sowie
zum Center-Lautsprecher.
Zwei (beim SCS 145 drei)
Lautsprecherkabel mit einer
Länge von je 12,2 m als Verbin-
dung zwischen Receiver und den
beiden Satelliten-Lautsprechern
und zum Surround-Back-
Lautsprecher (nur bei SCS 146).
WARNUNG
STROMSCHLAGGEFAHR
NICHT ÖFFNEN
VERMEIDEN SIE STROMSCHLAG UND LASSEN SIE DAS GEHÄUSE GESCHLOSSEN. ES SIND KEINE EINSTELL-
MÖGLICHKEITEN IM INNEREN VORHANDEN. IM SERVICEFALL BITTE IHREN FACHHÄNDLER KONSULTIEREN.
WARNUNG: VERMEIDEN SIE BRAND- UND STROMSCHLAGGEFAHR – SETZEN SIE DAS GERÄT NIEMALS
FEUCHTIGKEIT ODER REGEN AUS.
Das Blitzsymbol in einem gleichseitigen Dreieck zeigt an,
daß sich im Inneren des Gerätes nicht isolierte Stellen mit
gefährlicher Spannung befinden. Diese Spannung kann
so hoch sein, daß für Menschen eine Gefährdung durch
Stromschlag besteht.
Das Ausrufungszeichen in einem gleich-
seitigen Dreieck markiert wichtige Hin-
weise im Text. Sie beziehen sich auf
den Betrieb des Gerätes und auf War-
tungsmaßnahmen.
Konformitätserklärung
Wir, Harman Consumer International
2, route de Tours
72500 Château-du-Loir
Frankreich
erklären in eigener Verantwortung, dass das
Produkt der vorliegenden Dokumentation
folgenden Standards entspricht:
EN 60065:1998
EN 55013/A14:1999
EN 55020/A14:1999
EN 61000-3-2/A14:2000
EN 61000-3-3/1.1995
EN 50081-1:1992
EN 50082-1:1992
Gary Mardell
JBL,
Harman Consumer International
Frankreich, 08/03
Deutsch
17214 SCS140_146 DSC Multi OM 29/07/03 15:46 Side 2

3
1.52 – 1.83m
(5 – 6 ft.)
Surround-Lautsprecher (SCS 146)
Stellen Sie bitte die Front-Laut-
sprecher so auf, dass deren
Abstand zueinander genauso
groß ist wie ihr jeweiliger Ab-
stand zur Hörposition (gleich-
seitiges Dreieck). Sie sollten in
einer Höhe angebracht wer-
den, die etwa der Ohrhöhe des
Zuhörers entspricht, können
aber auch leicht zum Hörer hin
angewinkelt werden.
Den Center-Lautsprecher stel-
len Sie bitte ein wenig hinter
den beiden Front-Lautspre-
chern auf und nicht mehr als
etwa einen halben Meter ober-
oder unterhalb der Hochtöner
Ihrer Front-Lautsprecher.
Häufig bietet es sich an, den
Center-Lautsprecher auf den
Fernseher zu stellen (siehe
Zeichnung). Benutzen Sie den
mitgelieferten Standfuß, um
den Center-Lautsprecher zum
Hörer hin anzuwinkeln. Wenn
Sie ihn in der Halterung nach
rechts drehen, strahlt er mehr
nach oben, drehen Sie ihn
hingegen nach links, strahlt er
mehr nach unten.
Stellen Sie die beiden Surround-
Lautsprecher in geringem Ab-
stand hinter der Hörposition auf.
Sie sollten sich im Idealfall ge-
genüberstehen und etwas über
Ohrhöhe des Hörers montiert
sein. Wenn Ihnen das nicht mög-
lich ist, können Sie die Surround-
Lautsprecher auch an der Wand
hinter Ihrem Hörplatz so anbrin-
gen, dass sie nach vorne strahlen.
Stellen Sie den Surround-Back-
Lautsprecher (nur bei SCS 146)
hinter Ihrem Hörplatz so auf, dass
er dem Center-Lautsprecher
gegenüber steht und zu Ihrem
Hörplatz zeigt.
Die Surround-Laut-
sprecher sollten sich nicht in den
Vordergrund spielen. Erproben Sie
so lange verschiedene Aufstel-
lungen, bis Sie ein weitgestreutes,
räumliches Klangbild erhalten,
welches das Haupt-Program-
material aus den Front-Lauts-
prechern lediglich untermalt.
Ausgesprochen tiefe Bässe, die
der Subwoofer abstrahlt,
kommen meist ungerichtet aus
dem ganzen Raum. Daher lässt
sich dieser Lautsprecher nahe-
zu überall aufstellen. Dennoch
kommt der kräftigste Bass dann
zustande, wenn Sie den
Lautsprecher an der gleichen
Wand wie die Front-Laut-
sprecher, aber in einer Ecke
aufstellen. Experimentieren Sie
ruhig mit dem Stellplatz des
Subwoofers. Platzieren Sie ihn
versuchsweise an verschiede-
nen Stellen und gehen Sie im
Zimmer hin und her, bis Sie die
beste Basswiedergabe gefun-
den haben. Dann hat Ihr Sub-
woofer letztlich seinen optima-
len Platz gefunden.
0 – 0.61m (0 – 2 ft.)
SubwooferFront-Lautsprecher Center-Lautsprecher
LAUTSPRECHERAUFSTELLUNG
1.52 – 1.83m
(5 – 6 ft.)
Surround-Lautsprecher (SCS 140)
Deutsch
17214 SCS140_146 DSC Multi OM 29/07/03 15:46 Side 3

4
LAUTSPRECHERAUFSTELLUNG
Satelliten- und Surround-Lautsprecher
Im Regal
Wall-Mounting
Befestigen Sie die Montage-
platte an der Wand. Die
Montagebügel bringen Sie
nach Möglichkeit so an, dass
sich die Schrauben fest in
einen Holzbalken an der Wand
eindrehen lassen. Sollte das
nicht möglich sein, verwenden
Sie geeignete Wanddübel.
Für die Auswahl geeigneten
Montagematerials (erhältlich
im Eisenwarenhandel bzw.
Baumarkt) und für korrekte und
sichere Montage an der Wand
trägt der Käufer die Verant-
wortung.
Wandmontage – entspre-
chende Bügel sind im
Lieferumfang enthalten
Lassen Sie den Metallträger
unten am Lautsprecher
einrasten.
Auf Standfüßen (Sonder-
zubehör, Bestell-Nr. FS300S)
Stecken Sie den Lautspre-
cher mit dem Metallträger
auf den Montagebügel.
Deutsch
17214 SCS140_146 DSC Multi OM 29/07/03 15:46 Side 4

5
Trennen Sie die beiden Adern
des Lautsprecherkabels auf
einer Länge von rund 10 cm und
entfernen Sie an beiden Adern
rund 1 cm der Isolation (siehe
Zeichnung). Lautsprecher und
Steuergeräte besitzen ver-
gleichbare Anschlussfelder mit
entsprechend gekenn-
zeichneten Anschlussklemmen
(+/-). Die meisten Hersteller
von Lautsprechern und
elektronischen Geräten, JBL
eingeschlossen, benutzen die
Farbe Rot, um den Plus-
Anschluss (+) und mit der Farbe
Schwarz den Minus-Anschluss
(-) zu kennzeichnen.
Den Plus-Pol der Lautspre-
cherkabel erkennen Sie an
einem Streifen bzw. an einer
Riffelung. Wichtig ist, dass Sie
beide Lautsprecher gleich ver-
drahten. Plus am Lautsprecher
muß mit Plus am Verstärker
verbunden sein, ebenso wie
Minus am Lautsprecher mit
Minus am Verstärker. Wenn Sie
z.B. beim Anschluss von nur
zwei Lautsprechern (Stereo-
Betrieb) den einen richtig
anschließen und beim anderen
die Polung der Kabel
vertauschen, befinden sich die
beiden Lautsprecher nicht „in
Phase“ – der Ton klingt „dünn“,
die Bässe verschwin-
den und die Stereo-Abbildung
leidet merklich.
Auch bei den heute so belieb-
ten Mehrkanal-Surround-
Systemen ist das polrichtige
Anschließen all Ihrer Laut-
sprecher gleichermaßen
wichtig. Nur dann lassen sich
nämlich Original-Raumklang
und präzise Ortung des
Programmmaterials umsetzen.
LAUTSPRECHER ANSCHLIESSEN
Anschluss-Tipp
Deutsch
17214 SCS140_146 DSC Multi OM 29/07/03 15:46 Side 5

6
Dolby* Pro Logic* (analog) – Anschluss über die Lautsprecherausgänge
(SCS 140 und SCS 146)
Verwenden Sie diese Verkabe-
lung bei Dolby Pro Logic-Betrieb
(nicht Dolby Digital,
DTS®
oder
andere digitale Verfahren), wenn
Ihr Receiver oder Prozessor über
keinen Subwoofer-Ausgang oder
regelbaren Vorverstärker-Aus-
gang (Line Out) verfügt.
Verbinden Sie die Lautsprecher-
Anschlüsse „Front left“ (vorne
links) und „Front right“ (vorne
rechts) Ihres Receivers bzw.
Prozessors mit den entspre-
chenden Hochpegel-Anschlüs-
sen am Subwoofer (High Level
In). Verbinden Sie die linken und
rechten Anschlussklemmen, die
am Subwoofer mit „High Level
Out“ (Hochpegelausgänge)
bezeichnet sind, mit den ent-
sprechenden Anschlüssen an
der Rückseite Ihres linken bzw.
rechten Front-Lautsprechers.
Verbinden Sie die Klemmen für
den Center-Lautsprecher an
Ihrem Receiver oder Verstärker
sowie den linken und rechten
Surround-Lautsprecher mit den
entsprechenden Lautsprechern.
Right Front
Right Surround
Left Front
Left Surround
Center
+ –+ –
+ –
+ –
+ –+ –
+ –
Left Front Center
+ –
Left Surround
Right Front
+ –
Right Surround
Surround Back
+ –
+ –
Surround Back
+ –
Subwoofer
Receiver
HIGH LEVEL
+ – – +
L R
OUT
IN
Only in 6.1 systems
Linker
Front-Lautsprecher
Linker
Front-Lautsprecher
Linker-Surround
Linker Surround Surround-Back
Surround-Back
Gilt nur für 6.1-Systeme
Rechter Surround
Rechter Surround
Rechter Front-
Lautsprecher
Rechter
Front-Lautsprecher
Deutsch
17214 SCS140_146 DSC Multi OM 29/07/03 15:46 Side 6

7
Dolby Pro Logic (analog) – Anschluss über Cinch-Kabel
(SCS 140, SCS 146 und DSC 1000)
Verwenden Sie diese Verkabe-
lung für den Dolby Pro Logic-
Betrieb (nicht Dolby Digital,
DTS® oder andere digitale
Verfahren), wenn Ihr Receiver
oder Prozessor über einen
Subwoofer-Ausgang oder
einen regelbaren Vorver-
stärkerausgang (Line Out). Für
die Verkabelung des Sub-
woofers benötigen Sie ein
Cinch-Kabel: Verbinden Sie den
Subwoofer-Ausgang an Ihrem
Receiver/Prozessor mit einem
der beiden Line-In-Eingänge
(links oder rechts).
HINWEIS: Falls Ihr Receiver
oder Verstärker über zwei
Subwoofer-Ausgänge verfügt
(links und rechts), können Sie
beide Eingänge mit Hilfe eines
Stereo-Cinch-Kabels mit den
beiden Eingängen an Ihrem
Subwoofer verbinden.
Schließen Sie alle übrigen
Lautsprecher an die entspre-
chenden Anschlussklemmen
Ihres Receivers oder Ver-
stärkers an.
den Tiefbass-Effekt-Kanal spielen
lassen. Verbinden Sie diese
Buchse mit der Buchse „LFE
OUT“ oder „Subwoofer OUT“ an
Ihrem Receiver oder Verstärker.
Schließen Sie die übrigen
Lautsprecher an Ihren Receiver
oder Verstärker an.
Konfigurieren Sie den Surround-
Receiver (wenn möglich) für 6.1-
Kanal-Betrieb und stellen Sie
die Hauptlautsprecher links und
rechts, sowie den Center-
Lautsprecher und die rück-
wärtigen Lautsprecher auf
"Small" ein.
Wenn Sie bei Ihrem Receiver
die Übernahmefrequenz
zwischen dem Subwoofer und
den Hauptlautsprechern
einstellen können, wählen Sie
bitte 120 Hz oder 150 Hz oder
den nächst tieferen
Frequenzwert unter diesen
Frequenzen.
Verkabelung für den Dolby Digital- oder DTS®-Betrieb (SCS 140 und SCS 146)
LINE LEVEL IN
LFE INPUT
LFE OUT
L
R
SUBWOOFERRECEIVER
+ –
+ –
+ –
+ –
+ –
+ –
+ –
+ –+ –
Receiver
Subwoofer
Out
Left
Front
Left
Surround + –
Right
Front
Right
Surround
Subwoofer
R L
Center
Surround Back
Line-
Level In
Right Surround
Right Front
Left Surround
Left Front Center
R
L
+ –
Surround Back
+ –
Only in 6.1 systems
Verwenden Sie diese Verkabe-
lung für Dolby Digital (AC-3),
DTS®
oder andere digitale
Surround-Prozessoren. Über die
Cinch-Eingangsbuchse mit der
Bezeichnung „LFE“ können Sie
Linker
Front-Lautsprecher
Linker Surround
Gilt nur für 6.1-Systeme
Rechter Surround
Rechter
Front-Lautsprecher
Deutsch
17214 SCS140_146 DSC Multi OM 29/07/03 15:46 Side 7

