Lanaform PDS-200C Manual
Læs gratis den danske manual til Lanaform PDS-200C (60 sider) i kategorien Vægten. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 19 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.4 stjerner ud af 10 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Lanaform PDS-200C, eller vil du spørge andre brugere om produktet?
Side 1/60

EN ENGLISH SMART CONNECTED SCALE
FR FRANÇAIS BALANCE CONNECTÉE INTELLIGENTE
NL NEDERLANDS SMART-WEEGSCHAAL
DE DEUTSCH INTELLIGENTE VERNETZTE WAAGE
PL POLSKI INTELIGENTNA WAGA POŁĄCZONA
BG БЪЛГАРСКИ ИНТЕЛИГЕНТЕН СВЪРЗАН КАНТАР
SV SVENSKA SMARTA ANSLUTNA VÅGEN
PDS‑200C
E-IM-PDS200C-001-v1.1.indd 1E-IM-PDS200C-001-v1.1.indd 1 29/04/2022 09:38:0829/04/2022 09:38:08

Lanaform Connect
E-IM-PDS200C-001-v1.1.indd 2E-IM-PDS200C-001-v1.1.indd 2 29/04/2022 09:38:1529/04/2022 09:38:15

E-IM-PDS200C-001-v1.1.indd 3E-IM-PDS200C-001-v1.1.indd 3 29/04/2022 09:38:1529/04/2022 09:38:15

4 · ENGLISH EN
ENGLISH EN
The photographs and other images of the
product in this manual and on the packaging
are as accurate as possible, but do not claim
to be a perfect reproduction of the product.
Contents of the
packaging
• 1 connected PDS-200C scale
• 1 instruction manual
Caution statement
Please read all the instruc-
tions before using your prod-
uct, in particular these few ba-
sic safety instructions.
The device is only intended to
weigh people and record your
personal health data. It cannot
be used for professional purpos-
es. The warranty will become null
and void in the event of incor-
rect use. This appliance can be
used by children aged 8 years
and over and by persons with
reduced physical, sensory or
mental capacities, or lack of ex-
perience and knowledge, provid-
ing they are supervised or have
been instructed on the safe use
of the device and understand
the risks involved. Children must
not be allowed to play with the
device. Cleaning and mainte-
nance by the user must not be
performed by children without
supervision. Make sure that chil-
dren and minors do not play
with or use the device. Use this
device only for the purposes for
which it was designed and ac-
cording to the instructions pro-
vided in this instructions manual.
Any inappropriate use may be
dangerous. The manufacturer
cannot be held responsible for
damage caused by inappropri-
ate or improper use.
Warning
Read these notes carefully! Fai-
lure to follow the following in-
structions may result in physi-
cal injury or material damage.
Keep the packaging out of the
reach of children. They could
suocate. Do not use accesso-
ries that are not recommended
by LANAFORM or that are not
supplied with this device.
Warning
The scales should not be used
by people with medical implants
(for example, a pacemaker), as
it could aect how they func-
tion. Do not use during preg
-
nancy. Do not stand on the outer
E-IM-PDS200C-001-v1.1.indd 4E-IM-PDS200C-001-v1.1.indd 4 29/04/2022 09:38:1529/04/2022 09:38:15

5 · ENGLISH EN
edge of the scales: Tipping haz-
ard! The batteries are extremely
dangerous if swallowed. Keep
the batteries and scales out of
reach of young children. If a bat-
tery is swallowed, seek medi-
cal advice immediately! Keep
the packaging out of the reach
of children (risk of suocating).
Make sure you do not get on the
scales with wet feet and do not
place the feet on the weighing
plate if it is wet - Risk of slipping!
Battery notes
If the liquid of the battery cell
comes into contact with the skin
or eyes, rinse the area aected
with water and consult a doctor.
Risk of swallowing!
Young children could swallow
the batteries and choke. Plea-
se keep the batteries out of the
reach of young children! Ob-
serve the plus (+) and minus (-)
polarity signs. If a battery has
leaked, put on protective gloves
and clean the battery compart-
ment with a dry cloth. Keep the
batteries away from excessive
heat.
Risk of explosion!
Do not throw batteries onto the
re. Do not attempt to recharge
the batteries. If the device is not
being used for a prolonged peri-
od of time, remove the batteries
from the battery compartment.
Use only identical or equivalent
batteries. Always replace all bat-
teries at the same time. Do not
use a battery! Do not disassem-
ble, open or break the batteries.
If the device is to be stored for
an extended period of time, the
batteries should be removed.
Additional notes
The device is intended for per-
sonal use only and not for med-
ical or commercial purposes.
Note that technical measure-
ment tolerances are possible
because they are not calibrated
scales intended for professional
or medical use. If the measure-
ment results are dierent (be-
tween the scales and the app),
use only the values displayed on
the scales. The maximum range
of the scales is 180 kg max. (396
lb). The results for weight and
bone mass estimation are dis-
played in 100 g (0.2 lb) measure-
ments. The results of measuring
E-IM-PDS200C-001-v1.1.indd 5E-IM-PDS200C-001-v1.1.indd 5 29/04/2022 09:38:1529/04/2022 09:38:15

6 · ENGLISH EN
the body fat, body water and
muscle proportions are dis-
played in 0.1% measurements.
Calorie requirements are given
in 1 kcal measurements. On de-
livery of the scales, the unit set-
ting is in "cm" and "kg". When
using, you can change the unit
settings using the app. Place the
scales on a at and stable sur-
face; a stable support is a pre-
requisite for a correct measure-
ment. Protect the device from
being knocked, humidity, dust,
chemical products, high tem-
perature variations and sources
of heat that are too close (oven,
radiator). Only the Lanaform
customer services department
or an authorised operator may
carry out any repairs. However,
before making any complaints,
please check the condition of
the batteries and replace them
if necessary.
Storage and maintenance
The accuracy of the measure-
ment values and the service life
of the device depend on care-
ful handling:
• Clean the device from time
to time. Do not use ag-
gressive cleaning agents
and never put the de-
vice under water.
• Make sure that no liquid
enters the inside of the
scales. Never submerge
the scales. Never rinse
them under running water.
• No objects should be
placed on the plate
when the scales are
not being used.
• Protect the device from be-
ing knocked, humidity, dust,
chemical products, high
temperature variations and
sources of heat that are
too close (oven, radiator).
• Do not expose your scales
to high temperatures or
strong electromagnet-
ic elds (such as mobile
phones for example).
Presentation
Thank you for purchasing the PDS-200C diag-
nostic scales. These scales are the ideal com-
panion if you want to keep an eye on your
health data.
Whether your goal is to lose weight, tone up or
monitor your physical condition, the PDS-200C
connected scales can cater to all your needs.
In addition to telling you your weight, it pro-
vides 17 body measurements, such as BMI, fat
mass and muscle mass, to help you better un-
derstand your body. Discover these smart dig-
ital scales with an easy-to-use connected app.
E-IM-PDS200C-001-v1.1.indd 6E-IM-PDS200C-001-v1.1.indd 6 29/04/2022 09:38:1529/04/2022 09:38:15

7 · ENGLISH EN
The measuring principle
These scales work according to the B.I.A. (Bi-
oelectrical Impedance Analysis) principle. For
this purpose, an imperceptible current, which
is absolutely safe and risk-free, enables you to
nd out body tissue levels in seconds. Electri-
cal resistance measurements (impedance), as
well as taking into account constants or individ-
ual data (age, height, sex, physical activity), are
used to dene the levels of body fat and other
physical parameters. Muscle tissue and water
have good electrical conductivity and there-
fore have low resistance. On the other hand,
bone and adipose tissue have a low conduc-
tivity, as the bones and fat cells are very poor
conductors due to their very high resistance.
Note that the values determined by the diag-
nostic scales represent only approximations
compared with actual medical physical anal-
ysis. Only a specialist equipped with medical
equipment (for example, a CT scanner) is able
to accurately determine body fat, body water,
muscle mass and bone mass.
General advice
Weigh yourself, if possible, at the same time
(preferably in the morning), after going to the
toilet, before eating, and without clothes, to
obtain comparable results.
Important when measuring: Body fat determi-
nation must always be made with bare feet; if
necessary, it can be carried out with the soles
of the feet slightly damp. Measurements taken
with completely dry feet may not lead to satis-
factory results, as their conductivity is too low.
Note: there should be no skin contact between
feet, legs, calves and thighs. Otherwise, the
measurement may not be performed correctly.
Hold straight and do not move during the
measurement.
Wait a few hours after unusual physical exertion.
After getting up, wait about 15 minutes before
taking the measurement so that water can be
distributed through the body.
Note that only long-term trends count. Short-
term weight uctuations recorded within a few
days of each other are only due to uid loss
in most cases; body water plays an important
role in well-being. Limitations The determi-
nation of body fat and other data may pres-
ent implausible deviations and results in the
following cases:
• children under 10 years old,
• top-level athletes and body-builders,
• people who have a fever, are on di-
alysis, who have symptoms of
oedema or osteoporosis,
• people on cardiovascular (heart and
vascular system) medical treatment,
• people taking vasodila-
tors or vasoconstrictors,
• people with serious anatomical dif-
ferences in the legs in relation to their
size (signicantly short or long legs)
Description of
the device
1
Reverse side
01 Battery compartment
02 Pressure sensors
03 Button reset/change of
unit of measurement
Screen
04 Bluetooth® symbol for connection
between the scales and a smartphone
05 Measured values
Using the scales 2
Lanaform Connect app
You can connect the PDS-200C diagnostic
scales to your smartphone via Bluetooth. To
do this, you only need to download the free
E-IM-PDS200C-001-v1.1.indd 7E-IM-PDS200C-001-v1.1.indd 7 29/04/2022 09:38:1529/04/2022 09:38:15

8 · ENGLISH EN
Lanaform Connect app from the App Store
(IOS) or Google Play (Android™).
The Lanaform Connect app oers the follow-
ing measurements:
• Body weight measurement,
• Body Mass Index (BMI),
• Fat levels measurement (%),
• Muscle mass measurement,
• Visceral fat index measurement,
• Body water levels measurement,
• Bone mass measurement,
• Protein levels,
• Baseline Metabolic Rate
(BMR) measurement,
• Fat mass measurement,
• Body fat index measurement,
• Measurement of obesity level,
• Ideal weight measurement,
• Weight control,
• Weight without fat measurement,
• Metabolic age measurement,
• Body appearance measurement,
• Indication of the tness score
System requirements: iOS ≥10.0, Android™
≥5.0, Bluetooth® ≥4.4
To connect the PDS-200C scales to the Lana-
form Connect application, proceed as follows:
• Make sure that the Bluetooth function
is enabled on your smartphone and
that the app can access its position.
• Download the free “Lanaform Con-
nect” app from the App Store (iOS)
or from Google Play (Android™).
• Launch the Lanaform Connect app
and follow the instructions.
• Register by entering your user in-
formation by following the in-
structions on the app.
• Once saved, click "Add" or press the +
button at the top of the screen. Follow
the on-screen instructions to connect
the diagnostic scales to the application.
• Then select the unit of measurement
(kg, lb or st), height (cm or inches) as
well as your personal data (sex, date
of birth, height and desired weight).
• To add a user to your applica-
tion, simply click on the user pro-
le icon at the bottom of your home
screen and then on the user man-
agement menu. You can then add
one or more users of your choice.
• Other users can also use the same scales
from their smartphone by downloading
and using the Lanaform Connect app
Weight measurement
without the app
You can weigh yourself without using the "La-
naform Connect" app, only the weight will
be displayed. Stand on the scales and stay
straight until the weight reading is displayed
and locked on the LED screen. The associat-
ed data is not sent to your app on your mobile
phone. The scales turn o automatically after
6 seconds if not in use.
Note: The scales switch on when a weight of
5 kg or more is placed on them.
Note: If you want to change the unit of meas-
urement, simply press the "reset" button on
the battery compartment to select the desired
unit of measurement.
Data measurement with the
Lanaform Connect app 3
Stand on the scales with bare feet and stand
still, spreading your weight, with both feet
placed on the electrodes.
Note: If the measurement is performed with
socks on, the result will not be correct.
The scales only display your weight. The weight
measurement will then ash and then the screen
will show 000o until the scales stop analysing
your body measurements. When the scales
E-IM-PDS200C-001-v1.1.indd 8E-IM-PDS200C-001-v1.1.indd 8 29/04/2022 09:38:1529/04/2022 09:38:15

9 · ENGLISH EN
show your weight again, you can then retrieve
all your body composition results from the app.
You can check your record history in the "re-
cords" menu. Note that the app contains only
100 data elements from over the past year.
Evaluation of the results
Using the intuitive "Lanaform Connect" app,
you can analyse and interpret the results of
each of the 18 measurements. It is also pos-
sible for you to monitor the progress of the
various parameters over time, using the app.
Depending on your mobile phone, you can
synchronise your data with Google Fit, Fitbit
and Apple Health.
Reset function 4
If the scales and the app cannot be paired, re-
set the scales. To do so, hold down the "reset"
button on the battery compartment for sever-
al seconds. Once the symbol appears on the
screen, the procedure is complete. You can
then reconnect your smartphone to the scales.
Cleaning and mainte-
nance of the device
Clean the device from time to time. To clean,
use a damp cloth with a little bit of washing
up liquid if necessary.
Caution
• Do not use solvents or ag-
gressive detergents!
• Never submerge the device!
• Do not wash the device in a dishwasher!
Should you not use the connected scales for a
long time, remove the batteries before storage.
What should you do if there are any problems? 5
No display The batteries are
probably empty
Insert new batteries
The Bluetooth icon is ashing There is no Bluetooth
connection
Check that your
smartphone's Bluetooth
function is enabled
The scales display is
showing the message "Lo"
The batteries are empty Insert new batteries
The scales display is
showing the message "Err"
The maximum weight
allowed by the scales
has been exceeded
Respect the maximum
weight of the scales (180 kgs)
The scales display shows
the message "Err1"
The measurement took place
with shoes or socks on
Weigh yourself with bare feet
The percentage of body
fat is less than 5% or
greater than 50%
Check the results in the app
Measurement failed Weigh yourself again,
following the corre-
sponding instructions
E-IM-PDS200C-001-v1.1.indd 9E-IM-PDS200C-001-v1.1.indd 9 29/04/2022 09:38:1529/04/2022 09:38:15

10 · ENGLISH EN
Advice regarding
the disposal
of waste
All the packaging is composed of materials
that pose no hazard for the environment and
which can be disposed of at your local sorting
centre to be used as secondary raw materials.
The cardboard may be disposed of in a paper
recycling bin. The packaging lm must be tak-
en to your local sorting and recycling centre.
When you have nished using the device, please
dispose of it in an environmentally friendly way
and in accordance with the law.
Prior to disposal, please remove the battery
and dispose of it at a collection point so that
it can be recycled.
Under no circumstances should spent bat-
teries be disposed of with household waste.
Limited warranty
LANAFORM guarantees this product against
any material or manufacturing defect for a pe-
riod of two years from the date of purchase,
except in the circumstances described below.
The LANAFORM guarantee does not cover
damage caused as a result of normal wear to
this product. In addition, the guarantee cov
-
ering this LANAFORM product does not cover
damage caused by abusive or inappropriate
or incorrect use, accidents, the use of unau-
thorized accessories, changes made to the
product or any other circumstance, of what-
ever sort, that is outside LANAFORM’s control.
LANAFORM may not be held liable for any type
of circumstantial, indirect or specic damage.
All implicit guarantees relating to the suita-
bility of the product are limited to a period of
two years from the initial date of purchase as
long as a copy of the proof of purchase can
be supplied.
On receipt, LANAFORM will repair or replace
your appliance at its discretion and will return
it to you. The guarantee is only valid through
LANAFORM’s Service Centre. Any attempt to
maintain this product by a person other than
LANAFORM’s Service Centre will render this
guarantee void.
E-IM-PDS200C-001-v1.1.indd 10E-IM-PDS200C-001-v1.1.indd 10 29/04/2022 09:38:1529/04/2022 09:38:15

11 · FRANÇAIS FR
FRANÇAIS FR
Les photographies et autres représenta-
tions du produit dans le présent manuel et sur
L’emballage se veulent les plus dèles pos-
sibles mais peuvent ne pas assurer une simi-
litude parfaite avec le produit.
Contenu du
packaging
• 1 balance connectée PDS-200C
• 1 manuel d’instruction
Déclaration de
précaution
Veuillez lire toutes les instruc-
tions avant d’utiliser votre pro-
duit, en particulier ces quelques
consignes de sécurité fonda-
mentales.
L’appareil est uniquement des-
tiné à peser des personnes et à
enregistrer vos données person-
nelles de santé. Il ne peut être
utilisé à des ns professionnelles.
La garantie devient nulle et in-
valide en cas d’utilisation incor-
recte. Cet appareil peut être utili-
sé par des enfants âgés de 8 ans
et plus et des personnes ayant
des capacités physiques, sen-
sorielles ou mentales réduites
ou un manque d’expérience et
de connaissances s’ils ont reçu
une supervision ou des instruc-
tions concernant l’utilisation de
l’appareil en toute sécurité et
comprennent les risques en-
courus. Les enfants ne doivent
pas jouer avec l’appareil. Le net-
toyage et l’entretien par l’utili-
sateur ne doivent pas être ef-
fectués par des enfants sans
surveillance. Veillez à ce que
les enfants et les mineurs d’âge
ne jouent pas avec l’appareil et
ne l’utilisent pas. N’utilisez cet
appareil qu’aux ns pour les-
quelles il a été conçu et confor-
mément aux indications données
par ce mode d’emploi. Toute
utilisation inappropriée peut
être dangereuse. Le fabricant
ne peut être tenu responsable
des dommages causés par une
utilisation inappropriée ou non
conforme.
Attention
Lisez attentivement ces re-
marques ! Le non-respect des
instructions suivantes est suscep-
tible d’entrainer des dommages
corporels ou matériels. Main-
tenez les emballages hors de
la portée des enfants. Ils pour-
raient s’étouer. N’utilisez pas
d’accessoires qui ne soient pas
E-IM-PDS200C-001-v1.1.indd 11E-IM-PDS200C-001-v1.1.indd 11 29/04/2022 09:38:1529/04/2022 09:38:15

