STEREO HEADPHONES
STEREO-KOPFHÖRER
CASQUE STEREO
AURICULARES ESTÉREO
CUFFIE STEREO
STEREO-HOOFDTELEFOON
AUDIOFONES ESTEREOFÔNICOS
STEREO HÖRLURAR
SŁUCHAWKI STEREO
СТЕРЕОФОНИЧЕСКИЕ НАУШНИКИ
СТЕРЕОФОНІЧНІ НАВУШНИКИ
STEREOFONNÍ SLUCHÁTKA
STEREO SLÚCHADLÁ
SZTEREÓ FÜLHALLGATÓK
HA-SR50X -E
HA-MR60X -E
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUÇÕES
BRUKSANVISNING
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
IНСТРУКЦIї
PŘÍRUČKA K OBSLUZE
NÁVOD NA OBSLUHU
HASZNÁLATI UTASÍTÁSA
© 2015 JVC KENWOOD Corporation
Printed in China
B5A-0547-00
iPod, iPhone and iPad are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and 
other countries.
For some mobile phones, you may not be able to use some or all functions 
depending on the specifications of the mobile phone itself.
Bei manchen Mobiltelefonen können Sie nicht in der Lage sein, einige 
oder alle Funktionen zu verwenden, je nach den technischen Daten des 
Mobiltelefons.
Pour certains téléphones portables, il se peut que vous ne soyez pas capable 
d’utiliser certaines fonctions ou toutes les fonctions selon les spécifications 
du téléphone portable.
Dependiendo de sus respectivas especificaciones, es posible que algunos 
teléfonos móviles no puedan utilizar algunas o todas las funciones.
Dipendentemente dalle loro capacità, con alcuni telefoni cellulari potrebbe 
non essere possibile usare alcune o tutte le funzioni.
Voor bepaalde mobiele telefoons, kunt u afhankelijk van de specificaties van 
de mobiele telefoon mogelijk niet alle functies gebruiken.
Para alguns telemóveis, pode não ser possível utilizar algumas ou todas as 
funções dependendo das especificações do próprio telemóvel.
En del mobiltelefoner kan p1-ha särskilda specifikationer som gör att vissa eller 
alla funktioner inte kan användas.
W przypadku niektórych telefonów komórkowych pewne funkcje mogą być 
niedostępne. Jest to uzależnione od specyfikacji samego telefonu.
Для некоторых мобильных телефонов, в зависимости от технических 
характеристик самого мобильного телефона, использование некоторых 
или всех функций может оказаться невозможным.
Для деяких мобільних телефонів, в залежності від технічних 
характеристик самого мобільного телефону, використання деяких або 
усіх функцій може бути неможливим.
U některých mobilních telefonů nebudete moci využít některých nebo všech 
funkcí v závislosti na specifikacích samotného mobilního telefonu.
Je možné, že u niektorých mobilných telefónov nebudete môcť používať 
niektoré alebo všetky funkcie, v závislosti od technických parametrov 
samotného mobilného telefónu.
A feltűntetett funkciók nem feltétlenül használhatók minden egyes 
mobilkészüléken; a funkciók elérhetősége telefonfüggő.
English
Thank you for purchasing this JVC product. Before you begin operating 
this unit, please read the operating instructions carefully to be sure you 
enjoy the best possible performance. If you have any questions, please 
consult your JVC dealer.
Using the remote control unit
Audio/phone operation (example for iPhone)
For audio operation
To play or pause a track Press once
To skip to the next track Press twice
To skip to the previous track Press three times
For phone operation
To answer or end a call Press once
• This unit can not guarantee operation of all of the remote control 
functions.
• This unit supports smartphones with a 4-pole plug headphone jack. Any 
devices with a 3.5 mm 3-pole or 2-pole plug headphone jack are not 
supported.
Microphone
Press this part to 
perform the audio/
phone operation
(See below)
Right 
ear cord
Deutsch
Mit dem Kauf dieses JVC Produkts haben Sie eine gute Wahl getroffen. Vor 
der Inbetriebnahme lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung gründlich 
durch, um das Produkt optimal einzusetzen. Wenn Sie Fragen haben, 
wenden Sie sich bitte an Ihren JVC-Fachhändler.
Gebrauch der Fernbedienung
Audio/Telefon-Bedienung (Beispiel für iPhone)
Für Audio-Betrieb
Zur Wiedergabe oder zum Pausieren 
eines Tracks
Einmal drücken
Zum Springen zum nächsten Track Zweimal drücken
Zum Springen zum vorherigen Track Dreimal drücken
Für Telefon-Betrieb
Zum Annehmen oder Beenden eines 
Rufs
Einmal drücken
• Es kann für diese Einheit nicht garantiert werden, dass alle 
Fernbedienungsfunktionen verfügbar sind.