8
INBETRIEBNAHME
MIN MAX
Subwoofer
Level
MIN MAX
Subwoofer
Level
Um den Subwoofer in Betrieb zu
nehmen, müssen Sie den Netz-
schalter („Power“ ) auf „●“
(Ein) stellen. Steht der Automa-
tikschalter auf AUTO, schal-
tet sich der Subwoofer SCS140
automatisch ein, wenn am
Eingang ein Signal anliegt. Ist Ihr
Receiver ausgeschaltet oder der
Subwoofer erhält 20 Minuten
lang kein Tonsignal, schaltet der
SCS135 automatisch in den Be-
reitschafts-Modus (Stand-by).
Steht der Automatikschalter
auf ON, bleibt der Subwoofer
ständig eingeschaltet, gleich-
gültig, ob ein Signal anliegt
oder nicht.
Sollten Sie längere Zeit außer
Haus sein (z.B. im Urlaub) oder
den Subwoofer nicht benutzen,
schalten Sie ihn bitte vollstän-
dig aus (Netzschalter
auf
AUS).
Lautstärkeregelung
POWER
HIGH LEVEL
+ – – + SUBWOOFER
LEVEL
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
OUT
IN
L R LINE LEVEL IN
LFE
L
R
AUTO ON
MIN MAX
SUB 140
AC 230V~50Hz
200 Watts
£
¡
™
IMPORTANT: CONNECT STRIPED WIRE TO RED ( ) SPEAKER TERMINAL.
GREEN: ON
RED: STANDBY
+
Die Lautstärke des Subwoofers
läßt sich mit dem Lautstärke-
regler
(siehe oben) jederzeit
einstellen. Möchten Sie lauter
stellen, drehen Sie bitte den
Regler im Uhrzeigersinn (siehe
Zeichnung unten links).
Möchten Sie leiser stellen,
drehen Sie bitte den Regler
gegen den Uhrzeigersinn.
Deutsch
17214 SCS140_146 DSC Multi OM 29/07/03 15:46 Side 8

9
Alle Lautsprecher bleiben
stumm:
• Ist Ihr Receiver/Verstärker
eingeschaltet und eine Signal-
quelle zugeschaltet?
• Stellen ie sicher, dass das
Netzkabel des aktiven Sub-
woofers in einer Strom
führenden Steckdose steckt
und dass der Netzschalter
¡
auf ON (Stand-by) steht.
• Überprüfen Sie alle Lautspre-
cherkabel und Cinch-Verbin-
dungen zum Receiver/Verstär-
ker. Vergewissern Sie sich,
dass alle Kabel angeschlossen
sind. Überzeugen Sie sich, dass
keines der Lausprecherkabel
durchgescheuert, abge-
schnitten oder durchbohrt ist.
• Überzeugen Sie sich, dass Ihr
Verstärker/Receiver einwand-
frei funktioniert.
Ein einzelner Lautsprecher
spielt nicht:
• Überprüfen Sie die Stellung
des Balance-Reglers an Ihrem
Receiver/Verstärker.
• Überprüfen Sie alle Lautspre-
cherkabel und Cinch-Verbin-
dungen zwischen Receiver/
Verstärker und Lautsprechern.
Vergewissern Sie sich, dass
alle Kabel angeschlossen sind.
Überzeugen Sie sich, dass
keines der Lautsprecherkabel
durchgescheuert, abgeschnit-
ten oder durchbohrt ist.
• Stellen Sie sicher, dass Ihr
Receiver/Prozessor so konfi-
guriert ist, dass der jeweilige
Lautsprecher im Dolby Digital-
bzw.
DTS®
-Betrieb auch
aktiviert ist.
Center-Lautsprecher ist stumm:
• Überprüfen Sie alle Lautspre-
cherleitungen und Cinchver-
bindungen zwischen Receiver/
Verstärker und Lautsprechern.
Vergewissern Sie sich, dass
alle Leitungen angeschlossen
sind. Überzeugen Sie sich, dass
keines der Lautsprecherkabel
durchgescheuert, abge-
schnitten oder durchbohrt ist.
•
Befindet sich Ihr Receiver/
Prozessor im Dolby Pro Logic-
Modus, sollten Sie sich verge-
wissern, daß der Center nicht
im „Phantom“-Modus spielt.
• Stellen Sie sicher, dass Ihr
Receiver/Prozessor so konfi-
guriert ist, dass der Center im
Dolby Digital- oder
DTS®
-
Betrieb auch aktiviert ist.
Die Anlage spielt zwar bei
geringer Lautstärke, schaltet
aber ab, wenn man lauter dreht:
•
Überprüfen Sie alle Lautspre-
cherleitungen und Cinch-
Verbindungen zum Receiver/
Verstärker. Vergewissern Sie
sich, dass alle Leitungen an-
geschlossen sind. Überzeu-
gen Sie sich, dass keine der
Lautsprecherleitungen durch-
gescheuert, abgeschnitten
oder durchbohrt ist.
•
Falls mehr als ein Paar Haupt-
lautsprecher (Front-Lautspre-
cher) angeschlossen sind, muß
die Mindestimpedanz des
Receivers/Verstärkers berück-
sichtigt werden. Wird diese
unterschritten, schaltet das
Gerät ab.
Zu wenig oder kein Bass:
• Stellen Sie sicher, dass die
Front-Lautsprecher gleich-
phasig verkabelt sind.
•
Überzeugen Sie sich, dass der
Subwoofer an einer strom-
führenden Steckdose
angeschlossen ist.
• Stellen Sie sicher, dass der
aktive Subwoofer korrekt
verkabelt und eingeschaltet
(Stand-by) ist.
• Stellen Sie sicher, dass Ihr
Receiver/Prozessor so konfi-
guriert ist, daß der LFE-
Ausgang im Dolby Digital- oder
DTS®
-Betrieb auch aktiviert ist.
Die Surround-Lautsprecher
bleiben stumm:
•
Überprüfen Sie alle Lautspre-
cherleitungen und Cinch-
Verbindungen zum Receiver/
Verstärker. Vergewissern Sie
sich, dass alle Leitungen an-
geschlossen sind. Überzeu-
gen Sie sich, dass keine der
Lautsprecherleitungen durch-
gescheuert, abgetrennt oder
durchbohrt ist.
•
Stellen Sie sicher, dass Ihr
Receiver/Verstärker sowie
dessen Surround-Funktionen
korrekt arbeiten.
•
Vergewissern Sie sich, dass
der Film oder die Fernsehshow,
die Sie gerade anse-
hen, auch im Surround-Modus
aufgenommen wurde. Falls
nicht, prüfen Sie, ob nicht Ihr
Receiver/Verstärker einen
anderen Surround-Modus
bietet.
• Stellen Sie sicher, dass Ihr
Receiver/Prozessor so konfi-
guriert ist, dass die Surround-
Lautsprecher im Dolby Digital-
oder
DTS®
-Betrieb auch
aktiviert sind.
• Überprüfen Sie, ob Ihr DVD-
Spieler richtig arbeitet. Sehen
Sie sich das Cover der DVD
genau an, um sicherzugehen,
dass die DVD im gewünschten
Dolby Digital- oder
DTS®
-
Modus aufgenommen wurde
und dass Sie diesen Modus mit
Hilfe der Menüs Ihres DVD-
Spielers und der DVD selbst
richtig eingestellt haben.
FEHLERBESEITIGUNG
Deutsch
17214 SCS140_146 DSC Multi OM 29/07/03 15:46 Side 9

Harman Deutschland GmbH & Co. KG
Hünderstraße 1
D–74080 Heilbronn
Telefon: (+49) 7131 / 480 – 0
www.jbl-audio.de/home
© 2001 JBL, Incorporated.
JBL ist eine eingetragene Marke der JBL, Incorporated.
Part No.
406-000-00969
Bereits bestehende Produkte können jederzeit ohne vorherige Ankündigungen
verbessert werden. Dabei werden – wenn nicht anders angegeben – die
ursprünglichen technischen Daten stets beibehalten oder übertroffen.
Simply Cinema ist eingetragenes Warenzeichen von JBL Incorporated.
* Dolby und Pro Logic sind eingetragene Warenzeichen der Dolby Laboratories.
DTS®ist eingetragenes Warenzeichen von Digital Theater Systems, Inc.
SCS 140/SCS 146 Satelliten-Lautsprecher
und SCS 146 Surround-Back-Lautsprecher
Frequenzbereich (–6 dB): 120 Hz – 20 kHz
Wirkungsgrad (2,83V/1 m): 86 dB
Nennimpedanz: 4 Ω
Empfohlene Verstärkerleistung: 10 – 50 Watt RMS pro Kanal
Eingebaute Chassis: 12-mm-Hochtöner mit Titan-beschichteter Kalotte;
abgeschirmtes Magnetfeld
75-mm-Mitteltöner mit abgeschirmtem Magnetfeld
Maße (B x H x T): 81 x 111 x 95 mm
Gewicht: 0,5 kg
SCS 140/SCS 146 Center
Frequenzbereich (–6 dB): 120 Hz – 20 kHz
Wirkungsgrad (2,83V/1 m): 88 dB
Nennimpedanz: 4 Ω
Empfohlene Verstärkerleistung: 10 – 50 Watt RMS pro Kanal
Eingebaute Chassis: 12-mm-Hochtöner mit Titan-beschichteter Kalotte;
abgeschirmtes Magnetfeld
zwei 75-mm-Mitteltöner mit abgeschirmtem Magnetfeld
Maße (B x H x T): 194 x 83 x 95 mm
Gewicht: 0,85 kg
SCS 140 Active Subwoofer
Obere Grenzfrequenz: 35 Hz
Untere Grenzfrequenz: 160 Hz
Integrierte Endstufe: 100 Watt RMS
Tiefbass-Chassis: 200-mm-Tiefbass-Konus mit langem Hub (Long Throw Driver)
in einem Bassreflex-Gehäuse
Maße (B x H x T): 280 x 410 x 376 mm
Gewicht: 12,7 kg
SCS 140/SCS 146 System
Frequenzbereich (–6 dB): 35 Hz – 20 kHz
BEDIENUNGSANLEITUNG
PRODUKTLINIE:
SCS 140, SCS 146, DSC 1000 (230V)
ENTWICKLUNGSZIEL: Wir wollen die knisternde Atmosphäre einer Live-
Aufnahme oder eines Kinofilms jedem zugänglich machen.
SATELLITEN: Titan-beschichtete Hochtöner in geschlossenem Gehäuse
SUBWOOFER: Bassreflexgehäuse
DRUCKAUSGLEICHSÖFFNUNG: FreeFlow™; hornförmige Öffnung
PROFI-REFERENZ: Lautsprecher aus der Cinema-Serie
®
MODELL:
PRO SOUND
COMES HOME™
TECHNISCHE DATEN
Deutsch
17214 SCS140_146 DSC Multi OM 29/07/03 15:46 Side 10