12 · FRANÇAIS FR
recommandés par LANAFORM
ou qui ne soient pas fournis avec
cet appareil.
Attention
Le pèse-personne ne doit pas
être utilisé par des personnes
portant des implants médicaux
(par ex. stimulateur cardiaque).
Sinon, leur fonctionnement pour-
rait être altéré. Ne pas utiliser
pendant la grossesse. Ne pas
se tenir sur le bord extérieur du
pèse-personne : Danger de bas
-
culement ! Les piles sont extrê-
mement dangereuses si elles
sont avalées. Conservez les
piles et le pèse-personne hors
de portée des enfants en bas
âge. En cas d’ingestion d’une
pile, consultez immédiatement
un médecin ! Conservez l’embal-
lage hors de portée des enfants
(risque d’étouement). Attention,
ne montez pas sur le pèse-per-
sonne les pieds mouillés et ne
posez pas les pieds sur le pla-
teau de pesée s’il est humide–
Risque de glissade !
Remarques relatives
aux piles
Si du liquide de la cellule de pile
entre en contact avec la peau
ou les yeux, rincez la zone tou-
chée avec de l’eau et consultez
un médecin.
Risque d’ingestion !
Les enfants en bas âge pour-
raient avaler des piles et s’étouf-
fer. Veuillez donc conserver les
piles hors de portée des enfants
en bas âge ! Respectez les signes
de polarité plus (+) et moins (-).
Si une pile a coulé, enlez des
gants de protection et nettoyez
le compartiment à piles avec un
chion sec. Protégez les piles
d’une chaleur excessive.
Risque d’explosion !
Ne jetez pas les piles dans le feu.
Les piles ne doivent être ni re-
chargées ni court-circuitées. En
cas de non-utilisation prolon-
gée de l’appareil, sortez les piles
du compartiment à piles. Utili-
sez uniquement des piles iden-
tiques ou équivalentes. Rem-
placez toujours l’ensemble des
piles simultanément. N’utilisez
pas de piles rechargeables ! Ne
démontez, n’ouvrez ou ne cas-
sez pas les piles. Si l’appareil doit
être entreposé sans être utilisé
pendant une longue période, il
convient de retirer les piles.
E-IM-PDS200C-001-v1.1.indd 12E-IM-PDS200C-001-v1.1.indd 12 29/04/2022 09:38:1529/04/2022 09:38:15

13 · FRANÇAIS FR
Remarques
supplémentaires
L’appareil est prévu pour un usage
strictement personnel et non pour
une utilisation à des ns médi-
cales ou commerciales. Notez
que des tolérances de mesure
techniques sont possibles, car il
ne s’agit pas d’un pèse-personne
calibré destiné à un usage pro-
fessionnel ou médical. Si les ré-
sultats de mesure sont diérents
(entre le pèse-personne et l’appli-
cation), utiliser exclusivement les
valeurs achées sur le pèse-per-
sonne. La portée maximale du
pèse-personne est de 180 kg max.
(396 lb). Les résultats lors de la
mesure du poids et de l’estima-
tion de la masse osseuse sont af-
chés par graduations de 100 g
(0,2 lb). Les résultats de mesure
des parts de graisse corporelle,
d’eau corporelle et de muscle s’af-
chent par graduations de 0,1%.
Le besoin calorique est donné
par graduations de 1 kcal. À la
livraison du pèse-personne, le
réglage des unités est en « cm »
et « kg ». Lors de la mise en ser-
vice, vous pouvez modier les ré-
glages des unités à l’aide de l’ap-
plication. Posez le pèse-personne
sur une surface plane et stable ;
un support stable est une condi-
tion préalable à une mesure cor-
recte. Protégez l’appareil contre
les coups, l’humidité, la poussière,
les produits chimiques, les fortes
variations de température et les
sources de chaleur trop proches
(four, radiateur).
Seul le service client Lanaform
ou un opérateur autorisé peut
procéder à une réparation. Ce-
pendant, avant toute réclamation,
veuillez contrôler au préalable
l’état des piles et les remplacer
le cas échéant.
Rangement et entretien
La précision des valeurs mesu-
rées et la durée de vie de l’ap-
pareil dépendent d’un manie-
ment soigné :
• De temps à autre, nettoyez
l’appareil. N’utilisez pas
de produit de nettoyage
agressif et ne mettez ja-
mais l’appareil sous l’eau.
• Assurez-vous qu’aucun li-
quide ne pénètre à l’in-
térieur du pèse-per-
sonne. N’immergez
jamais le pèse-personne.
E-IM-PDS200C-001-v1.1.indd 13E-IM-PDS200C-001-v1.1.indd 13 29/04/2022 09:38:1629/04/2022 09:38:16

14 · FRANÇAIS FR
Ne les rincez jamais
sous l’eau courante.
• Quand le pèse-per-
sonne est inutilisé, au-
cun objet ne doit être
posé sur le plateau.
• Protégez l’appareil contre
les coups, l’humidité, la
poussière, les produits
chimiques, les fortes va-
riations de température et
les sources de chaleur trop
proches (four, radiateur).
• N’exposez pas votre
pèse-personne aux tem-
pératures élevées ou à
de forts champs électro-
magnétiques (comme
ceux par exemple d’un
téléphone mobile).
Présentation
Nous vous remercions d’avoir acheté le
pèse-personne impédancemètre PDS-200C.
Ce pèse-personne est le compagnon idéal
si vous souhaitez garder un œil sur vos don-
nées de santé.
Que votre objectif soit de perdre du poids, de
redessiner votre silhouette ou de suivre votre
état de forme, la balance connectée PDS-200C
répond à tous vos besoins. En plus de vous in-
diquer votre poids, elle fournit 17 mesures cor-
porelles, telles que l'IMC, la masse grasse et
la masse musculaire, pour vous aider à mieux
comprendre votre corps. Découvrez une ba-
lance numérique intelligente avec une appli
-
cation connectée facile à utiliser.
Le principe de mesure
Ce pèse-personne fonctionne selon le prin-
cipe de la B.I.A., l’analyse bioélectrique de
l’impédance. À cet eet, un courant impercep-
tible, absolument sans risque et sans danger,
permet de connaître en quelques secondes
le taux des tissus corporels. La mesure de la
résistance électrique (impédance) ainsi que
la prise en compte de constantes ou de don-
nées individuelles (âge, taille, sexe, activité phy-
sique) permettent de dénir le taux de graisse
corporelle et d’autres paramètres physiques.
Le tissu musculaire et l’eau ont une bonne
conductibilité électrique et présentent donc
une faible résistance. Par contre, les os et le
tissu adipeux ont une faible conductibilité, car
les os et les cellules adipeuses sont très peu
conducteurs en raison de leur résistance très
élevée. Notez que les valeurs déterminées par
le pèse-personne impédancemètre ne repré-
sentent que des approximations par rapport
aux analyses physiques eectives d’ordre mé-
dical. Seul un spécialiste équipé de matériel
médical (par exemple un tomodensitomètre)
est en mesure de déterminer précisément la
graisse corporelle, l’eau corporelle, la masse
musculaire et la masse osseuse.
Conseils généraux
Pesez-vous, si possible, à la même heure (de
préférence le matin), après être passé aux toi-
lettes, à jeun et nu(e) an d’obtenir des résul-
tats comparables.
Important lors de la mesure : La détermination
de la graisse corporelle doit toujours être faite
pieds nus ; si nécessaire, elle peut s’eectuer
la plante des pieds légèrement humide. Il se
peut que les mesures eectuées avec les pieds
complètement secs ne conduisent pas à des
résultats satisfaisants, car leur conductibilité
est trop faible. Remarque : il ne doit pas y avoir
de contact cutané entre les pieds, les jambes,
les mollets et les cuisses. Autrement, la mesure
ne pourrait pas être correctement eectuée.
E-IM-PDS200C-001-v1.1.indd 14E-IM-PDS200C-001-v1.1.indd 14 29/04/2022 09:38:1629/04/2022 09:38:16

15 · FRANÇAIS FR
Tenez-vous droit et ne bougez pas pendant
la mesure.
Attendez quelques heures après un eort phy-
sique inhabituel.
Après votre lever, attendez 15 minutes environ
avant de faire la mesure pour que l’eau puisse
se répartir dans le corps.
Notez que seule compte la tendance à long
terme. Des écarts de poids de courte durée
enregistrés en l’espace de quelques jours ne
sont dus qu’à une simple perte de liquides
dans la plupart des cas ; l’eau corporelle joue
un rôle important dans le bien-être. Limitations
Il se peut que la détermination de la graisse
corporelle et d’autres données présente des
écarts et des résultats non plausibles dans
les cas suivants :
• les enfants de moins de 10 ans,
• les sportifs de haut ni-
veau et les culturistes,
• les personnes évreuses, en dia-
lyse, présentant des symptômes
d’œdèmes ou d’ostéoporose,
• les personnes sous traite-
ment médical cardiovasculaire
(cœur et système vasculaire),
• les personnes prenant des médicaments
vasodilatateurs ou vasoconstricteurs,
• les personnes présentant des écarts
anatomiques sérieux des jambes
par rapport à leur taille (jambes net-
tement courtes ou longues)
Description de
l’appareil
1
Face arrière
01 Compartiment des piles
02 Capteurs de pression
03 Touche reset/changement
d’unité de mesure
Écran
04 Symbole Bluetooth® pour la connexion
entre le pèse-personne et le smartphone
05 Valeurs mesurées
Mise en service du
pèse-personne
2
Application
Lanaform Connect
Vous pouvez connecter le pèse-personne im-
pédancemètre PDS-200C à votre smartphone
par bluetooth. Pour cela, vous avez uniquement
besoin de télécharger l’application gratuite «
Lanaform Connect” sur l’App Store (IOS) et sur
Google Play (Android™).
L’application « Lanaform Connect » propose
les mesures suivantes :
• Mesure du poids corporel,
• Mesure de l’indice de masse
corporelle (IMC),
• Mesure du taux de graisse (%),
• Mesure de la masse musculaire,
• Mesure de l’indice de graisse viscérale,
• Mesure du taux d’eau corporelle,
• Mesure de la masse osseuse,
• Mesure du taux de protéines,
• Mesure du taux métabo-
lique de base (BMR),
• Mesure de la masse graisseuse,
• Mesure de l’indice de graisse corporelle,
• Mesure du niveau d’obésité,
• Mesure du poids idéal,
• Contrôle du poids,
• Mesure du poids sans graisse,
• Mesure de l’âge métabolique,
• Mesure de l’apparence corporelle,
• Indication du score de condi-
tion physique
Conguration requise : iOS ≥10.0, Android™
≥5.0, Bluetooth® ≥4.4
E-IM-PDS200C-001-v1.1.indd 15E-IM-PDS200C-001-v1.1.indd 15 29/04/2022 09:38:1629/04/2022 09:38:16

16 · FRANÇAIS FR
Pour connecter le pèse-personne PDS-200C
à l’application « Lanaform Connect », procé-
dez comme suit :
• Assurez-vous que la fonction blue-
tooth soit activé sur votre smart-
phone et que l’application puisse ac-
céder à la position de celui-ci.
• Téléchargez l’application gratuite « La-
naform Connect » sur l’App Store (iOS)
ou sur Google Play (AndroidTM).
• Lancez l’application « Lanaform
Connect » et suivez les instructions.
• Enregistrez-vous en encodant vos in-
formations d’utilisateur en suivant
les instructions de l’application.
• Une fois enregistré, cliquez sur « Ajou-
ter » ou appuyez sur le bouton + en
haut de l'écran. Suivez les instructions
à l'écran pour connecter le pèse-per-
sonne impédancemètre à l’application.
• Sélectionnez ensuite l’unité de me-
sure de poids (kg ;lb ou st), de taille
(cm ou inch) ainsi que vos données
personnelles (sexe,date de nais-
sance, taille et poids idéal souhaité).
• Pour ajouter un utilisateur sur votre ap-
plication, il vous sut de cliquer sur
l’icône du prol d’utilisateur en bas
de votre écran d’accueil et puis sur le
menu de gestion des utilisateur. Vous
pouvez ensuite ajouter un ou plu-
sieurs utilsateur(s) de votre choix.
• D’autres utilisateurs peuvent également
utiliser la même balance depuis leur
smartphone en téléchargeant et utili-
sant l’application « Lanaform Connect »
Mesure du poids
sans l’application
Il vous est possible de vous peser sans utili-
ser l’application « Lanaform Connect », seul
le poids s’achera. Montez sur la balance et
restez droit jusqu'à ce que la lecture du poids
soit achée et verrouillée sur l'écran LED. Les
données associées ne sont pas transmises à
votre APP sur votre téléphone portable. La
balance s’éteint automatiquement après 6 se-
condes si elle n’est pas utilisée.
Remarque : La balance s'allume lorsqu'un poids
de 5 kg ou plus est placé dessus.
Remarque: Si vous souhaitez changer d’unité
de mesure, il vous sut d’appuyez sur le bou-
ton “reste” situé au niveau du compartiment
des piles an de sélectionner l’unité de me-
sure souhaité.
Mesure des données
avec l’application
Lanaform Connect 3
Montez pieds nus sur le pèse-personne et
tenez-vous immobile en répartissant bien
votre poids, les deux pieds positionnés sur
les électrodes.
Remarque : Si la mesure est eectuée avec des
chaussettes, le résultat ne sera pas correct.
La balance ache uniquement votre poids.
Ensuite, la mesure du poids clignote et enn
l’écran ache 000o jusqu'à ce que la balance
nisse d'analyser vos mesures corporelles.
Lorsque la balance ache à nouveau votre
poids, vous pouvez alors obtenir l’ensemble
des résultats de vos compositions corporelles
depuis l’application.
Vous pouvez vérier votre historique d’enregis-
trements dans le menu “enregistrement”. No-
tez que l'application ne contient que 100 élé-
ments de données au cours de l'année écoulée.
Évaluation des résultats
Gràce à l’application intuitive “Lanaform
Connect”, il vous est possible d’analyser et
interpréter les résultats de chacune des 18
mesures. Il vous est également possible, de-
puis l’application de suivre l’évolution des dif-
férents paramètres au travers du temps.
E-IM-PDS200C-001-v1.1.indd 16E-IM-PDS200C-001-v1.1.indd 16 29/04/2022 09:38:1629/04/2022 09:38:16

17 · FRANÇAIS FR
Selon votre téléphone portable, vous pouvez
synchroniser vos données avec google Fit, Fit-
bit et Apple Health.
Fonction « Reset »
Si la balance et l’application ne peuvent être
jumelés, réinitialisez la balance. Pour ce faire,
appuyez pendant plusieurs secondes sur le
bouton “reset” situé au niveau du comparti-
ment des piles. Une fois que le symbole appa-
raît à l’écran, la procedure est nalisée. Vous
pouvez alors reconnecter votre smartphone
à la balance.
Nettoyage et entretien
de l’appareil
De temps à autre, nettoyez l’appareil. Pour le
nettoyage, utilisez un chion humide sur le-
quel vous pouvez mettre, au besoin, un peu
de produit vaisselle.
Attention
• N’utilisez pas de solvant ni
de détergent agressif!
• N’immergez jamais l’appareil !
• Ne lavez pas l’appareil au lave-vaisselle !
Dans la mesure où vous n’utilisez pas la balance
connectée pendant une longue période, reti-
rez les piles avant le rangement.
Que faire en cas de problèmes ? 5
Aucun achage sur le display
Les piles sont prob-
ablement vides
Insérez des piles neuves
L’icône Bluetooth clignote Il n’y a aucune con-
nection Bluetooth
Vériez que la fonction
Bluetooth de votre
smartphone est activée
Le display de la balance
ache le message “Lo”
Les piles sont vides Insérez des piles neuves
Le display de la balance
ache le message “Err”
Le poids maximum autorisé
par la balance est dépassé
Respectez le poids maximum
de la balance (180kgs)
Le display de la balance
ache le message “Err1”
La prise de mesure s’est
faites avec des chaussures
ou chaussettes
Eectuez la prise de
mesure pieds nus
Le pourcentage de graisse
corporelle est inférieur à
5% ou supérieur à 50%
Vériez les résultats
dans l’application
La prise de mesure a échoué Eectuez une nouvelle
mesure en respectant les
consignes correspondants
E-IM-PDS200C-001-v1.1.indd 17E-IM-PDS200C-001-v1.1.indd 17 29/04/2022 09:38:1629/04/2022 09:38:16

18 · FRANÇAIS FR
Conseils relatifs
à l’élimination
des déchets
L’emballage est entièrement composé de ma-
tériaux sans danger pour L’environnement qui
peuvent être déposés auprès du centre de tri
de votre commune pour être utilisés comme
matières secondaires. Le carton peut être pla-
cé dans un bac de collecte papier. Les lms
d’emballage doivent être remis au centre de
tri et de recyclage de votre commune.
Lorsque vous ne vous servez plus de L’appa-
reil, éliminez-le de manière respectueuse de
L’environnement et conformément aux direc-
tives légales.
Retirez préalablement la pile et déposez-la dans
une borne de collecte an qu’elle soit recyclée.
Les piles usées ne doivent en aucune façon
être mises aux ordures ménagères.
Garantie limitée
LANAFORM garantit que ce produit est exempt
de tout vice de matériau et de fabrication à
compter de sa date d’achat et ce pour une
période de deux ans, à l’exception des préci-
sions ci-dessous.
La garantie LANAFORM ne couvre pas les dom-
mages causés suite à une usure normale de ce
produit. En outre, la garantie sur ce produit LA-
NAFORM ne couvre pas les dommages causés
à la suite de toute utilisation abusive ou inap-
propriée ou encore de tout mauvais usage, ac-
cident, xation de tout accessoire non autorisé,
modication apportée au produit ou de toute
autre condition, de quelle que nature que ce
soit, échappant au contrôle de LANAFORM.
LANAFORM ne sera pas tenue pour respon-
sable de tout type de dommage accessoire,
consécutif ou spécial.
Toutes les garanties implicites d’aptitude du
produit sont limitées à une période de deux
années à compter de la date d’achat initiale
pour autant qu’une copie de la preuve d’achat
puisse être présentée.
Dès réception, LANAFORM réparera ou rem-
placera, suivant le cas, votre appareil et vous
le renverra. La garantie n’est eectuée que
par le biais du Centre Service de LANAFORM.
Toute activité d’entretien de ce produit conée
à toute personne autre que le Centre Service
de LANAFORM annule la présente garantie.
E-IM-PDS200C-001-v1.1.indd 18E-IM-PDS200C-001-v1.1.indd 18 29/04/2022 09:38:1629/04/2022 09:38:16

19 · NEDERLANDS NL
NEDERLANDS NL
De foto’s en andere voorstellingen van het
product in deze handleiding en op de ver-
pakking zijn zo accuraat mogelijk. De kans
bestaat echter dat de gelijkenis met het pro-
duct niet perfect is.
Inhoud van de
verpakking
• 1 weegschaal met connec-
ted app PDS-200C
• 1 handleiding
Waarschuwing
Lees alle instructies voordat
u het product gaat gebruiken,
in het bijzonder deze belang-
rijke veiligheidsinstructies.
Het apparaat is uitsluitend be-
doeld voor het wegen van per
-
sonen en het registreren van
uw persoonlijke gezondheids-
gegevens. Het mag niet voor
professionele doeleinden wor-
den gebruikt. De garantie ver-
valt bij onjuist gebruik. Dit appa-
raat mag worden gebruikt door
kinderen vanaf 8 jaar en door
personen met een lichamelijke,
zintuiglijke of geestelijke beper-
king of met een gebrek aan er-
varing en kennis, indien zij on-
der toezicht staan of instructies
hebben gekregen over het veili-
ge gebruik van het apparaat en
de risico's begrijpen van het ge-
bruik van het apparaat. Kinderen
mogen niet spelen met het ap
-
paraat. Reiniging en onderhoud
door de gebruiker mogen niet
worden zonder toezicht worden
uitgevoerd door kinderen. Zorg
dat kinderen en minderjarigen
niet met het apparaat spelen
en het niet gebruiken. Gebruik
dit apparaat enkel waarvoor het
bestemd is, en in overeenstem-
ming met de richtlijnen van deze
gebruiksaanwijzing. Een onjuist
gebruik kan gevaarlijk zijn. De
fabrikant kan niet verantwoorde-
lijk worden gesteld voor schade
veroorzaakt door een ongepast
of niet-conform gebruik.
Let op
Lees deze opmerkingen aan
-
dachtig door. Wanneer u zich
niet houdt aan de volgende in-
structies kan dit leiden tot li-
chamelijke of materiële scha-
de. Houd de verpakking buiten
het bereik van kinderen. Er be-
staat verstikkingsgevaar. Gebruik
geen accessoires die niet door
LANAFORM worden aanbevolen
E-IM-PDS200C-001-v1.1.indd 19E-IM-PDS200C-001-v1.1.indd 19 29/04/2022 09:38:1629/04/2022 09:38:16

20 · NEDERLANDS NL
of die niet bij dit apparaat wor-
den geleverd.
Let op
De personenweegschaal mag
niet worden gebruikt door per-
sonen met een medisch implan-
taat (bv. een pacemaker). Anders
zou de werking hiervan kunnen
veranderen. Niet gebruiken tij-
dens de zwangerschap. Ga niet
op de rand van de weegschaal
staan: Er bestaat gevaar voor
kantelen. Batterijen zijn uiter-
mate gevaarlijk als ze worden
ingeslikt. Houd de batterijen
en de weegschaal buiten het
bereik van kleine kinderen. Als
een batterij wordt ingeslikt, moet
onmiddellijk een arts worden
geraadpleegd. Houd de ver-
pakking buiten het bereik van
kinderen (verstikkingsgevaar).
Ga niet met natte voeten op de
weegschaal staan en plaats uw
voeten niet op de weegschaal
als deze nat is. Er bestaat kans
op uitglijden.
Opmerkingen over
de batterijen
Als vloeistof uit de batterijcel
in contact komt met de huid of
de ogen, spoelt u de getroen
zone met water en raadpleegt
u een arts.
Er bestaat inslik-
kingsgevaar
Kleine kinderen kunnen batte-
rijen inslikken en stikken. Houd
batterijen dus buiten het be-
reik van kleine kinderen. Houd
bij het plaatsen van de batterij-
en rekening met het plusteken
(+) en het minteken (-). Is er een
batterij uitgelopen? Trek dan be-
schermende handschoenen aan
en maak het batterijvak schoon
met een droge doek. Bescherm
de batterijen tegen overmati
-
ge hitte.
Er bestaat ontplof-
ngsgevaar
Gooi de batterijen niet in vuur.
De batterijen mogen niet wor-
den herladen of kortgesloten.
Als het apparaat lange tijd niet
wordt gebruikt, haalt u de bat-
terijen uit het batterijvak.
Gebruik uitsluitend identieke of
soortgelijke batterijen. Vervang
altijd alle batterijen tegelijk. Ge-
bruik geen accu. Haal de batte-
rijen niet uit elkaar, open ze niet
en breek ze niet. Als het appa-
raat gedurende lange tijd niet
E-IM-PDS200C-001-v1.1.indd 20E-IM-PDS200C-001-v1.1.indd 20 29/04/2022 09:38:1629/04/2022 09:38:16

21 · NEDERLANDS NL
wordt gebruikt, moeten de bat-
terijen worden verwijderd.
Aanvullende opmerkingen
Het apparaat is uitsluitend be-
stemd voor persoonlijk gebruik
en niet voor medisch of commer-
cieel gebruik. Houd er rekening
mee dat technische meettoleran-
ties mogelijk zijn, aangezien dit
geen gekalibreerde weegschaal
is voor professioneel of medisch
gebruik. Als de meetresultaten
van elkaar verschillen (tussen
de weegschaal en de app), ge-
bruik dan uitsluitend de waar-
den die op de weegschaal wor-
den weergegeven. De maximale
belasting van de weegschaal is
180 kg (396 lbs). De resultaten
van de gewichtsmeting en de
schatting van de botmassa wor-
den weergegeven in stappen
van 100 g (0,2 lbs). De meetre-
sultaten voor de percentages
lichaamsvet, lichaamsvocht en
spieren worden weergegeven
in stappen van 0,1%. De calo-
riebehoefte wordt aangegeven
in stappen van 1 kcal. Bij ae-
vering van de weegschaal zijn
de eenheden ingesteld op "cm"
en "kg". Wanneer u de weeg-
schaal gaat gebruiken, kunt u
de instellingen van de eenhe-
den wijzigen met de app. Plaats
de weegschaal op een vlakke en
stabiele ondergrond; een stabie-
le ondergrond is een absolute
voorwaarde voor een correcte
meting. Bescherm het apparaat
tegen stoten, vocht, stof, che-
mische stoen, sterke tempera-
tuurschommelingen en warm-
tebronnen die zich te dicht in
de buurt bevinden (oven, radi-
ator). Alleen de klantenservice
van Lanaform of een gemach-
tigd bedrijf mag reparaties uit-
voeren. Controleer echter eerst
de staat van de batterijen en ver-
vang ze zo nodig voordat u een
claim indient.
Opbergen en onderhoud
De nauwkeurigheid van de ge-
meten waarden en de levens-
duur van het apparaat zijn af-
hankelijk van een zorgvuldige
behandeling:
• Maak het apparaat van
tijd tot tijd schoon. Ge-
bruik geen agressie-
ve schoonmaakmidde-
len en plaats het apparaat
nooit onder water.
• Zorg ervoor dat er geen
vloeistof in de weegschaal
E-IM-PDS200C-001-v1.1.indd 21E-IM-PDS200C-001-v1.1.indd 21 29/04/2022 09:38:1629/04/2022 09:38:16

22 · NEDERLANDS NL
komt. Dompel de weeg-
schaal nooit onder in
een vloeistof. Spoel de
weegschaal nooit af on-
der stromend water.
• Wanneer de weegschaal
niet in gebruik is, mogen er
geen voorwerpen op het
plateau worden geplaatst.
• Bescherm het apparaat te-
gen stoten, vocht, stof, che-
mische stoen, sterke tem-
peratuurschommelingen
en warmtebronnen die zich
te dicht in de buurt be-
vinden (oven, radiator).
• Stel uw weegschaal niet
bloot aan hoge temperatu-
ren of sterke elektromag-
netische velden (bv. van
een mobiele telefoon).
Presentatie
Dank u voor uw aankoop van de PDS-200C
personenweegschaal met impedantieme-
ter. Deze weegschaal is het ideale hulpmid-
del als u uw gezondheidsgegevens in de ga-
ten wilt houden.
Of u nu wilt afvallen, uw guur wilt verbeteren
of uw theidsniveau in de gaten wilt houden,
de weegschaal met connected app PDS-200C
voldoet aan al uw behoeften. Deze weegschaal
meet niet alleen uw gewicht, maar verstrekt
daarnaast nog 17 andere meetwaarden, zo-
als BMI, vetmassa en spiermassa, zodat u uw
lichaam nog beter leert kennen. Ontdek een
slimme digitale weegschaal met een gebruiks-
vriendelijke connected app.
Het meetprincipe
Deze weegschaal werkt volgens het principe
van de B.I.A., d.w.z. bio-elektrische impedan-
tie-analyse. Hierbij kunnen met een onmerk-
bare stroom, absoluut veilig en zonder gevaar,
in slechts enkele seconden lichaamsweefsels
worden gemeten. Door het meten van de elek-
trische weerstand (impedantie) en rekening
houdend met constanten of individuele gege-
vens (leeftijd, lengte, geslacht, lichaamsbewe-
ging) kunnen het vetgehalte en andere fysieke
parameters worden bepaald. Spierweefsel en
water hebben een groot elektrisch geleidings-
vermogen en hebben dus een lage weerstand.
Bot en vetweefsel hebben daarentegen een
klein geleidingsvermogen, aangezien botten
en vetcellen zeer slechte geleiders zijn door
hun zeer hoge weerstand. U dient zich ervan
bewust te zijn dat de waarden die worden be-
paald door de impedantieweegschaal slechts
benaderingen zijn van de waarden van fysieke
analyses die door een medisch specialist wor-
den uitgevoerd. Alleen een specialist met de
juiste medische apparatuur (bv. een CT-scan-
ner) kan lichaamsvet, lichaamsvocht, spiermas-
sa en botmassa nauwkeurig bepalen.
Algemeen advies
Weeg uzelf, indien mogelijk, steeds op het-
zelfde tijdstip (bij voorkeur 's morgens), na het
toiletbezoek, op een lege maag en naakt, om
vergelijkbare resultaten te verkrijgen.
Belangrijk bij het meten: De bepaling van het
lichaamsvet dient altijd op blote voeten te ge-
beuren; zo nodig kunnen de voetzolen eerst
een beetje vochtig worden gemaakt. Het kan
zijn dat een meting met volledig droge voe-
ten niet tot een bevredigend resultaat leidt,
omdat het geleidingsvermogen dan te laag is.
Opmerking: Er mag geen huidcontact zijn tus-
sen de voeten, benen, kuiten en dijen. Anders
E-IM-PDS200C-001-v1.1.indd 22E-IM-PDS200C-001-v1.1.indd 22 29/04/2022 09:38:1629/04/2022 09:38:16

23 · NEDERLANDS NL
kan het gebeuren dat de meting niet correct
wordt uitgevoerd.
Sta rechtop en beweeg niet tijdens de meting.
Wacht een paar uur na een ongebruikelijke fy
-
sieke inspanning.
Wacht na het opstaan ongeveer 15 minuten
voordat u zich gaat wegen, zodat het vocht
zich in het lichaam kan verspreiden.
U moet kijken naar de resultaten op de lange
termijn. Gewichtsverschillen over een korte pe-
riode die binnen een periode van slechts en-
kele dagen worden gemeten, zijn meestal het
gevolg van alleen maar vochtverlies: lichaams-
vocht speelt een belangrijke rol bij het gevoel
van welbevinden. Beperkingen Het is moge-
lijk dat u bij het bepalen van het lichaamsvet
en andere gegevens in de volgende geval-
len afwijkingen en onwaarschijnlijke resulta-
ten te zien krijgt:
• kinderen onder de 10 jaar,
• topatleten en bodybuilders,
• personen met koorts, personen die een
dialysebehandeling ondergaan, per-
sonen met oedeem of osteoporose,
• personen die een cardiovasculaire me-
dische behandeling ondergaan (be-
handeling van het hart en vaatstelsel),
• mensen die vaatverwijdende of vaat-
vernauwende medicijnen gebruiken,
• mensen met grote anatomi-
sche verschillen tussen de leng-
te van hun benen en hun totale leng-
te (zeer korte of lange benen)
Beschrijving van
het apparaat
1
Achterzijde
01 Batterijvak
02 Druksensoren
03 Resetknop/wijziging van meeteenheid
Scherm
04 Bluetooth®-symbool voor de verbinding
tussen de weegschaal en de smartphone
05 Gemeten waarden
Ingebruikname van
de weegschaal
2
Applicatie
Lanaform Connect
U kunt de impedantieweegschaal PDS-200C
via Bluetooth met uw smartphone verbinden.
Het enige wat u hoeft te doen is de gratis "Lan-
aform Connect"-app downloaden in de App
Store (IOS) of Google Play (Android™).
In de "Lanaform Connect"-app ziet u de vol-
gende meetwaarden:
• Lichaamsgewicht,
• Body mass index (BMI),
• Vetpercentage (%),
• Spiermassa,
• Viscerale vetwaarde,
• Vochtgehalte,
• Botmassa,
• Eiwitgehalte,
• Basaal metabolisme (BMR),
• Vetmassa,
• Lichaamsvetindex,
• Mate van overgewicht,
• Ideaal gewicht,
• Gewichtscontrole,
• Vetvrije massa,
• Metabolische leeftijd,
• Lichaamstype,
• Fysieke conditie
Vereiste conguratie: iOS ≥10.0, Android™
≥5.0, Bluetooth® ≥4.4
Om de PDS-200C weegschaal met de "Lan-
aform Connect"-app te verbinden, gaat u als
volgt te werk:
E-IM-PDS200C-001-v1.1.indd 23E-IM-PDS200C-001-v1.1.indd 23 29/04/2022 09:38:1629/04/2022 09:38:16

24 · NEDERLANDS NL
• Zorg ervoor dat de Bluetooth-func-
tie op uw smartphone is geactiveerd
en dat de app toegang heeft hiertoe.
• Download de gratis app "Lana-
form Connect" in de App Store (iOS)
of Google Play (AndroidTM).
• Start de "Lanaform Connect"-app
en volg de instructies.
• Registreer u door uw gebrui-
kersgegevens in te voeren vol-
gens de instructies in de app.
• Nadat u bent geregistreerd, klikt u op
"Toevoegen" of drukt u op de + knop
bovenaan het scherm. Volg de instruc-
ties op het scherm om de impedantie-
weegschaal aan te sluiten op de app.
• Kies vervolgens de meeteenheid
voor gewicht (kg, lbs of st), leng-
te (cm of inch) en uw persoonlijke ge-
gevens (geslacht, geboortedatum,
lengte en gewenst ideaal gewicht).
• Om een gebruiker aan uw app toe
te voegen, klikt u op het gebruikers-
proelpictogram onderaan uw start-
scherm en vervolgens op het gebrui-
kersmenu. U kunt dan een of meer
gebruikers van uw keuze toevoegen.
• Andere gebruikers kunnen de-
zelfde weegschaal ook op hun
smartphone gebruiken door de
"Lanaform Connect"-app te down-
loaden en te gebruiken
Gewichtsmeting zonder app
U kunt uzelf wegen zonder gebruik te maken van
de "Lanaform Connect"-app. U krijgt dan alleen
uw gewicht te zien. Stap op de weegschaal en
blijf rechtop staan tot uw gewicht wordt weer-
gegeven en vastgezet op het led-display. De
bijbehorende gegevens worden niet doorge-
stuurd naar de app op uw mobiele telefoon.
De weegschaal schakelt na 6 seconden auto-
matisch uit als hij niet wordt gebruikt.
Opmerking: De weegschaal wordt ingescha-
keld wanneer er een gewicht van 5 kg of meer
op wordt geplaatst.
Opmerking: Als u de meeteenheid wilt wijzi-
gen, drukt u gewoon op de "reset"-knop bij
het batterijvak om de gewenste meeteen-
heid te kiezen.
Meten van gegevens met de
Lanaform Connect-app 3
Ga met blote voeten op de weegschaal staan,
sta stil en verdeel uw gewicht gelijkmatig over
het plateau met beide voeten op de elektroden.
Opmerking: Als de meting met sokken wordt
uitgevoerd, zal het resultaat niet juist zijn.
De weegschaal geeft alleen uw gewicht aan.
Vervolgens gaat de gewichtsmeting knippe-
ren en ten slotte geeft het display 000o weer
totdat de weegschaal klaar is met het analyse-
ren van uw meetwaarden. Wanneer de weeg-
schaal weer uw gewicht aangeeft, kunt u alle
resultaten van uw lichaamssamenstelling in
de app aezen.
U kunt de geschiedenis van uw geregistreer-
de gegevens controleren in het menu "regis-
tratie". De app bevat slechts 100 gegevensele-
menten over het afgelopen jaar.
Evaluatie van de resultaten
Met de intuïtieve "Lanaform Connect"-app kunt
u de resultaten van alle 18 metingen analyse-
ren en interpreteren. Het is ook mogelijk om
in de app de ontwikkeling van de verschillen-
de parameters in de loop van de tijd te volgen.
Afhankelijk van uw mobiele telefoon kunt u uw
gegevens synchroniseren met google Fit, Fit-
bit en Apple Health.
E-IM-PDS200C-001-v1.1.indd 24E-IM-PDS200C-001-v1.1.indd 24 29/04/2022 09:38:1629/04/2022 09:38:16

25 · NEDERLANDS NL
Resetfunctie 4
Als de weegschaal en de app niet kunnen wor
-
den gekoppeld, moet u de weegschaal reset-
ten. Hiervoor drukt u enkele seconden op de
"reset"-knop bij het batterijvak. Zodra het sym-
bool op het display verschijnt, is de procedure
voltooid. Daarna kunt u uw smartphone weer
aansluiten op de weegschaal.
Reiniging en onderhoud
van het apparaat
Maak het apparaat van tijd tot tijd schoon. Ge-
bruik voor het schoonmaken een vochtige doek
waarop u desgewenst een beetje afwasmid-
del kunt aanbrengen.
Let op
• Gebruik geen agressieve oplos-
middelen of reinigingsmiddelen.
• Dompel het apparaat nooit on-
der in een vloeistof.
• Plaats het apparaat niet in
de afwasmachine.
Als u de weegschaal met connected app ge-
durende lange tijd niet gebruikt, moet u de
batterijen verwijderen voordat u het appa-
raat opbergt.
Wat moet u doen in geval van problemen? 5
Geen weergave op
het display
De batterijen zijn
waarschijnlijk leeg
Plaats nieuwe batterijen
Het Bluetooth-pic-
togram knippert
Er is geen
Bluetooth-verbinding
Controleer of de
Bluetooth-functie van uw
smartphone geactiveerd is
Op het display van de
weegschaal verschijnt
de melding "Lo"
De batterijen zijn leeg Plaats nieuwe batterijen
Op het display van de
weegschaal verschijnt
de melding "Err"
Het voor de weegschaal
toegestane maximumge-
wicht is overschreden
Houd u aan het
maximumgewicht van de
weegschaal (180 kg)
Op het display van de
weegschaal verschijnt
de melding "Err1"
De metingen zijn gedaan
met schoenen of sokken aan
Doe de meting op
blote voeten
Het percentage
lichaamsvet is minder dan
5% of meer dan 50%
Controleer de
resultaten in de app
De meting is mislukt Voer een nieuwe
meting uit volgens de
toepasselijke instructies
E-IM-PDS200C-001-v1.1.indd 25E-IM-PDS200C-001-v1.1.indd 25 29/04/2022 09:38:1629/04/2022 09:38:16

26 · NEDERLANDS NL
Advies over
afvalverwijdering
De verpakking is volledig samengesteld uit
milieuvriendelijke materialen die afgeleverd
kunnen worden in het sorteercentrum van
uw gemeente om gebruikt te worden als se-
cundaire materialen. Het karton mag in een
inzamelingscontainer voor papier geplaatst
worden. De verpakkingsfolie kan ingeleverd
worden bij het sorteer- en recyclagecentrum
van uw gemeente.
Wanneer u het toestel niet langer gebruikt,
dient u dit op milieuvriendelijke wijze en over-
eenkomstig de wettelijke richtlijnen te ver-
wijderen.
Verwijder de batterij en deponeer deze in
een inzamelbak zodat deze gerecycleerd kan
worden.
De gebruikte batterijen mogen op geen en-
kele manier bij het huishoudelijk afval ge-
plaatst worden.
Beperkte garantie
LANAFORM garandeert dat dit product geen
onderdelen met gebreken en fabricagefouten
bevat voor een periode van twee jaar vanaf de
aankoopdatum, met uitzondering van de on-
derstaande gevallen.
LANAFORM dekt geen schade veroorzaakt
door een normale slijtage van dit product.
Deze garantie op een product van LANAFORM
dekt geen schade, veroorzaakt door een slecht
of verkeerd gebruik van het toestel, een on-
geluk, het bevestigen van niet-toegestane
toebehoren, het aanpassen van het product
of om het even welke andere omstandigheid,
van welke aard ook, waar LANAFORM geen
controle over heeft.
LANAFORM kan niet aansprakelijk worden ge-
steld voor gevolgschade, niet-rechtstreekse
schade of specieke schade van welke aard ook.
Alle garanties die impliciet te maken hebben
met de geschiktheid van het product zijn be-
perkt tot een periode van twee jaar, te reke-
nen vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum
in zover een aankoopsbewijs voorgelegd kan
worden.
Na ontvangst zal LANAFORM het toestel her-
stellen of vervangen, naargelang het geval, en
zal het u nadien ook terugsturen. De garantie
wordt enkel uitgeoefend via het LANAFORM
Service Center. Elke onderhoudsactiviteit op
dit product die wordt toevertrouwd aan elke
andere persoon dan iemand van het LANA-
FORM Service Center annuleert deze garantie.
E-IM-PDS200C-001-v1.1.indd 26E-IM-PDS200C-001-v1.1.indd 26 29/04/2022 09:38:1629/04/2022 09:38:16

27 · DEUTSCH DE
DEUTSCH DE
Die in diesem Benutzerhandbuch und auf der
Verpackung enthaltenen Fotos und anderen
Abbildungen des Produkts sind so wirklich
-
keitsgetreu wie möglich, es kann jedoch kei-
ne vollkommene Übereinstimmung mit dem
tatsächlichen Produkt gewährleistet werden.
Packungsinhalt
• 1 vernetzte Waage PDS-200C
• 1 Bedienungsanleitung
Vorsichtserklärung
Bitte lesen Sie alle Anwei-
sungen, bevor Sie Ihr Produkt
verwenden, insbesondere die-
se grundlegenden Sicherheits-
anweisungen.
Das Gerät ist ausschließlich dazu
bestimmt, Personen zu wiegen
und Ihre persönlichen Gesund-
heitsdaten zu speichern. Es darf
nicht für beruiche Zwecke ver
-
wendet werden. Die Garantie
erlischt und ist bei unsachge
-
mäßer Verwendung ungültig.
Dieses Gerät kann von Kindern
ab 8 Jahren und Personen mit
eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder psychischen
Fähigkeiten oder mangelnder
Erfahrung und Kenntnissen ver-
wendet werden, wenn sie über-
wacht werden oder Anweisun-
gen zur sicheren Verwendung
des Geräts und den damit ver-
bundenen Risiken erhalten ha-
ben. Kinder dürfen nicht mit dem
Gerät spielen. Die Reinigung und
Wartung darf nicht unbeaufsich-
tigt von Kindern durchgeführt
werden. Kinder und Minderjäh-
rige von dem Gerät fernhalten
und darauf achten, dass es nicht
zum Spielen missbraucht wird.
Verwenden Sie dieses Gerät nur
für die vorgesehenen Zwecke
und im Einklang mit den Vorga-
ben in dieser Bedienungsanlei-
tung. Jeder unsachgemäße Ge-
brauch kann gefährlich sein. Der
Hersteller haftet nicht für Schä-
den aufgrund einer unsachge-
mäßen oder nicht konformen
Verwendung des Geräts.
Achtung
Lesen Sie diese Hinweise sorg-
fältig durch! Die Nichtbeachtung
der folgenden Anweisungen
kann zu Personen- oder Sach-
schäden führen. Halten Sie die
Packungen außerhalb der Reich-
weite von Kindern. Es besteht
Erstickungsgefahr. Verwenden
Sie kein Zubehör, das nicht von
LANAFORM empfohlen wurde
E-IM-PDS200C-001-v1.1.indd 27E-IM-PDS200C-001-v1.1.indd 27 29/04/2022 09:38:1629/04/2022 09:38:16

28 · DEUTSCH DE
bzw. das nicht im Lieferumfang
des Geräts enthalten ist.
Achtung
Eine Waage darf nicht von Per-
sonen mit medizinischen Implan-
taten (z. B. Herzschrittmacher)
verwendet werden. Andernfalls
könnte ihre Funktion beeinträch-
tigt werden. Nicht während der
Schwangerschaft anwenden.
Sich nicht an den Außenrand
der Waage stellen: Kippgefahr!
Batterien sind bei Schlucken
sehr gefährlich. Bewahren Sie
Batterien und Waage außerhalb
der Reichweite von Kleinkin-
dern auf. Bei Verschlucken einer
Batterie sofort einen Arzt aufsu-
chen! Bewahren Sie die Verpa-
ckung außerhalb der Reichweite
von Kindern auf (Erstickungs-
gefahr). Achtung, nicht mit nas-
sen Füßen auf die Waage stel-
len und die Füße nicht betreten,
wenn die Standäche feucht ist
– Rutschgefahr!
Hinweise zu Batterien
Wenn Flüssigkeit aus der Batte-
riezelle mit der Haut oder den
Augen in Kontakt kommt, die
betroene Stelle mit Wasser spü-
len und einen Arzt zu Rate ziehen.
Verschluckgefahr!
Kleine Kinder könnten Batte-
rien verschlucken und ersticken.
Deshalb sollten die Batterien
außerhalb der Reichweite von
Kleinkindern aufbewahrt wer-
den! Beachten Sie die Polari-
tätszeichen Plus (+) und Minus
(-). Wenn eine Batterie ausge-
laufen ist, Schutzhandschuhe
anziehen und das Batteriefach
mit einem sauberen Tuch reini-
gen. Schützen Sie Batterien vor
übermäßiger Hitze.
Explosionsgefahr!
Die Batterien nicht in Feuer wer-
fen. Die Batterien dürfen weder
aufgeladen noch kurzgeschlos-
sen werden. Wenn das Gerät
über einen längeren Zeitraum
nicht benutzt wird, nehmen Sie
die Batterien aus dem Batterie-
fach. Verwenden Sie nur iden-
tische oder gleichwertige Bat-
terien. Ersetzen Sie immer alle
Batterien gleichzeitig. Verwen-
den Sie keine Akkus! Die Batte-
rien nicht ausbauen, önen oder
zerbrechen. Wenn das Gerät
über einen längeren Zeitraum
E-IM-PDS200C-001-v1.1.indd 28E-IM-PDS200C-001-v1.1.indd 28 29/04/2022 09:38:1629/04/2022 09:38:16

29 · DEUTSCH DE
ungenutzt gelagert wird, sollten
die Batterien entfernt werden.
Zusätzliche Hinweise
Das Gerät ist nur für den per-
sönlichen Gebrauch und nicht
für medizinische oder kommer-
zielle Zwecke bestimmt. Bitte
beachten Sie, dass technische
Messabweichungen möglich
sind, da es sich nicht um eine
kalibrierte Personenwaage han-
delt, die für den professionellen
oder medizinischen Gebrauch
bestimmt ist. Wenn die Messer-
gebnisse abweichen (zwischen
Waage und Anwendung), orien-
tieren Sie sich ausschließlich an
den auf der Waage angezeigten
Werten. Die maximale Reichwei
-
te der Waage beträgt 180 kg
(max. 396 lb). Die Ergebnisse
bei der Gewichtserfassung und
Einschätzung der Knochenmasse
werden in einer Skalierung von
100 g (0,2 lb) angezeigt. Mess-
ergebnisse für Körperfett-, Kör-
perwasser- und Muskelanteile
werden in Schritten von 0,1 %
angezeigt. Der Kalorienbedarf
wird in 1 kcal-Schritten ange-
geben. Bei Lieferung der Waa
-
ge sind die Messeinheiten auf
„cm“ und „kg“ eingestellt. Bei
der Inbetriebnahme können Sie
die Geräteeinstellungen mithilfe
der Anwendung ändern. Stellen
Sie die Waage auf eine ebene,
stabile Oberäche, eine stabi-
le Oberäche ist die Vorausset-
zung für eine korrekte Erfassung
des Gewichts. Schützen Sie das
Gerät vor Schlägen, Feuchtig-
keit, Staub, Chemikalien, inten-
siven Temperaturschwankungen
und Wärmequellen in nächster
Nähe (Herd, Heizkörper). Re-
paraturen dürfen nur vom Kun-
denservice von Lanaform oder
einem befugten Techniker vor-
genommen werden. Bitte prü-
fen Sie vor jeder Reklamation
jedoch zunächst den Batterie-
status und tauschen Sie diese
bei Bedarf aus.
Lagerung und Pege
Die Genauigkeit der Messwer-
te und die Lebensdauer des Ge-
räts hängen von einer sorgfälti-
gen Handhabung ab:
• Von Zeit zu Zeit sollte das
Gerät gereinigt werden.
Verwenden Sie keine ag-
gressiven Reinigungsmit-
tel und halten Sie das Ge-
rät nie unter Wasser.
E-IM-PDS200C-001-v1.1.indd 29E-IM-PDS200C-001-v1.1.indd 29 29/04/2022 09:38:1629/04/2022 09:38:16

30 · DEUTSCH DE
• Stellen Sie sicher, dass kei-
ne Flüssigkeit in die Waa-
ge eindringt. Tauchen
Sie die Waage nie un-
ter Wasser. Spülen Sie
die Waage nie unter ie-
ßendem Wasser ab.
• Wenn die Waage nicht
in Gebrauch ist, dür-
fen keine Gegenstän-
de auf der Standä-
che abgestellt werden.
• Schützen Sie das Gerät
vor Schlägen, Feuchtig-
keit, Staub, Chemikalien,
intensiven Temperatur-
schwankungen und Wär-
mequellen in nächster
Nähe (Herd, Heizkörper).
• Setzen Sie Ihre Waa-
ge nicht hohen oder star-
ken elektromagnetischen
Feldern aus (wie z. B. ei-
nem Mobiltelefon) aus.
Präsentation
Vielen Dank, dass Sie die PDS-200C-Einper-
sonenwaage gekauft haben. Diese Waage ist
der ideale Begleiter, wenn Sie Ihre Gesund-
heit im Auge behalten möchten.
Egal, ob Sie Gewicht verlieren, Ihre Figur straf
-
fen oder Ihren gesundheitlichen Zustand mitver-
folgen möchten, die vernetzte Waage PDS-200C
erfüllt all Ihre Anforderungen. Abgesehen da
-
von, dass Sie Ihr Gewicht anzeigt, bietet sie
17 Messgrößen in Bezug auf den Körper, wie
BMI sowie Fett und Muskelmasse, um Ihnen
zu helfen, Ihren Körper besser zu verstehen.
Entdecken Sie eine intelligente Digitalwaa-
ge mit einer benutzerfreundlichen vernetz-
ten Anwendung.
Das Messprinzip
Diese Waage funktioniert nach dem Prinzip
B.I.A., der bioelektrischen Impedanzanalyse.
Mithilfe eines unsichtbaren, ungefährlichen
Stromuss können Sie innerhalb von Sekun-
den die Körpergewebezahl erfassen. Die Mes-
sung des elektrischen Widerstands (Impedanz)
und die Berücksichtigung individueller Kons-
tanten oder einzelner Daten (Alter, Größe, Ge-
schlecht, körperliche Aktivität) ermöglichen die
Erfassung des Körperfetts und anderer Para
-
meter des Körpers. Muskelgewebe und Was-
ser haben eine gute elektrische Leitfähigkeit
und somit einen geringen Widerstand. Im Ge-
gensatz hierzu haben Knochen und Fettgewe-
be eine geringe Leitfähigkeit, denn Knochen
und Fettzellen haben aufgrund ihres sehr ho-
hen Widerstands eine geringe Leitfähigkeit.
Bitte beachten Sie, dass die vom Impedanz-
Messgerät ermittelten Werte lediglich Nähe-
rungswerte sind im Vergleich zu einer tatsächli-
chen medizinischen körperlichen Analyse. Nur
ein Facharzt mit den entsprechenden medizi-
nischen Geräten (z. B. ein CT-Scan) ist in der
Lage, Körperfett, Körperwasser, Muskelmas-
se und Knochenmasse genau zu bestimmen.
Allgemeine Hinweise
Wiegen Sie sich, wenn möglich, immer zur sel-
ben Zeit (vorzugsweise morgens) nach dem
Toilettengang, nüchtern und nackt, um ver-
gleichbare Ergebnisse zu erfassen.
Wichtig bei der Messung: Die Bestimmung des
Körperfetts muss immer barfuß erfolgen. Auf
Wunsch können die Fußsohlen leicht befeuch-
tet werden. Eventuell ergeben Messungen mit
völlig trockenen Füßen keine befriedigenden
Ergebnisse, da ihre Leitfähigkeit zu gering ist.
E-IM-PDS200C-001-v1.1.indd 30E-IM-PDS200C-001-v1.1.indd 30 29/04/2022 09:38:1629/04/2022 09:38:16

31 · DEUTSCH DE
Hinweis: Zwischen Füßen, Beinen, Waden und
Oberschenkeln darf es nicht zu einem Hautkon-
takt kommen. Andernfalls kann die Messung
nicht korrekt durchgeführt werden.
Geradestehen und während der Messung
nicht bewegen.
Warten Sie ein paar Stunden nach einer unge-
wohnten körperlichen Anstrengung.
Warten Sie nach dem Aufstehen ca. 15 Minu-
ten, bevor Sie messen, damit sich das Wasser
im Körper verteilen kann.
Bitte beachten Sie, dass nur die langfristige
Entwicklung berücksichtigt werden sollte; In-
nerhalb weniger Tage festgestellte Gewichts-
unterschiede von kurzer Dauer sind in den
meisten Fällen auf einen Verlust von Flüssig-
keiten zurückzuführen; Körperwasser spielt
eine wichtige Rolle für das Wohlbenden. Aus-
nahmen: Es kann sein, dass die Erfassung des
Körperfetts und anderer Daten in folgenden
Fällen Abweichungen und nicht plausible Er-
gebnisse aufweist:
• Kinder unter 10 Jahren,
• Hochleistungssportler*in-
nen und Bodybuilder*innen,
• Patient*innen mit Fieber, in Dia-
lyse, die Symptome von Ödemen
oder Osteoporose aufweisen,
• Personen, die eine medizini-
sche Herz-Kreislauf-Therapie (Herz
und Gefäßsystem) machen,
• Personen, die Vasodilatatoren oder
Vasokonstriktoren einnehmen,
• Personen mit schweren anatomischen
Abweichungen der Beine aufwei-
sen im Verhältnis zu ihrer Größe (we-
sentlich kürzere oder längere Beine)
Beschreibung
des Geräts
1
Rückseite
01 Batteriefach
02 Drucksensoren
03 Reset-Taste/Änderung der Messeinheit
Display
04 Bluetooth®-Symbol für die Her-
stellung der Verbindung zwischen
Waage und Smartphone
05 Messwerte
Inbetriebnahme der
Personenwaage
2
Die App
Lanaform Connect
Sie können die PDS-200C Personenwaage
samt Impedanz-Messgerät über Bluetooth an
Ihr Smartphone. Hierfür müssen Sie nur die
kostenlose App „Lanaform Connect“ im App
Store (IOS) und auf Google Play (Android™)
herunterladen.
Die Lanaform Connect App bietet die folgen-
den Messgrößen:
• Erfassung des Körpergewichts,
• Erfassung des Body-Mass-Index (BMI),
• Erfassung des Fettanteils (%),
• Erfassung der Muskelmasse,
• Erfassung des Viszeralfettindexes,
• Erfassung des Körperwasserwerts,
• Erfassung der Knochenmasse,
• Erfassung des Proteinanteils,
• Erfassung des Grundumsatzes (BMR),
• Erfassung der Fettmasse,
• Erfassung des Körperfettindexes,
• Erfassung des Adipositasgrades,
• Erfassung des Idealgewichts,
• Gewichtskontrolle,
• Erfassung des Gewichts ohne Fettmasse,
• Erfassung des Stowechselalters,
• Erfassung des Erscheinungs-
bilds des Körpers,
• Erfassung des Fitness-Scores
Systemanforderung: iOS ≥10.0, Android™ ≥5.0,
Bluetooth® ≥4.4
E-IM-PDS200C-001-v1.1.indd 31E-IM-PDS200C-001-v1.1.indd 31 29/04/2022 09:38:1629/04/2022 09:38:16

32 · DEUTSCH DE
Um die Personenwaage PDS-200C mit der „La-
naform Connect“-App zu verbinden, bitte wie
folgt vorgehen:
• Stellen Sie sicher, dass die Blue-
tooth-Funktion auf Ihrem Smart-
phone aktiviert ist und die App auf
dessen Position zugreifen kann.
• Downloaden Sie die kostenlose App „La-
naform Connect“ vom App Store (iOS)
oder von Google Play (AndroidTM).
• Starten Sie die „Lanaform Connect“-
App und folgen Sie den Anweisungen.
• Melden Sie sich mit Ihren Benutzerda-
ten an und halten Sie sich an die An-
weisungen in der Anwendung.
• Sobald Sie sich registriert haben, auf
„Hinzufügen" klicken oder die „+“-Tas-
te am oberen Bildschirmrand betä-
tigen. Folgen Sie den Anweisungen
auf dem Bildschirm, um die Waage
mit der Anwendung zu verbinden.
• Wählen Sie anschließend die Maßein-
heit (kg, lb oder st), Größe (cm oder
Inch) sowie Ihre persönlichen Da-
ten (Geschlecht, Geburtsdatum, Grö-
ße und gewünschtes Idealgewicht).
• Um einen Benutzer zu Ihrer Anwen-
dung hinzuzufügen, einfach auf das
Symbol des Benutzerprols am un-
teren Rand des Startbildschirms kli-
cken und dann auf das Benutzerver-
waltungsmenü. Als nächstes können
Sie einen oder mehrere gewünsch-
te(n) Benutzer*innen hinzufügen.
• Andere Benutzer*innen können die
Waage auch über ihr Smartphone
verwenden, indem sie die Lana-
form Connect App herunterladen
Gewichtserfassung
ohne App
Sie können sich auch ohne die „Lanaform Con-
nect“-App wiegen, in diesem Fall wird nur das
Gewicht angezeigt. Stellen Sie die Waag auf
und bleiben Siegerade stehen, bis das Ge-
wicht auf dem LED-Bildschirm angezeigt wird
und stabil bleibt. Die zugehörigen Daten wer-
den nicht auf Ihre auf Ihrem Smartphone ins-
tallierte App gesendet. Die Waage schaltet
sich automatisch nach 6 Sekunden aus, wenn
sie nicht verwendet wird.
Hinweis: Die Waage schaltet sich ab einem
Gewicht von 5 kg oder mehr ein.
Hinweis: Wenn Sie die Maßeinheit wechseln
möchten, drücken Sie einfach die „Reset“-Tas-
te am Batteriefach, um die gewünschte Maß-
einheit auszuwählen.
Datenerfassung mit der
Lanaform Connect-App 3
Stellen Sie sich mit nackten Füßen auf die Waa-
ge und halten Sie sich still, indem Sie Ihr Ge-
wicht gleichmäßig auf beide Füße verteilen.
Hinweis: Erfolgt die Gewichtserfassung mit
Socken durchgeführt, ist das Ergebnis nicht
korrekt.
Die Waage zeigt nur Ihr Gewicht an. Anschlie
-
ßend blinkt das Gewicht auf dem Bildschirm
und dann wird „000o“ angezeigt, bis die Waage
die Erfassung Ihrer Körperdaten abgeschlos-
sen hat. Wenn die Waage Ihr Gewicht wieder
anzeigt, können Sie über die App alle ande-
ren Körperdaten abrufen.
Der Verlauf Ihrer Aufzeichnungen kann im
Menü „Aufnahmen“ abgerufen werden. Bitte
beachten Sie, dass die Anwendung maximal
100 Datenelemente erfassen kann.
Auswertung der Ergebnisse
Dank der intuitiven „Lanaform Connect“-App
können Sie die Ergebnisse der 18 Messungen
analysieren und interpretieren. Über die App
ist es auch möglich, die verschiedenen Para-
meter langfristig zu verfolgen.
E-IM-PDS200C-001-v1.1.indd 32E-IM-PDS200C-001-v1.1.indd 32 29/04/2022 09:38:1629/04/2022 09:38:16

33 · DEUTSCH DE
Je nach Mobiltelefon können Sie Ihre Daten
mit Google Fit, Fitbit und Apple Health syn-
chronisieren.
„Reset“-Funktion 4
Wenn Waage und App nicht gekoppelt werden
können, setzen Sie die Waage zurück. Drücken
Sie hierfür mehrere Sekunden lang die „Reset“-
Taste am Batteriefach. Sobald das Symbol auf
dem Bildschirm angezeigt wird, ist das Verfah-
ren abgeschlossen. Anschließend können Sie
Ihr Smartphone an die Waage anschließen.
Reinigung und Pege
des Gerätes
Von Zeit zu Zeit sollte das Gerät gereinigt wer-
den. Verwenden Sie zum Reinigen ein feuchtes
Tuch, bei Bedarf unter Anwendung von Spül-
mittel.
Achtung!
• Verwenden Sie kein Lösungsmittel
oder aggressive Reinigungsmittel!
• Tauchen Sie das Gerät nicht un-
ter eine Flüssigkeit!
• Das Gerät nicht in der Spül-
maschine reinigen!
Sollten Sie die vernetzte Waage über einen län-
geren Zeitraum nicht verwenden, bitte die Bat-
terien vor der Aufbewahrung herausnehmen.
Was kann bei einem Problem getan werden? 5
Keine Anzeige auf
dem Display
Wahrscheinlich sind
die Batterien leer
Neue Batterien einsetzen
Das Bluetooth-Symbol blinkt Es gibt keine
Bluetooth-Verbindung
Prüfen Sie, ob die Blue-
tooth-Funktion auf Ihrem
Smartphone aktiviert ist
Auf dem Display der
Waage wird die Nachricht
„Lo“ angezeigt
Die Batterien sind leer Setzen Sie neue Batterien ein
Auf dem Display der Waage
wird die Meldung „Err“
Das maximal zulässige
Gewicht der Waage
wurde überschritten
Bitte halten Sie das maximal
Belastungsgewicht der
Waage ein (180 kg)
Auf dem Display der Waage
wird die Meldung „Err1“
Die Gewichtserfassung
ist mit Schuhen oder
Strümpfen erfolgt
Erfassen Sie das
Gewicht barfuß
Der Körperfettanteil liegt
unter 5% oder über 50%
Überprüfen Sie die
Ergebnisse in der App
Messung fehlgeschlagen Erfassen Sie Ihr Gewicht
erneut unter Einhaltung der
entsprechenden Hinweise
E-IM-PDS200C-001-v1.1.indd 33E-IM-PDS200C-001-v1.1.indd 33 29/04/2022 09:38:1629/04/2022 09:38:16

34 · DEUTSCH DE
Hinweise zur
Entsorgung der
Umverpackung
Die Umverpackung besteht ausschließlich aus
nicht umweltgefährdenden Materialien, die
Sie zur Wiederverwertung in der Recycling-
stelle Ihrer Gemeinde abgeben können. Der
Karton kann in einen Altpapier-Container ge-
geben werden. Die Verpackungsfolien müs-
sen der Recyclingstelle Ihrer Gemeinde zu-
geführt werden.
Das Gerät selbst muss ebenfalls unter Rück-
sichtnahme auf die Umwelt und unter Einhal-
tung der gesetzlichen Entsorgungsvorschrif-
ten entsorgt werden.
Nehmen Sie vor Entsorgen des Geräts die
Batterie heraus und geben Sie diese zum Re-
cycling in einen hierfür vorgesehenen Sam-
melbehälter.
Die Altbatterien dürfen keinesfalls mit dem
Hausmüll entsorgt werden.
Beschränkte Garantie
LANAFORM garantiert die Freiheit von Mate-
rial- und Fabrikationsfehlern des Geräts, und
zwar für eine Dauer von zwei Jahren ab Kauf-
datum. Dabei gelten folgende Ausnahmen:
Die LANAFORM Garantie deckt keine Beschä-
digungen aufgrund von normaler Abnutzung
dieses Gerätes ab. Darüber hinaus erstreckt
sich die Garantie auf das LANAFORM-Gerät
nicht auf Schäden, die auf unsachgemäßen
oder übermäßigen Gebrauch, Unfälle, die Ver-
wendung nicht vom Hersteller empfohlener
Zubehörteile, Umbauten am Gerät oder auf
sonstige Umstände gleich welcher Art zurück-
zuführen sind, die sich dem Wissen und dem
Einuss von LANAFORM entziehen.
LANAFORM haftet nicht für Begleit-, Folge-
und besondere Schäden.
Alle impliziten Garantien in Bezug auf die Eig-
nung des Gerätes sind auf eine Frist von zwei
Jahren ab dem anfänglichen Kaufdatum be-
schränkt, soweit eine Kopie des Kaufnachweis
vorgelegt werden kann.
Auf Garantie eingeschickte Geräte werden von
LANAFORM nach eigenem Ermessen entwe-
der repariert oder ausgetauscht und an Sie
zurückgesendet. Die Garantie gilt nur bei Re-
paratur im LANAFORM Kundendienstzentrum.
Bei Reparatur durch einen anderen Kunden-
dienstanbieter erlischt die Garantie.
E-IM-PDS200C-001-v1.1.indd 34E-IM-PDS200C-001-v1.1.indd 34 29/04/2022 09:38:1629/04/2022 09:38:16

35 · POLSKI PL
POLSKI PL
Zdjęcia i inne ilustracje produktu zawarte
w niniejszym podręczniku oraz na opakowa-
niu są tak dokładne, jak to możliwe, ale nie
można zapewnić ich całkowitej zgodności z
produktem.
Zawartość
opakowania
• 1 waga inteligentna PDS-200C
• 1 instrukcja obsługi
Deklaracja doty-
cząca zachowania
ostrożności
Przed użyciem produktu na-
leży zapoznać się ze wszystki-
mi instrukcjami, a w szczególno-
ści z podstawowymi zasadami
bezpieczeństwa.
Urządzenie jest przeznaczone
wyłącznie do ważenia osób i re-
jestrowania danych osobowych
dotyczących zdrowia. Nie może
być wykorzystywane do celów
biznesowych. Gwarancja traci
ważność w przypadku niewłaści-
wego użytkowania. Urządzenie
może być używane przez dzieci
w wieku 8 lat i starsze oraz przez
osoby o ograniczonych zdolno-
ściach zycznych, sensorycznych
lub umysłowych, a także osoby
nieposiadające doświadczenia
i wiedzy, jeżeli są one pod nad-
zorem lub uzyskały instrukcje
dotyczące bezpiecznego użyt-
kowania urządzenia i rozumie
-
ją związane z tym ryzyko. Dzie-
ciom nie wolno używać tego
urządzenia do zabawy. Czyszcze-
nie i konserwacja przez użytkow-
nika nie mogą być przeprowa-
dzane przez dzieci bez nadzoru.
Należy dopilnować, aby dzieci i
osoby małoletnie nie bawiły się
urządzeniem i go nie używały. Z
urządzenia należy korzystać wy-
łącznie w przewidzianych celach
i zgodnie z zaleceniami poda-
nymi w niniejszej instrukcji. Nie-
właściwe użytkowanie może być
niebezpieczne. Producent nie
ponosi odpowiedzialności za
szkody spowodowane stoso-
waniem niewłaściwym lub nie-
zgodnym z zaleceniami.
Uwaga
Przeczytaj uważnie te uwagi!
Nieprzestrzeganie poniższych
instrukcji może spowodować
obrażenia ciała lub szkody ma-
terialne. Opakowanie przecho-
wywać w miejscu niedostępnym
dla dzieci. Ryzyko zadławienia.
E-IM-PDS200C-001-v1.1.indd 35E-IM-PDS200C-001-v1.1.indd 35 29/04/2022 09:38:1729/04/2022 09:38:17

36 · POLSKI PL
Nie należy używać akcesoriów
niezalecanych przez LANAF-
ORM lub niedostarczanych wraz
z urządzeniem.
Uwaga
Waga nie może być używana
przez osoby z wszczepionymi im-
plantami medycznymi (np. roz-
rusznikami serca). W przeciw-
nym razie ich funkcjonowanie
może być zaburzone. Nie uży-
wać urządzenia w czasie ciąży.
Nie stawać na zewnętrznej kra-
wędzi wagi – niebezpieczeń-
stwo przewrócenia się! Bate-
rie są bardzo niebezpieczne w
przypadku połknięcia. Baterie i
waga powinny być przechowy-
wane w miejscu niedostępnym
dla małych dzieci. W przypad-
ku połknięcia baterii należy na-
tychmiast skontaktować się z
lekarzem! Opakowanie prze-
chowywać w miejscu niedostęp-
nym dla dzieci (niebezpieczeń-
stwo zadławienia). Nie wchodzić
na wagę mokrymi stopami ani
nie stawiać stóp na szalce wagi,
jeśli jest ona mokra – ryzyko po-
ślizgnięcia się!
Uwagi dotyczące baterii
Jeśli płyn pochodzący z ogniwa
baterii dostanie się na skórę lub
do oczu, przemyć tę strefę wodą
i skonsultować się z lekarzem.
Ryzyko połknięcia!
Małe dzieci mogą połknąć bate-
rie i się udławić. Baterie przecho
-
wywać w miejscu niedostępnym
dla małych dzieci! Przestrzegać
znaków polaryzacji plus (+) i mi-
nus (-). Jeśli z baterii wydostał się
płyn, włożyć rękawice ochron-
ne i wyczyścić komorę baterii za
pomocą suchej szmatki. Chro-
nić baterie przed nadmiernym
nagrzaniem.
Niebezpieczeństwo
wybuchu!
Nie wrzucać baterii do ognia. Ba-
terii nie należy ładować ponow-
nie ani narażać na zwarcie. Jeśli
urządzenie nie będzie używane
przez dłuższy czas, wyjąć bate
-
rie z komory baterii. Używać tyl-
ko takich samych lub równoważ-
nych baterii. Zawsze wymieniać
wszystkie baterie jednocześnie.
Nie należy używać akumula-
torków (baterii wielokrotnego
E-IM-PDS200C-001-v1.1.indd 36E-IM-PDS200C-001-v1.1.indd 36 29/04/2022 09:38:1729/04/2022 09:38:17

37 · POLSKI PL
ładowania)! Nie należy demon-
tować, otwierać ani łamać bate-
rii. Jeśli urządzenie p37-ma być prze-
chowywane i nieużywane przez
dłuższy czas, należy wyjąć z nie-
go baterie.
Uwagi dodatkowe
Urządzenie jest przeznaczone
wyłącznie do użytku osobistego,
a nie do użytku medycznego lub
komercyjnego. Należy pamiętać,
że możliwe są techniczne tole-
rancje pomiarów, ponieważ nie
jest to waga kalibrowana do użyt-
ku profesjonalnego lub medycz
-
nego. Jeśli wyniki pomiarów są
różne (między wagą a aplikacją),
należy wykorzystywać wyłącznie
wartości wyświetlane na wadze.
Maksymalny udźwig wagi wyno-
si 180 kg (396 lbs). Wyniki po-
miaru masy ciała i szacowania
masy kostnej są wyświetlane z
dokładnością do 100 g (0,2 lb).
Wyniki pomiarów tkanki tłusz-
czowej, wody w organizmie i
mięśni są wyświetlane z dokład-
nością do 0,1%. Zapotrzebowa
-
nie kaloryczne podawane jest z
dokładnością do 1 kcal. W mo-
mencie dostawy wagi jednost-
ki są ustawione na „cm” i „kg”.
Podczas uruchamiania można
zmieniać ustawienia jednostek
za pomocą aplikacji. Umieścić
wagę na płaskiej, stabilnej po-
wierzchni; stabilna powierzch-
nia jest warunkiem koniecznym
prawidłowego pomiaru. Chronić
urządzenie przed uderzeniami,
wilgocią, kurzem, chemikaliami,
silnymi wahaniami temperatu-
ry i zbyt bliskimi źródłami cie-
pła (piekarnik, kaloryfer). Napra-
wy mogą być przeprowadzane
wyłącznie przez dział obsługi
klienta rmy Lanaform lub au-
toryzowanego operatora. Jed-
nak przed zgłoszeniem jakiejkol-
wiek reklamacji należy najpierw
sprawdzić stan baterii i w razie
potrzeby wymienić je na nowe.
Przechowywanie i
konserwacja
Dokładność mierzonych warto-
ści i trwałość urządzenia zależy
od jego prawidłowej obsługi:
• Od czasu do czasu należy
wyczyścić urządzenie. Nie
używać agresywnych środ-
ków czyszczących ani wkła-
dać urządzenia pod wodę.
• Upewnić się, że do wagi
nie dostała się żadna ciecz.
Nigdy nie zanurzać wagi
E-IM-PDS200C-001-v1.1.indd 37E-IM-PDS200C-001-v1.1.indd 37 29/04/2022 09:38:1729/04/2022 09:38:17

38 · POLSKI PL
w wodzie. Nigdy nie płu-
kać jej pod bieżącą wodą.
• Gdy waga nie jest używana,
na szalce nie należy umiesz-
czać żadnych przedmiotów.
• Chronić urządzenie przed
uderzeniami, wilgocią,
kurzem, chemikaliami, sil-
nymi wahaniami tempera-
tury i zbyt bliskimi źródłami
ciepła (piekarnik, kaloryfer).
• Nie wystawiać wagi na dzia-
łanie wysokich tempera-
tur ani silnych pól elek-
tromagnetycznych (np. z
telefonu komórkowego).
Prezentacja
Dziękujemy za zakup impedancyjnej wagi PD-
S-200C. Ta waga będzie idealnym wyborem
dla osób, które chcą na bieżąco kontrolować
stan swojego zdrowia.
Niezależnie od tego, czy Twoim celem jest
utrata wagi, zmiana kształtu sylwetki, czy też
śledzenie poziomu sprawności zycznej, po-
łączona z aplikacją waga PDS-200C spełni
wszystkie Twoje potrzeby. Oprócz informacji
o masie ciała, podaje ona 17 pomiarów ciała,
takich jak BMI, zawartość tkanki tłuszczowej i
masy mięśniowej, co pozwala lepiej zrozumieć
swoje ciało. Odkryj inteligentną wagę cyfro-
wą z łatwą w obsłudze aplikacją.
Zasada pomiaru
Waga ta wykorzystuje analizę impedancji bio-
elektrycznej (B.I.A.). W tym celu, niewyczuwal-
ny prąd, całkowicie bezpieczny i pozbawio-
ny zagrożeń, pozwala w ciągu kilku sekund
poznać zawartość procentową tkanek ciała.
Poprzez pomiar oporu elektrycznego (impe-
dancji) i uwzględnienie indywidualnych stałych
lub danych (wiek, wzrost, płeć, aktywność -
zyczna) można określić zawartość tkanki tłusz-
czowej w organizmie i inne parametry zycz-
ne. Tkanka mięśniowa i woda charakteryzują
się dobrym przewodnictwem elektrycznym
i dlatego mają niski opór. Natomiast kości i
tłuszcz mają niską przewodność, ponieważ
komórki kostne i tłuszczowe są bardzo słaby-
mi przewodnikami ze względu na ich bardzo
dużą oporność. Należy pamiętać, że wartości
wyznaczone przez skalę są jedynie przybliżone
w stosunku do rzeczywistej analizy o charakte-
rze medycznym. Tylko specjalista wyposażony
w sprzęt medyczny (np. tomograf komputero-
wy) jest w stanie dokładnie określić zawartość
tkanki tłuszczowej, wody w organizmie, masę
mięśniową i masę kostną.
Porady ogólne
Jeśli to możliwe, należy ważyć się o tej samej
porze (najlepiej rano), po skorzystaniu z toa-
lety, na czczo i nago, aby uzyskać porówny-
walne wyniki.
Ważne podczas pomiarów: określenie zawar-
tości tkanki tłuszczowej w organizmie powin
-
no być zawsze wykonywane boso; w razie po-
trzeby można to zrobić, gdy podeszwy stóp
są lekko wilgotne. Pomiary wykonane na cał-
kowicie suchych stopach mogą nie dać zado-
walających wyników, ponieważ ich przewod-
ność jest zbyt niska. Uwaga: skóra stóp, kostek,
łydek i ud nie powinna się stykać ze sobą. W
przeciwnym razie pomiar nie będzie mógł być
wykonany prawidłowo.
Należy stać prosto i nie ruszać się podczas
pomiaru.
Odczekać kilka godzin po nietypowym wysił-
ku zycznym.
Po wstaniu z łóżka odczekać około 15 minut
przed pomiarem, aby woda mogła rozprowa-
dzić się po całym organizmie.
E-IM-PDS200C-001-v1.1.indd 38E-IM-PDS200C-001-v1.1.indd 38 29/04/2022 09:38:1729/04/2022 09:38:17

39 · POLSKI PL
Należy pamiętać, że znaczenie mają wyłącz-
nie tendencje długoterminowe. Krótkotrwa-
łe, kilkudniowe zmiany masy ciała w większości
przypadków wynikają jedynie z utraty płynów;
woda w organizmie ma decydujący wpływ na
dobre samopoczucie. Ograniczenia: określe-
nie zawartości tłuszczu w organizmie i innych
danych może wykazywać odchylenia i niewia-
rygodne wyniki w następujących przypadkach:
• u dzieci w wieku poniżej 10 lat,
• u sportowców wyczyno-
wych i kulturystów,
• u osób z gorączką, dializowanych, z ob-
jawami obrzęku lub osteoporozy,
• u osób leczonych kardiologicz-
nie (serce i układ naczyniowy),
• u osób przyjmujących leki rozszerzają-
ce lub zwężające naczynia krwionośne,
• u osób z poważnymi anatomicz-
nymi odchyleniami kończyn dol-
nych w stosunku do wzrostu (znacz-
nie krótsze lub dłuższe nogi).
Opis urządzenia 1
Ścianka tylna
01 Komora baterii
02 Czujniki nacisku
03 Przycisk resetowania / zmiana
jednostki pomiarowej
Wyświetlacz
04 Symbol Bluetooth® umożliwiający
połączenie wagi ze smartfonem
05 Mierzone wartości
Uruchomienie
wagi
2
Aplikacja
Lanaform Connect
Można połączyć wagę impedancyjną PDS-200C
ze smartfonem przez Bluetooth. Wystarczy
pobrać bezpłatną aplikację „Lanaform Connect”
z App Store (IOS) i Google Play (Android™).
Aplikacja „Lanaform Connect” proponuje po-
niższe pomiary.
• Pomiar masy ciała
• Pomiar wskaźnika masy ciała (BMI)
• Pomiar zawartości tłuszczu (%)
• Pomiar masy mięśniowej
• Pomiar wskaźnika trzew-
nej tkanki tłuszczowej
• Pomiar zawartości wody w organizmie
• Pomiar masy kostnej
• Pomiar zawartości białka
• Pomiar podstawowej przemiany ma-
terii (basal metabolic rate, BMR)
• Pomiar tkanki tłuszczowej
• Pomiar wskaźnika tkanki tłuszczowej
• Mierzenie poziomu otyłości
• Pomiar idealnej masy ciała
• Kontrola masy ciała
• Pomiar masy ciała bez tłuszczu
• Pomiar wieku metabolicznego
• Miara wyglądu zycznego
• Wskazanie wyniku sprawności zycznej
Wymagania systemowe: iOS ≥10.0, Android™
≥5.0, Bluetooth® ≥4.4
Aby połączyć wagę PDS-200C z aplikacją „La-
naform Connect”, należy wykonać następują-
ce czynności.
• Upewnić się, że w smartfonie jest włą-
czona funkcja Bluetooth i że aplika-
cja może uzyskać do niej dostęp.
• Pobrać bezpłatną aplikację „Lana-
form Connect” z App Store (iOS)
lub Google Play (AndroidTM).
• Uruchomić aplikację „Lana-
form Connect” i postępo-
wać zgodnie z instrukcjami.
• Zarejestrować się, wprowadzając swo-
je dane użytkownika zgodnie z in-
strukcjami podanymi w aplikacji.
• Po zarejestrowaniu się kliknąć przy-
cisk „Dodaj” lub nacisnąć „+” w górnej
E-IM-PDS200C-001-v1.1.indd 39E-IM-PDS200C-001-v1.1.indd 39 29/04/2022 09:38:1729/04/2022 09:38:17

40 · POLSKI PL
części ekranu. Postępować zgodnie z
instrukcjami wyświetlanymi na ekra-
nie, aby połączyć wagę z aplikacją.
• Następnie wybrać jednostkę pomiaru
wagi (kg, lb lub st), wzrost (cm lub cal)
oraz swoje dane osobiste (płeć, datę uro-
dzenia, wzrost i pożądaną wagę idealną).
• Aby dodać użytkownika do aplikacji, wy-
starczy kliknąć ikonę prolu użytkowni-
ka w dolnej części ekranu głównego, a
następnie menu zarządzania użytkow-
nikami. Następnie można dodać jedne-
go lub kilku wybranych użytkowników.
• Inni użytkownicy mogą również ko-
rzystać z tej samej wagi za pomocą
smartfona, pobierając aplikację „La-
naform Connect” i jej używając.
Pomiar masy bez aplikacji
Można zważyć się bez korzystania z aplikacji
„Lanaform Connect”, wyświetlona zostanie tyl-
ko masa. Wejść na wagę i stanąć w pozycji wy-
prostowanej, aż odczyt wagi zostanie wyświe-
tlony i zablokowany na ekranie LED. Powiązane
dane nie są przesyłane do aplikacji APP w tele-
fonie komórkowym. Waga wyłączy się automa-
tycznie po 6 sekundach, jeśli nie jest używana.
Uwaga: waga uruchamia się, gdy zostanie
na niej umieszczony ciężar o masie 5 kg lub
większej.
Uwaga: aby zmienić jednostkę miary, wystar-
czy nacisnąć przycisk „reset” znajdujący się na
wysokości komory baterii, aby wybrać żądaną
jednostkę miary.
Pomiar za pomocą aplikacji
Lanaform Connect 3
Stanąć boso na wadze i nie ruszać się, trzyma-
jąc równomiernie rozłożoną masę ciała, z obie-
ma stopami na elektrodach.
Uwaga: jeśli pomiar jest wykonywany w skar-
petkach, wynik nie będzie prawidłowy.
Waga wyświetli tylko masę ciała. Następnie
miga wskazanie pomiaru masy ciała, a na wy-
świetlaczu pojawia się napis 000o, aż waga
zakończy analizę pomiarów ciała użytkowni-
ka. Gdy waga ponownie pokaże masę ciała,
wszystkie wyniki dotyczące składu ciała moż-
na uzyskać w aplikacji.
Historię zapisów można sprawdzić w menu „za-
pis”. Należy zauważyć, że aplikacja obejmuje
jedynie 100 pozycji danych z ostatniego roku.
Ocena wyników
Za pomocą intuicyjnej aplikacji „Lanaform Con-
nect” można analizować i interpretować wyniki
wszystkich 18 pomiarów. Z poziomu aplikacji
można również śledzić zmiany różnych para-
metrów w czasie.
W zależności od telefonu komórkowego moż-
na synchronizować dane z aplikacjami google
Fit, Fitbit i Apple Health.
Funkcja „Reset” 4
Jeśli nie można sparować wagi i aplikacji, na-
leży zresetować wagę. W tym celu nacisnąć i
przytrzymać przez kilka sekund przycisk „re-
set” znajdujący się na poziomie komory baterii.
Gdy na ekranie pojawi się symbol , procedura
jest zakończona. Następnie można ponownie
połączyć smartfon z wagą.
Czyszczenie i konser-
wacja urządzenia
Od czasu do czasu należy wyczyścić urządze-
nie. Do czyszczenia używać wilgotnej ścierecz-
ki, na którą w razie potrzeby można nanieść
odrobinę płynu do mycia naczyń.
Uwaga
• Nie używać rozpuszczalników ani
agresywnych detergentów!
• Nie zanurzać urządzenia w wodzie!
• Nie myć urządzenia w zmy-
warce do naczyń!
E-IM-PDS200C-001-v1.1.indd 40E-IM-PDS200C-001-v1.1.indd 40 29/04/2022 09:38:1729/04/2022 09:38:17

41 · POLSKI PL
Jeśli waga nie będzie używana przez dłuż-
szy czas, wyjąć baterie przed jej schowaniem.
Co robić w przypadku wystąpienia problemów? 5
Nic nie wyświetla się
na wyświetlaczu
Prawdopodobnie baterie
są wyczerpane
Włożyć nowe baterie
Ikona Bluetooth miga Brak połączenia bluetooth Sprawdzić, czy funkcja
Bluetooth w smartfonie
jest włączona
Na wyświetlaczu wagi
pojawi się komunikat „Lo”
Baterie są wyczerpane Włożyć nowe baterie
Na wyświetlaczu wagi
pojawia się komunikat „Err”
Przekroczenie maksymalnej
masy dopuszczalnej dla wagi
Przestrzegać maksymalnej
masy wagi (180 kg)
Na wyświetlaczu wagi
pojawia się komunikat „Err1”
Pomiarów dokonano w
butach lub skarpetach
Wykonać pomiar boso
Procentowa zawartość
tkanki tłuszczowej w
organizmie wynosi mniej
niż 5% lub więcej niż 50%
Sprawdzić wyniki w aplikacji
Pomiar się nie powiódł Wykonać nowy pomiar
zgodnie z odpowiednimi
instrukcjami
Wskazówki
dotyczące elimi
-
nacji odpadów
Opakowanie w całości składa się z materiałów
niestwarzających zagrożenia dla środowiska,
które mogą zostać przekazane do lokalnego
punktu sortowania odpadów, aby poddać je
recyklingowi. Karton można wrzucić do pojem-
nika przeznaczonego na papier. Folie od opa-
kowania powinny zostać przekazane do lokal-
nego punktu sortowania odpadów.
Jeśli urządzenie nie będzie już więcej używa
-
ne, należy pozbyć się go z poszanowaniem śro-
dowiska i w sposób zgodny z lokalnymi regu-
lacjami prawnymi.
Wcześniej należy wyjąć baterię i umieścić ją do
odpowiedniego pojemnika, aby mogła zostać
poddana recyklingowi.
Zużytych baterii nie należy w żadnym wypadku
wrzucać do odpadków komunalnych.
Gwarancja
ograniczona
LANAFORM gwarantuje, że niniejszy produkt
jest wolny od wad materiałowych i fabrycznych
przez okres dwóch lat licząc od daty zakupu,
za wyjątkiem przypadków określonych poniżej.
Gwarancja LANAFORM nie obejmuje uszko-
dzeń spowodowanych normalnym zużyciem
produktu. Ponadto, gwarancja udzielana w
odniesieniu do tego produktu LANAFORM nie
E-IM-PDS200C-001-v1.1.indd 41E-IM-PDS200C-001-v1.1.indd 41 29/04/2022 09:38:1729/04/2022 09:38:17

42 · POLSKI PL
obejmuje szkód spowodowanych nadmiernym,
nieprawidłowym lub w inny sposób niedozwo-
lonym użytkowaniem produktu, jak również
wypadkiem, użyciem niedozwolonych akce-
soriów, przeprowadzeniem przeróbek oraz
wszelkimi innymi okolicznościami pozostają-
cymi poza kontrolą rmy LANAFORM.
LANAFORM nie ponosi żadnej odpowiedzial-
ności za tego rodzaju szkody dodatkowe, przy-
czynowe lub specjalne.
Wszelkie gwarancje dotyczące parametrów
produktu obowiązują jedynie w okresie dwóch
lat licząc od daty początkowego zakupu, pod
warunkiem przedstawienia dowodu zakupu.
Po odesłaniu produktu, LANAFORM przepro-
wadzi jego naprawę lub wymianę na nowy, w
zależności od okoliczności. Gwarancja może zo-
stać zrealizowana jedynie przez Centrum Ser-
wisowe LANAFORM. W przypadku przeprowa-
dzenia jakichkolwiek czynności dotyczących
utrzymania niniejszego produktu przez oso-
by inne, niż Centrum Serwisowe LANAFORM
powoduje unieważnienie niniejszej gwarancji.
E-IM-PDS200C-001-v1.1.indd 42E-IM-PDS200C-001-v1.1.indd 42 29/04/2022 09:38:1729/04/2022 09:38:17

43 · БЪЛГАРСКИ BG
БЪЛГАРСКИ BG
Фотографиите и другите представяния
на продукта в това ръководство и върху
опаковката показват продукта възмож-
но най-точно, но не може да се гарантира
перфектна еднаквост с продукта.
Съдържание на
опаковката
• 1 свързан кантар PDS-200C
• 1 брой инструкции за употреба
Предупредителна
декларация
Моля, прочетете всички
инструкции, преди да изпол-
звате продукта, особено тези
основни инструкции за безо-
пасност.
Уредът е предназначен само
за претегляне на хора и запи-
сване на Вашите лични здрав-
ни данни. Не може да се изпол-
зва за професионални цели.
Гаранцията става невалидна
в случай на неправилна упо-
треба. Този уред може да се
използва от деца на възраст
8 години и повече, както и от
лица с намалени физически,
сетивни или умствени способ-
ности или с липса на опит и
познания, ако те са били на-
блюдавани или инструктирани
за безопасното използване на
уреда и разбират свързаните с
него рискове. Децата не тряб-
ва да играят с уреда. Почиства-
нето и поддръжката от стра-
на на потребителя не трябва
да се извършват от деца без
надзор. Следете децата и не-
пълнолетните да не си играят
с уреда и да не го използват.
Използвайте този уред само за
целта, за която е проектиран и
в съответствие с инструкции-
те в това ръководство за упо-
треба. Всяка неправилна упо-
треба може да бъде опасна.
Производителят не носи от-
говорност за щети, причине-
ни от неправилна или непод-
ходяща употреба.
Внимание
Прочетете внимателно тези
бележки! Неспазването на
следните инструкции може
да доведе до телесна повреда
или материални щети. Съхра-
нявайте опаковката на място,
недостъпно за деца. Може
да се задавят. Не използвай-
те аксесоари, които не са
E-IM-PDS200C-001-v1.1.indd 43E-IM-PDS200C-001-v1.1.indd 43 29/04/2022 09:38:1729/04/2022 09:38:17

44 · БЪЛГАРСКИ BG
препоръчани от LANAFORM
или не се доставени с това
изделие.
Внимание
Кантарът не трябва да се из-
ползва от хора с медицински
импланти (например пейсмей-
кър). В противен случай функ-
цията им може да бъде нару-
шена. Да не се използва по
време на бременност. Не стой-
те на външния ръб на кантара:
Опасност от преобръщане!
Батериите са изключително
опасни, ако бъдат погълна-
ти. Съхранявайте батериите и
кантара на място, недостъпно
за малки деца. Ако батерията
бъде погълната, незабавно се
консултирайте с лекар! Съхра-
нявайте опаковката на място,
недостъпно за деца (риск от
задавяне). Внимание, не стъ-
пвайте върху кантара с мокри
крака и не поставяйте крака-
та си върху него, ако е мокър
- риск от подхлъзване!
Бележки за батери-
ите Внимание
Ако течност от батериите
попадне върху кожата или
в очите, изплакнете обилно
засегнатата област с вода и
потърсете лекар.
Риск от поглъщане!
Малките деца могат да погъ-
лнат батериите и да се зада-
вят. Моля, съхранявайте бате-
риите на място, недостъпно за
малки деца! Спазвайте знака
за полярност плюс (+) и минус
(-). Ако някоя батерия проте-
че, сложете защитни ръкави-
ци и почистете отделението
за батериите със суха кърпа.
Пазете батериите от преко-
мерна топлина.
Опасност от експлозия!
Не хвърляйте батериите в огън.
Батериите не трябва да се за-
реждат или дават на късо. Ако
уредът няма да се използва дъ-
лго време, извадете батерии-
те от отделението за батерии.
Използвайте само същите или
еквивалентни батерии. Вина-
ги сменяйте всички батерии
по едно и също време. Не из-
ползвайте батерия! Не разгло-
бявайте, отваряйте и не чупете
батериите. Ако уредът тряб-
ва да се съхранява, без да се
използва за дълъг период от
E-IM-PDS200C-001-v1.1.indd 44E-IM-PDS200C-001-v1.1.indd 44 29/04/2022 09:38:1729/04/2022 09:38:17

45 · БЪЛГАРСКИ BG
време, батериите трябва да
се извадят.
Допълнителни бележки
Уредът е предназначен само
за лична употреба, а не за ме-
дицински или търговски цели.
Моля, имайте предвид, че са
възможни технически откло-
нения при измерването, тъй
като това не е калибриран кан
-
тар за професионална или ме-
дицинска употреба. Ако ре
-
зултатите от измерването са
различни (между кантара и
приложението), използвай-
те само стойностите, показа-
ни на кантара. Максималният
капацитет на кантара е 180 kg
(396 lb). Резултатите от измер-
ването на теглото и оценката
на костната маса се показват
с интервали от 100 g (0,2 lb).
Резултатите от измерването
на телесните мазнини, теле-
сната вода и процента на му
-
скулите се показват на интер-
вали от 0,1%.
Необходимите калории са да-
дени на стъпки от 1 kcal.
Когато кантарът се доста-
вя, мерните единици се за-
дават в "cm" и "kg". Можете
да променяте настройките на
уреда по време на пускането
му в експлоатация с помощта
на приложението. Поставете
кантара върху равна, стабилна
повърхност; стабилната осно-
ва е предпоставка за правил-
но измерване. Предпазвайте
уреда от удари, влага, прах,
химикали, силни температур-
ни колебания и твърде близки
източници на топлина (фурна,
радиатор). Поправките могат
да се извършват само от отде-
ла за обслужване на клиенти
на Lanaform или от оторизи-
ран оператор. Въпреки това,
преди да подадете оплаква-
не, моля, проверете предва-
рително състоянието на ба-
териите и ги сменете, ако е
необходимо.
Съхранение и
поддръжка
Точността на измерените стой-
ности и експлоатационният жи-
вот на уреда зависят от вни-
мателното боравене с него:
• От време на време по-
чиствайте уреда. Не из-
ползвайте агресивни
почистващи продукти
E-IM-PDS200C-001-v1.1.indd 45E-IM-PDS200C-001-v1.1.indd 45 29/04/2022 09:38:1729/04/2022 09:38:17

46 · БЪЛГАРСКИ BG
и никога не поставяй-
те уреда под вода.
• Уверете се, че във вът-
решността на кантара не
попадат течности. Никога
не потапяйте кантара във
вода. Никога не го изплак-
вайте под течаща вода.
• Когато кантарът не
се използва, не тряб-
ва да се поставят пред-
мети върху него.
• Предпазвайте уреда от
удари, влага, прах, хими-
кали, силни температур-
ни колебания и твърде
близки източници на то-
плина (фурна, радиатор).
• Не излагайте своя кан-
тар на високи темпера-
тури или силни електро-
магнитни полета (напр.
от мобилен телефон).
Презентация
Благодарим Ви, че закупихте диагностич
-
ния кантар PDS-200C. Този кантар е идеал-
ният спътник, ако искате да следите здрав-
ните си данни.
Независимо дали целта Ви е да отслабнете,
да оформите фигурата си или да следите ни-
вото на физическата си форма, свързаният
кантар PDS-200C ще отговори на всичките
Ви нужди. Освен че показва теглото Ви, той
предоставя 17 измервания на тялото, като
ИТМ, телесни мазнини и мускулна маса, за
да Ви помогне да разберете по-добре тялото
си. Открийте интелигентен цифров кантар с
лесно за използване свързано приложение.
Принципът на измерване
Този кантар работи на принципа на БИА,
биоелектричен импедансен анализ. Изпол-
зва се незабележим, абсолютно безрисков
и безопасен ток, за да се определи ниво-
то на телесните тъкани за няколко секунди.
Чрез измерване на електрическото съпро-
тивление (импеданс) и отчитане на индиви-
дуални константи или данни (възраст, ръст,
пол, физическа активност) може да се опре-
дели съдържанието на мазнини в тялото и
други физически параметри. Мускулната
тъкан и водата имат добра електропрово-
димост и следователно ниско съпротив-
ление. От друга страна костната и мастна
-
та тъкан имат ниска проводимост, тъй като
костните и мастните клетки са много сла-
би проводници поради много високото си
съпротивление. Моля, имайте предвид, че
стойностите, определени от импедансметъ-
ра, са само приблизителни за действител-
ния медицински физически анализ. Само
специалист, разполагащ с медицинско обо-
рудване (напр. компютърен томограф), може
да определи точно телесните мазнини, во-
дата в тялото, мускулната и костната маса.
Общи съвети
Ако е възможно, претегляйте се по едно и
също време (за предпочитане сутрин), след
като сте използвали тоалетната, на гладно
и голи, за да получите сравними резултати.
Важно при измерване: Определянето на те-
лесните мазнини винаги трябва да се извър-
шва с боси крака; ако е необходимо, може
да се направи с леко влажни стъпала. Из-
мерванията с напълно сухи стъпала може
да не доведат до задоволителни резултати,
тъй като тяхната проводимост е твърде ни-
ска. Забележка: не трябва да има допир на
E-IM-PDS200C-001-v1.1.indd 46E-IM-PDS200C-001-v1.1.indd 46 29/04/2022 09:38:1729/04/2022 09:38:17

47 · БЪЛГАРСКИ BG
кожата между стъпалата, краката, прасци-
те и бедрата. В противен случай измерва-
нето не може да бъде извършено правилно.
Застанете прави и не се движете по време
на измерването.
Изчакайте няколко часа след необичайно
физическо натоварване.
След като се изправите, изчакайте около 15
минути, преди да направите измерването, за
да може водата да се разпредели в тялото.
Обърнете внимание, че важна е само дълго-
срочната тенденция. Краткосрочните про-
мени в теглото в рамките на няколко дни в
повечето случаи се дължат само на загуба
на течности; водата в тялото играе важна
роля за доброто състояние. Ограничения
Определянето на телесните мазнини и дру-
ги данни може да покаже отклонения и не-
правдоподобни резултати в следните случаи:
• деца на възраст под 10 години,
• най-добрите спортисти и културисти,
• хора с повишена температура, диали-
за, симптоми на оток или остеопороза,
• хора, подложени на лечение
на сърдечно-съдовата систе-
ма (сърце и съдова система),
• хора, приемащи съдоразширява-
щи или съдосвиващи лекарства,
• хора със сериозни анатомични от-
клонения на краката от талията (зна-
чително къси или дълги крака)
Описание на
устройството
1
Заден панел
01 Отделение за батерии
02 Сензори за налягане
03 Бутон за нулиране/промяна
на мерната единица
Екран
04 Bluetooth® символ за връзка
между кантара и смартфона
05 Измерени стойности
Въвеждане в
експлоатация
на кантара
2
Приложение
Lanaform Connect
Можете да свържете диагностичния кан-
тар PDS-200C към Вашия смартфон чрез
Bluetooth. Всичко, което трябва да напра-
вите, е да изтеглите безплатното приложе-
ние "Lanaform Connect" от App Store (IOS) и
Google Play (Android™).
Приложението "Lanaform Connect" предла-
га следните измервания:
• измерване на телесното тегло,
• измерване на индекса на те-
лесна маса (ИТМ),
• измерване на съдържани-
ето на мазнини (%),
• измерване на мускулната маса,
• измерване на индекса на вис-
цералните мазнини,
• измерване на съдържани-
ето на вода в тялото,
• измерване на костната маса,
• измерване на съдържани-
ето на протеините,
• измерване на базалната ме-
таболитна скорост (БМС),
• измерване на телесните мазнини,
• измерване на индекса на те-
лесните мазнини,
• измерване на нивото на затлъстяване,
• измерване на идеалното тегло,
• контрол на теглото,
• измерване на теглото без мазнини,
• измерване на метаболитната възраст,
• измерване на външния вид на тялото,
E-IM-PDS200C-001-v1.1.indd 47E-IM-PDS200C-001-v1.1.indd 47 29/04/2022 09:38:1729/04/2022 09:38:17

48 · БЪЛГАРСКИ BG
• индикация за кондиционен резултат
Системни изисквания: iOS ≥10.0, Android™
≥5.0, Bluetooth® ≥4.4
За да свържете везната PDS-200C към при-
ложението "Lanaform Connect", следвайте
тези стъпки:
• Уверете се, че функцията Bluetooth
е активирана на Вашия смарт-
фон и че приложението има до-
стъп до позицията на смартфона.
• Изтеглете безплатното приложе-
ние “Lanaform Connect” от App Store
(iOS) или Google Play (AndroidTM).
• Стартирайте приложението „Lanaform
Connect“. и следвайте инструкциите.
• Запишете се, като въведете потреби-
телската си информация, следвай-
ки инструкциите в приложението.
• След като се запишете, щракнете вър-
ху "Добавяне" или натиснете бутона
+ в горната част на екрана. Следвай-
те инструкциите на екрана, за да свър-
жете кантара към приложението.
• След това изберете мерната еди-
ница за тегло (kg; lb или st), височи-
на (cm или in), както и Вашите лични
данни (пол, дата на раждане, висо-
чина и желано идеално тегло).
• За да добавите потребител към при-
ложението си, просто щракнете вър-
ху иконата на потребителския про-
фил в долната част на началния екран
и след това върху менюто за управ-
ление на потребителите. След това
можете да добавите един или по-
вече потребители по Ваш избор.
• Други потребители също могат да из-
ползват същия кантар от своя смарт-
фон, като изтеглят и използват при-
ложението “Lanaform Connect”.
Измерване на теглото
без приложението
Можете да се претегляте без да използвате
приложението "Lanaform Connect", като на
дисплея ще се покаже само теглото. Стъпе-
те върху кантара и останете изправени, до-
като отчетеното тегло се покаже и фиксира
на LED екрана. Свързаните данни не се пре-
дават към Вашето приложение на мобилния
Ви телефон. Кантарът се изключва автома-
тично след 6 секунди, ако не се използва.
Забележка: Кантарът се включва, когато вър-
ху него се постави тегло от 5 kg или повече.
Забележка: Ако желаете да промените мер-
ната единица, просто натиснете бутона "по-
чивка", разположен в отделението за бате-
рии, за да изберете желаната мерна единица.
Данни от измервания
с приложението
Lanaform Connect 3
Застанете боси на кантара и стойте непод-
вижно с равномерно разпределено тег-
ло, като и двата крака са поставени върху
електродите.
Забележка: Ако измерването се извършва
с чорапи, резултатът няма да бъде верен.
Кантарът показва само Вашето тегло. След
това измерването на теглото ще започне да
мига и накрая дисплеят ще покаже 000о, до-
като кантарът не завърши анализа на теле-
сните Ви измервания. Когато кантарът отно-
во покаже теглото Ви, можете да получите
пълните резултати за състава на тялото от
приложението.
Можете да проверите историята на запи-
сите си в менюто "Запис". Моля, обърнете
внимание, че приложението съдържа само
100 елемента с данни за последната година.
E-IM-PDS200C-001-v1.1.indd 48E-IM-PDS200C-001-v1.1.indd 48 29/04/2022 09:38:1729/04/2022 09:38:17

49 · БЪЛГАРСКИ BG
Оценка на резултатите
С интуитивното приложение "Lanaform
Connect" можете да анализирате и интер-
претирате резултатите от всяко от 18-те из-
мервания. Можете също така да проследите
развитието на различните параметри с те-
чение на времето от приложението.
В зависимост от мобилния си телефон може-
те да синхронизирате данните си с Google
Fit, Fitbit и Apple Health.
Функция за нулиране 4
Ако кантарът и приложението не могат да
бъдат сдвоени, нулирайте кантара. За цел-
та натиснете и задръжте бутона "нулиране"
в отделението за батерии за няколко секун-
ди. След като символът се появява на екра-
на, процедурата е завършена. След това
можете да свържете отново Вашия смарт-
фон към кантара.
Почистване и под-
дръжка на уреда
От време на време почиствайте уреда. За
почистване използвайте влажна кърпа, вър-
ху която можете да поставите малко препа-
рат за миене, ако е необходимо.
Внимание
• Не използвайте разтворители или
агресивни почистващи препарати!
• Никога не потапяйте уреда във вода!
•
Не мийте уреда в съдомиялна машина!
Ако няма да използвате свързания кантар
дълго време, извадете батериите, преди да
го съхранявате.
Какво да направите в случай на проблеми? 5
Няма никакво показване
на дисплея
Вероятно батериите
са празни
Поставете нови батерии
Иконата на Bluetooth мига Няма Bluetooth връзка Проверете дали функцията
Bluetooth на Вашия
смартфон е активирана
На дисплея на кантара се
появява съобщението "Lo"
батериите са празни Поставете нови батерии
На дисплея на кантара се
появява съобщението „Err“
Максималното
допустимо тегло от
кантара е надвишено
Спазвайте максималното
тегло на кантара (180 kg)
На дисплея на кантара се
показва съобщението “Err1”
Измерването е направено
с обувки или чорапи
Направете
измерването боси
Процентът на телесните
мазнини е по-малко от
5% или повече от 50%
Проверете резултатите
в приложението
Измерването е неуспешно Направете ново
измерване, като спазвате
съответните инструкции
E-IM-PDS200C-001-v1.1.indd 49E-IM-PDS200C-001-v1.1.indd 49 29/04/2022 09:38:1729/04/2022 09:38:17

50 · БЪЛГАРСКИ BG
Съвети относно
изхвърлянето
на отпадъците
Опаковката е направена изцяло от мате-
риали, които не представляват опасност
за околната среда и които могат да бъдат
предадени в центъра за преработване на
отпадъци във вашата община, за да бъдат
използвани като вторични суровини. Може-
те да оставите кашона в контейнер за съби-
ране на хартия.
Опаковъчното фолио трябва да предадете
в центъра за преработване и рециклиране
на отпадъци във вашата община.
След като престанете да използвате устрой-
ството, изхвърлете го по начин, който не вре-
ди на околната среда и е в съответствие с
изискванията на законодателството. Пре-
ди това извадете батерията и я поставете
в контейнера за събиране, за да бъде ре-
циклирана.
Използваните батерии в никакъв случай
не трябва да се изхвърлят заедно с бито-
вите отпадъци.
Ограничена
гаранция
LANAFORM гарантира, че този продукт не
притежава материални и фабрични дефекти,
считано от датата на закупуването му за пе-
риод от две години, с изключение на уточ-
ненията по-долу.
Гаранцията LANAFORM не покрива щети-
те, които са причинени от нормалното из-
носване на продукта. Гаранцията на продук-
та LANAFORM не покрива също и щетите,
които са причинени от неправилното или
неподходящото му използване, както и от
всяка друга неправилна употреба, злопо-
лука, закрепване на неразрешени аксесоа-
ри, изменение, извършено върху продукта,
или при всяко друго условие, независимо
от неговото естество, което не може да се
контролира от LANAFORM.
LANAFORM не носи отговорност за никак-
ва допълнителна, последваща или специ-
ална щета.
Всяка друга имплицитна гаранция за год-
ност на продукта се ограничава за пери-
од от две години, считано от датата на пър-
воначалното му закупуване, с изискване за
представяне на копие от документа, удо-
стоверяващ продажбата.
След като получи Вашия уред, LANAFORM
ще го поправи или подмени, в зависимост
от обстоятелствата, и ще Ви го върне. Га-
ранцията се прилага единствено посред-
ством Сервизния център на LANAFORM.
Всяка дейност по поддръжката на този про-
дукт, която е възложена на друго, различно
от Сервизния център на LANAFORM, лице,
анулира настоящата гаранция.
E-IM-PDS200C-001-v1.1.indd 50E-IM-PDS200C-001-v1.1.indd 50 29/04/2022 09:38:1729/04/2022 09:38:17

51 · SVENSKA SV
SVENSKA SV
Fotograer och andra bilder på produkten i
denna handbok och på emballaget är så verk-
lighetstrogna som möjligt men det nns ingen
garanti att likheten med produkten är perfekt.
Förpackningens
innehåll
• En ansluten våg PDS-200C
• 1 bruksanvisning
Försiktighetsåtgärder
Läs alla instruktioner innan
du använder produkten, sär-
skilt dessa grundläggande säk-
erhetsanvisningar.
Apparaten är endast avsedd att
väga människor och registrera
personliga hälsouppgifter. Den
får inte användas i yrkesmässigt
syfte. Garantin blir ogiltig och
gäller ej om den används felak-
tigt. Denna apparat kan använ-
das av barn från 8 års ålder och
personer med nedsatt fysisk, sen-
sorisk eller mental förmåga eller
brist på erfarenhet och kunskap
om de har fått handledning eller
instruktioner om säker använd-
ning av apparaten och om de
förstår riskerna. Barn bör inte
leka med apparaten. Rengö-
ring och underhåll ska inte ut-
föras av barn utan uppsikt. Se
till att barn och minderåriga inte
leker med apparaten och att de
inte använder den. Använd en-
dast denna apparat för det än-
damål som den är konstruerad
för och i enlighet med instruk-
tionerna i denna bruksanvisning.
Felaktig användning kan vara
farlig. Tillverkaren kan inte hål-
las ansvarig för skador som or-
sakats av felaktig användning
eller användning som inte föl-
jer instruktionerna.
Obs!
Läs dessa anmärkningar noga!
Underlåtenhet att följa följande
instruktioner kan leda till person-
skada eller skada på egendom.
Förvara förpackningen utom
räckhåll för barn. De kan kvä-
vas. Använd inte tillbehör som
inte rekommenderas av LANA-
FORM eller som inte har lever-
erats med denna produkt.
Obs!
Personvågen ska inte användas
av personer som bär medicins-
ka implantat (t.ex. pacemaker).
Då kan implantatets funktion
försämras. Den ska inte använ-
das under graviditet. Stå inte på
vågens ytterkant: Fara för att den
E-IM-PDS200C-001-v1.1.indd 51E-IM-PDS200C-001-v1.1.indd 51 29/04/2022 09:38:1729/04/2022 09:38:17

52 · SVENSKA SV
tippar åt sidan! Batterier är ex-
tremt farliga att förtära. Förvara
batterier och vågar utom räck-
håll för små barn. Om ett bat-
teri sväljs, uppsök omedelbart
läkare! Förvara förpackningen
utom räckhåll för barn (risk för
kvävning). Var försiktig och stig
inte upp på vågen med våta föt-
ter och sätt inte fötterna på vå-
gen om den är fuktig – risk för
halka!
Batterianmärkningar
Om batterisyra kommer i kontakt
med huden eller ögonen, skölj
den anfrätta kroppsdelen med
vatten och rådfråga en läkare.
Risk för nedsväljning!
Små barn kan svälja batterier
och kvävas. Håll därför batterier-
na utom räckhåll för små barn!
Följ polaritetstecknen plus (+)
och minus (-). Om ett batteri har
läckt, ta på skyddshandskar och
rengör batterifacket med en torr
trasa. Skydda batterierna från
överhettning.
Explosionsrisk!
Kasta inte batterierna i öppen
eld. Batterierna ska varken ladd
-
as upp eller kortslutas. Om ap-
paraten inte används under en
längre tid, ta ut batterierna ur
batterifacket. Använd endast
identiska eller likvärdiga bat-
terier. Byt alltid ut alla batteri-
er samtidigt. Använd inte bat-
teri! Ta inte isär, öppna eller bryt
sönder batterierna. Om appa-
raten ska förvaras utan att an
-
vändas under en längre tid ska
batterierna tas bort.
Ytterligare anmärkningar
Apparaten är avsedd för strikt
personligt bruk och inte för
medicinsk eller kommersiell an-
vändning. Observera att teknis-
ka mätningstoleranser är möjliga,
eftersom det inte är en kalibre-
rad våg för professionell eller
medicinsk användning. Använd
endast de värden som visas på
vågen om mätresultaten är oli-
ka (mellan vågen och applika-
tionen). Den maximala vikten för
vågen är 180 kg (396 lbs). Re-
sultaten av viktmätningen och
skattningen av benmassan visas
i steg om 100 g (0,2 lb). Mätre-
sultat för kroppsfett, kroppsväts-
ka och muskel visas i steg om 0,1
%. Kalorikravet anges i grade-
ringar om 1 kcal. När vågen lev-
ereras ställs enheterna in i ”cm”
och ”kg”. Under igångsättningen
E-IM-PDS200C-001-v1.1.indd 52E-IM-PDS200C-001-v1.1.indd 52 29/04/2022 09:38:1729/04/2022 09:38:17

53 · SVENSKA SV
kan du ändra inställningarna för
enheterna med hjälp av applika-
tionen. Ställ vågen på ett plant,
stabilt underlag; ett stabilt un-
derlag är en förutsättning för ko-
rrekt mätning. Skydda apparaten
från stötar, fukt, damm, kemika-
lier, starka temperaturvariationer
och närbelägna värmekällor (ugn,
värmeelement). Endast Lana-
forms kundtjänst eller en auktor-
iserad operatör kan genomföra
en reparation. Innan du reklam-
erar produkten, kontrollera först
batterierna och byt ut dem om
det behövs.
Förvaring och underhåll
Noggrannheten hos de up-
pmätta värdena och apparatens
livslängd beror på en omsorgs-
full hantering:
• Rengör vågen med jäm-
na mellanrum. Använd
inte frätande rengöring-
smedel och ställ inte ap-
paraten i vätska.
• Se till att ingen vätska
kommer in i vågen. Sänk
aldrig ner vågen i väts-
ka. Skölj aldrig av den un-
der rinnande vatten.
• När vågen inte används
ska inga föremål plac-
eras på dess yta.
• Skydda apparaten från
stötar, fukt, damm, ke-
mikalier, starka temper-
aturvariationer och när-
belägna värmekällor
(ugn, värmeelement).
• Utsätt inte vågen för höga
temperaturer eller star-
ka elektromagnetiska fält
(t.ex. från en mobiltelefon).
Presentation
Tack för att du har köpt PDS-200C impedans-
mätarvåg. Denna väg är din perfekta följe-
slagare om du vill hålla ett öga på dina häl-
sodata.
Oavsett om ditt mål är att gå ner i vikt, forma
guren eller följa upp din kondition, uppfyl-
ler den PDS-200C-anslutna vågen dina be-
hov. Förutom att ange vikt, visar den 17 kro-
ppsmått, såsom BMI, fett- och muskelmassa,
för att hjälpa dig att bättre få kontroll över din
kropp. Upptäck en smart digital våg med en
lättanvänd ansluten app.
Mätningsprincip
Denna våg fungerar enligt principen för en bi-
oelektrisk analys av impedans. För detta än-
damål har den en omärklig ström som är helt
riskfri och säker, vilket gör det möjligt att på
några sekunder få reda på statusen för dina
kroppsvävnader. Genom att mäta elektrisk
resistans (impedans) och ta hänsyn till kon-
stanter eller individuella data (ålder, storl-
ek, kön, fysisk aktivitet) går det att deniera
mängden kroppsfett och andra fysiska parame-
trar. Muskelvävnad och vätska har god elektrisk
E-IM-PDS200C-001-v1.1.indd 53E-IM-PDS200C-001-v1.1.indd 53 29/04/2022 09:38:1729/04/2022 09:38:17

54 · SVENSKA SV
ledningsförmåga och har därför lågt motstånd.
Å andra sidan har ben- och fettvävnad en låg
ledningsförmåga, eftersom ben och fettceller
leder ström mycket dåligt på grund av deras
mycket höga motstånd (resistans). Observe-
ra att de värden som bestäms av impedans-
mätarens skalor endast är ungefärliga faktiska
fysiska analyser av medicinsk karaktär. Endast
en specialist utrustad med medicinsk utrust-
ning (t.ex. en CT-skanner) kan exakt bestäm-
ma kroppsfett, kroppsvätska, muskelmassa
och benmassa.
Allmänna råd
Väg dig själv, om möjligt, vid samma tidpunkt
(helst på morgonen), efter att du har gått på
toaletten, fastat under natten och är naken för
att få jämförbara resultat.
Viktigt vid mätning: Fastställandet av kropps-
fett bör alltid göras barfota; vid behov kan det
göras med fotsulorna något fuktiga. Mätnin-
gar som utförs med helt torra fötter kanske
inte leder till tillfredsställande resultat, efter-
som ledningsförmågan är för låg. Obs! Det ska
inte förekomma någon hudkontakt mellan föt-
ter, ben, vader och lår. Om så är fallet kan mät-
ningen inte utföras korrekt.
Stå upprätt och rör dig inte under mätningen.
Vänta några timmar efter en större fysisk an-
strängning.
När du har stigit upp ur sängen, vänta cirka 15
minuter innan du gör mätningen så att väts-
kan kan fördelas i kroppen.
Observera att endast den långsiktiga trenden
beräknas. Kortvariga viktskillnader inom några
dagar beror bara på en enkel vätskeförlust i de
esta fall; kroppsvätskan spelar en viktig roll för
välbennandet. Begränsningar Fastställande
av kroppsfett och andra data kan ge avvikelser
och resultat som inte är rimliga i följande fall:
• barn under 10 år
• högpresterande idrot-
tare och kroppsbyggare
• personer med feber, i dialys, med sym-
tom på ödem eller osteoporos
• personer som genomgår kardiovaskulär
medicinsk behandling (hjärta och kärl)
• personer som tar kärlvidgande eller
kärlsammandragande läkemedel
• personer med allvarliga anato-
miska avvikelser i benen i förhål-
lande till kroppslängden (mar-
kant korta eller långa ben)
Beskrivning av
apparaten
1
Baksida
01 Batterifack
02 Tryckgivare
03 Knapp för att återställa/ändra måttenhet
Skärm
04 Bluetooth®-symbol för anslutning
mellan våg och smarttelefon
05 Uppmätta värden
Användning
av vågen
2
Applikationen
Lanaform Connect
Du kan ansluta impedansmätarvågen PDS-200C
till din smartphone via bluetooth. För att göra
det behöver du bara ladda ner den kostnads-
fria Lanaform Connect-appen från App Store
(IOS) och Google Play (Android™).
Applikationen ”Lanaform Connect” erbjuder
följande åtgärder:
• Mätning av kroppsvikt
• Mätning av BMI (Body Mass Index)
• Mätning av fetthalt (%)
• Mätning av muskelmassa
• Mätning av index för visceralt fett
• Mätning av vätskenivån i kroppen
• Mätning av benmassa
E-IM-PDS200C-001-v1.1.indd 54E-IM-PDS200C-001-v1.1.indd 54 29/04/2022 09:38:1729/04/2022 09:38:17

55 · SVENSKA SV
• Mätning av proteinnivå
• Mätning av basmetabolismen (BMR)
• Mätning av fettmassa
• Mätning av kroppsfettindex
• Mätning av fetma
• Mätning av idealvikt
• Viktkontroll
• Viktmätning utan fett
• Mätning av metabolisk ålder
• Mätning av kroppsutseende
• Indikation av tnesspoäng
Systemkrav: iOS ≥10.0, Android™ ≥5.0, Blue-
tooth® ≥4.4
Följ dessa steg för att ansluta PDS-200C-vå-
gen till appen ”Lanaform Connect”:
• Se till att bluetooth-funktionen
är aktiverad på din smartphone
och att appen kan komma åt po-
sitionen för din smartphone.
• Ladda ner den kostnadsfria appen ”La-
naform Connect” från App Store (iOS)
eller Google Play (AndroidTM).
• Starta appen ”Lanaform Con-
nect” och följ instruktionerna.
• Registrera dig genom att läg-
ga in din användarinformation en-
ligt applikationens instruktioner.
• När du har sparat klickar du på ”Lägg
till” eller trycker på knappen + högst
upp på skärmen. Följ instruktion-
erna på skärmen för att ansluta im-
pedansmätarvågen till applikationen.
• Välj sedan måttenhet för vikt (kg, lb
eller st), längd (cm eller tum) och dina
personliga uppgifter (kön, födelse-
datum, längd och önskad idealvikt).
• För att lägga till en användare i ap-
pen klickar du bara på användarpro-
likonen längst ner på startskärmen
och klickar sedan på användarhanter-
ingsmenyn. Du kan sedan lägga till en
eller era användare efter eget val.
• Andra användare kan också an-
vända samma våg i smartphone
genom att ladda ner och använ-
da ”Lanaform Connect”-appen
Viktmätning utan app
Det är möjligt att väga sig utan att använda
applikationen ”Lanaform Connect”, och då vi-
sas endast vikten. Kliv upp på vågen och stå
upprätt tills viktavläsningen visas och stan-
nar på LED-skärmen. De extra uppgifterna
överförs inte till appen i mobiltelefonen. Vå-
gen stängs av automatiskt efter sex sekunder
om den inte används.
Lägg märke till följande: Vågen aktiveras när
en vikt på 5 kg eller mer placeras på den.
Lägg märke till följande: Om du vill ändra måt-
tenheten trycker du bara på knappen ”reset”
vid batterifacket för att välja önskad måttenhet.
Mätning av data
med applikationen
Lanaform Connect 3
Stå barfota på vågen och stå stilla medan du
fördelar vikten jämnt, med båda fötterna plac-
erade på elektroderna.
Lägg märke till följande: Om mätningen görs
med strumpor kommer resultatet inte att bli
korrekt.
Vågen visar bara vikten. Därefter blinkar vikt-
mätningen och slutligen visas 000o på skär-
men tills vågen är klar med analysen av kropps-
mätningen. När vågen visar vikten igen kan du
få alla resultat om din kropp i applikationen.
Du kan kontrollera historiken i menyn ”regis-
trering”. Observera att appen bara rymmer
100 uppgifter under det senaste året.
Utvärdering av resultat
Tack vare den intuitiva ”Lanaform Connect”-ap-
plikationen kan du analysera och tolka resul-
taten av var och en av de 18 mätningarna. Det
är också möjligt att i applikationen övervaka
utvecklingen av de olika parametrarna på sikt.
E-IM-PDS200C-001-v1.1.indd 55E-IM-PDS200C-001-v1.1.indd 55 29/04/2022 09:38:1729/04/2022 09:38:17

56 · SVENSKA SV
Beroende på mobiltelefon kan du synkroni-
sera dina data med Google Fit, Fitbit och Ap-
ple Health.
Funktionen ӌter-
ställ” (reset) 4
Om vågen och appen inte kan parkopplas,
återställer du vågen. För att göra detta, try-
ck på knappen ”reset” på batterifacket i era
sekunder. När symbolen visas på skärmen är
proceduren slutförd. Du kan sedan återanslu-
ta din smartphone till vågen.
Rengöring och under-
håll av apparaten
Rengör vågen med jämna mellanrum. För
rengöring, använd en fuktig trasa som du vid
behov kan ta någon droppe diskmedel på.
Obs!
• Använd inte lösningsmedel eller
frätande rengöringsmedel!
• Sänk aldrig ner apparaten i vätska!
• Diska aldrig apparaten i diskmaskinen!
Ta bort batterierna före förvaring om vågen
inte används under en längre tid.
Vad ska man göra vid problem? 5
Ingen visning på skärmen Batterierna är antagligen
förbrukade
Sätt i nya batterier
Bluetooth-ikonen blinkar Det nns ingen
Bluetooth-anslutning
Se till att din smartphones
Bluetooth-funktion
är påslagen
Vågens skärm visar
meddelandet ”Lo”
Batterierna är förbrukade Sätt i nya batterier
Vågens skärm visar
meddelandet ”Err” (fel)
Den maximala vikt som
tillåts av vågen överskrids
Respektera vågens
maximala vikt (180 kg)
Vågens skärm visar
meddelandet ”Err1” (fel1)
Mätningen har gjorts
med skor eller strumpor
Väg dig barfota
Andelen kroppsfett är
mindre än 5 procent eller
mer än 50 procent
Kontrollera resultaten
i appen
Mätningen misslyckades Utför en ny mätning enligt
motsvarande anvisningar
E-IM-PDS200C-001-v1.1.indd 56E-IM-PDS200C-001-v1.1.indd 56 29/04/2022 09:38:1729/04/2022 09:38:17

57 · SVENSKA SV
Råd angående
avfallshantering
Förpackningen är tillverkad av material som
inte skadar miljön och som kan lämnas till sop-
stationen i er kommun. Kartongen kan släng-
as i kärlen för pappersavfall. Förpackningsl-
men skall lämnas till återvinningscentralen i
er kommun.
När ni skall kassera apparaten, tänk då på mil-
jön och följ reglerna för avfallshantering.
Ta först ur batterierna och lämna in dem till
batteriinsamling för återvinning.
Använda batterier får aldrig slängas i hushålls-
soporna.
Begränsad garanti
LANAFORM garanterar under en tid av två år
från dagen för inköpet att denna produkt inte
är behäftad med material- eller tillverknings-
fel, utom i nedanstående fall.
LANAFORM:s garanti omfattar inte skada som
orsakats av normalt slitage av produkten. Dess-
utom omfattar den garanti som täcker denna
produkt från LANAFORM inte skada som or-
sakas av oegentlig, olämplig eller felaktig an-
vändning, olyckshändelse, användning av ej
godkänt tillbehör, ändring av produkten el-
ler annan omständighet av vad slag det vara
må som faller utanför LANAFORM:s kontroll.
LANAFORM kan inte hållas ansvarigt för följd-,
indirekt eller specik skada.
Varje underförstådd utfästelse som rör pro-
duktens lämplighet är begränsad till en tid av
två år från dagen för första inköp, så länge ett
exemplar av inköpsbeviset kan företes.
Vid mottagandet reparerar eller byter LANA-
FORM efter eget fritt skön din apparat och
skickar tillbaka den till dig. Denna garanti gäller
endast via LANAFORM:s Service Centre. Var-
je försök att utföra service på denna produkt
av annan än LANAFORM:s Service Centre gör
att denna garanti upphör att gälla.
E-IM-PDS200C-001-v1.1.indd 57E-IM-PDS200C-001-v1.1.indd 57 29/04/2022 09:38:1729/04/2022 09:38:17

E-IM-PDS200C-001-v1.1.indd 58E-IM-PDS200C-001-v1.1.indd 58 29/04/2022 09:38:1829/04/2022 09:38:18

E-IM-PDS200C-001-v1.1.indd 59E-IM-PDS200C-001-v1.1.indd 59 29/04/2022 09:38:1829/04/2022 09:38:18

PDS-200C
LA090307 / LOT 001
Manufacturer & Importer
Lanaform SA
Postal Address
Rue de la Légende, 55
4141 Louveigné, Belgium
+32 4 360 92 91
info@lanaform.com
www.lanaform.com
E-IM-PDS200C-001-v1.1.indd 60E-IM-PDS200C-001-v1.1.indd 60 29/04/2022 09:40:0529/04/2022 09:40:05
Produkt Specifikationer
Mærke: | Lanaform |
Kategori: | Vægten |
Model: | PDS-200C |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Lanaform PDS-200C stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Vægten Lanaform Manualer
15 Januar 2025
30 August 2024
29 August 2024
16 August 2024
15 August 2024
14 August 2024
Vægten Manualer
- MyWeigh
- Manta
- Continental Edison
- CDN
- Domo
- Optimum
- Eta
- Medion
- Bomann
- Coline
- Esperanza
- Hema
- Mia
- Mesko
- Aurora
Nyeste Vægten Manualer
1 April 2025
30 Marts 2025
30 Marts 2025
30 Marts 2025
29 Marts 2025
28 Marts 2025
14 Marts 2025
14 Marts 2025
14 Marts 2025
14 Marts 2025