Gratulálunk!
Köszönjük, hogy KOENIC terméket vásárolt. Kérjük, fi gyelmesen olvassa el ezt
a használati útmutatót és tartsa meg későbbi használatra.
Rendeltetésszerű használat
Ez a termék a megfelelő kávéfőzők számára, mint cserélhető vízszűrő szolgál
(lásd a csomagolást). Minden más használat a termék károsodását vagy
sérüléseket okozhat.
Az Imtron GmbH nem vállal felelősséget a termék nem körültekintő, illetve
helytelen használatából, valamint a gyártó által meghatározott rendeltetéstől
eltérő használatból eredő, a készülékben vagy az Ön értékeiben bekövetkezett
károkért, vagy személyi sérülésekért.
A csomag tartalma
3 x szűrőbetét
Előkészítés
1 . ábra • A szűrő kezelése előtt mosson kezet.
• Vegye ki a szűrőt a csomagolásból.
• Töltsön friss, hideg vizet egy tiszta tálba. Merítse el benne a
szűrőt, és rázza addig, amíg buborékmentes nem lesz, hogy a
beszorult levegő ki tudjon szabadulni a szűrőből.
A betét üzembe helyezése
2 . ábra Vegye ki a víztartályt a kávéfőzőből, és szükség esetén öntse ki a
vizet.
Ha szükséges, távolítsa el a régi szűrőt úgy, hogy kihúzza.
Nyomja rá az új szűrőt a csatlakozóra, amíg az a helyére nem kattan.
Győződjön meg róla, hogy megfelelően a helyére került.
Kiöblítés
3 . ábra Töltse meg a víztartályt tiszta és hideg vízzel, majd tegye
vissza a kávéfőzőbe. Öblítse ki a szűrőt a kávéfőző szűrőcsere-
vagy öblítőprogramjának elindításával. Ha ez a funkció nem áll
rendelkezésre, akkor egyszerűen csak működtesse a gépet úgy, hogy
a tartályba forró vizet öntött (kávé használata nélkül), majd öntse ki
a vizet.
Tisztítás és ápolás
• Rendszeresen ellenőrizze a víztartályt, és nézze meg, hogy a szűrő még
mindig a helyén van-e.
• Cserélje ki a szűrőt akár 100 liter víz megszűrése után. Ha a kávéfőző több
mint 2 hétig használaton kívül marad, akkor ajánlott kicserélni a szűrőt,
mielőtt újra használná.
Italiano
Istruzioni di sicurezza
1. Leggere con cura questa guida d’uso. Contiene importanti informazioni e
istruzioni di sicurezza per l’uso e la cura del dispositivo. Salvare la guida per
riferimento futuro e consegnarla col dispositivo se consegnato a terzi.
2. Per evitare situazioni pericolose, non usare il dispositivo per nessuno scopo
diverso da quello descritto nelle istruzioni. L’uso improprio è pericoloso e
determinerà la non validità della garanzia.
3. Avvertenza: Rimuovere sempre la cartuccia prima di procedere alla
decalcificazione della macchina da caè!
4. Il filtro è idoneo per l’uso esclusivamente con acqua potabile in ambienti
domestici che soddisfano i requisiti della norma EN17093 e la riduzione
media di cloro può raggiungere l’86%.
Congratulazioni!
Grazie per aver acquistato un prodotto KOENIC. Leggere questo manuale con
attenzione e conservarlo per futura consultazione.
Uso previsto
Questo prodotto è previsto quale filtro dell’acqua sostitutivo da utilizzare
esclusivamente per le macchine da caè compatibili (fare riferimento alla
confezione). Qualsiasi altro utilizzo può arrecare danni all’apparecchio o
infortuni.
Imtron GmbH non si assume alcuna responsabilità in caso di danni al prodotto,
alle cose o in caso di lesioni personali dovuti a usi inappropriati o impropri , o
per usi del prodotto che non rispondono alle finalità indicate dal costruttore.
Contenuto della fornitura
3 x Cartuccia filtro
Preparazione
Fig. 1• Lavarsi le mani prima di maneggiare il filtro.
• Estrarre il filtro dalla confezione.