X + 0 + Y
2
0M
HZ
GUIDE DE L’UTILISATEUR
GAMME DE
PRODUIT:
SCS 140, SCS 146, DSC 1000 (230V)
LE CONCEPT : Recréer l'émotion des spectacles "live" et du cinéma dans votre
environnement domestique grâce à l'expérience professionnelle de JBL.
SATELLITE : Enceinte close avec tweeter dôme titane
SUBWOOFER : Caisson bass-reflex
EVENT : type FreeFlow permettant de limiter la distorsion
®
NUMÉRO DE RÉFÉRENCE:
Français
17214 SCS140_146 DSC Multi OM 29/07/03 15:46 Side 1

INCLUS
Quatre enceintes satellites :
gauche, droite plus deux
"surround". Supports de
montage mural. Le modèle
SCS 146 contient un satellite
supplémentaire à utiliser en
tant que surround arrière.
Une enceinte type "voie
centrale" .
Un subwoofer amplifié (actif).
2
Depuis plus de 55 ans, JBL est
impliquée dans chaque aspect
de l’enregistrement et de la
reproduction de musiques et de
films, des spectacles en direct
aux enregistrements qui
passent chez vous, dans votre
voiture ou à votre bureau.
Nous sommes convaincus que
le système JBL que vous venez
de choisir vous apportera tout
le plaisir que vous en attendez
– et que lorsque vous
envisagerez d’acheter d’autres
appareils audio pour chez vous,
votre voiture ou votre bureau,
votre choix se portera à
nouveau sur JBL.
Pour les connexions du
DSC 1000, prière de vous
referez au manuel d'utilisation
du DSC 1000.
MERCI D’AVOIR CHOISI JBL
Deux câbles d’enceinte
d'environ 6 mètres pour le
raccordement de l'ampli-tuner
au subwoofer. Trois câbles
d’enceinte d'environ 5 mètres
pour le raccordement du
subwoofer aux enceintes avant
et un haut-parleur central.
Deux (trois pour le modèle SCS
146) câbles d’enceinte d'environ
12 mètres pour le raccordement
de l'ampli-tuner aux satellites
arrière gauche et droit et à
l’enceinte et le haut-parleur
surround arrière. (SCS 146
uniquement)
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION, N'OUVREZ PAS LE PANNEAU ARRIÈRE OU LE CAPOT
DE L'APPAREIL. IL NE CONTIENT AUCUN COMPOSANT QUI PUISSE ÊTRE ENTRETENU PAR L'UTILISATEUR.
REPORTEZ-VOUS AUPRÈS D'UN SERVICE DE MAINTENANCE QUALIFIÉ.
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA
PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
L'éclair fléché au centre d'un triangle
équilatéral prévient l'utilisateur de la
présence de courants élevés dans l'appareil,
pouvant constituer un risque d'électrocution
en cas de mise en contact avec les
composants internes.
Le point d’exclamation au centre d’un
triangle équilatéral prévient l’utilisateur de la
présence d’instructions importantes dans le
mode d'emploi concernant la mise en
œuvre et l'entretien de l'appareil.
Déclaration de Conformité
Nous, JBL Europe A/S
2, route de Tours
72500 Château-du-Loir
France
certifions à nos risques et périls que le
produit décrit dans ce manuel d’utilisation
est conforme aux spécifications
techniques:
EN 60065:1998
EN 55013/A14:1999
EN 55020/A14:1999
EN 61000-3-2/A14:2000
EN 61000-3-3/1.1995
EN 50081-1:1992
EN 50082-1:1992
Gary Mardell
JBL,
Harman Consumer International
France, 08/03
Français
17214 SCS140_146 DSC Multi OM 29/07/03 15:46 Side 2

3
1.52 – 1.83m
(5 – 6 ft.)
0 – 0.61m (0 – 2 ft.)
SubwooferEnceintes avant Enceinte
"voie centrale"
PLACEMENT DES ENCEINTES
Enceintes "surround" (SCS 146)
1.52 – 1.83m
(5 – 6 ft.)
Enceintes "surround" (SCS 140)
La distance qui sépare
l'auditeur des deux enceintes
doit être équivalente à celle qui
sépare ces deux dernières.
Elles doivent être placées à
peu près la même hauteur du
sol que les oreilles des
auditeurs ou peuvent être
inclinées vers les auditeurs.
L’enceinte "voie centrale" doit
être placée légèrement
derrière et à peu près au même
niveau que les enceintes droite
et gauche. Il est souvent
pratique de placer la voie
centrale sur le dessus de la
télévision comme indiqué dans
la figure. Utiliser le pied de
support fourni pour le diriger
vers l’auditeur en vissant le
pied pour incliner l’enceinte
vers le haut ou en dévissant
légèrement le pied pour
incliner l’enceinte vers le bas.
Les deux enceintes "surround"
doivent être placées face à
face légèrement derrière la
zone d'écoute. Si ce n’est pas
possible, elles peuvent être
placées sur un mur derrière la
zone d’écoute, tournées vers
l’avant. Le haut-parleur sur-
round arrière (sur le modèle
SCS 146 uniquement) devrait
être placé derrière la position
d’écoute, en face du haut-
parleur central.
Les enceintes d’ambiance
acoustique ne doivent pas
attirer l’attention: cherchez leur
place jusqu’à ce que vous
entendiez un bruit ambiant
diffus qui accompagne le
programme principal diffusé
par les enceintes avant. Le son
de basse fréquence reproduit
par le subwoofer est
principale-ment
omnidirectionnel et cette
enceinte peut être placée à un
endroit commode dans la
pièce. Cependant, la meilleure
reproduction des graves est
obtenue lorsque le subwoofer
est placé dans un coin le long
du même mur que les enceintes
avant.
Recherchez l’emplacement du
subwoofer en le plaçant
temporairement dans la zone
d’écoute et en le déplaçant
dans la pièce jusqu’à ce que la
reproduction des graves soit
optimale. Installez alors le
subwoofer à cet endroit.
Français
17214 SCS140_146 DSC Multi OM 29/07/03 15:46 Side 3

4
OPTIONS DE MONTAGE
Enceintes satellites et enceintes "surround"
Sur des étagères.
Montage murale
Fixer la plaque au mur.
Lessupports doivent autant
que possible être
placéspour que les vis
soientfixées dans un
poteau decloison en bois.
Si ce n’estpas possible,
utiliser desfixations
murales choisiesavec soin.
Le client est responsable
du choix et de l’utilisation
corrects du matériel de
fixation, disponible dans
les quincailleries et de la
fixation murale propre et
sûre des enceintes.
Au mur. Les supports
muraux sont joints à la
livraison.
Faire glisser l’enceinte sur
son support.
Sur des pieds en option.
Placer l’enceinte et le
support sur la plaque
murale.
Français
17214 SCS140_146 DSC Multi OM 29/07/03 15:46 Side 4

5
Séparer et dénuder les
extrémités du câble de
l’enceinte comme illustré. Les
enceintes et terminaux
électroniques ont des bornes
correspondantes (+) et (-). La
plupart des fabricants
d’enceintes et d’équipements
électroniques, dont JBL, utilisent
la couleur rouge pour désigner
la borne (+) et la couleur noire
pour désigner la borne (-).
Le fil (+) du câble d’enceinte
porte une rayure. Il est
important de raccorder les
deux enceintes de la même
manière: (+) sur l’enceinte au
(+) sur l’amplificateur et (-)
sur l’enceinte au (-) sur
l’amplificateur.
Le branchement ”déphasé”
entraîne un son médiocre, de
faibles graves et une mauvaise
qualité stéréo.
CONNEXIONS DES ENCEINTES
Raccordements
Français
17214 SCS140_146 DSC Multi OM 29/07/03 15:46 Side 5

6
Dolby ”Pro-Logic” - Raccordement niveau haut-parleur (SCS 140 et SCS 146)
Utiliser cette méthode de
raccordement pour les
applications Dolby Pro Logic
(et non Dolby Digital, DTS®)
lorsque le récepteur/
processeur ne possède pas de
sortie subwoofer ou préampli
contrôlée par le volume.
Raccorder les bornes des
enceintes avant gauche et
droite du récepteur ou de
l’amplificateur aux bornes
gauche et droite sur le
subwoofer qui portent la
mention ”High Level In”.
Raccorder les bornes gauche
et droite sur le subwoofer qui
portent la mention ”High Level
Out” aux bornes
correspondantes à l’arrière des
enceintes avant gauche et
droite.
Raccorder les bornes des
enceintes "surround", gauche et
droite du récepteur ou de
l’amplificateur aux bornes
correspondantes à l’arrière des
enceintes d’ambiance
acoustique centrale, gauche et
droite.
Right Front
Right Surround
Left Front
Left Surround
Center
+ –+ –
+ –
+ –
+ –+ –
+ –
Left Front Center
+ –
Left Surround
Right Front
+ –
Right Surround
Surround Back
+ –
+ –
Surround Back
+ –
Subwoofer
Receiver
HIGH LEVEL
+ – – +
L R
OUT
IN
Only in 6.1 systems
Frontale gauche
Frontale Gauche
Surround
gauche
Surround gauche
système 6.1 uniquement
Surround droite
Surround droite
Enceinte centrale
Frontale droite
Enceinte centrale
Subwoofer
Récepteur
Frontale droite
Français
17214 SCS140_146 DSC Multi OM 29/07/03 15:46 Side 6

7
Dolby Pro Logic (Non-Digital) – Niveau ligne (SCS 140 et SCS 146)
Utiliser cette méthode de
raccordement pour les
applications Dolby Pro Logic
(non Dolby Digital, DTS®)
lorsque le récepteur/
processeur est équipé d’une
sortie subwoofer ou d’une
sortie préampli contrôlée par le
volume. Utilisez un cordon de
commutation type RCA pour
raccorder la sortie "line-level
out subwoofer" de votre
récepteur/processeur vers les
bornes "line-level in" gauche ou
droite du subwoofer.
IMPORTANT: N'utilisez pas la
borne LFE "input" sur un
subwoofer avec processeur
Dolby Pro Logic. Note: Si votre
récepteur ou amplificateur a
deux jacks de sortie vers
subwoofer, vous pouvez alors
brancher vos cordons de
commutation type RCA sur les
"input" et "output" line-level du
subwoofer.
Raccorder chaque enceinte
aux bornes correspondantes
des enceintes sur le récepteur
ou l’amplificateur.
subwoofer sur la sortie
correspondante du récepteur ou
de l'amplificateur.
Raccorder chaque enceinte aux
bornes correspondantes des
enceintes sur le récepteur ou
l’amplificateur. S’assurer que le
processeur "surround" est
configuré pour ”subwoofer on”.
Le récepteur surround devrait
être configuré pour fonctionner
sur le canal 6.1 (si disponible) et
le haut-parleur avant avant
gauche, centrale et arrière
doivent toutes être réglées en
position ”Small”
Si votre récepteur vous permet
de définir la fréquence de
coupure entre le subwoofer et
les haut-parleurs principaux,
sélectionnez soit 120 Hz soit 150
Hz, ou sélectionnez le
paramètre qui se rapproche le
plus de ces fréquences, tout en
restant inférieur.
Raccordement Dolby Digital ou DTS®(SCS 140 et SCS 146)
LINE LEVEL IN
LFE INPUT
LFE OUT
L
R
SUBWOOFERRECEIVER
+ –
+ –
+ –
+ –
+ –
+ –
+ –
+ –+ –
Receiver
Subwoofer
Out
Left
Front
Left
Surround + –
Right
Front
Right
Surround
Subwoofer
R L
Center
Surround Back
Line-
Level In
Right Surround
Right Front
Left Surround
Left Front Center
R
L
+ –
Surround Back
+ –
Only in 6.1 systems
Utiliser cette méthode de
raccordement pour les modes
"surround" Dolby Digital, DTS®
ou autres formats numériques.
Utiliser l'entrée ligne RCA
marquée "LFE" pour le
raccordement du canal
Frontale gauche
Surround gauche
système 6.1 uniquement
Surround droite
Enceinte centrale Frontale droite
Français
17214 SCS140_146 DSC Multi OM 29/07/03 15:46 Side 7

