Koolatron 402326 Manual


Læs gratis den danske manual til Koolatron 402326 (2 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 3 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.8 stjerner ud af 2 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Koolatron 402326, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/2
You can solve many common appliance problems easily, saving you the cost of a possible
service call. Try the suggestions below to see if you can solve the problem before calling the
servicer.
PROBLEM POSSIBLE CAUSE
COMPREESSOR DOES NOT START 1. Push the power plug firmly into the receptacle and
BLOWS FUSES twist it back and forth.
2. Check receptacle and plug terminals for dirt. Use a
non-conductive probe, not fingers or metal.
3. Check lighter fuse, it should be 15 amps minimum.
DO NOT USE WITH AC/DC POWER ADAPTER!
COMPRESSOR RUNS 1. Be sure the connector is on the valve stem as far as
BUT DOES NOT INFLATE possible before closing the thumb latch.
2. Check article for leaks.
3. Check hose for breaks and leaks at fittings.
COMPRESSOR RUNS SLOWLY 1. Overheated from excessive use. Unplug power cord
and leave it to cool for 30 minutes.
2. Voltage too low. Check condition of battery.
TROUBLESHOOTING
09/2016-v1
H1S227
40232
User Manual
Mode d’emploi
12V Air Compressor
Compresseur d’air de 12 volts
www.koolatron.com
©2016 Koolatron, Inc. All rights reserved. Tous droits réservés.
All specification are subject to change without notice.
Toutes spécifications sont sujettes à changement sans préavis.
Warranty/Garantie
This product is warranted to the retail customer
for 90 days from date of retail purchase, against
defects in material and workmanship.
WHAT IS COVERED
Replacement parts and labour.
Transportation charges to customer for the
repaired product.
WHAT IS NOT COVERED
Damage caused by abuse, accident, misuse,
or neglect.
Transportation of the unit or component from
the customer to the Master Service Centre.
IMPLIED WARRANTIES
Any implied warranties, including the implied
warranty of merchantability are also limited to
the duration of 90 days from the date of retail
purchase.
WARRANTY REGISTRATION
Register on-line at www.koolatron.com AND keep
the original, dated, sales receipt with this manual.
WARRANTY AND SERVICE PROCEDURE
If you have a problem with your unit, or require
replacement parts, please telephone the following
number for assistance:
North America 1-800-265-8456
Master Service Centres are at these locations:
U.S.A.
4330 Commerce Dr.
Batavia, NY 14020-4102
Canada
139 Copernicus Blvd.
Brantford, ON N3P 1N4
A Master Service Centre must perform all warranty
work
Cet appareil est garanti à l'acheteur au détail
pendant 90 jours à compter de sa date d'achat
contre tous défauts de pièces et de fabrication.
CE QUE COUVRE LA GARANTIE
Pièces de recharge et main d'oeuvre.
Frais d'expédition du produit réparé à l'adresse
du client.
CE QUE LA GARANTIE NE COUVRE PAS
Tous dégâts causés par un abus, un accident,
une mauvaise utilisation ou une négligence.
Frais d'expédition de l'appareil ou de la pièce
du client à le centre principal de réparations.
GARANTIES IMPLICITES
Toutes garanties implicites, y compris celle de
qualité marchande, se limitent également à
90 jours à compter de la date d'achat.
ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE
Inscrivez-vous en ligne à www.koolatron.com
et conservez le reçu de caisse daté d'origine avec
ce manuel.
PRISE EN CHARGE DE LA GARANTIE ET
PROCÉDURES DE RÉPARATION
Si vous avez un problème avec votre appareil ou si
vous avez besoin de pièces de rechange, veuillez
téléphoner au numéro suivante pour assistance :
Amérique du Nord 1-800-265-8456
Les centres principaux de réparations sont à ces
adresses :
U.S.A.
4330 Commerce Dr.
Batavia, NY 14020-4102
Canada
139 Copernicus Blvd.
Brantford, ON N3P 1N4
Les réparations sous garantie doivent être
effectuées par un centre principal de réparations.
SAFETY
1. Do not run the compressor for more than 15 minutes at a time. If you need to use it for
longer, turn it off and let it rest for 15 minutes before starting again.
2. This compressor is not designed for inflating high pressure tires such as used on trucks,
trailers or tractors.
3. When running at more than 75 Psi, do not operate for more than 7 minutes.
4. Ensure that the connector is screwed into the valve stem until it looks firmly in place.
5. Do not leave unit unattended while operating.
6. Avoid over-inflating. Never exceed the recommended pressure. Items over inflated may
burst and cause serious injury.
7. Keep out of reach of children.
8. Do not use with AC/DC power adapter.
TIRES
1. Move vehicle so that the valve is on the bottom dosest to the ground.Place the air com-
pressor next to the tyre.
2. Plug the power cord into the cigarette lighter receptacle.