• Dieses Gerät unterstützt Smartphones mit einer 4-poligen 
Kopfhörerbuchse. Alle Geräte mit einer 3,5 mm 3-poligen oder 2-poligen 
Kopfhörerbuchse werden nicht unterstützt.
Mikrofon
Drücken Sie auf dieses 
Teil, um die Audio/
Telefon- Bedienung 
auszuführen
(Siehe unten)
Rechtes 
Ohrkabel
Français
Nous vous félicitons d’avoir acquis ce produit JVC. Avant d’utiliser cet 
appareil, veuillez lire attentivement les instructions d’utilisation afin de 
profiter des meilleures performances possibles. Pour toute question, 
veuillez consulter votre revendeur JVC.
Utilisation de la télécommande
Opération audio/téléphone (exemple pour l’iPhone)
Pour le contrôle de l’audio
Pour lire ou mettre une plage en pause Appuyez une fois
Pour passer à la plage suivante Appuyez deux fois
Pour passer à la plage précédente Appuyez trois fois
Pour le contrôle du téléphone
Pour répondre à un appel ou le 
terminer
Appuyez une fois
• Cet appareil ne peux pas garantir le fonctionnement de toutes les 
fonctions de la télécommande.
• Cet appareil est compatible avec les téléphones intelligents avec une 
prise casque d’écoute â 4 broches. Les appareils avec une prise 3,5 mm à 
3 broches ou 2 broches ne sont pas compatible.
Microphone
Appuyez sur cette 
partie pour démarrer 
l’opération audio/ 
téléphone
(voir ci-dessous)
Cordon de 
l’écouteur 
droit
Español
Agradecemos su compra de este producto JVC. Antes de utilizarlo, lea 
atentamente estas instrucciones para asegurarse de obtener el mejor 
rendimiento posible. Si tiene alguna duda, consulte a su distribuidor JVC.
Utilización del control remoto
Operación de audio/teléfono (ejemplo para iPhone)
Para control de audio
Para reproducir/pausar una pista Pulse una vez
Para saltar a la pista siguiente Pulse dos veces
Para saltar a la pista anterior Pulse tres veces
Para operación del teléfono
Para contestar o finalizar una llamada Pulse una vez
• Esta unidad no garantiza que se puedan ejecutar todas las funciones del 
control remoto.
• Esta unidad es compatible con smartphones con jack de auriculares de 
4 polos. No es compatible con dispositivos con jack de auriculares de 3,5 
mm de 3 ó 2 polos.
Micrófono
Presione esta parte para 
realizar una operación 
de audio/teléfono
(véase debajo)
Cable para 
la oreja 
derecha
SAFETY INSTRUCTIONS
“SOME DO'S AND DON'TS ON THE SAFE USE OF EQUIPMENT”
This equipment has been designed and manufactured to meet international 
safety standards but, like any electrical equipment, care must be taken if you are 
to obtain the best results and safety is to be assured.
Do read the operating instructions before you attempt to use the equipment.
Do ensure that all electrical connections (including the mains plug, extension 
leads and interconnections between pieces of equipment) are properly made 
and in accordance with the manufacturer's instructions. Switch off and withdraw 
the mains plug when making or changing connections.
Do consult your dealer if you are ever in doubt about the installation, operation 
or safety of your equipment.
Do be careful with glass panels or doors on equipment.
DON'T continue to operate the equipment if you are in any doubt about it 
working normally, or if it is damaged in any way - switch off - withdraw the 
mains plug and consult your dealer.
DON'T remove any fixed cover as this may expose dangerous voltages.
DON'T leave equipment switched on when it is unattended unless it is 
specifically stated that it is designed for unattended operation or has a standby 
mode.
Switch off using the switch on the equipment and make sure that your family 
know how to do this.
Special arrangements may need to be made for infirm or handicapped people.
DON'T use equipment such as personal stereos or radios so that you are 
distracted from the requirements of traffic safety. It is illegal to watch television 
whilst driving.
DON'T listen to headphones at high volume as such use can permanently 
damage your hearing.
DON'T obstruct the ventilation of the equipment, for example with curtains or 
soft furnishings.
Overheating will cause damage and shorten the life of the equipment.
DON'T use makeshift stands and NEVER fix legs with wood screws. To ensure 
complete safety always fit the manufacturer's approved stand or legs with the 
fixings provided according to the instructions.
DON'T allow electrical equipment to be exposed to rain or moisture.
ABOVE ALL
—  NEVER let anyone, especially children, push anything into holes, slots or any 
other opening in the case. This could result in a fatal electrical shock.
—  NEVER guess or take chances with electrical equipment of any kind. It is 
better to be safe than sorry!