8
FONCTIONNEMENT
MIN MAX
Subwoofer
Level
MIN MAX
Subwoofer
Level
Placer l’interrupteur principal
d’alimentation (”POWER”
¡
)
en position ”ON” (marche)
pour utiliser le subwoofer.
Le subwoofer SCS 140 va se
mettre en marche
automatiquement ou passer en
mode d’attente (sleep) lorsqu’il
se trouve en mode d’attente
(commutateur
”Auto/ON”
™
en position
”Auto”). Lorsque le récepteur
ou l’amplificateur est mis hors
tension ou n’envoie pas de
signal au subwoofer, le
subwoofer passe en mode
d’attente. Lorsque le
subwoofer détecte un signal
audio, il se met en marche
automatiquement. Si le
subwoofer ne détecte pas un
signal après vingt minutes
environ, il passe
automatiquement en mode
d’attente. Lorsque le
commutateur ”Auto/On”
™
est
commuté en position ”On”
(marche), le subwoofer reste
activé, qu’un signal soit diffusé
ou non. En cas d’absence ou
d’inutilisation du subwoofer
pendant une période
prolongée, commuter
l’interrupteur principal
d’alimentation
¡
en
position Off (arrêt).
Volume
Le volume peut être réglé en
utilisant le bouton de réglage
du niveau du subwoofer
£
(ci-dessus) comme indiqué
ci-après.
POWER
HIGH LEVEL
+ – – + SUBWOOFER
LEVEL
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
OUT
IN
L R LINE LEVEL IN
LFE
L
R
AUTO ON
MIN MAX
SUB 140
AC 230V~50Hz
200 Watts
£
¡
™
IMPORTANT: CONNECT STRIPED WIRE TO RED ( ) SPEAKER TERMINAL.
GREEN: ON
RED: STANDBY
+
Français
17214 SCS140_146 DSC Multi OM 29/07/03 15:46 Side 8

9
Si aucun son ne sort des
enceintes:
• Vérifier que le subwoofer est
branché, et que le
commutateur Power
¡
est en
position ON.
• Vérifier tous les câbles et
connexions entre le
récepteur. S’assurer que tous
les câbles sont branchés.
S’assurer qu’aucun des
câbles des enceintes n’est
dénudé, coupé ou claqué.
• Vérifier le fonctionnement
correct du récepteur/
amplificateur.
Si aucun son ne sort d’une des
enceintes:
• Vérifier tous les câbles et
connexions entre le
récepteur/amplificateur et les
enceintes. S’assurer que tous
les câbles sont branchés.
S’assurer qu’aucun des
câbles de l'enceinte n’est
dénudé, coupé ou claqué.
• En modes Dolby Digital ou
DTS®, s’assurer que le
récepteur/processeur est
configuré de telle sorte que
l’enceinte en question soit
activée.
Si aucun son ne sort de
l’enceinte centrale:
• Vérifier tous les câbles et
connexions entre le
récepteur/amplificateur et
l’enceinte. S’assurer que tous
les câbles sont branchés.
S’assurer qu’aucun des
câbles des enceintes n’est
dénudé, coupé ou claqué.
• Si le récepteur/processeur est
réglé en mode Dolby Pro
Logic, s’assurer que
l’enceinte centrale n’est pas
en mode phantom.
• Si le récepteur/processeur est
en mode Dolby Digital ou
DTS®, s’assurer que le
récepteur/processeur est
configuré de manière à
activer l’enceinte centrale.
Si le système émet à faible
volume mais s’arrête dès que
le volume est poussé:
• Vérifier tous les câbles et
connexions entre le
récepteur/amplificateur et
l’enceinte. S’assurer que tous
les câbles sont branchés.
S’assurer qu’aucun des
câbles des enceintes n’est
dénudé, coupé ou claqué.
• Si plus d’une paire
d’enceintes principales est
utilisée, vérifier les conditions
d’impédance minimale du
récepteur/amplificateur.
S’il n’y a qu’une faible sortie
(voir aucune)
• S’assurer que les connexions
aux ”entrée des enceintes”
gauche et droite ont la
polarité correcte (+ et -).
• Vérifier que le subwoofer est
branché, et qu'il est sous
tension.
• S’assurer que le subwoofer
alimenté est branché et se
trouve en position ”On” ou
”Auto”.
• En mode Dolby Digital ou
DTS®, s’assurer que le
récepteur/processeur est
configuré de manière à
activer le subwoofer et la
sortie LFE.
Si aucun son ne sort des
enceintes "surround" :
• Vérifier tous les câbles et
connexions entre le
récepteur/amplificateur et les
enceintes. S’assurer que tous
les câbles sont branchés.
S’assurer qu’aucun des
câbles des enceintes n’est
dénudé, coupé ou claqué.
• S’assurer du fonctionnement
correct du récepteur/
amplificateur et de ses
fonctions d’ambiance
acoustique.
• S’assurer que le film ou le
programme télévisé regardé
est enregistré en mode
d’ambiance acoustique.
Sinon, vérifier si le
récepteur/amplificateur
possède d’autres modes
d’ambiance acoustique que
vous pourriez utiliser.
• En modes Dolby Digital ou
DTS®, s’assurer que le
récepteur/processeur est
configuré de manière à
activer les enceintes
"surround".
• Revoir le fonctionnement du
lecteur DVD et de la prise du
DVD pour s’assurer que le
DVD présente le mode Dolby
Digital ou DTS®souhaité et
que ce mode a été
correctement sélectionné en
utilisant le menu du lecteur de
DVD et le menu du disque
DVD.
DEPANNAGE
Français
17214 SCS140_146 DSC Multi OM 29/07/03 15:46 Side 9

JBL Consumer Products
250 Crossways Park Drive, Woodbury, NY 11797
Europe: 2. Route de Tours, 72500 Château du Loir, France
www.jbl.com
©2001 JBL, Incorporated.
JBL is a registered trademark of JBL, Incorporated.
Part No.
406-000-00969
Des perfectionnements peuvent être apportés occasionnellement aux produits existants sans
préavis mais répondront toujours, voire dépasseront les spécifications d’origine, sauf dispositions
contraires.
Simply Cinema est une marque déposée de JBL Incorporated
* Dolby et Pro Logic sont des marques de Dolby Laboratories.
DTS ® est une marque déposée de Digital Theater Systems, Inc.
Satellites SCS 140/SCS 146
Réponse en fréquence (-6dB) : 120Hz – 20kHz
Sensibilité (2,83V/1m) : 86dB
Impédance nominale : 4 Ohms
Puissance d'amplification recommandée :10 – 50 Watts RMS par canal
Haut-parleurs : Tweeter dôme laminé titane 12mm, blindage vidéo
Médiums Cône papier 75mm, blindage vidéo
Dimensions (H x L x P) : 111 mm x 81 mm x 95 mm
Poids : 0,5 kg
Enceintes centrales SCS 140/SCS 146
Réponse en fréquence (-6dB) : 120Hz – 20kHz
Sensibilité (2,83V/1m) : 88dB
Impédance nominale : 4 Ohms
Puissance d'amplification recommandée :10 – 50 Watts RMS
Haut-parleurs : Tweeter dôme laminé titane 12mm, blindage vidéo
Médiums Cône papier 75mm, blindage vidéo
Dimensions (H x L x P) : 83 mm x 194 mm x 95 mm
Poids : 0,85 kg
Subwoofer actif SCS 140
Fréquence de coupure basse : 35Hz
Fréquence de coupure haute : 160Hz
Amplificateur de puissance intégré : 100 Watts RMS
Subwoofer: Cône papier 200mm longue course. Caisson Bass Reflex
Dimensions (H x L x P) : 410 mm x 280 mm x 376 mm
Poids : 12,7 kg
Systèmes SCS 140/SCS 146
Réponse en fréquence (-6dB) : 35Hz – 20kHz
GUIDE DE L’UTILISATEUR
GAMME DE
PRODUIT:
SCS 140, SCS 146, DSC 1000 (230V)
LE CONCEPT : Recréer l'émotion des spectacles "live" et du cinéma dans votre
environnement domestique grâce à l'expérience professionnelle de JBL.
SATELLITE : Enceinte close avec tweeter dôme titane
SUBWOOFER : Caisson bass-reflex
EVENT : type FreeFlow permettant de limiter la distorsion
®
NUMÉRO DE RÉFÉRENCE:
PRO SOUND
COMES HOME™
SPECIFICATIONS
Français
17214 SCS140_146 DSC Multi OM 29/07/03 15:46 Side 10

X + 0 + Y
2
0M
HZ
GUÍA DEL USUARIO
LÍNEA DE
PRODUCTO:
SCS 140, SCS 146, DSC 1000 (230V)
OBJETIVO DEL DISEÑO: Llevar la emoción del diseño y del sonido al entorno doméstico,
recurriendo al liderazgo y a la tecnología JBL.
TIPO SATÉLITE: Altavoz de agudos con copa de laminado de titanio y carcasa sellada.
TIPO DE ALTAVOZ DE SUBGRAVES: Carcasa de reflexión de graves.
DISEÑO DE FUENTE: FreeFlow‘ ensanchada
REFERENCIAS PROFESIONALES: Serie de Altavoces para el Cine Harman Intern. Company
®
DE MODELO:
Español
17214 SCS140_146 DSC Multi OM 29/07/03 15:46 Side 1

EL APARATO INCLUYE LO SIGUIENTE:
Cuatro satélites para lado
izquierdo, lado derecho y
envolventes. Soportes para
montaje en pared. SCS 146
Incluye un satélite adicional
para usar como envolvente
posterior.
Un altavoz de canal central. Powered subwoofer.
2
Durante más de 55 años, JBL
ha estado siempre presente en
todos los ámbitos de la
grabación y reproducción de
música y cine, desde las
actuaciones en directo hasta
las grabaciones que oye Ud. en
casa, en el coche o en la oficina.
Estamos seguros de que el
sistema JBL que ha elegido le
hará disfrutar al máximo y de
que volverá a elegir JBL
cuando esté pensando en
adquirir otro equipo audio para
su casa, su coche o su oficina.
Para conectar el DSC 1000,
consulte el Manual del DSC
1000.
JBL Consumer Products
GRACIAS POR HABER ELEGIDO JBL
Dos cables de altavoz de 6,1
metros para la conexión del
receptor al subwoofer.
Tres cables de altavoz de 4,6
metros para la conexión del
subwoofer a los frontales y el
central.
Dos (tres en SCS 146) cables de
altavoz de 12,2 metros para la
conexión entre el receptor y los
satélites posteriores derecho e
izquierdo y el posterior
envolvente.
(sólo SCS 146)
PELIGRO DE DESCARGA
ELE
´CTRICA. NO ABRIR
PRECAUCIO
´N: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELE
´CTRICA, NO RETIRE LA TAPA (NI LA
CUBIERTA POSTERIOR). EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS UTILIZABLES POR EL USUARIO. CUALQUIER
REPARACIO
´N DEBERA
´ SER REALIZADA POR PERSONAL TE
´CNICO CUALIFICADO.
ADVERTENCIA: PARA PREVENIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGA ELE
´CTRICA, NO EXPONGA
ESTE EQUIPO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
El símbolo del relámpago con punta de
flecha, dentro de un triángulo equilátero,
alerta al usuario de la presencia de un
“voltaje peligroso” sin aislar en el interior del
producto, el cual puede ser de la suficiente
magnitud como para constituir un riesgo de
descarga eléctrica para las personas.
El signo de exclamación dentro de un
triángulo equilátero alerta al usuario de
la existencia de importantes instruccio-
nes sobre funcionamiento y manteni-
miento (asistencia) en el manual que
acompa~
na al equipo.
PRECAUCION
´
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Nostros, JBL Europe A/S
2, route de Tours
72500 Château-du-Loir
Francia
declaramos bajo nuestra propia
responsabilidad que el producto descrito
en este manual del usuario cumple las
siguientes normas técnicas:
EN 60065:1998
EN 55013/A14:1999
EN 55020/A14:1999
EN 61000-3-2/A14:2000
EN 61000-3-3/1.1995
EN 50081-1:1992
EN 50082-1:1992
Gary Mardell
JBL,
Harman Consumer International
France, 08/03
Español
17214 SCS140_146 DSC Multi OM 29/07/03 15:46 Side 2

3
1.52 – 1.83m
(5 – 6 ft.)
0 – 0.61m (0 – 2 ft.)
Altavoz de subgravesAltavoces delanteros Altavoz de canal
central
COLOCACIÓN DE LOS ALTAVOCES
Altavoces envolventes (SCS 146)
1.52 – 1.83m
(5 – 6 ft.)
Altavoces envolventes (SCS 140)
Los altavoces delanteros
deben colocarse a una
distancia equidistante entre
ellos y en relación con la
posición de escucha. Deben
situarse a la misma altura del
suelo que los oídos del oyente,
o bien pueden dirigirse hacia el
oyente.
El altavoz de canal central
debe colocarse ligeramente
detrás de los altavoces
delanteros izquierdo y derecho,
y a no más de sesenta
centímetros por encima o por
debajo de los altavoces de
agudos izquierdo y derecho.
Suele ser adecuado situar el
altavoz central encima del
televisor, tal y como se muestra
en el dibujo. Se puede utilizar el
soporte suministrado con el
equipo para dirigirlo hacia el
oyente enroscando el pie para
desviar el altavoz hacia arriba
o desenroscando ligeramente
el pie para dirigir el altavoz
hacia abajo.
Los dos altavoces envolventes
deben colocarse ligeramente
detrás de la posición de
escucha. Lo ideal sería
colocarlos uno frente a otro a
un nivel más elevado que los
oídos del oyente. Si esto no
fuera posible, se pueden
colocar en una pared detrás de
la posición de escucha,
mirando hacia adelante. Los
altavoces envolventes no
deben destacar. El envolvente
posterior (sólo SCS 146) deberá
colocarse detrás de la posición
de escucha, orientado hacia el
altavoz central. Es mejor hacer
pruebas hasta oír un sonido
ambiental difuso acompañando
al programa principal que se
oye en los altavoces
delanteros.El material de baja
frecuencia reproducido por el
altavoz de subgraves es ante
todo multi-direccional, y este
altavoz puede colocarse en un
lugar adecuado de la sala. Sin
embargo, la mejor
reproducción de los graves se
oye cuando se coloca el
altavoz de subgraves en una
esquina de la misma pared en
la que están situados los
altavoces delanteros. Es mejor
hacer pruebas con el altavoz
de subgraves colocando
provisionalmente dicho altavoz
en la posición de escucha y
moviéndolo por la sala hasta
que la reproducción de los
graves sea óptima. Colocar
entonces el altavoz de
subgraves en dicha ubicación.
Español
17214 SCS140_146 DSC Multi OM 29/07/03 15:46 Side 3

4
OPCIONES DE MONTAJE
Satélites y altavoces envolventes
En estanterías.
Montaje en pared
Sujete la placa en la pared.
Los soportes deben
colocarse de manera que
los tornillos queden
sujetos en un taco de
madera dentro de la pared.
De no ser posible, se
utilizarán unas sujeciones
de pared adecuadas.
El cliente es responsable
de la selección y uso
adecuados del material de
montaje, que se puede
encontrar en todas las
ferreterías, con el fin de
montar los altavoces de un
modo seguro y adecuado.
En la pared. Se incluyen
soportes a tal efecto.
Deslice el altavoz en el
soporte.
Sobre soportes opcionales
(FS300S).
Coloque el altavoz y el
soporte en la placa sujeta
en la pared.
Español
17214 SCS140_146 DSC Multi OM 29/07/03 15:46 Side 4

5
Separar y desguarnecer las
puntas de los hilos del altavoz,
tal y como se muestra en el
dibujo. Los bornes de los
altavoces y de los elementos
electrónicos disponen de sus
correspondientes bornes (+) y
(-). La mayoría de los
fabricantes de altavoces y de
sistemas electrónicos, entre
ellos JBL, utilizan el color rojo
para marcar el borne (+) y el
negro para el (-).
El hilo (+) del altavoz lleva un
cordón. Es importante conectar
ambos altavoces del mismo
modo: (+) del altavoz al (+) del
amplificador, y (-) del altavoz a
(-) del amplificador. Un
cableado “fuera de fase”
puede dar lugar a un sonido
muy tenue, a unos graves
débiles así como a una imagen
estéreo deficiente.
Con la llegada de los sistemas
multicanales de sonido
envolvente, el hecho de
conectar todos los altavoces
del sistema con la polaridad
adecuada es de suma
importancia, para mantener el
ambiente y la direccionalidad
del material de los programas.
CONEXIONES DE LOS ALTAVOCES
Bornes de conexión
Español
17214 SCS140_146 DSC Multi OM 29/07/03 15:46 Side 5

6
Nivel de Altavoces Dolby “Pro-Logic” (No digital) (SCS 140 y SCS 146)
Este método de instalación se
utiliza en las aplicaciones
Dolby Pro Logic (excepto en el
Dolby Digital, DTS®u otro
tratamiento digital), cuando el
receptor/procesador no
dispone de una salida para
altavoz de subgraves o de una
salida de nivel (o de línea) de
preamplificación con control de
volumen.
Conecte los bornes de los
altavoces izquierdo y derecho
del amplificador o del receptor
a los bornes izquierdo y
derecho del altavoz de
subgraves que están marcados
con “High Level In” (entrada de
nivel alto). Conecte los bornes
izquierdo y derecho del altavoz
de subgraves marcados con
“High Level Out” (Salida de
nivel alto) a los bornes
correspondientes situados en
la parte posterior de los
altavoces delanteros izquierdo
y derecho.
Conecte los bornes de los
altavoces envolventes
izquierdo y derecho del centro
del receptor o del amplificador
a los bornes correspondientes
situados en la parte posterior
de los altavoces envolventes
centrales izquierdo y derecho.
Right Front
Right Surround
Left Front
Left Surround
Center
+ –+ –
+ –
+ –
+ –+ –
+ –
Left Front Center
+ –
Left Surround
Right Front
+ –
Right Surround
Surround Back
+ –
+ –
Surround Back
+ –
Subwoofer
Receiver
HIGH LEVEL
+ – – +
L R
OUT
IN
Only in 6.1 systems
Envolvente
derecho
Envolvente
izquierdo
Delantero izquierdo
Altavoz de subgraves
Receptor
Centro Delantero derecho
Español
Solo en 6.1
17214 SCS140_146 DSC Multi OM 29/07/03 15:46 Side 6

7
Nivel de línea Dolby “Pro-Logic” (No digital) (SCS 140 y SCS 146)
Este método de instalación se
utiliza en las aplicaciones
Dolby Pro Logic (excepto en el
Dolby Digital, DTS®u otro
tratamiento digital), cuando el
receptor/procesador está
equipado con una salida para
altavoz de subgraves o una
salida de nivel (o de línea) de
preamplificación con control de
volumen.
Utilice cables de tipo RCA para
conectar la salida de sub-
woofer de nivel de línea del
receptor, amplificador o DSC
1000 de JBL a cualquiera de las
entradas de nivel de línea
derecha/izquierda del sub-
woofer. Nota: Si el receptor o
amplificador dispone de dos
salidas de subwoofer, podrá
conectar los cables RCA a las
entradas de nivel de línea tanto
derecha como izquierda del
subwoofer.
Conecte cada altavoz a los
bornes correspondientes de su
receptor o amplificador.
salida del altavoz de subgraves
de su receptor o amplificador.
Conecte cada altavoz a los
bornes correspondientes de su
receptor o amplificador.
Asegúrese de que su
procesador de sonido
envolvente esté configurado
para “Subwoofer On” El
receptor envolvente deberá
configurarse para 6.1 canales
(si está disponible), y los
altavoces frontales derecho e
izquierdo, central y posteriores
deberán ajustarse todos como
“Small”.
Si el receptor permite ajustar la
frecuencia de corte entre el
subwoofer y los altavoces
principales, seleccione 120 Hz o
150 Hz, o bien la frecuencia más
próxima por debajo de éstas.
Conexión Dolby Digital o DTS®(u otro Modo Envolvente Digital) (SCS 140 y SCS 146)
LINE LEVEL IN
LFE INPUT
LFE OUT
L
R
SUBWOOFERRECEIVER
+ –
+ –
+ –
+ –
+ –
+ –
+ –
+ –+ –
Receiver
Subwoofer
Out
Left
Front
Left
Surround + –
Right
Front
Right
Surround
Subwoofer
R L
Center
Surround Back
Line-
Level In
Right Surround
Right Front
Left Surround
Left Front Center
R
L
+ –
Surround Back
+ –
Only in 6.1 systems
Este método de instalación se
utiliza en los procesadores
Dolby Digital, DTS®u otros
envolventes digitales.
Se utilizará la toma de entrada
de nivel de línea señalada
“LFE” para el canal de Efectos
de Baja Frecuencia. Conecte
esta toma a la salida LFE o a la
Delantero izquierdo Centro Delantero derecho
Envolvente izquierdo Envolvente derecho
Español
Solo en 6.1
17214 SCS140_146 DSC Multi OM 29/07/03 15:46 Side 7

8
FUNCIONAMIENTO
MIN MAX
Subwoofer
Level
MIN MAX
Subwoofer
Level
Para usar el altavoz de
subgraves, lleve el interruptor
Master Power (señalado
“Power”
¡
) hasta la posición
“•” (Puesta en marcha). El
altavoz de subgraves SCS 140
se encenderá automáticamente
o pasará al modo de espera
(standby) si se deja en modo de
espera (Interruptor “Auto/On”
™
en posición “Auto”). Cuando
el receptor o el amplificador
están apagados o cuando no
están enviando material de
programa al altavoz de
subgraves, este último
permanecerá en modo de
espera. Cuando el altavoz de
subgraves percibe una señal
audio, se encenderá
automáticamente. Si no percibe
ninguna señal después de
transcurridos veinte minutos,
pasará automáticamente al
modo de espera.
Cuando el interruptor
“Auto/On”
™
pasa a la
posición “On”, el altavoz de
subgraves permanece
encendido, haya o no material
de programa. Si debe
ausentarse de casa durante un
largo periodo de tiempo o bien
si no va a utilizar el altavoz de
subgraves, coloque el
interruptor Master Power
¡
en posición Off
(desconectado).
Volumen
POWER
HIGH LEVEL
+ – – + SUBWOOFER
LEVEL
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
OUT
IN
L R LINE LEVEL IN
LFE
L
R
AUTO ON
MIN MAX
SUB 140
AC 230V~50Hz
200 Watts
£
¡
™
IMPORTANT: CONNECT STRIPED WIRE TO RED ( ) SPEAKER TERMINAL.
GREEN: ON
RED: STANDBY
+
El volumen puede regularse
mediante el Control de Nivel
del altavoz de subgraves
£
(ver arriba), tal y como se
muestra a continuación:
Español
17214 SCS140_146 DSC Multi OM 29/07/03 15:46 Side 8

9
Si ninguno de los altavoces
emite sonido alguno:
• Compruebe que el receptor/
amplificador estén
encendidos y que existe
material de audición.
• Compruebe que el subwoofer
activo está conectado y
encendido (su interruptor
Power
¡
en la posición
"ON•".
• Compruebe todos los hilos y
conexiones situados entre el
receptor/amplificador y los
altavoces. Asegúrese de que
todos los hilos estén
conectados y de que los hilos
del altavoz no estén cortados,
deshilachados ni perforados.
• Repase el funcionamiento de
su receptor/amplificador.
Si uno de los altavoces no
emite sonido:
• Compruebe el control de
“Balance” de su receptor/
amplificador.
• Compruebe todos los hilos y
conexiones situados entre el
receptor/amplificador y los
altavoces. Asegúrese de que
todos los hilos estén
conectados y de que los hilos
del altavoz no estén cortados,
deshilachados ni perforados.
• En los modos Dolby Digital o
DTS®, asegúrese de que el
receptor/amplificador no esté
configurado de manera a
desactivar el altavoz en
cuestión.
Si el altavoz central no emite
sonido alguno:
• Compruebe todos los hilos y
conexiones situados entre el
receptor/amplificador y el
altavoz. Asegúrese de que
todos los hilos estén
conectados y de que los hilos
del altavoz no estén cortados,
deshilachados ni perforados.
• Si su receptor/procesador
está en el modo Dolby Pro
Logic, asegúrese de que el
altavoz central no se
encuentre en modo fantasma.
• Su su receptor/procesador
está en el modo Dolby Digital
o DTS®, asegúrese de que el
receptor/procesador no esté
configurado de manera a
desactivar el altavoz central.
Si el sistema funciona a bajo
volumen pero se desconecta
cuando se incrementa el
volumen:
• Compruebe todos los hilos y
conexiones situados entre el
receptor/amplificador y los
altavoces. Asegúrese de que
todos los hilos estén
conectados y de que los hilos
del altavoz no estén cortados,
deshilachados ni perforados.
• Si está utilizando más de dos
altavoces principales,
compruebe los requisitos
mínimos de impedancia de su
receptor/amplificador.
Si la salida de los graves es
baja (o nula):
• Compruebe si las conexiones
con las salidas de los
altavoces izquierdo y derecho
disponen de la polaridad
correcta (+ y -).
• Asegúrese de que el
subwoofer activo está
conectado y encendido.
• Asegúrese de que el altavoz
de subgraves esté enchufado
y se encuentre en la posición
“On” o “Auto”.
• En los modos Dolby Digital o
DTS®, asegúrese de que su
receptor/procesador no esté
configurado de manera a
desactivar las salidas LFE y
las del altavoz de subgraves.
Si los altavoces envolventes
no emiten sonido alguno:
• Compruebe todos los hilos y
conexiones situados entre el
receptor/amplificador y los
altavoces. Asegúrese de que
todos los hilos estén
conectados y de que los hilos
del altavoz no estén cortados,
deshilachados ni perforados.
• Repase el funcionamiento de
su receptor/amplificador así
como sus características de
sonido envolvente.
• Asegúrese de que la película
o programa de televisión que
está mirando estén grabados
en modo de sonido
envolvente. En caso negativo,
compruebe si su
receptor/amplificador dispone
de otros modos de efecto
envolvente que Ud. pueda
utilizar.
• En los modos Dolby Digital o
DTS®, asegúrese de que su
receptor/procesador no esté
configurado de manera a
desactivar los altavoces de
efecto envolvente.
• Repase el funcionamiento de
su reproductor DVD y lea
atentamente la cubierta de su
DVD para asegurarse de que
el DVD dispone del modo
Dolby Digital o DTS®, y de que
ha seleccionado
adecuadamente el modo
mediante el menú del
reproductor DVD y el menú
del disco DVD.
LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS
Español
17214 SCS140_146 DSC Multi OM 29/07/03 15:46 Side 9

JBL Consumer Products
250 Crossways Park Drive, Woodbury, NY 11797
Europe: 2. Route de Tours, 72500 Château du Loir, France
www.jbl.com
©2001 JBL, Incorporated.
JBL es una marca registrada de JBL Incorporated.
Part No.
406-000-00969
Los productos existentes pueden ser mejorados sin previo aviso, pero siempre cumpliendo o
superando las especificaciones originales, salvo que se indique lo contrario.
Simply Cinema es una marca registrada de JBL Incorporated.
* Dolby y Pro Logic son marcas comerciales de los Laboratorios Dolby.
DTS®es una marca registrada de Digital Theater Systems, Inc.
SCS 140/SCS 146 satélite y SCS 146 envolvente posterior
Respuesta en frecuencia (-6 dB): 120 Hz – 20 kHz
Sensibilidad (2,83 V/1 m): 86 dB
Impedancia nominal: 4 ohmios
Potencia de amplificador recomendada 10 – 50 W RMS por canal
Unidades: Agudos: cúpula de titanio laminado de 12 mm, con apantallamiento
de vídeo
Medios: cono de papel de 75 mm, con apantallamiento de vídeo
Dimensiones (alt. x anch. x prof.): 111 x 81 x 95 mm
Peso: 0,5 kg (1.1 lb)
SCS 140/SCS 146 central
Respuesta en frecuencia (-6 dB): 120 Hz – 20 kHz
Sensibilidad (2,83 V/1 m): 88 dB
Impedancia nominal: 4 ohmios
Potencia de amplificador recomendada 10 – 50 W RMS por canal
Unidades: Agudos: Cúpula de titanio laminado de 12 mm, con apantallamiento
de vídeo
Medios: doble, cono de papel de 75mm, con apantallamiento de vídeo
Dimensiones (alt. x anch. x prof.): 83 x 194 x 95 mm
Peso: 0,85 kg (1.88 lb)
SCS 140 subwoofer activo
Corte de baja frecuencia: 35 Hz
Corte de alta frecuencia: 160Hz
Amplificador incorporado: 100 W RMS
Unidad: Largo recorrido, cono de papel de 200 mm. Caja Bass Reflex
Dimensiones (alt. x anch. x prof.): 410 x 280 x 376 mm
Peso: 12.7kg
SCS 140/SCS 146 sistema
Respuesta en frecuencia (-6 dB): 35 Hz – 20 kHz
GUÍA DEL USUARIO
LÍNEA DE
PRODUCTO:
SCS 140, SCS 146, DSC 1000 (230V)
OBJETIVO DEL DISEÑO: Llevar la emoción del diseño y del sonido al entorno doméstico,
recurriendo al liderazgo y a la tecnología JBL.
TIPO SATÉLITE: Altavoz de agudos con copa de laminado de titanio y carcasa sellada.
TIPO DE ALTAVOZ DE SUBGRAVES: Carcasa de reflexión de graves.
DISEÑO DE FUENTE: FreeFlow‘ ensanchada
REFERENCIAS PROFESIONALES: Serie de Altavoces para el Cine Harman Intern. Company
®
DE MODELO:
PRO SOUND
COMES HOME™
ESPECIFICACIONES
Español
17214 SCS140_146 DSC Multi OM 29/07/03 15:46 Side 10

X + 0 + Y
2
0M
HZ
HANDLEIDING
COLLECTIE:
SCS 140, SCS 146, DSC 1000 (230V)
TOEPASSING: Op realistische wijze weergeven van live-opnamen en muziek
in huis, dankzij de toonaangevende techniek van JBL.
SATELLIETTYPE: Tweeter met titaanlaminaat conus, gesloten luidsprekerkast.
TYPE SUBWOOFER: Basreflex
POORT ONTWERP: Freeflow™ afgerond
PROFESSIONELE REFERENTIE: Cinema Loudspeaker Series
®
MODELNUMMER:
Nederlands
17214 SCS140_146 DSC Multi OM 29/07/03 15:46 Side 1

INHOUD VAN DE SET
Vier satellieten voor links,
rechts en surround.
Muurbeugels. De SCS 146 bezit
een extra satelliet die gebruikt
wordt als surround achter.
Eén centrum luidspreker. Actieve Subwoofer.
2
Al meer dan 55 jaar is JBL
actief in alle aspecten van het
opnemen en weergeven van
muziek en film, live en in de
studio, voor reproductie thuis,
onderweg, of op kantoor.Wij
zijn ervan overtuigd dat het
JBL-systeem dat u hebt
gekozen, u alle plezier zal
verschaffen dat u ervan
verwacht, en dat u, mocht u
erover denken aanvullende
audioapparatuur te kopen voor
thuis, onderweg, of op kantoor,
u opnieuw voor JBL zult kiezen.
Zie voor het aansluiten van de
DSC 1000 desbetreffende
handleiding.
JBL Consumer Products
WIJ DANKEN U VOOR UW KEUZE VOOR J B L
Twee luidsprekerkabels van
6 meter voor het aansluiten van
de receiver op de subwoofer.
Drie luidsprekerkabels van
4,5 meter voor het aansluiten
van de subwoofer op de front
luidsprekers en centrum
luidspreker.
Twee (drie bij SCS 146) kabels
van 12 meter voor het
aansluiten van de receiver op
de linker en rechter achter
satelliet en de centrum en
surround achter luidspreker
(alleen SCS 146)
WAARSCHUWING
KANS OP ELEKTRISCHE
SCHOKKEN. NIET OPENEN
LET OP: VERMIJD HET RISICO VAN ELEKTRISCHE SCHOKKEN. OPEN NOOIT ZELF DE BEHUIZING. IN HET APPARAAT
BEVINDEN ZICH GEEN ONDERDELEN DIE DOOR DE GEBRUIKER ZELF KUNNEN WORDEN ONDERHOUDEN,
GEREPAREERD EN/OF VERVANGEN. LAAT ONDERHOUD EN REPARATIE OVER AAN GEKWALIFICEERDE TECHNICI.
WAARSCHUWING: VERKLEIN BRANDGEVAAR EN DE KANS OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN; STEL HET APPARAAT NIET
BLOOT AAN REGEN OF VOCHT.
Het symbool van de bliksemschicht met
pijlpunt en een gelijkzijdige driehoek
waarschuwt de gebruiker voor de aan-
wezigheid van ongeïsoleerde gevaarlijke
voltages binnen in de behuizing van het
apparaat. Deze voltages kunnen elek-
trische schokken veroorzaken.
Het uitroepteken in een gelijkzijdige
driehoek waarschuwt de gebruiker voor
de aanwezigheid van belangrijke infor-
matie aangaande onderhoud en service
in de gebruiksaanwijzing.
Verklaring van Conformiteit
Wij, JBL Europe A/S
2, route de Tours
72500 Château-du-Loir
Frankrijk
verklaren in eigen verantwoordelijkheid,
dat het product dat beschreven wordt in
deze handleiding, voldoet aan de
technische normen:
EN 60065:1998
EN 55013/A14:1999
EN 55020/A14:1999
EN 61000-3-2/A14:2000
EN 61000-3-3/1.1995
EN 50081-1:1992
EN 50082-1:1992
Gary Mardell
JBL,
Harman Consumer International
France, 08/03
Nederlands
17214 SCS140_146 DSC Multi OM 29/07/03 15:46 Side 2

3
1.52 – 1.83m
(5 – 6 ft.)
0 – 0.61m (0 – 2 ft.)
SubwooferFront luidsprekers Centrum luidspreker
OPSTELLEN VAN DE LUIDSPREKERS
Surround luidsprekers (SCS 146)
1.52 – 1.83m
(5 – 6 ft.)
Surround luidsprekers (SCS 140)
De afstand tussen de front
luidsprekers dient even groot te
zijn als die van de front
luidsprekers tot de
luisterpositie. Zij dienen
ongeveer op oorhoogte van de
luisteraar geplaatst te worden
en kunnen zonodig op de
luisterpositie gericht worden.
De centrum luidspreker dient
iets achter de linker en rechter
front luidspreker te worden
opgesteld en wel zo dat deze
zich niet meer dan 60 cm boven
of onder de tweeters van de
linker en rechter front
luidsprekers bevindt. Vaak is
het praktisch om de centrum
luidspreker boven op de
televisie te plaatsen, als
afgebeeld. Gebruik de
bijgeleverde steun om deze op
de luisteraar te richten. Draai
de poot iets vaster om de
luidspreker naar boven te
kantelen; of iets losser om de
luidspreker naar beneden
kantelen.
De twee surround luidsprekers
dienen iets achter de
luisterpositie en liefst iets naar
elkaar gericht opgesteld te
worden. Stel ze ook iets hoger
dan de oren van de luisteraar
op. Is dit niet mogelijk, monteer
ze dan achter de luidsterpositie
tegen de wand en richt ze naar
voren. De surround achter
luidspreker (alleen SCS 146)
dient achter de luisterpositie
geplaatst te worden, gericht op
de centrum luidspreker. De
surround luidsprekers mogen
niet overheersen.
Experimenteer met de positie
tot u een perfect surround
weergave heeft, passend bij die
van de front luidsprekers.
De lage frequenties die door de
subwoofer worden
weergegeven, bezitten
nauwelijks of geen richting,
waardoor deze luidspreker op
elke geschikte plaats in de
kamer opgesteld kan worden.
Het meeste bas krijgt u
wanneer de subwoofer in een
hoek wordt geplaatst van
dezelfde muur als die
waartegen de front
luidsprekers zijn opgesteld.
Zoek de juiste plaats voor de
subwoofer door deze telkens
op een andere plaats in de
kamer te zetten. Zet de
subwoofer vervolgens op die
plaats waar de basweergave
optimaal is.
Nederlands
17214 SCS140_146 DSC Multi OM 29/07/03 15:46 Side 3

