Installasjonsoversikt
Kameraet kan få strøm fra en 12V likestrømforsyning eller via PoE (Power over Ethernet). Kontroller at
strømforsyningen er inkludert i installasjonsplanleggingen.
Slå på kameraet, og koble det til en MFD for å nne den beste installasjonsposisjonen.
Koble kameraet til strømforsyningen med en egnet sikring. Slå av strømforsyningen mens du installerer
kameraet.
For å unngå skade på kamerahuset må du løsne låseskruene ( ) helt før du justerer den innvendige kuppelen.A
Kameraet leveres med en fast IP-adresse. Dette vises på identikasjonsmerket som er festet på kamerakabelen.
Skriv ned IP-adressen. Du trenger den når du kongurerer kameraet i MFD. Merk deg IP-adressen for fremtidig behov:
172 23 _________ _________
Installere kameraet
1. Plasser basen i ønsket monteringsposisjon og merk av skruehullposisjonene og
kabelinngangsposisjonen på monteringsoveraten. Du kan også føre kabelen ut gjennom basen
i stedet for å bore hull for den. Bor monteringsskruenes pilothull og kabelhullet ved behov. Skru
basen på plass med skruene du har bestemt deg for å bruke. Vær forsiktig så du ikke splitter eller
skader overaten hvis du monterer den på en overate av glassber.
2. Skyv kamerakabelen gjennom kabelhullet du nettopp har boret, eller basens utgangskanal.
3. Sørg for at termineringene er beskyttet mot vanninntrengning. Monter det vannbestandige
RJ45-bakdekselet over CAT5-kabelen, og terminer RJ45-kontakten i samsvar med
tilkoblingsspesikasjonene for T568B. Koble RJ45-kontakten til kameraets RJ45-kontakt. Kontroller
at det vannbestandige bakdekselet er strammet på plass. Se “Monter den vanntette RJ45-kappen
som kan installeres på stedet”-avsnittet.
4. Plasser den indre kuppelen på den beskyttende skum-/ gummiringen på basen. Plasser
motordekselet over den indre kuppelen, og sett den på plass. Motordekselet vil sitte over den
indre kuppelen og over til basen. Når de er på plass, strammer du låseskruene forsiktig til de så vidt holder den innvendige kuppelen på
plass.
Monter den vanntette RJ45-kappen som kan installeres på stedet
Når du installerer på et eksternt sted, eller på et hvilket som helst sted som er utsatt for vanninntrengning eller tøe værforhold, er det viktig at
den vanntette RJ45-kontakten (følger med) brukes til å beskytte kameraets RJ45-kontakt.
AKameraets kontakt for nettverk
BO-ring pakning
CRJ45-kontakt til nettverk
DVanntett deksel
EGummipakning
FLåsemutter
GNettverkskabel til MFD / switch / hub / osv.
1. Før den pluggfrie nettverkskabelen ( ) gjennom låsemutteren ( ) og den G F
vanntette pakningen ( ). Kontroller at kanten på gummipakningen vender E
mot endedekselet ( ).D
2. Monter en RJ45-nettverkskontakt ( ) på enden av kabelen i samsvar med C
diagrammet. Kontroller at ledningene er terminert i riktig rekkefølge og at
de ikke krysser hverandre.
3. Plasser O-ringen ( ) på enden av kameraets nettverkskontakt ( ).B A
4. Koble nettverkskontakten ( ) til kameraets nettverkskontakt ( ).C A
5. Sett pakningen ( ) inn i det vanntette dekselet ( ), og fest låsemutteren ( ) E D F
til dekselet ( ). D
6. Skyv dekselet ( ) mot kameraets nettverkskontakt ( ), og drei det til det D A
låses.
Stift Farge
1Hvit/oransje
2Oransje
3Hvit/grønn
4Blå
5Hvit/blå
6Grønn
7Hvit/brun
8Brun
Gi strøm til kameraet
¼
Merk: For å forlenge levetiden til kameraets sensor anbefaler vi at strømmen til kameraet rutes via
en dedikert av/på-bryter.
PoE-strøm
PoE krever kun én kabel for å gi strøm til kameraet og data for video.
En ethernet-kabel og en PoE-strømforsyning/ -injektor ( ) eller en kombinert PoE-injektor/-switch ( ) kreves.A B
Koble en ethernet-kabel til kameraet med det vanntette dekselet som beskrevet ovenfor. Koble den andre enden til PoE-injektoren eller
-switchen som også skal kobles til fartøyets nettverkssystem:
+-
B
Andre ethernet-enheter/ -kameraer
Ethernet-tilkobling
PoE
Switch
Ethernet-
kabel
PSU
MFD
+
-
A
Ethernet-tilkobling
PoE-
injektor
Ethernet-
kabel Ethernet
Switch/MFD
PSU
12V DC forsyning
En 12V DC strømforsyning ( ) kan gi strøm til kameraet. 12V må kobles til kameraets DC-kontakt ved hjelp av den medfølgende 12V kontakten. C
Dette er ikke en vannbestandig tilkobling. Plasser den slik at du unngår vanninntrengning. Koble kameraets ethernet-kabel til MFD-en eller
nettverket ombord.
¼
Merk: Kontroller at polariteten er riktig, som angitt på likestrømskontakten.
¼
Merk: 0,75mm (18AWG) ledninger anbefales for likestrøm.
¼
Merk: En direkte tilkobling til kameraets likestrømkabel kan gjøres ved å kutte av likestrømkontakten. I så fall kobler du alle de røde
ledningene (hvis det er mer enn én) til 12V likestrøm (+) og den svarte ledningen til (-).
+
-
C
1
DC-kontakt
Ethernet-kontakt Ethernet-
kabel
12V batteri
Ethernet
Switch/MFD
Kongurer kameraet på din MFD
Kameraet leveres forhåndskongurert til å brukes med utvalgte Simrad®-, Lowrance®- eller B&G® MFD-er – det er ingen brukerkongurerbare
innstillinger. Du trenger kameraets unike IP-adresse, som du nner på emballasjen eller på identikasjonsmerket som er festet på kameraets
kabel.
Skriv inn ett av følgende for å få URL-adressen:
• 172.23.xxx.xxx/LIVE/0/MAIN for direktesending med HØY oppløsning (for MFD-er med høy oppløsning).
• 172.23.xxx.xxx/LIVE/0/SUB for direktesending med LAV oppløsning (for MFD-er med lav oppløsning).
¼Merk: 172.23.xxx.xxx er kameraets IP-adresse.
For mer informasjon, se dokumentasjonen for MFD-en.
¼Merk: Kameraet må kongureres individuelt for alle MFD-er du vil se kameraet på.
¼Merk: Kontroller at kameraet er installert og slått på før du fortsetter med kongureringen.
Rengjøring og vedlikehold
Dette produktet er et sensitivt elektronisk bildeutstyr som må behandles forsiktig. Ikke mist eller rist enheten under installasjonen. Unngå
direkte eksponering for sollys gjennom objektivet, da dette kan redusere kameraets ytelse over tid.
Når du rengjør enheten, må du kontrollere at strømmen er slått av. Rengjør kamerahuset med en myk klut. Fukt kluten, og bruk et mildt,
ytende vaskemiddel om nødvendig. Objektivvinduet har et beskyttende belegg som kan bli skadet som følge av feil rengjøring. Bruk en
mikroberklut til å rengjøre objektivvinduet. Fukt med rent vann om nødvendig.
Ansvarsfraskrivelse
NAVICO HOLDING AS OG DETS DATTERSELSKAPER, AVDELINGER OG TILKNYTTEDE SELSKAPER FRASKRIVER SEG ALT ANSVAR FOR ALL BRUK AV
DETTE PRODUKTET SOM KAN FORÅRSAKE ULYKKER ELLER SKADE, ELLER SOM KAN VÆRE LOVSTRIDIG.
Hvis du bruker kameraet eller ser på videoinngangen mens fartøyet er i bevegelse, kan bli distrahert, noe som kan føre til kollisjon som kan
føre til skade på eiendom, personskade eller død. NAVICO® er ikke ansvarlig for eventuelle tilfeldige, spesielle, indirekte eller direkte skader som
skyldes bruk, misbruk eller manglende evne til å bruke dette produktet.
A
A