Lowrance IP CAM-1 Manual


Læs gratis den danske manual til Lowrance IP CAM-1 (2 sider) i kategorien Vejrstation. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 72 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 3.8 stjerner ud af 36.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Lowrance IP CAM-1, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/2
www.lowrance.com www.simrad-yachting.com www.bandg.com
IP CAM-1
INSTALLASJONSHÅNDBOK
E
F
G
A
B
C
D
A Infrarøde LED-er (nattbelysning)
B Vindu for kameraobjektiv (CCD 1,8mm FL)
C CdS LDR (dag-/ nattsensor)
D Base (316 rustfritt stål)
E Innvendig kuppel (316 rustfritt stål)
F Kappe (316 rustfritt stål)
G Låseskrue (2stk HEX 1.5mm)
Samsvarserklæring
Europa
IP CAM-1 samsvarer med CE i henhold til EMC-direktivet 2014/30/EU. Du nner den relevante samsvarserklæringen i delen om produktet på
følgende nettsteder: www.lowrance.com, www.simrad-yachting.com, www.bandg.com
USA
Advarsel: Brukeren advares om at eventuelle endringer eller modikasjoner som ikke er uttrykkelig godkjent av parten som er
ansvarlig for å overholde standarder, kan ugyldiggjøre brukerens rett til å betjene utstyret.
Australia og New Zealand
Oppfyller kravene for enheter på nivå 2 i Radiocommunications (Electromagnetic Compatibility) Standard 2017.
Begrenset garanti
Navico garanterer at produktene deres ved riktig installasjon og bruk skal være uten defekter i materiale eller utførelse i perioden som er
angitt for det aktuelle produktet og/eller den eksterne enheten, som beskrevet på www.lowrance.com, www.simrad-yachting.com, www.
bandg.com, fra den opprinnelige kjøpsdatoen (garantiperioden).
I denne garantien skal «opprinnelig kjøpsdato» vise til den datoen da produktet ble kjøpt av den første kunden, eller, hvis produktet ble
levert ferdig montert på et nytt fartøy av en sertisert/godkjent Navico-båtbygger, datoen da den første eieren overtok fartøyet. Navico vil
etter eget skjønn reparere eller erstatte alle beviselig defekte produkter eller komponenter som returneres til Navico eller Navicos godkjente
representant i løpet av garantiperioden og i henhold til vilkårene, betingelsene og begrensningene som er fastsatt på www.lowrance.com,
www.simrad-yachting.com, www.bandg.com, med nye eller ombygde deler eller produkter, eller et tilsvarende produkt. Reparasjon eller
erstatning er i henhold til garantien kundens eneste rettsmiddel.
Denne garantien gir deg bestemte juridiske rettigheter. Dine rettigheter kan variere fra jurisdiksjon til jurisdiksjon. Disse
rettighetene kommer i tillegg til alle rettighetene du har i henhold til lokal lovgivning.
Få garantiservice
For å få garantiservice må kundene kontakte forhandleren der produktet ble kjøpt. For kvaliserte
sertiserte installasjoner kan du nne en fullstendig liste over nasjonale forhandlere og internasjonale
distributører på www.lowrance.com, www.simrad-yachting.com, www.bandg.com
Produktregistrering
Kunder oppfordres til å registrere produktkjøp på Internett på
www.lowrance.com, www.simrad-yachting.com, www.bandg.com
Produkthåndbøker
Produkthåndbøker er tilgjengelige for nedlasting fra www.lowrance.com,
www.simrad-yachting.com, www.bandg.com
Tekniske spesikasjoner
Strøm
PoE IEEE802.3af
DC-kontakt 12 V DC (10–16 V DC) 2,1x5,5mm CCTV-hannkontakt
Strømforbruk
IR LED av 1,38 W (0,1 A ved 13,8 V likestrøm)
IR LED på 2,76 W (0,2 A ved 13,8 V likestrøm)
Driftstemperatur –30˚C til +60˚C (–22˚F til 140˚F)
Miljø IP66
Oppløsninger for direkteavspilling
Høy oppløsning 1080P (1920*1080)
Lav oppløsning 448P (800*448)
Protokoll RTSP
Objektiv 1,8 mm (180° vidvinkel)
Sensor 1/4’ CMOS-sensor
Materiale 316 rustfritt stål
Vekt 250g
Gå til www.navico.com/intellectual-property for å gjennomgå de globale varemerkerettighetene og akkrediteringer til Navico Holding AS og
andre enheter.