• Riempire una ciotola pulita con acqua fresca e fredda. Immergere
e agitare il filtro fino alla scomparsa delle bolle, cosicché l’aria
intrappolata possa essere rilasciata dallo stesso.
Installare la cartuccia
Fig. 2Rimuovere il serbatoio dell’acqua dalla macchina da caè e, se
necessario, scaricare l’acqua.
Se necessario, rimuovere, estraendolo, il vecchio filtro.
Premere il nuovo filtro nel connettore finché non scatta in posizione.
Assicurarsi che sia alloggiato correttamente.
Risciacquare
Fig. 3Riempire il serbatoio dell’acqua con acqua pulita e fredda e reinserirlo
nella macchina da caè. Sciacquare il filtro avviando il programma
di cambio filtro o di risciacquo della macchina da caè. Se questa
funzione non è disponibile, è suciente far funzionare l’intero
serbatoio principale come acqua calda (senza usare il caè) e
scaricare completamente il liquido.
Pulizia e manutenzione
• Controllare periodicamente il serbatoio dell’acqua e verificare se il filtro è
ancora in sede.
• Sostituire il filtro dopo il filtraggio fino a 100 litri d’acqua. Se la macchina del
caè non viene utilizzata per più di 2 settimane, è consigliabile cambiare il
filtro prima di utilizzarla nuovamente.
Nederlands
Veiligheidsinstructies
1. Lees deze gebruikershandleiding zorgvuldig voor gebruik. Het omvat
belangrijke veiligheidsinformatie alsook instructies voor het gebruik en
onderhoud van het apparaat. Bewaar de handleiding voor later gebruik en
voeg het bij het apparaat wanneer deze gebruikt wordt door iemand anders.
2. Om gevaarlijke situaties te voorkomen, gebruik het apparaat niet voor
andere doeleinden als die omschreven staan in de instructies. Verkeerd
gebruik is gevaarlijk en laat de garantie vervallen.
3. Verwijder altijd het patroon voordat het koezetapparaat Waarschuwing:
wordt ontkalkt!
4. Het filter is alleen geschikt voor gebruik met drinkwater in particuliere
huishoudens die voldoen aan de EN17093 vereisten en de gemiddelde
vermindering van chloor kan 86% bereiken.
Gefeliciteerd!
Bedankt voor uw aankoop van een KOENIC product. Lees het zorgvuldig en
bewaar het voor toekomstig gebruik.
Beoogd gebruik
Dit product is bestemd als een vervangbare waterfilter voor geschikte
koezetapparaten (zie de verpakking). Elk ander gebruik kan tot schade aan
het product of tot letsel leiden.
Imtron GmbH aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade aan het product,
schade aan eigendommen of lichamelijk letsel als gevolg van onzorgvuldig of
oneigenlijk gebruik van het product, of gebruik van het product die niet voldoet
aan het doel opgegeven door de fabrikant.
Inhoud van de verpakking
3 x Filterpatroon
Voorbereiding
Fig. 1• Was uw handen voordat u de filter aanraakt.
• Haal de filter uit de verpakking.
• Vul een schone kom met schoon, koud water. Dompel de filter in
het water en schud totdat alle bellen zijn verdwenen zodat al het
ingesloten lucht uit de filter is verwijderd.
Het patroon installeren
Fig. 2Verwijder het waterreservoir van het koezetapparaat en giet
indien nodig het water uit.
Indien nodig, verwijder de oude filter door deze uit te trekken.
Schuif de nieuwe filter op het verbindingsstuk totdat deze op zijn
plaats klikt. Zorg ervoor dat deze juist zit.
Spoelen
Fig. 3Vul het waterreservoir met schoon, koud water en installeer het
opnieuw in het koezetapparaat. Spoel de filter door het filter
vervangings- of spoelprogramma van uw koezetapparaat te
starten. Als deze functie niet beschikbaar is, laat het volledig eerste
reservoir alleen met heet water (zonder koe) doorlopen en giet het
water vervolgens weg.
Reiniging en onderhoud
• Controleer het waterreservoir regelmatig en controleer of de filter nog
steeds op zijn plaats zit.
• Vervang de filter na het filteren tot 100 liter water. Als het
koezetapparaat langer dan 2 weken niet wordt gebruikt, wordt het
aanbevolen om de filter te vervangen voordat het apparaat opnieuw wordt
gebruikt.