4
OPSTELMOGELIJKHEDEN
Satellieten en Surrounds
Op een schap.
Montage tegen de wand
Bevestig de beugel aan de
muur. Indien mogelijk, de
haken zo aanbrengen dat
de schroeven zich in een
houten steunbalk in de
muur hechten. Is dit niet
mogelijk, gebruik dan
geschikte muurhaken.
De gebruiker is zelf
verantwoordelijk voor de
juiste keuze en het
deugdelijk gebruik van
montagemateriaal om de
luidsprekers goed en veilig
aan de muur te monteren.
Tegen de wand. Muurbeugels
zijn bijgevoegd.
Schuif de luidspreker op de
steun.
Op extra leverbare stands
(FS300S).
Bevestig de luidspreker en
de steun aan de
muurbeugel.
Nederlands
17214 SCS140_146 DSC Multi OM 29/07/03 15:46 Side 4

5
Strip het uiteinde van de
luidsprekerkabel en draai de
draadjes in elkaar. Zie
voorbeeld. Luidsprekers en
versterkers hebben
overeenkomende (+) en (-)
aansluitingen.
De meeste producenten van
luidsprekers en elektronica,
waaronder JBL, gebruiken rood
voor de (+) en zwart voor de (-).
De (+) van de luidspreker is
voorzien van een streep. Het is
belangrijk om de beide luid-
sprekers identiek aan te sluiten:
(+) van de luidspreker aan de
(+) van de versterker en (-) van
de luidspreker naar (-) van de
versterker. Worden de
luidsprekers niet als
aangegeven aangesloten (‘uit
fase’), dan zal het laag vaag en
het stereobeeld onduidelijk
klinken.
Ondanks de komst van
meerkanaals surround
geluidssystemen blijft het
aansluiten van alle luidsprekers
in uw systeem met de juiste
polariteit nog steeds belangrijk
om de juiste sfeer en richting
van het programmamateriaal te
garanderen.
AANSLUITEN VAN DE LUIDSPREKERS
Tips voor het aansluiten
van de luidsprekers
Nederlands
17214 SCS140_146 DSC Multi OM 29/07/03 15:46 Side 5

6
Dolby ‘Pro Logic’ (niet digitaal) – Luidsprekerniveau (SCS 140 en SCS 146)
Gebruik deze installatie-
methode voor Dolby Pro Logic
toepassingen (niet bij Dolby
Digital, DTS®of andere digitale
bewerkingen), waarbij de
receiver/processor geen
subwooferuitgang of een
voorversterkeruitgang met
volumeregelaar heeft.
Sluit de receiver of versterker
voor uw linker en rechter front
luidspreker aan op de linker en
rechter ingangen op de
subwoofer met het opschrift
"High Level In". Sluit de linker
en rechter uitgangen van de
subwoofer met het opschrift
"High Level Out" aan op de
overeenkomstige aansluitingen
op de achterkant van uw linker
en rechter front luidspreker.
Sluit de aansluitingen van uw
linker, rechter en centrum
surround uitgangen op de
receiver aan op de
overeenkomstige aansluitingen
op de achterkant van uw linker,
rechter en centrum surround
luidsprekers.
Right Front
Right Surround
Left Front
Left Surround
Center
+ –+ –
+ –
+ –
+ –+ –
+ –
Left Front Center
+ –
Left Surround
Right Front
+ –
Right Surround
Surround Back
+ –
+ –
Surround Back
+ –
Subwoofer
Receiver
HIGH LEVEL
+ – – +
L R
OUT
IN
Only in 6.1 systems
LINKS FRONT
LINKS SURROUND
LINKS SURROUND
ALLEEN BIJ 6.1 SYSTEMEN
RECHTS SURROUND
RECHTS SURROUND
CENTRUM RECHTS FRONT
LINKS FRONT CENTRUM RECHTS FRONT
Nederlands
17214 SCS140_146 DSC Multi OM 29/07/03 15:46 Side 6

7
Dolby ‘Pro Logic’ (niet digitaal) – Luidsprekerniveau (SCS 140, SCS 146 )
Use this installation method for
Dolby Pro Logic applications
(not Dolby Digital, DTS®or
other digital processing), where
the receiver/processor is
equipped with a subwoofer
output, or a volume-controlled
preamp (line-) level output:
Gebruik cinch kabels om de
lijnniveau subwoofer uitgang
van uw receiver of versterker
of JBL met de rechter of linker
ingang van de subwoofer te
verbinden. IMPORTANT: Do not
use the LFE input on the
subwoofer with Dolby Pro Logic
processors. Opmerking:
wanneer uw receiver of
versterker twee subwoofer
uitgangen heeft, kunt u de
cinch kabels zowel met de
rechter als de linker ingang van
de subwoofer verbinden.
Connect each speaker to the
corresponding speaker
terminals on your receiver or
amplifier.
deze plug aan op de LFE-uitgang
of subwooferuitgang van uw
receiver of versterker. Sluit alle
luidsprekers aan op de
overeenkomstige
luidsprekeruitgangen van uw
receiver of versterker.
Controleer of uw surround
sound processor gecon-
figureerd is voor ‘Subwoofer
On’. De surround receiver dient
voor 6.1 kanalen geconfigureerd
te zijn (indien beschikbaar) en
de front links, front rechts,
centrum en achter luidsprekers
dienen alle op "Small" (klein)
ingesteld te worden.
Wanneer uw receiver een
instelling heeft voor de
wisselfrequentie van de
subwoofer en de hoofdluid-
sprekers, kiest u 120 of 150 Hz
dan wel een instelling die daar
zo dicht mogelijk bij ligt.
Dolby Digital or DTS®(or Other Digital Surround Mode) Connection
(SCS 140 and SCS 146)
LINE LEVEL IN
LFE INPUT
LFE OUT
L
R
SUBWOOFERRECEIVER
+ –
+ –
+ –
+ –
+ –
+ –
+ –
+ –+ –
Receiver
Subwoofer
Out
Left
Front
Left
Surround + –
Right
Front
Right
Surround
Subwoofer
R L
Center
Surround Back
Line-
Level In
Right Surround
Right Front
Left Surround
Left Front Center
R
L
+ –
Surround Back
+ –
Only in 6.1 systems
Gebruik deze installatie-
methode voor Dolby Digital,
DTS® of ander digitale
surround-processoren.
Gebruik de lijningang waarop
"LFE" staat vermeld voor het
laagfrequent effectkanaal. Sluit
LINKS FRONT
LINKS SURROUND
ALLEEN BIJ 6.1 SYSTEMEN
RECHTSSURROUND
RECHTS FRONT
Nederlands
17214 SCS140_146 DSC Multi OM 29/07/03 15:46 Side 7

8
WERKING
MIN MAX
Subwoofer
Level
MIN MAX
Subwoofer
Level
Zet de hoofdschakelaar
(waarop ‘Power’
¡
staat) in
de”X”-stand (Aan) om de
subwoofer te gebruiken. In de
stand-by modus (‘Auto/On’-
schakelaar
™
in de ‘Auto’-
stand) zal de SCS 140-
subwoofer zichzelf automatisch
in- en uitschakelen. Wanneer
uw receiver of versterker uit
staat of geen signalen naar de
subwoofer aan het versturen is,
dan zal de subwoofer in de
stand-by modus staan.
Wanneer de subwoofer een
audiosignaal registreert, zal
deze zichzelf automatisch
inschakelen. Indien de
subwoofer na ongeveer twintig
minuten geen signaal
registreert, dan zal hij
automatisch naar de stand-by
modus overschakelen.
Wanneer de ‘Auto/On’-
schakelaar
™
in de ‘On’-stand
wordt gezet, zal de subwoofer
aan blijven, ongeacht of er
programmamateriaal aan het
spelen is. Wanneer u voor
langere tijd weg bent, of
wanneer de subwoofer niet
gebruikt zal worden, schakel de
hoofdschakelaar
¡
dan over in
de Off-stand.
Volume
POWER
HIGH LEVEL
+ – – + SUBWOOFER
LEVEL
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
OUT
IN
L R LINE LEVEL IN
LFE
L
R
AUTO ON
MIN MAX
SUB 140
AC 230V~50Hz
200 Watts
£
¡
™
IMPORTANT: CONNECT STRIPED WIRE TO RED ( ) SPEAKER TERMINAL.
GREEN: ON
RED: STANDBY
+
Het volume kan met behulp
van de Subwoofer Level-
besturing
£
(hierboven)
aangepast worden, zie
hieronder.
Nederlands
17214 SCS140_146 DSC Multi OM 29/07/03 15:46 Side 8

9
Er komt geen geluid uit de
luidsprekers:
• Controleer of de receiver/
versterker aan staat en of een
bron actief is.
• Controleer of de actieve
subwoofer op het lichtnet
aangesloten is en de
netschakelaar
¡
op ON (aan)
staat.
• Controleer alle bedrading en
aansluitingen tussen
receiver/versterker en de
luidsprekers. Controleer of de
bedrading niet versleten,
defect of beschadigd is.
• Controleer opnieuw of uw
receiver/versterker goed
functioneert.
Er komt geen geluid uit één van
de luidsprekers:
• Controleer de balansregeling
op uw receiver/versterker.
• Controleer alle bedrading en
aansluitingen tussen
receiver/versterker en de
luidsprekers. Controleer of de
bedrading niet versleten,
defect of beschadigd is.
• In de Dolby Digital of DTS®
functie: controleer of de
receiver/versterker zodanig
geconfigureerd is dat de
desbetreffende luidspreker is
ingeschakeld.
Er komt geen geluid uit de
middelste luidspreker:
• Controleer alle bedrading en
aansluitingen tussen
receiver/versterker en de
luidsprekers. Controleer of de
bedrading niet versleten,
defect of beschadigd is.
• Indien uw receiver/processor
in de Dolby Pro Logic functie
staat, zorg er dan voor dat de
centrum luidspreker niet in de
fantoom functie staat.
• Indien uw receiver/processor
in de Dolby Digital of DTS®
functie, zorg er dan voor dat
de receiver/processor
zodanig geconfigureerd is dat
de centrum luidspreker is
ingeschakeld.
Het systeem speelt alleen op
laag volume en stopt zodra het
volume wordt opgevoerd:
• Controleer alle bedrading en
aansluitingen tussen
receiver/versterker en de
luidsprekers. Controleer of de
bedrading niet versleten,
defect of beschadigd is.
• Indien er meer dan één paar
hoofd luidsprekers wordt
gebruikt, controleer dan de
minimum toegelaten
impedantie van uw
receiver/versterker.
Er is nauwelijks of geen bas:
• Controleer of de aansluitingen
op de linker en rechter
luidsprekeringangen de juiste
polariteit hebben (+ en -).
• Controleer of de actieve
subwoofer op het lichtnet
aangesloten is en is
ingeschakeld.
• Controleer of de subwoofer
van spanning wordt voorzien
en of in de stand ‘ON’ of
‘Auto’ positie staat.
• In de Dolby Digital of DTS®
functie: kijk of uw
receiver/versterker zodanig is
geconfigureerd dat de
subwoofer en de LFE-uitgang
actief zijn.
Er komt geen geluid uit de
surround luidsprekers:
• Controleer alle bedrading en
aansluitingen tussen receiver/
versterker en de luidsprekers.
Controleer of de bedrading
niet versleten, defect of
beschadigd is.
• Controleer opnieuw of uw
receiver/versterker en de
bijbehorende surround sound
apparatuur goed functioneren.
• Controleer of de film of TV-
show waar u naar kijkt wel in
surround sound werd
opgenomen. Is dat niet het
geval, controleer dan of uw
receiver/versterker andere
surround functies heeft die u
eventueel kunt gebruiken.
• In Dolby Digital of DTS®
functie: controleer of uw
receiver/versterker zodanig is
geconfigureerd dat de
surround luidsprekers zijn
ingeschakeld.
• Controleer of uw DVD-speler
en de aansluiting van uw DVD
correct zijn om ervoor te
zorgen dat de DVD in de
gewenste Dolby Digital of
DTS®functie staat. Controleer
daarnaast of die functie
correct is gekozen via de
menu’s van de DVD-speler en
van de DVD-disc.
PROBLEMEN
Nederlands
17214 SCS140_146 DSC Multi OM 29/07/03 15:46 Side 9

JBL Consumer Products
250 Crossways Park Drive, Woodbury, NY 11797
Europe: 2. Route de Tours, 72500 Château du Loir, France
www.jbl.com
©2003 JBL, Incorporated.
JBL is een gedeponeerd handelsmerk van JBL, Inc.
Part No.
406-000-00969
Wijzigingen aan bestaande producten kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden
doorgevoerd; de oorspronkelijke specificaties zullen echter altijd worden gehaald of overschreden,
tenzij anders aangegeven.
Simply Cinema is een gedeponeerd handelsmerk van JBL, Incorporated.
* Dolby and Pro Logic zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
DTS®is een gedeponeerd handelsmerk van Digital Theater Systems, Inc.
SCS 140/SCS 146 Satelliet en SCS 146 Surround Achter
SCS138 Satelliet
Frequentiebereik (-6 dB): 120 Hz – 20 kHz
Gevoeligheid (2,83 V/1 m): 86 dB
Nominale Impedantie: 4 ohm
Aanbevolen Versterkervermogen: 10 – 50 watt RMS per Kanaal
Eenheden: 12 mm Titanium Laminaat Dome Video Afgeschermde Tweeter
75 mm Papieren Conus Video Afgeschermde Middentoner
Afmetingen (H x B x D): 111 mm x 81 mm x 95 mm
Gewicht: 0,5 kg
SCS SCS 140/SCS 146 Center
Frequentiebereik (-6 dB): 120 Hz – 20 kHz
Gevoeligheid (2,83 V/1 m): 88 dB
Nominale Impedantie: 4 ohm
Aanbevolen Versterkervermogen: 10 – 50 watt RMS per Kanaal
Eenheden: 12 mm Titanium Laminaat Dome Video Afgeschermde Tweeter
Dubbele 75 mm Papieren Conus Video Afgeschermde
Middentoner
Afmetingen (H x B x D): 83 mm x 194 mm x 95 mm
Gewicht: 0,85 kg
SCS 140 Actieve Subwoofer
Laagste frequentie: 35 Hz
Hoogste frequentie: 160Hz
Ingebouwde Eindversterker: 100 watt RMS
Eenheid: 200 mm Papieren Conus Woofer met Lange Slag.
Basreflex Behuizing
Afmetingen (H x B x D): 410 mm x 280 mm x 376 mm
Gewicht: 12,7 kg
SCS 140/SCS 146 Systeem
Frequentiebereik (-6 dB): 35 Hz – 20 kHz
HANDLEIDING
COLLECTIE:
SCS 140, SCS 146, DSC 1000 (230V)
TOEPASSING: Op realistische wijze weergeven van live-opnamen en
muziek in huis, dankzij de toonaangevende techniek van JBL.
SATELLIETTYPE: Tweeter met titaanlaminaat conus, gesloten luidsprekerkast.
TYPE SUBWOOFER: Basreflex
POORT ONTWERP: Freeflow™ afgerond
PROFESSIONELE REFERENTIE: Cinema Loudspeaker Series
®
MODELNUMMER:
PRO SOUND
COMES HOME™
TECHNISCHE GEGEVENS
Nederlands
17214 SCS140_146 DSC Multi OM 29/07/03 15:46 Side 10

X + 0 + Y
2
0M
HZ
MANUALE D’USO
LINEA DEL
PRODOTTO:
SCS 140, SCS 146, DSC 1000 (230V)
OBIETTIVO DI DESIGN: ricreare a casa l’emozione degli spettacoli dal vivo e delle
produzioni cinematografiche avvalendosi della tecnologia leader JBL.
TIPO SATELLITI: Tweeter a cupola laminata in titanio, cassa sigillata.
SUBWOOFER TYPE: Bass-reflex
DESIGN PORTA: Free Flow ™ con svasatura.
RIFERIMENTO PROFESSIONALE: Cinema loudspeakers Series (diffusori serie Cinema)
®
MODELLO N.:
Italiano
17214 SCS140_146 DSC Multi OM 29/07/03 15:47 Side 1

NELLA CONFEZIONE
Quattro diffusori satelliti
sinistro, destro e Surround.
Staffe per l’installazione a
parete. L’SCS 146 contiene un
ulteriore satellite da impiegare
come surround posteriore.
Un diffusore per il canale
centrale.
Subwoofer attivo.
2
Da oltre 55 anni JBL opera nel
settore della registrazione e
della riproduzione musicale e
cinematografica, dagli spetta-
coli dal vivo alla riproduzione di
brani musicali per uso
domestico, automobilistico o
professionale.
Siamo certi che il sistema JBL
che avete scelto possa garantire
la massima qualità d’ascolto che
vi aspettate e che per l’acquisto
di altra attrezzatura audio per la
casa, l’autovettura o l’ufficio
sceglierete nuovamente i
prodotti JBL.
Per i collegamenti del DSC
1000, fate cortesemente
riferimento al suo manuale
utente.
JBL Consumer Products
GRAZIE PER AVER SCELTO JBL
Due cavi di potenza da 6.1 m.
per il collegamento da ricevitore
al subwoofer.
Tre cavi di potenza da da 4.6-
metri ciascuno per il colle-
gamento dal subwoofer ai
diffusori frontali e al canale
centrale
Due (Tre nell’ SCS 146) cavi da
12.2-metri per il collegamento
dal ricevitore ai satelliti
surround e al diffusore surround
posteriore ( Solo SCS 146)
ATTENZIONE
PERICOLO DI SCOSSA
ELETTRICA NON APRIRE
ATTENZIONE: PER EVITARE RISCHI DI SCOSSA ELETTRICA, NON TOGLIETE IL COPERCHIO (O IL PANNELLO
POSTERIORE). ALL'INTERNO DELL'APPARECCHIO NON CI SONO PARTI SULLE QUALI L'UTENTE POSSA
INTERVENIRE. PER L'ASSISTENZA, RIVOLGETEVI A PERSONALE QUALIFICATO.
AVVERTENZA: PER EVITARE RISCHI DI INCENDIO O DI SCOSSA ELETTRICA, NON ESPONETE L'APPARECCHIO ALLA
PIOGGIA O ALL'UMIDITA'.
Il simbolo del lampo a freccia all’interno di
un triangolo equilatero segnala all’utente la
presenza, all’interno dell’apparecchio, di
alta tensione pericolosa non isolata quanto
basta per costituire un rischio di scossa
elettrica per le persone.
Il punto esclamativo all’interno di un
triangolo equilatero segnala all’utente la
presenza di importanti instruzioni di
funzionamento e di manutenzione (assi-
stenza) nella documentazione allegata
all’apparecchio.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Noi, JBL Europe A/S
2, route de Tours
72500 Château-du-Loir
Francia
dichiariamo, sotto la nostra responsabilità,
che il prodotto descritto nel presente
manuale d’uso è conforme alle norme
tecniche:
EN 60065:1998
EN 55013/A14:1999
EN 55020/A14:1999
EN 61000-3-2/A14:2000
EN 61000-3-3/1.1995
EN 50081-1:1992
EN 50082-1:1992
Gary Mardell
JBL,
Harman Consumer International
France, 08/03
Italiano
17214 SCS140_146 DSC Multi OM 29/07/03 15:47 Side 2

3
Italiano
COLLOCAZIONE DIFFUSORI
1.52 – 1.83m
(5 – 6 ft.)
0 – 0.61m (0 – 2 ft.)
SubwooferDiffusori frontali Diffusore del canale
centrale
Diffusori Surround (SCS 146)
1.52 – 1.83m
(5 – 6 ft.)
Diffusori Surround (SCS 140)
I diffusori frontali dovrebbero
essere collocati alla stessa
distanza l’uno dall’altro ed
equidistanti dalla posizione
d’ascolto. Inoltre dovrebbero
essere collocati alla stessa
altezza dal pavimento
(preferibilmente all’altezza
delle orecchie) oppure orientati
verso gli ascoltatori.
Collocare il diffusore centrale
in posizione appena arretrata
rispetto a quello sinistro e
destro e non oltre 60 cm più in
alto o più in basso dei tweeter
dei diffusori destro e sinistro.
Spesso conviene collocare il
diffusore del canale centrale
sopra il televisore, come
illustrato nella figura. Utilizzare
la base di supporto in dotazione
per puntarlo verso
l’ascoltatore, avvitando lo
stand di supporto per inclinare
il diffusore verso l’alto oppure
svitando lo stand di supporto
per orientarlo verso il basso.
I due diffusori Surround
dovrebbero essere collocati in
posizione appena arretrata
rispetto alla posizione d’ascolto
e idealmente dovrebbero
essere collocati uno di fronte
all’altro ad un livello appena
rialzato rispetto all’altezza delle
orecchie. Se ciò non fosse
possibile, possono essere
installati a parete, dietro la
posizione d’ascolto, rivolti in
avanti. Il diffusore surround
posteriore ( presente solo nell’
SCS 146) deve essere
posizionato dietro il punto
d’ascolto, frontalmente al
diffusore del canale centrale.
I diffusori Surround non
dovrebbero attirare
l’attenzione. Suggeriamo di
provare la collocazione di tali
diffusori finché non si ottiene
un ambiente sonoro diffuso,
che accompagna la
riproduzione del programma
musicale principale dei
diffusori frontali.La riproduzione
delle basse frequenze del
subwoofer è prevalentemente
omnidirezionale e questo
diffusore può essere collocato
nella posizione più conveniente
del locale. Tuttavia la migliore
riproduzione dei bassi si ottiene
collocando il subwoofer in un
angolo della stessa parete dei
diffusori frontali. Suggeriamo di
provare il posizionamento del
subwoofer, collocando
temporaneamente il subwoofer
nella posizione d’ascolto e poi
muovendolo nella stanza per
determinare la riproduzione
ottimale dei bassi, quindi
collocare il subwoofer in quella
posizione.
17214 SCS140_146 DSC Multi OM 29/07/03 15:47 Side 3

4
OPZIONI DI MONTAGGIO
Diffusori satelliti e Surround
Su mensole.
Wall-Mounting
Fissare la piastra alla
parete. Le staffe
dovrebbero essere
posizionate, se possibile, in
modo che le viti penetrino
nei tasselli della parete di
legno. Se ciò non fosse
possibile utilizzare gli
ancoraggi idonei alla
parete scelta.
Il cliente è responsabile
della scelta e dell’utilizzo
corretti del materiale
idoneo al montaggio,
reperibile nei negozi di
ferramenta, per installare
in modo corretto e sicuro i
diffusori a parete.
Installazione a parete,
incluse le staffe.
Inserire il diffusore nel
supporto.
Stand opzionali (FS300S).
Posizionare il diffusore e il
supporto sulla piastra a
parete.
Italiano
17214 SCS140_146 DSC Multi OM 29/07/03 15:47 Side 4

5
Separare e spellare
leggermente le estremità del
filo dei diffusori come illustrato.
I diffusori e i terminali degli
apparecchi elettronici
presentano i corrispondenti
terminali (+) e (-). La maggior
parte dei produttori di diffusori
e componenti elettronici,
inclusa JBL, utilizzano il rosso
per contrassegnare il terminale
(+) e il nero per quello (-).
Il filo (+) del diffusore è
contrassegnato da una striscia
di riferimento. È importante
collegare entrambi i diffusori in
modo identico: il terminale (+)
sul diffusore con quello (+)
sull’amplificatore e il terminale
(-) sul diffusore con quello (-)
sull’amplificatore. Un cablaggio
“fuori fase” produce un suono
flebile con bassi deboli e
un’immagine stereo scadente.
Con l’avvento del sistema audio
Surround multicanale è
ugualmente importante
collegare tutti i diffusori del
sistema con la polarità corretta,
per conservare adeguatamente
il rendimento sonoro e la
direzionalità del materiale del
programma.
CONNESSIONE DEI DIFFUSORI
Guida ai Collegamenti
Italiano
17214 SCS140_146 DSC Multi OM 29/07/03 15:47 Side 5
Produkt Specifikationer
Mærke: | JBL |
Kategori: | Home Cinema System |
Model: | DSC 1000 |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til JBL DSC 1000 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Home Cinema System JBL Manualer
4 Juli 2024
4 Juli 2024
28 Juni 2024
28 Juni 2024
28 Juni 2024
Home Cinema System Manualer
- Sony
- Samsung
- Pioneer
- Grundig
- Yamaha
- Auna
- AKAI
- Teufel
- JVC
- Bose
- Loewe
- Soundmaster
- Onkyo
- Rotel
- Skytronic
Nyeste Home Cinema System Manualer
15 Januar 2025
15 September 2024
23 August 2024
23 August 2024
22 August 2024
22 August 2024
21 August 2024
21 August 2024
21 August 2024
20 August 2024