Copyright© 2021 Navico Holding AS.
*988-12842-001*
R 29.7 mm
(R 1.17”)
15.0 mm
(0.59”)
7.5 mm
(0.30")
13.0 mm
(0.51”)
59.5 mm
(2.34”)
59.5 mm
(2.34”)
10.0 mm
(0.39”)
56.4 mm
(2.22”)
Installasjonsoversikt
Kameraet kan få strøm fra en 12V likestrømforsyning eller via PoE (Power over Ethernet). Kontroller at
strømforsyningen er inkludert i installasjonsplanleggingen.
Slå på kameraet, og koble det til en MFD for å nne den beste installasjonsposisjonen.
Koble kameraet til strømforsyningen med en egnet sikring. Slå av strømforsyningen mens du installerer
kameraet.
For å unngå skade på kamerahuset må du løsne låseskruene ( ) helt før du justerer den innvendige kuppelen.A
Kameraet leveres med en fast IP-adresse. Dette vises på identikasjonsmerket som er festet på kamerakabelen.
Skriv ned IP-adressen. Du trenger den når du kongurerer kameraet i MFD. Merk deg IP-adressen for fremtidig behov:
172 23 _________ _________
Installere kameraet
1. Plasser basen i ønsket monteringsposisjon og merk av skruehullposisjonene og
kabelinngangsposisjonen på monteringsoveraten. Du kan også føre kabelen ut gjennom basen
i stedet for å bore hull for den. Bor monteringsskruenes pilothull og kabelhullet ved behov. Skru
basen på plass med skruene du har bestemt deg for å bruke. Vær forsiktig så du ikke splitter eller
skader overaten hvis du monterer den på en overate av glassber.
2. Skyv kamerakabelen gjennom kabelhullet du nettopp har boret, eller basens utgangskanal.
3. Sørg for at termineringene er beskyttet mot vanninntrengning. Monter det vannbestandige
RJ45-bakdekselet over CAT5-kabelen, og terminer RJ45-kontakten i samsvar med
tilkoblingsspesikasjonene for T568B. Koble RJ45-kontakten til kameraets RJ45-kontakt. Kontroller
at det vannbestandige bakdekselet er strammet på plass. Se “Monter den vanntette RJ45-kappen
som kan installeres på stedet”-avsnittet.
4. Plasser den indre kuppelen på den beskyttende skum-/ gummiringen på basen. Plasser
motordekselet over den indre kuppelen, og sett den på plass. Motordekselet vil sitte over den
indre kuppelen og over til basen. Når de er på plass, strammer du låseskruene forsiktig til de så vidt holder den innvendige kuppelen på
plass.
Monter den vanntette RJ45-kappen som kan installeres på stedet
Når du installerer på et eksternt sted, eller på et hvilket som helst sted som er utsatt for vanninntrengning eller tøe værforhold, er det viktig at
den vanntette RJ45-kontakten (følger med) brukes til å beskytte kameraets RJ45-kontakt.
AKameraets kontakt for nettverk
BO-ring pakning
CRJ45-kontakt til nettverk
DVanntett deksel
EGummipakning
FLåsemutter
GNettverkskabel til MFD / switch / hub / osv.
1. Før den pluggfrie nettverkskabelen ( ) gjennom låsemutteren ( ) og den G F
vanntette pakningen ( ). Kontroller at kanten på gummipakningen vender E
mot endedekselet ( ).D
2. Monter en RJ45-nettverkskontakt ( ) på enden av kabelen i samsvar med C
diagrammet. Kontroller at ledningene er terminert i riktig rekkefølge og at
de ikke krysser hverandre.
3. Plasser O-ringen ( ) på enden av kameraets nettverkskontakt ( ).B A
4. Koble nettverkskontakten ( ) til kameraets nettverkskontakt ( ).C A
5. Sett pakningen ( ) inn i det vanntette dekselet ( ), og fest låsemutteren ( ) E D F
til dekselet ( ). D
6. Skyv dekselet ( ) mot kameraets nettverkskontakt ( ), og drei det til det D A
låses.
Stift Farge
1Hvit/oransje
2Oransje
3Hvit/grønn
4Blå
5Hvit/blå
6Grønn
7Hvit/brun
8Brun
Gi strøm til kameraet
¼
Merk: For å forlenge levetiden til kameraets sensor anbefaler vi at strømmen til kameraet rutes via
en dedikert av/på-bryter.