Polski
Instrukcje bezpieczeństwa
1. Przed użyciem urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą
instrukcją. Zawiera ona ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa,
a także instrukcją użytkowania i konserwacji urządzenia. Instrukcję
należy zachować na wypadek wątpliwości w przyszłości, lub przekazania
urządzenia osobie trzeciej.
2. Aby uniknąć niebezpiecznych sytuacji nie należy używać urządzenia w celu
innym niż podano w instrukcji. Nieprawidłowe użycie jest niebezpieczne i
powoduje utratę gwarancji.
3. Przed przystąpieniem do odkamieniania ekspresu do kawy należy Uwaga:
wyjąć z niego wkład filtru!
4. Filtr nadaje się wyłącznie do użytku z wodą pitną w gospodarstwach
domowych, które spełniają wymagania normy EN17093, przy czym
średnia redukcja chloru może osiągnąć wartość 86%..
Gratulacje!
Dziękujemy za zakup produktu KOENIC. Prosimy o uważne przeczytanie tej
instrukcji I zachowanie jej na przyszłość.
Przeznaczenie produktu
Produkt przeznaczony jest do stosowania jako wymienny filtr do wody
w odpowiednich ekspresach do kawy (patrz informacja na opakowaniu).
Jakikolwiek inny sposób użytkowania może doprowadzić do uszkodzenia
urządzenia lub obrażeń.
Imtron GmbH bierze żadnej odpowiedzialności za uszkodzenie produktu,
szkody majątkowe czy jakiekolwiek obrażenia ciała spowodowane
nieostrożnym użytkowaniem produktu czy użytkowaniem produktu do celu
innego niż ten określony przez producenta.
Zawartość opakowania
3 x Wkład filtru
Przygotowanie
Rys. 1• Przed przystąpieniem do wymiany filtru należy umyć ręce.
• Filtr należy wyjąć z opakowania.
• Do czystej miseczki należy nalać zimną wodę pitną. Filtr należy
zanurzyć w wodzie, po czym potrząsać nim do chwili, gdy znikną
bąbelki powietrza.
Sposób zamontowania filtru
Rys. 2Z ekspresu do kawy należy wyjąć zbiornik na wodę, po czym - jeśli to
konieczne - wylać z niego wodę.
Jeśli zajdzie taka potrzeba, zużyty filtr należy wyjąć wyciągając go z
użyciem niewielkiej siły.
Nowy filtr należy wcisnąć w gniazdo, aż słyszalny będzie odgłos
kliknięcia. Należy sprawdzić, czy jest dobrze zamocowany.
Płukanie
Rys. 3Zbiornik na wodę należy napełnić czystą, zimną wodą, po czym
włożyć do ekspresu do kawy. Filtr należy przepłukać włączając
program wymiany filtru lub program płukania, zależnie od ekspresu
do kawy. Jeśli ekspres takiej funkcji nie posiada, całą wodę w
zbiorniku należy przepuścić przez maszynę jako wrzątek (bez użycia
kawy), po czym ów wrzątek wylać.
Czyszczenie i konserwacja
• Zbiornik na wodę należy regularnie kontrolować sprawdzając, czy nadal jest
właściwie ułożony.
• Filtr należy wymieniać po przefiltrowaniu aż do 100 litrów wody. Jeśli
nie korzystają Państwo z ekspresu do kawy przez okres przekraczający 2
tygodnie, przed jego ponownym użyciem zalecamy dokonanie wymiany
filtra.
Português
Instruções de segurança
1. Leia este guia do utilizador com atenção antes da primeira utilização. Ele
contém importantes regras de segurança assim como instruções sobre a
utilização e os cuidados a ter com o aparelho. Guarde o guia para futura
referência e anexe-o ao aparelho se o entregar a outra pessoa.
2. Para evitar situações perigosas, use o aparelho apenas para a finalidade
descrita nas instruções. O uso desadequado é perigoso e anula a garantia.
3. Aviso: Retire sempre o cartucho antes de descalcificar a máquina de café!
4. O filtro só é adequado para utilização com água potável em casas
particulares que cumpram os requisitos da EN17093 e a redução média
do cloro pode atingir 86%..
Parabéns!
Agradecemos a aquisição de um aparelho KOENIC. Leia este manual
cuidadosamente e guarde-o para consultas futuras.
Utilização pretendida
O produto destina-se a ser utilizado como filtro de água substituível para
máquinas de café (consulte a embalagem). Qualquer outra utilização pode
provocar danos no produto ou ferimentos.
A Imtron GmbH não se responsabiliza por danos ao produto, danos a
propriedade ou ferimentos pessoais devido a negligência ou utilização
indevida do produto, ou utilização do produto fora da finalidade especificada
pelo fabricante.
Conteúdos da entrega
3 x Cartucho de filtro
Preparação
Fig. 1• Lave as mãos antes de manusear o filtro.
• Retire o filtro da embalagem.
• Encha uma taça com água doce fria. Mergulhe o filtro na mesma e
agite até não existirem bolhas, de modo a retirar todo o ar retido
do filtro.
Instalação do cartucho
Fig. 2Retire o depósito de água da máquina de café e despeje a água, se
necessário.
Se necessário, retire o filtro antigo, puxando-o.
Pressione o novo filtro sobre o conector até encaixar no devido lugar.
Certifique-se de que fica devidamente encaixado.
Enxaguamento
Fig. 3Encha o depósito de água com água doce fria e coloque-o
novamente na máquina de café. Enxague o filtro iniciando o
programa de substituição ou enxaguamento do filtro da máquina
de café. Se esta função não estiver disponível, basta fazer passar
a água de todo o primeiro depósito como água quente (sem utilizar
café) e eliminar a água.
Limpeza e cuidado
• Inspecione regularmente o depósito de água e verifique se o filtro ainda se
encontra no devido lugar.
• Substitua o filtro depois de filtrar até 100 litros de água. Se a máquina
de café não for utilizada durante mais de 2 semanas, recomenda-se a
substituição do filtro antes de ser utilizada novamente.
Svenska
Säkerhetsinstruktioner
1. Läs noga igenom den här användarguiden innan första användningen.
Den innehåller viktig säkerhetsinformation, såväl som instruktioner för
användning och skötsel av enheten. Spara guiden för senare användning
och skicka med den med enheten när den lämnas över till en tredje part.
2. För att undvika farliga situationer får inte enheten användas för något
annat ändamål än de som beskrivs i instruktionerna. Felaktig användning är
farlig och leder till hävande av garantianspråk.
3. Varning: Plocka alltid bort patronen innan du avkalkar kaemaskinen!
4. Filtret är endast lämpligt för drikvatten i bostadshus som möter kraven för
EN17093 och medelnivån för klorhalten kan reduceras till 86%.
Grattis!
Tack för ditt köp av en produkt. Läs denna bruksanvisning noggrant KOENIC
och spara den för framtida referens.
Avsedd användning
Denna produkt är avsedd som ett utbytbart vattenfilter för lämpliga
kaemaskiner (se förpackning). All annan användning kan leda till skador på
produkten eller personskador.
Imtron GmbH tar inget ansvar för skador på produkten, för skador på egendom
eller personskador på grund av vårdslös eller felaktig användning av produkten
eller användning av produkten som inte uppfyller tillverkarens angivna
ändamål.
Leverans av innehåll
3 x Filterpatron
Förberedelse
Fig. 1• Tvätta händerna innan du hanterar filtret.
• Ta ut filtret ur förpackningen.
• Fyll en ren skål med färskt och kallt vatten. Sänk ned filtret i
skålen och skaka om den tills det inte finns några bubblor så att
eventuell instängd luft kan släppas ut från filtret.
Installera patronen
Fig. 2Plocka bort vattentanken från kaemaskinen och häll ut vattnet vid
behov.
Kassera det gamla filtret vid behov genom att dra ut det.
Tryck på det nya filtret på kontakten tills det klickar på plats. Se till
att det sitter ordentligt på plats.
Sköljning
Fig. 3Fyll vattentanken med rent och kallt vatten och sätt tillbaka den
på kaemaskinen. Skölj filtret genom att starta filterbyte eller
sköljprogram för din kaemaskin. Om denna funktion inte är
tillgänglig, kör bara hela den första tanken som varmvatten (utan att
använda kae) och häll bort vattnet.
Rengöring och skötsel
• Kontrollera vattentanken regelbundet och se om filtret fortfarande sitter
på plats.
• Byt filter efter filtrering upp till 100 liter av vatten. Förblir kaemaskinen
oanvänd i mer än 2 veckor, rekommenderas att du byter filtret innan du
använder den igen.
Türkçe
Güvenlik Talimatları
1. İlk kullanımdan önce bu kullanıcı kılavuzunu dikkatle okuyun. Bu kılavuz,
cihazın kullanımı ve bakımına yönelik talimatları ve aynı zamanda önemli
güvenlik bilgilerini içerir. İleride tekrar kullanmak üzere kılavuzu saklayın ve
cihazı üçüncü şahıslara bu kılavuzla birlikte devredin.
2. Tehlikeli durumları önlemek için cihazı bu kılavuzda belirtilenlerin dışında
herhangi bir amaca yönelik olarak kullanmayın. Uygun olmayan kullanım
tehlikelidir ve garantiyi geçersiz kılar.
3. Kahve makinesinde kireç temizliği yapmadan önce mutlaka kartuşu Uyarı:
çıkarın!
4. Filtre sadece EN17093 gerekliliklerini karşılayan ve ortalama klor
azaltımının %86’ya ulaşabileceği özel konutlarda içme suyu ile kullanım
için uygundur.
Tebrikler!
Bir KOENIC ürünü aldığınız için teşekkür ediyoruz. Lütfen bu kılavuzu dikkatlice
okuyun ve gelecekte başvurmak için saklayın.
Kullanım amacı
Bu ürünün uygun kahve makineleri (ambalaja bakın) için değiştirilebilir su filtresi
olarak kullanılması amaçlanmıştır. Başka herhangi bir kullanım ürün hasarına
veya yaralanmaya neden olabilir.
Imtron GmbH ürünün dikkatsiz veya yanlış kullanımı p2-ya da ürünün üretici
tarafından belirtilen amaca uymayan kullanımı nedeniyle ürüne hasar, maddi
hasar veya kişisel yaralanma için herhangi bir sorumluluk kabul etmez.
Teslimat içeriği
3 x Filtre kartuşu
Hazırlık
Şek. 1• Filtreyle ilgili işlemlerden önce ellerinizi yıkayın.
• Filtreyi ambalajdan çıkarın.
• Temiz bir kaseyi temiz ve soğuk suyla doldurun. Filtreyi içine
daldırın ve kabarcık kalmayıncaya kadar sallayın; böylece,
hapsolmuş hava filtreden çıkartılabilir.
Kartuşu takın
Şek. 2Su tankını kahve makinesinden çıkarıp gerekirse suyu boşaltın.
Gerekirse dışarıya çekerek eski filtreyi çıkarın.
Yeni filtreyi tık sesi çıkarıp yerine oturana kadar konektörün üstüne
bastırın. Düzgün oturduğundan emin olun.
Durulama
Şek. 3Su tankını temiz ve soğuk suyla doldurun ve kahve makinesine geri
yerleştirin. Filtreyi kahve makinenizin filtre değiştirme veya durulama
programını başlatarak durulayın. Bu işlev kullanılamıyorsa tüm ilk
tankı sıcak su olarak çalıştırın (kahve olmadan) ve suyu dökün.
Temizleme ve bakım
• Su tankını düzenli olarak kontrol edip filtrenin yeniden olduğunu denetleyin.
• Filtreyi kadar 100 litre su filtreledikten sonra değiştirin. Kahve makinesini
2 haftadan uzun süre kullanmazsanız yeniden kullanmadan önce filtreyi
değiştirmeniz önerilir.
IM_KWF003-D_220331_V10_HR.indd 2
IM_KWF003-D_220331_V10_HR.indd 2
IM_KWF003-D_220331_V10_HR.indd 2
IM_KWF003-D_220331_V10_HR.indd 2
IM_KWF003-D_220331_V10_HR.indd 2 31/3/2022 11:05
31/3/2022 11:05
31/3/2022 11:05
31/3/2022 11:05
31/3/2022 11:05