3. Place connector on valve stem and push down as far as possible,close the thumb latch.
4. When the proper pressure is reached,unplug the power cord.
5. Remove adapter from tyre valve,remove the power cord from the cigarette lighter.
6. Always leave the thumb latch in the open position when storing the compressor.
INFLATABLES
1. Select the suitable adapter and insert into the connect. Close thumb latch.
2. Check your owners manual for exact tyre pressures.
3. Insert adapter into article to be inflated.
4. Plug power cord into cigarette lighter receptacle.
5. When proper pressure is reached unplug power cord.
6. Remover adapter from inflated article.Remove adapter from connector. Remember to
leave thumb latch in open position when storing.
7. Always check item being inflated with proper pressure gauge. Avoid excessive pressure
in low pressure objects.
OPERATING INSTRUCTIONS
Sports Adapter inflatable Adapters Lock Valve Stem Connector
Vous pouvez vous-même résoudre de nombreux problèmes facilement, évitant ainsi les frais
d’un réparateur. Essayez les suggestions ci-dessous avant d’appeler un réparateur.
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE
LE COMPRESSEUR NE DÉMARRE 1. Enfoncez bien la fiche dans la prise et tournez et
PAS retournez-la dans la prise.
LES FUSIBLES SAUTENT. 2. Vérifiez les bornes de la fiche et de la prise
à la recherche de saleté. Utilisez un vérificateur
non conducteur, pas les doigts ni du métal.
3. Vérifiez le fusible de l’allume-cigarette, qui doit
être d’un minimum de 15 A.
4. Le cordon est débranché.
N’UTILISEZ PAS AVEC UN ADAPTATEUR DE
COURANT C.A./C.C. !
LE COMPRESSEUR TOURNE 1. Assurez-vous que le raccord est le plus loin
MAIS NE GONFLE PAS. possible sur la tige de soupape avant de fermer
le verrou.
2. Vérifiez l’article à gonfler à la recherche de fuites.
3. Vérifiez le tuyau à la recherche de fissures ou de
fuites aux raccords.
LE COMPRESSEUR TOURNE 1. Le compresseur est surchauffé du fait
LENTEMENT. d’une utilisation excessive. Débranchez le cordon
et laissez refroidir pendant 30 minutes.
2. La tension est trop faible.
Vérifiez l’état de la batterie.
DÉPANNAGESÉCURITÉ
1. Ne faites pas fonctionner le compresseur pendant plus de 15 minutes à la fois. Si vous
devez l’utiliser plus longtemps, laissez-le arrêté pendant 15 minutes avant de l’utiliser de
nouveau.
2. Ce compresseur n’est pas conçu pour gonfler des pneus haute pression, tels ceux de
camions, remorques ou tracteurs.
3. En cas d’utilisation à plus de 500 kPa (756 lb/po2), ne l’utilisez pas plus de 7 minutes.
4. Assurez-vous de bien visser à fond le raccord dans la tige de soupape.
5. Ne laissez pas sans surveillance un appareil en cours de fonctionnement.
6. Évitez de trop gonfler. Ne dépassez jamais la pression recommandée. Tout objet trop
gonflé peut exploser et causer de graves blessures.
7. Gardez hors de portée des enfants.
8. N’utilisez pas l’appareil avec un adaptateur de courant c.a./c.c.
PNEUS
1. Déplacez le véhicule de façon que la soupape soit à la base, le plus près du sol. Placez le
compresseur près du pneu.
2. Branchez la fiche dans la prise de l’allume-cigarette.
3. Placez le raccord sur la tige de soupape et enfoncez-le le plus à fond possible, près du
verrou.
4. Lorsque la pression désirée est atteinte, débranchez le cordon.
5. Retirez l’adaptateur de la soupape du pneu et retirez le cordon de l’allume-cigarette.
6. Lors du remisage du compresseur, laissez toujours le verrou en position ouverte.
ARTICLES GONFLABLES
1. Choisissez l’adaptateur qui convient et enfoncez-le dans le raccord. Fermez le verrou.
2. Vérifiez dans le mode d’emploi la pression exacte pour les pneus.
3. Enfoncez l’adaptateur dans l’article à gonfler.
4. Branchez le cordon dans la prise de l’allume-cigarette.
5. Lorsque la pression désirée est obtenue, débranchez le cordon.
6. Retirez l’adaptateur de l’article gonflé. Retirez l’adaptateur du raccord. N’oubliez pas de
laisser le verrou en position ouverte avant de ranger le compresseur.
7. Vérifiez toujours l’article à gonfler avec un bon manomètre. Évitez de placer une pression
excessive dans les articles à basse pression.
MODE DE FONCTIONNEMENT
Adaptateur pour
articles de sport
Adaptateur pour
articles gonflables
Raccord pour tige de
soupape à verrou


Produkt Specifikationer

Mærke: Koolatron
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: 402326

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Koolatron 402326 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret Koolatron Manualer

Koolatron

Koolatron 40168 Manual

23 Juli 2025
Koolatron

Koolatron 40233 Manual

27 December 2024
Koolatron

Koolatron KIC-25 Manual

27 December 2024
Koolatron

Koolatron 400070 Manual

27 December 2024

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer