Lasko M12900 Manual

Lasko Ventilator M12900

Læs gratis den danske manual til Lasko M12900 (4 sider) i kategorien Ventilator. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 35 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.3 stjerner ud af 18 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Lasko M12900, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/4
MANTENIMIENTOPara reducir el riesgo de choque eléctrico e incendio, por favor obedezca las
siguientes instrucciones.
- Siempre desconecte el cable eléctrico antes de trasladar, reparar o limpiar.
- NUNCA coloque el Ventilador dentro de o cerca de agua.
- Asegúrese de usar un paño suave humedecido con un limpiador templado. Evite usar gasolina, bencina,
solventes, limpiadores concentrados, etc. Esto dañará el material. Remueva todo resido del limpiador y déjelo
secar completamente antes de reensamblar el Ventilador.
- NUNCA use ALCOHOL o SOLVENTES tales como gasolina, bencina, disolvente para pinturas u otros
limpiadores duros.
NEW 2/18 8 2084862
MODELO M12900
REPARACIONES: Para cualquier reparación, que no sea de mantenimiento general por parte del usuario, por favor contacte a nuestro
equipo de Servicio al Cliente al (800) 233-0268 de Lunes a Viernes de 8 a.m. a 5 p.m
ALMACENAMIENTO: Almacene el Ventilador con estas instrucciones, en la caja original en un lugar fresco y seco.
LUBRICACN: Los cojinetes de precisión se sellan permanentemente en la fábrica, y no requieren más lubricación.
DISPOSICIÓN: Los materiales de empaque de cartón corrugado son reciclables. Para desechar este producto de manera ecológicamente
responsable, comuníquese con su proveedor de servicio de desechos local o visite www.1800recycling.co
12" WALLMOUNT OSCILLATING FAN
MODEL M12900
This Fan is for residential use only.
It is not intended to be used in commercial, industrial or agricultural settings.
IMPORTANT INSTRUCTIONS - OPERATING MANUAL
NEW 2/18 12084862
Después de limpiar el Ventilador según las recomendaciones anteriores, todas las protecciones
y cubiertas DEBEN SER vueltas a colocar antes de su uso. El no hacerlo podría resultar en
graves lesiones personales.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
READ CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING TO ASSEMBLE,
INSTALL, OPERATE OR MAINTAIN THE PRODUCT DESCRIBED.
PROTECT YOURSELF AND OTHERS BY OBSERVING ALL SAFETY
INFORMATION. FAILURE TO COMPLY WITH INSTRUCTIONS COULD
RESULT IN PERSONAL INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE!
Have a Question? Need a Part?
Please Do Not Return Product to Store!
Contact Lasko Customer Service:
1-800-233-0268 Monday-Friday 8AM - 5PM EST.
SERVICIO AL CLIENTE:
Línea gratuita (800) 233-0268. Correo electrónico: producthelp@laskoproducts.com
Nuestro equipo de Servicio al Cliente está disponible para ayudarle con preguntas sobre productos, ubicaciones de los centros
de reparación y repuestos. Se puede comunicar con nuestro equipo de Servicio al Cliente de lunes a viernes, de 8 a.m. a 5 p.m.
hora del Este. Por favor tenga disponible el número de modelo, así como también el
tipo y estilo (ubicados en la parte inferior de su producto).
Customer Service Dept., 820 Lincoln Ave., West Chester, PA 19380 (Por favor no envíe el producto a esta dirección) www.
laskoproducts.com
GARANTÍA LIMITADA DE LASKO PRODUCTS, LLC (VÁLIDO EN EE.UU., SUS TERRITORIOS, Y CANADÁ ÚNICAMENTE)
QUÉ CUBRE ESTA GARANTÍAS: Este producto está garantizado contra defectos de mano de obra y/o materiales.
CUÁNTO DURA ESTA GARANTÍA: Esta garantía se extiende únicamente al comprador original del producto y dura un (1) año a partir de la fecha original de compra o hasta
que el comprador original del producto venda o transfiera el producto, cualesquiera de ambas que ocurriera en primer lugar.
QUÉ HARÁ LASKO: Lasko, a opción propia, reparará o reemplazará cualquier parte o partes que demuestren ser defectuosas o reemplazará el producto completo por
el mismo modelo u otro comparable. Para todas las reclamaciones de garantía, se debe devolver el producto a Lasko Products, LLC a cargo del cliente con la prueba de
compra dentro del período de garantía. Comuníquese con el departamento de atención al cliente de Lasko para obtener una Autorización de Devolución (“RA”, por sus
siglas en inglés). NO devuelva los productos sin una RA o no se procesará la reclamación de la garantía.
QUÉ NO CUBRE ESTA GARANTÍA: Esta garantía no tiene validez si el producto fue dañado o falló debido a un accidente, manipulación u operación inadecuadas, daño en
el envío, abuso, mal uso, reparaciones no autorizadas hechas o el intento de hacerlas. Esta garantía no cubre los costos de envío para la devolución de productos a Lasko
para su reparación o reemplazo. Lasko abonará los cargos de envío de devolución a Lasko con posterioridad a las reparaciones o el reemplazo bajo garantía.
CUALESQUIERA Y TODAS LAS GARANTÍAS, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS (INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, CUALESQUIERA GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD), DURAN UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA ORIGINAL DE COMPRA O HASTA QUE EL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRODUCTO VENDA O
TRANSFIERA EL PRODUCTO, CUALESQUIERA DE AMBAS QUE OCURRIERA EN PRIMER LUGAR Y EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DE LASKO BAJO
CUALQUIER GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA INCLUIRÁ (I) DAÑOS INCIDENTALES O POR CONSECUENCIA POR CUALQUIER CAUSA QUE FUERE, O (II)
REEMPLAZO O REPARACIÓN DE CUALESQUIERA FUSIBLES HOGAREÑOS, CORTA-CIRCUITOS O TOMACORRIENTES. INDEPENDIENTEMENTE DE CUALQUIER
DECLARACIÓN CONTRARIA, EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DE LASKO BAJO CUALQUIER GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA PODRÁ EXCEDER EL
PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO Y DICHA RESPONSABILIDAD TERMINARÁ AL VENCIMIENTO DEL PERÍODO DE GARANTÍA.
Algunos estados y provincias no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, o sobre la exclusión o limitación de los daños incidentales o por
consecuencia, por lo tanto dichas exclusiones o limitaciones podrían no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga a usted derechos legales específicos. Usted también
podría tener otros derechos que varían de estado en estado y de provincia en provincia.
Se requiere prueba de compra antes que se acepte un reclamo bajo garantía.
El manual imprimió en la USA
FUNCIONAMIENTO
1. Conecte el cable eléctrico a un tomacorriente de 120 voltios.
2. Después de apagar el Ventilador, desconecte la unidad del
tomacorriente eléctrico.
Asegúrese que el enchufe encaje
firmemente en el tomacorriente.
Cuando los enchufes quedan flojos en los
tomacorrientes, pueden deslizarse parcial o
completamente fuera del tomacorriente con un leve
movimiento del cable adosado. Los tomacorrientes
en este estado podrían sobrecalentarse y representar
un gravepeligro de incendio; si está cubierto por una
cortina o tela, el riesgo de incendio es aún mayor.
3. Encienda el ventilador al presionar el control de velocidad o cuerda.
4. VELOCIDAD: Ajuste la velocidad del ventilador con el control de
velocidad ubicado en la parte posterior del motor.
3 – Velocidad Alta
2 – Velocidad Mediana
1 – Velocidad Baja
5. OSCILACION: Empuje la perilla ubicada en la parte superior de la
caja del motor para hacer que la cabeza del Ventilador se mueva de
un lugar hacia otro.
6. Después de apagar el ventilador, desconecte la unidad del
tomacorriente eléctrico.
NEW 2/18 2 2084862 NEW 2/18 7 2084862
MODELO M12900
TUERCA DE
PLÁSTICO
HÉLICE
TAPA DE
VENTILADOR
REJILLA
TRASERA
INSTALACIÓN
1. Coloque un perno prisionero detrás de la pared. Si no puede encontrar
un perno prisionero, usted podrá encontrar tipos especiales de pernos
de anclaje en su ferretería local.
2. Fije la Placa de Montaje a la pared con los Tornillos que vienen
incluidos (Tornillos para Madera #8 X 1 1/4"). Procure que la brida
apunte hacia arriba.
3. El Ventilador ahora está listo para ser colgado en la Placa de Montaje.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce
the risk of fire, electrical shock and injury to persons, including the following:
Read all instructions before using this Fan.
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRICAL SHOCK OR PERSONAL INJURY, ALWAYS
FOLLOW THESE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS:
DO NOT use this fan to ventilate areas where flammable liquids or vapors are used, stored or are present, including paints,
gasoline, varnishes, floor refinishing products or solvents. ALWAYS read and follow all warnings and instructions on the con-
tainers for these products!
ALWAYS be sure the plug fits tightly into the outlet. When plugs fit loosely into outlets, they may slip partially out of the outlet
and create a poor connection. This may cause outlets to overheat and create a potential fire hazard. Outlets in this condition
should be replaced by a qualified electrician.
ALWAYS unplug the power cord when servicing, cleaning or moving the Fan. DO NOT use the ON/OFF switch as the sole means
of disconnecting power. NEVER leave children unattended when the Fan is on or plugged in. ALWAYS turn off and unplug the Fan
when not in use.
BE CERTAIN that the power source for the Fan is 120V AC. DO NOT plug the Fan into 240V or other power source.
The Blue Plug™ on your Lasko fan is a safety feature. It contains a non-replaceable safety device (fuse) that should not be removed
or tampered with. To reduce the risk of fire, electric shock and personal injury, attempt to remove, replace, repair or tamper DO NOT
with the originally supplied plug. If the Fan has stopped functioning, it may be due to the safety device incorporated in this plug.
The power cord is equipped with a three-prong grounded plug that must be inserted into a matching receptacle. Under no
circumstances should the grounding prong be cut off the plug. Where a two-prong wall receptacle is encountered, it must be
replaced with a properly grounded three-prong receptacle installed in accordance with the National Electrical Code (NEC) and
all applicable local codes and ordinances. This work must be done only by a qualified electrician, using copper wire only.
DO NOT USE A THREE-PRONG TO TWO-PRONG ADAPTER. IMPROPER CONNECTION MAY CREATE THE RISK OF ELEC-
TRICAL SHOCK. USE OF SUCH ADAPTERS IS NOT PERMITTED IN CANADA.
AVOID the use of extension cords, power strips, power taps, outlet style air fresheners or other cord connected device, as these
devices may overheat and cause a fire hazard.
route power cord under rugs, carpets, runners or furniture. This may damage the cord or cause it to overheat creating a fire DO NOT
hazard.
ALWAYS place the Fan on a stable, flat, level surface while in operation to prevent the Fan from overturning.
NEVER insert or allow fingers or objects to enter grill openings while Fan is in operation or injury and/or damage to the Fan may occur.
block, cover or obstruct air flow to or from the fan while in operation.DO NOT
use this Fan outdoors or near water or wet locations such as a bath tub, pool or hot tub. Use of this Fan in a wet location DO NOT
may create a shock hazard.
run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners, or similar coverings. Do not route cord under furniture DO NOT
or appliances. Arrange cord away from traffic area and where it will not be tripped over.
use a single extension cord to operate more than one Fan or other electrical device.NEVER
use this Fan if it has been damaged or is not functioning properly. DO NOT
THIS FAN DOES NOT MEET THE REQUIREMENTS OF NEC ARTICLE 547-7 (2008).This Fan is not suitable for use in agricultural
facilities including areas where livestock, poultry or other animals are confined. Please refer to National Electric Code (NEC) Article
547-7 (2008), or applicable state or local codes or standards relating to electrical requirements for agricultural buildings.
THIS FAN DOES NOT MEET THE REQUIREMENTS OF NEC ARTICLE 500 (2008).This Fan is not suitable for use in hazardous
locations. Please refer to National Electric Code (NEC) Article 500 or applicable state or local codes or standards relating to electrical
requirements for hazardous locations.
CAUTION
FRENTE
TRASERA
ENSAMBLADO
1. Cuidadosamente retire el Ventilador de la bolsa plástica y la caja. Arme la unidad siguiendo estas instrucciones.
2. Inclinar la Cabeza del Ventilador hacia atrás. Coloque la REJILLA TRASERA en el MOTOR.
3. Alinear la lengüeta de la Rejilla Trasera con la ranura enla parte superior de la cubierta delantera del MOTOR.
4. Asiente la REJILLA y sujetela con la TUERCA DE PLÁSTICO. HACIA LA DERECHA.
5. Deslice la HÉLICE en el EJE del MOTOR. (Alinear la Ranura Del Cubo de la TAPA con el Pasador del Eje del Motor.)
6. Para asegurar la PALETA, enroscarla hasta que quede apretada en el CUBO DE LA TAPA haciéndola girar HACIA
LA IZUIERDA.
7. Con la Cabeza del Ventilador inclinada hacia atrás y centrada, alinear el ADORNO de tal manera que la divisa
quede horizontal. Cerrar apretando la parte delantera contra la parte trasera empezando en la parte superior y
continuar cerrando hacia abajo ambos lados. NO NECESITO EL GANCHOS DE LA REJILLA PARA ENSAMBLE.
MOTOR
PASADOR
Control de
Velocidad
Cuerda
RANURA
DEL CUBO


Produkt Specifikationer

Mærke: Lasko
Kategori: Ventilator
Model: M12900

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Lasko M12900 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ventilator Lasko Manualer

Lasko

Lasko 2017 Manual

18 Marts 2025
Lasko

Lasko U11300 Manual

17 Marts 2025
Lasko

Lasko H20685 Manual

17 Marts 2025
Lasko

Lasko 4443 Manual

10 Marts 2025
Lasko

Lasko 4930 Manual

10 Marts 2025
Lasko

Lasko S18654 Manual

4 Februar 2025
Lasko

Lasko H20600 Manual

30 Januar 2025

Ventilator Manualer

Nyeste Ventilator Manualer