PoE-strøm
PoE krever kun én kabel for å gi strøm til kameraet og data for video.
En ethernet-kabel og en PoE-strømforsyning/ -injektor ( ) eller en kombinert PoE-injektor/-switch ( ) kreves.A B
Koble en ethernet-kabel til kameraet med det vanntette dekselet som beskrevet ovenfor. Koble den andre enden til PoE-injektoren eller
-switchen som også skal kobles til fartøyets nettverkssystem:
+-
B
Andre ethernet-enheter/ -kameraer
Ethernet-tilkobling
PoE
Switch
Ethernet-
kabel
PSU
MFD
+
-
A
Ethernet-tilkobling
PoE-
injektor
Ethernet-
kabel Ethernet
Switch/MFD
PSU
12V DC forsyning
En 12V DC strømforsyning ( ) kan gi strøm til kameraet. 12V må kobles til kameraets DC-kontakt ved hjelp av den medfølgende 12V kontakten. C
Dette er ikke en vannbestandig tilkobling. Plasser den slik at du unngår vanninntrengning. Koble kameraets ethernet-kabel til MFD-en eller
nettverket ombord.
¼
Merk: Kontroller at polariteten er riktig, som angitt på likestrømskontakten.
¼
Merk: 0,75mm (18AWG) ledninger anbefales for likestrøm.
¼
Merk: En direkte tilkobling til kameraets likestrømkabel kan gjøres ved å kutte av likestrømkontakten. I så fall kobler du alle de røde
ledningene (hvis det er mer enn én) til 12V likestrøm (+) og den svarte ledningen til (-).
+
-
C
1
A
DC-kontakt
Ethernet-kontakt Ethernet-
kabel
12V batteri
Ethernet
Switch/MFD
Kongurer kameraet på din MFD
Kameraet leveres forhåndskongurert til å brukes med utvalgte Simrad®-, Lowrance®- eller B&G® MFD-er – det er ingen brukerkongurerbare
innstillinger. Du trenger kameraets unike IP-adresse, som du nner på emballasjen eller på identikasjonsmerket som er festet på kameraets
kabel.
Skriv inn ett av følgende for å få URL-adressen:
172.23.xxx.xxx/LIVE/0/MAIN for direktesending med HØY oppløsning (for MFD-er med høy oppløsning).
172.23.xxx.xxx/LIVE/0/SUB for direktesending med LAV oppløsning (for MFD-er med lav oppløsning).
¼Merk: 172.23.xxx.xxx er kameraets IP-adresse.
For mer informasjon, se dokumentasjonen for MFD-en.
¼Merk: Kameraet må kongureres individuelt for alle MFD-er du vil se kameraet på.
¼Merk: Kontroller at kameraet er installert og slått på før du fortsetter med kongureringen.
Rengjøring og vedlikehold
Dette produktet er et sensitivt elektronisk bildeutstyr som må behandles forsiktig. Ikke mist eller rist enheten under installasjonen. Unngå
direkte eksponering for sollys gjennom objektivet, da dette kan redusere kameraets ytelse over tid.
Når du rengjør enheten, du kontrollere at strømmen er slått av. Rengjør kamerahuset med en myk klut. Fukt kluten, og bruk et mildt,
ytende vaskemiddel om nødvendig. Objektivvinduet har et beskyttende belegg som kan bli skadet som følge av feil rengjøring. Bruk en
mikroberklut til å rengjøre objektivvinduet. Fukt med rent vann om nødvendig.
Ansvarsfraskrivelse
NAVICO HOLDING AS OG DETS DATTERSELSKAPER, AVDELINGER OG TILKNYTTEDE SELSKAPER FRASKRIVER SEG ALT ANSVAR FOR ALL BRUK AV
DETTE PRODUKTET SOM KAN FORÅRSAKE ULYKKER ELLER SKADE, ELLER SOM KAN VÆRE LOVSTRIDIG.
Hvis du bruker kameraet eller ser på videoinngangen mens fartøyet er i bevegelse, kan bli distrahert, noe som kan føre til kollisjon som kan
føre til skade på eiendom, personskade eller død. NAVICO® er ikke ansvarlig for eventuelle tilfeldige, spesielle, indirekte eller direkte skader som
skyldes bruk, misbruk eller manglende evne til å bruke dette produktet.
A
A


Produkt Specifikationer

Mærke: Lowrance
Kategori: Vejrstation
Model: IP CAM-1

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Lowrance IP CAM-1 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig