Luminox Dress Field 1839 Manual

Luminox Ur Dress Field 1839

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Luminox Dress Field 1839 (38 sider) i kategorien Ur. Denne guide var nyttig for 33 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 17 brugere

Side 1/38
GGM.L002.GMT Ed. 05/16
U.S. Navy SEALs
U.S. Air Force F-117 Nighthawk Stealth Jet Pilots
Federal Bureau of Investigation (FBI)
Bureau of Alcohol, Tobacco, and Firearms (ATF)
U.S. Coast Guard
U.S. Secret Service
U.S. Border Patrol
U.S. Underwater Demolition Teams (UDT)
San Francisco SWAT
San Diego SWAT
Las Vegas SWAT
Scott Cassell - Sea Wolves and Undersea
Voyager Project
Heliswiss Switzerland
Luftrettung Christoph 2 Germany
Austrian Military Police
NATO Tigers 313 QN squadron, Netherlands
The Royal Dutch Armed Forces
Singapore Air Force
Nordseetaucher Tunnel construction divers
Special Military Forces Israel
KOPASSUS Indonesia Special Forces
GEGANA Indonesia Special Police Forces
…and many other Law Enforcement Groups,
Police and Fire Departments, and other elite
forces around the globe.
CONGRATULATIONS! . . . . . on the purchase of your Luminox timepiece. Highly skilled
craftsmen using the latest technologies and finest materials built your state-of-the-art watch in
Switzerland. You can be assured of many years of enjoyment and accurate timekeeping from this
exceptional timepiece.
Luminox has been the driving force in self-powered illumination Swiss watches since 1989 and
continues to push the design envelope by incorporating classic watch design (form) with state-
of-the-art unparalleled illumination technology for the ultimate in time-at-a-glance readability
(function). Luminox continues to draw from its “real world” experience by making watches for
elite military and civilian organizations such as the following: U.S. Navy SEALs, U.S. Air Force
pilots, ATF, U.S. Border Patrol, Secret Service, FBI, Coast Guard, and many other highly respected
groups of professionals in the field of law enforcement and security.
In addition, we continue to cultivate prestigious partnerships with groups such as the USBSF (US
Bobsled and Skeleton Federation) and USACK (US Canoe and Kayak Association), and have
become the watch of choice for those leading “the active life”.
Thank you for your support of our product and welcome to the “Luminox Club”.
REQUESTED BY AND SUPPLIED TO:
INSTRUCTIONS
QUARTZ MOVEMENTS
To Set the Date with Push Crowns: Pull out the crown one stop. Turn the crown clockwise
until the day/date displayed is the day before the actual date you want to set. (For example, if
today’s date is the 2nd, advance the date wheel to read the 1st). Then pull the crown out to the
second stop and rotate the crown advancing time forward, adjusting the hands until you reach
midnight. Continue to rotate the crown to your current time. If it is in the afternoon, you will need
to rotate the hour hand past 12:00 noon, the midday position. After setting the date, be certain to
push the crown in fully to ensure water resistance!
To Set the Time with Push Crowns: Pull the crown out fully (2 stops); turn in either direction
to set. Push in to restart the watch. After setting the time, be certain to push in the crown fully to
ensure water resistance!
To set the Date or Time with Screw-Down Crowns: Setting the date and time with
a screw down crown watch is the same as above; however to pull out the crown you must first
“unscrewthe crown by turning it in a counter clockwise direction until the crown releases from
the threaded tube. After adjusting the date and/or time, push the crown in and screw down in a
clockwise direction until the crown is sealed in a tight position to ensure water resistance.
To use the Diving Bezel (uni-directional): Rotate the bezel counter clockwise until the
0 on the bezel lines up with the minute hand. Track elapsed time by checking the minute hand
against bezel numbers, not the dial numbers.
Note: For night timing, set the 0 on the bezel at the desired number of elapsed minutes from the
minute hand position. Although the numbers will not be counting down, the 0 mark is the point to
which you are moving. Diving bezels are meant to turn counter clockwise only. Never force the
bezel to rotate clockwise.
Note: Not all Luminox watch models will have a diving bezel.
Setting the 2nd time zone or the 24-hour time display
(in stead of a.m./p.m. time dis play):
Pull out crown to position B 1.
Rotate counter clockwise until the indicator shows the desired time in the 2nd time zone or (I)
the 24-hour scale.
Push in crown to its normal position. B
Using the GMT swivel ring: Pull out crown B to position 1. The number 24 on the outer ring,
rotatable on one or both sides (depending on model) must be set to 12 o’clock. Turn the crown
counter-clockwise until the GMT hand I shows the current time of the second time zone on the outer
ring. Press crown B back to the normal position and no longer adjust the outer ring. You can now read
the second time zone with the GMT hand I on the outer ring at any time.
To Set the 2nd Time Zone (GMT models only)
Water resistance
Luminox watches are water resistant and tested for pressures from 10 to 50 ATM, depending on the
model (as indicated on the case back of your watch), which is equal to a pressure at 100 to 500 meters
depth. The water resistance is rated based on laboratory pressure tests comparable to a swimmer or
diver sitting still at that pressure level. However many water-based activities involve a lot of movement
and other environmental changes which may challenge or defeat the water protection features of a
water resistant watch.
Water resistance cannot be permanently guaranteed. Extreme sudden changes in temperature,
accidental shock to the watch, even invisible by eye on crystal, crown or pushers, or exposure to
certain chemicals containing alcohol (suncream etc) causing the gaskets in your watch to dry out
prematurely, might compromise the water resistance of your timepiece.
With the exception of the turning bezel, the crown and/or pushers should never be operated
under water. Before wearing the watch in or under water, please ensure that all moving parts
are in rest position and that the crown has been pushed or screwed down tightly. After use in salt
water, your watch should be rinsed with clear fresh water and then cleaned and dried. Do not
under any circumstances open the watch by yourself.
GENERAL CARE AND MAINTENANCE GUIDELINES
Like any other piece of equipment, it is recommended that periodic maintenance be performed
on your timepiece. Observing the basic care and maintenance guidelines outlined below, in
conjunction with periodic service center cleanings, should ensure the reliability and prolonged
performance of your timepiece.
Cleaning
You should rinse your watch in fresh water occasionally to remove any sediment or other material
that may accumulate on the watch case or underneath the watch bezel during use.
This is especially important after immersion in salt water.
Crystals
Luminox watches are made with tempered mineral glass crystals, or sapphire glass crystals,
depending on the specific model. Sapphire glass crystals are highly scratch resistant; while
mineral glass crystals, though scratch resistant, are softer in composition and may exhibit sur-
face marring over time. A cracked, chipped, or loose crystal should be replaced immediately.
LIMITED WARRANTY
This Manufacturer’s Warranty Covers: Material and manufacturing defects existing at
the time of purchase. Warranty coverage commences only if the warranty certificate is dated and
completed by an Authorized Luminox Retailer. Warranty exceptions are listed below.
Duration of Warranty Coverage: This limited warranty runs for a period two (2) years
from the original date of purchase from an Authorized Luminox Dealer. The Luminox illumination
glass tubes, called LLT (LLT = Luminox Light Technology) inside your watch are calculated to glow
up to 25 years, with a guarantee to glow 10 years as of date of purchase, except when exposed
to strong shocks on the watch. Luminox Always Visible.
This Manufacturer’s Warranty Does Not Cover: (1) normal wear and tear (or aging)
of band, crystal, bezel, crown, battery, or plating of metal components; (2) damage to your watch
caused by tampering with, misuse or abuse; (3) damage to the watch case or movement caused
by water entering the watch due to improper use or handling; (4) defects or damage to your
watch resulting from battery replacement, service or repairs performed by non-authorized
Luminox service or repair centers. (5) a watch obtained from an unauthorized Luminox dealer/
retailer.
What We Will Do to Correct the Problems: If your watch proves to be defective, we will
(at our option), either repair or replace it.
During sudden temperature variations, condensation may appear underneath the crystal of
your watch. This light fogging should dissipate on its own and will not affect the operation of the
movement in your watch.
We recommend that you have the water resistance of your watch inspected every 18-24 months
by an Authorized Luminox Dealer.
Battery
All Luminox quartz watches come with a 1.5 volt or Lithium 3 volt battery (depending on the model). A
1.5 volt battery will last approximately 18-36 months and a 3 volt battery will last approximately 36-72
months. Most Luminox movements have an EOL (end of life) feature to indicate limited remaining
battery life. When the second hand on your watch stops and then jumps forward four (4) seconds at
a time, it is time to have your battery changed. Do not under any circumstances open the watch by
yourself, please visit an Authorized Luminox Service Centre.
Leather Straps
If the words “water resistant” are imprinted on the inside of your strap, it has been treated to resist
moisture. The longevity of a leather strap depends on your wearing habits, care of the strap and cli-
mate that you reside in. It is normal for the leather of your strap to darken with use over time.
HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH . . . . . zum Kauf Ihrer Luminox-Uhr. Hochqualifizierte
Handwerker fertigen mit Hilfe modernster Technologien und hochwertigster Materialien Ihre hoch-
moderne Uhr in der Schweiz an. Sie können sicher sein, dass diese außergewöhnliche Uhr Ihnen
viele Jahre Freude bereitet und eine präzise Zeitanzeige gewährleistet.
Luminox ist seit 1989 die treibende Kraft im Bereich Uhren mit stromunabhängiger Beleuchtung und
wird auch in Zukunft das Design durch die Vereinigung einer klassischen Uhrenbauweise (Form)
mit einer hochmodernen, einmaligen Beleuchtungstechnologie für das Nonplusultra in exzellenter
Ablesbarkeit der Zeit (Funktion) auf hohem Niveau halten. Luminox profitiert von seiner langen
und intensiven Erfahrung aus der Praxis, die das Unternehmen durch die Entwicklung von Uhren
r Elitemilitär- und Zivileinheiten gesammelt hat. Zu diesen Gruppen zählen: US Navy SEALs,
Piloten der US-Luftwaffe, das US-Amt für Alkohol, Tabak und Feuerwaffen (ATF), US-Grenzschutz,
US-Geheimdienst, FBI, US-Küstenschutz und viele weitere hoch geachtete Expertengruppen auf dem
Gebiet der Strafverfolgung und Sicherheit.
Daber hinaus verfolgen wir das Ziel, Partnerschaften mit renommierten Organisationen wie der
USBSF (US Bobsled and Skeleton Federation) und der USACK (US Canoe and Kayak Association) wei-
ter auszubauen. Luminox ist die bevorzugte Armbanduhr von allen, die ein „aktives Leben“ führen.
Vielen Dank für Ihre Unterstützung und herzlich Willkommen im „Luminox-Club“.
UNSERE UHREN SIND IM EINSATZ BEI:
U.S. Navy SEALs
U.S. Air Force F-117 Nighthawk Stealth Jet Pilots
FBI (Federal Bureau of Investigation)
US-Amt für Alkohol, Tabak und Feuerwaffen
(Bureau of Alcohol, Tobacco, and Firearms, ATF)
US-Küstenwache
US-Geheimdienst
US-Grenzschutz
U.S. Underwater Demolition Teams (UDT)
Spezialeinsatzkommando von San Francisco
Spezialeinsatzkommando von San Diego
Spezialeinsatzkommando von Las Vegas
Scott Cassell - Sea Wolves and Undersea
Voyager Project
Heliswiss, Schweiz
Luftrettung Christoph 2, Deutschland
Österreichische Militärpolizei
NATO Tigers 313 QN Squadron, Niederlande
Niederländische Streitkräfte
Luftstreitkräfte von Singapur
Nordseetaucher (Tunnelbau)
Militärsondereinheiten, Israel
KOPASSUS Indonesische Spezialeinheit der
Streitkräfte
GEGANA Indonesische Polizeispezialkräfte
…und viele andere Gesetzesvollzugsgruppen,
Polizeibehörden und Feuerwehrabteilungen sowie
andere Eliteeinheiten rund um den Globus.
Datum und Uhrzeit mit Schraubkrone einstellen: Um die Uhrzeit und das Datum mit
einer verschraubten Krone einzustellen, genauso vorgehen, wie oben für die Ausziehkrone beschrie-
ben; jedoch muss zuerst die Krone aufgeschraubt werden, damit sie herausgezogen werden kann.
Dazu die Krone gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis sie sich vom Schraubgewinde löst. Die Krone
nach dem Einstellen des Datums und/oder der Uhrzeit wieder hinein drücken und durch Drehen der
Krone im Uhrzeigersinn die Krone wieder festschrauben.
Taucher-Lünette verwenden (in eine Richtung drehbar): Die Lünette entgegen dem
Uhrzeigersinn drehen, bis ihre Null-Marke auf dem Minutenzeiger steht. Die seit der Einstellung
der Lünette vergangenen Minuten können nun mithilfe des Minutenzeigers auf der Lünette abge-
lesen werden.
Hinweis: Die Null-Marke der nette in der Nacht von der Position des Minutenzeigers aus
auf die gewünschte Anzahl der abzulaufenden Minuten stellen. Die Zeit ist abgelaufen, wenn der
Minutenzeiger die Position der Null-Marke erreicht hat. Taucher-netten können nur entgegen dem
Uhrzeigersinn gedreht werden. Versuchen Sie nicht, die Taucher-Lünette im Uhrzeigersinn zu drehen.
Hinweis: Nicht alle Luminox-Modelle verfügen über eine Taucher-Lünette.
BEDIENUNGSANLEITUNG
QUARZUHRWERK
Datum mit Ausziehkrone einstellen: Krone bis zur Position 1 herausziehen. Krone im
Uhrzeigersinn drehen, bis der angezeigte Tag/Datum auf einen Tag vor dem gewünschten Tag
eingestellt ist. (Zum Beispiel am zweiten Tag eines Monats das Datumsrad so vorstellen, dass der
erste Tag des Monats angezeigt wird). Anschließend die Krone bis zur 2. Position herausziehen
und vorwärts drehen, indem die Zeiger bis auf Mitternacht umgestellt werden. Krone weiter bis
zur gewünschten Uhrzeit drehen. Falls am Nachmittag umgestellt wird, Stundenzeiger weiter
als 12:00 Uhr (Mittagsstellung) drehen. Nach dem Einstellen des Datums zur Erhaltung der
Wasserdichtigkeit sicherstellen, dass die Krone vollständig hinein gedrückt ist!
Uhrzeit mit Ausziehkrone einstellen: Krone vollständig bis zur Position 2 herausziehen
und zum Einstellen der Uhrzeit in eine beliebige Richtung drehen. Krone nach innen drücken, um
die Uhr neu zu starten. Drücken Sie die Krone nach dem Einstellen der Uhrzeit wieder vollständig
hinein, damit die Wasserdichtigkeit wieder gewährleistet ist!
Die 2. Zeitzone oder die 24-Stunden-Zeitanzeige einstellen
(anstatt der a.m./p.m. Zeitanzeige [12-Stunden-Skala])
Die Krone bis in Position herausziehen.B 1
Die Krone gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis die Anzeige die gewünschte Uhrzeit in der 2. (I)
Zeitzone oder die 24-Stunden-Skala anzeigt.
Die Krone wieder in ihre normale Position drücken.B
WEZ-Lünette verwenden: Die Krone B bis in Position 1 herausziehen. Die Zahl 24 auf der (je
nach Modell) in eine oder in beide Richtungen drehbaren Lünette auf 12 Uhr einstellen. Die Krone
gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis der WEZ-Zeiger I die aktuelle Zeit der zweiten Zeitzone auf der
Lünette anzeigt. Die Krone B wieder in Normalposition drücken und die Lünette nicht mehr verstellen.
Die zweite Zeitzone kann jetzt jederzeit mit dem WEZ-Zeiger I an der Lünette abgelesen werden.
Die 2. Zeitzone einstellen (nur WEZ-Modelle)
Wasserdichtigkeit
Luminox-Uhren sind wasserdicht und je nach Modell (siehe Gehäusesrückseite) für Drücke von
10 bis 50 ATM getestet. Dies entspricht dem Wasserdruck in einer Wassertiefe von 100 bis 500
Metern. Die Wasserdichtigkeit wird im Labor anhand von Druckprüfungen beurteilt, die mit einem
bei dieser Druckhöhe bewegungslos verharrenden Schwimmer oder Taucher vergleichbar sind.
Viele Wassersportaktivitäten sind jedoch sehr bewegungsintensiv und unterliegen veränderlichen
Umgebungsbedingungen, die hohe Ansprüche an die Dichteigenschaften einer wasserdichten Uhr
stellen und dazu führen können, dass sie versagen.
Die Wasserdichtigkeit kann daher nicht dauerhaft gewährleistet werden. Extreme, plötzliche
Temperaturschwankungen, versehentliche Stöße, die zu einer für das Auge unsichtbaren
Beschädigung des Glases, der Krone oder der Drücker führen, oder der Kontakt mit bestimmten
alkoholhaltigen Chemikalien (z. B. Sonnencreme) und das dadurch bedingte frühzeitige Austrocknen
der Dichtungen im Inneren können die Wasserdichtigkeit Ihrer Uhr beeinträchtigen.
Anders als die Taucher-Lünette, sollten die Krone und/oder Drücker niemals unter Wasser betätigt
werden. Stellen Sie bitte sicher, dass sich alle beweglichen Teile der Uhr in Ruhestellung befindet und
die Krone fest eingedrückt bzw. eingeschraubt ist, bevor die Uhr im oder unter Wasser getragen
wird. Nach der Benutzung in Salzwasser sollte die Uhr mit klarem Frischwasser abgespült und
anschließend gereinigt und getrocknet werden. Öffnen Sie die Uhr unter keinen Umständen selbst!
ALLGEMEINE PFLEGE- UND WARTUNGSHINWEISE
Wir empfehlen eine regelmäßige Pflege Ihrer Uhr. Die Beachtung der allgemeinen Pflege- und
Wartungshinweise sowie die regelmäßige Reinigung der Uhr in einem unserer Service-Center
gewährleisten die zuverlässige und dauerhafte Leistungsfähigkeit Ihrer Uhr.
Reinigung
Ihre Uhr sollte gelegentlich mit sauberem Leitungswasser abgespült werden, um Ablagerungen
oder andere Substanzen zu entfernen, die sich möglicherweise auf dem Uhrengehäuse oder unter
der Lünette angesammelt haben.
Dies ist besonders wichtig, wenn die Uhr mit Salzwasser in Kontakt gekommen ist.
Gläser
Luminox-Uhren werden (je nach Modell) mit Gläsern aus gehärtetem Mineralglas oder Saphirglas
gefertigt. Saphirglas ist sehr kratzfest. Mineralglas ist ebenfalls kratzfest, jedoch insgesamt weicher,
so dass sich eventuell mit der Zeit Abnutzungsspuren auf der Oberfläche zeigen können. Ein
gesprungenes, abgeplatztes oder loses Glas sollte sofort ausgewechselt werden.
EINGESCHRÄNKTE GARANTIE
Diese Herstellergarantie umfasst: Zum Zeitpunkt des Kaufs bestehende Material- und
Herstellungsfehler. Eine Garantieleistung kann nur in Anspruch genommen werden, wenn die
Garantiekarte datiert ist und von einem autorisierten Luminox-Einzelhändler ausgefüllt wurde.
Ausnahmen von der Garantie sind weiter unten aufgeführt.
Garantiezeit: Diese beschränkte Garantie gilt für einen Zeitraum von zwei (2) Jahren ab
Kaufdatum. Das LLT-Beleuchtungssystem (Luminox Light Technology; LLT) Ihrer Luminox-Uhr ist auf
eine Lebensdauer von 25 Jahren ausgelegt. Für das Beleuchtungssystem gilt eine Garantie von
zehn (10) Jahren ab Kaufdatum, sofern die Uhr keinen starken Stoßeinwirkungen ausgesetzt wird.
Luminox Always Visible.
Diese Herstellergarantie umfasst nicht: (1) normalen Verschleiß und Abnutzung
(oder Alterung) von Armband, Uhrenglas, Lünette, Krone, Batterie oder Beschichtung der
Metallkomponenten; (2) Beschädigungen an der Uhr aufgrund von unzulässiger Veränderung,
falschem Gebrauch oder Missbrauch; (3) Beschädigungen am Uhrengehäuse oder Uhrwerk auf-
grund von Wassereintritt durch unsachgemäße Verwendung oder Behandlung; (4) Mängel oder
Beschädigungen an der Uhr durch Batterieaustausch, Service- sowie Reparaturleistungen, die in
nicht von Luminox autorisierten Service- oder Reparaturcentern durchgeführt wurden; (5) Uhren,
die bei einem nicht von Luminox autorisierten Händler gekauft wurden.
Bei plötzlichen Temperaturschwankungen kann sich unter dem Uhrenglas Kondenswasser bilden. Dieser
leichte Beschlag sollte von alleine verschwinden und beeinträchtigt die Funktionsweise der Uhr nicht.
Wir empfehlen, die Wasserdichtigkeit Ihrer Uhr alle 18-24 Monate durch einen autorisierten
Luminox-Händler überprüfen zu lassen.
Batterie
Alle Luminox-Quarzuhren werden (je nach Modell) mit einer 1,5-Volt-Batterie oder einer Lithium-
Batterie mit 3 Volt ausgeliefert. Eine 1,5-Volt-Batterie muss nach etwa 18-36 Monaten und eine
3-Volt-Batterie nach ca. 36-72 Monaten ausgetauscht werden. Die meisten Luminox-Uhrwerke
verfügen über eine Batterie-Endanzeige (EOL-Anzeige), die die verbleibende Batterielaufzeit
angibt. Wenn der Sekundenzeiger lediglich alle vier (4) Sekunden weiterspringt, ist es Zeit, eine
neue Batterie einsetzen zu lassen. Öffnen Sie die Uhr unter keinen Umständen selbst, sondern
wenden Sie sich an ein autorisiertes Luminox-Reparaturcenter.
Lederarmband
Findet sich auf der Innenseite des Lederarmbandes die Prägung „water resistant“, ist das Leder
wasserfest. Die Haltbarkeit eines Lederarmbands hängt von den Tragegewohnheiten, der Pflege
des Armbands sowie den klimatischen Bedingungen, denen es ausgesetzt ist, ab. Es ist normal, das
Leder im Laufe der Zeit nachdunkelt.
KUNDENDIENSTINFORMATIONEN
Sollte Ihre Uhr gewartet werden müssen, schicken Sie sie bitte zu einem autorisierten Luminox-
Reparaturcenter in Ihrem Land.
Bitte besuchen Sie die Website www.luminox.com, um ein autorisiertes Luminox-Reparaturcenter
in Ihrem Land zu finden.
Bitte beachten Sie, dass für die Inanspruchnahme einer Garantieleistung der Uhr folgende
Dokumente beigelegt bzw. folgende Bedingungen erfüllt werden müssen:
ein Scheck oder eine Zahlungsanweisung über einen Betrag von 15,00 $ zur Deckung der
Überprüfungs- und Rücksendungskosten (gilt nur in den USA).
die Original-Garantiekarte (die an der Verkaufsinformationskarte befestigt ist) oder die
Verkaufsinformationskarte (wenn Sie Ihre Garantiekarte lieber behalten möchten), die vom autori-
sierten Luminox-Einzelndler, bei welchem Sie die Uhr gekauft hatten, ausgefüllt wurde.
Beschriftungen auf der Gehäuserückseite der Uhr müssen lesbar und rfen nicht von Hand
verändert worden sein, damit Seriennummern sowie von uns bei der Herstellung angebrachte
Kennzeichnungen erkennbar sind. Um eine Garantieleistung in Anspruch nehmen zu können,
muss die Garantiekarte von einem autorisierten Luminox-Händler ausgefüllt sein.
Was unternehmen wir, um Probleme zu beheben? Sollte Ihre Uhr einen Defekt auf-
weisen, wird sie (nach unserem Ermessen) von uns wahlweise repariert oder ersetzt.
Eingeschränkte gesetzliche Gewährleistung; Haftungsbeschränkung:
DIE GESETZLICHE GEWÄHRLEISTUNGSDAUER FÜR DIESE UHR, EINSCHLIESSLICH, JEDOCH
NICHT AUSSCHLIESSLICH, DER GESETZLICHEN GEWÄHRLEISTUNG HINSICHTLICH DER
ALLGEMEINEN GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT UND EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK,
IST AUF DIE VORLIEGENDE EINGESCHRÄNKTE GARANTIELAUFZEIT BEGRENZT. DER HERSTELLER
ÜBERNIMMT KEINERLEI HAFTUNG FÜR ETWAIGE FOLGE- ODER NEBENSCHÄDEN. In einigen
Ländern ist eine Einschränkung der gesetzlichen Gewährleistung unzulässig, so dass die oben
genannten Einschränkungen oder Haftungsausschlüsse möglicherweise für Sie nicht gelten.
¡ENHORABUENA . . . . por haber adquirido un reloj Luminox! Maestros relojeros altamente
cualificados han empleado la tecnología s avanzada y los mejores materiales para construir en
Suiza este reloj de última generación que acaba de adquirir. Le garantizamos que disfrutará duran-
te muchos años de esta excepcional obra de relojería que registrará el tiempo de forma precisa.
Luminox ha sido la fuerza motriz en relojes suizos con iluminación autónoma desde 1989 y segui-
rá ampliando horizontes incorporando el diseño de relojes clásicos con tecnología de iluminación
punta para una perfecta (función de) lectura inmediata en tiempo real. Luminox continúa aprove-
chándose de su experiencia en el “mundo real” fabricando relojes para la élite militar y organi-
zaciones civiles como las que se indican a continuación: la Armada estadounidense, los pilotos de
las Fuerzas Aéreas de EE. UU., la ATF, la Patrulla Fronteriza de EE. UU., el Servicio Secreto, el FBI,
la Guardia Costera, y muchos otros grupos de profesionales de gran reputación en el campo de
las fuerzas y cuerpos de seguridad.
Además, seguimos cultivando asociaciones prestigiosas con grupos como la USBSF (Federación
de Bobsleigh y Skeleton de EE. UU.) y la USACK (Asociación de Canoas y Kayaks de EE. UU.), y
Luminox se ha convertido en el reloj elegido por quienes optan por una “vida activa”.
Gracias por apoyar nuestros productos y bienvenido al “Club Luminox”.
SOLICITADO POR Y ENTREGADO A:
U.S. Navy SEALs
U.S. Air Force F-117 Nighthawk Stealth Jet Pilots
Federal Bureau of Investigation (FBI)
Bureau of Alcohol, Tobacco, and Firearms (ATF)
U.S. Coast Guard
U.S. Secret Service
U.S. Border Patrol
U.S. Underwater Demolition Teams (UDT)
San Francisco SWAT
San Diego SWAT
Las Vegas SWAT
Scott Cassell - Sea Wolves and Undersea
Voyager Project
Heliswiss Switzerland
Luftrettung Christoph 2 Germany
Austrian Military Police
NATO Tigers 313 QN squadron, Netherlands
The Royal Dutch Armed Forces
Singapore Air Force
Nordseetaucher Tunnel construction divers
Special Military Forces Israel
KOPASSUS - Indonesia Special Forces
GEGANA - Indonesia Special Police Forces
…y muchas otras fuerzas del mantenimiento del
orden y organizaciones de seguridad,
cuerpos policiales y de bomberos, y otras fuer-
zas de élite de todo el mundo.
INSTRUCCIONES DE USO
MECANISMO DE CUARZO
Ajustar la fecha con la corona de montaje: tire de la corona hasta la posición inter-
media. Gire la corona hacia la derecha hasta que el día/la fecha muestre el día previo a la
configuración deseada. (Ejemplo: si hoy es el día 2 del mes, gire la corona hasta que el indicador
de fecha muestre el número 1). A continuación, tire de la corona para colocarla en otra posición
y gírela hasta que la aguja se coloque en medianoche. Gire la corona hasta ponerla en la hora
actual. Cuando sea por la tarde, deberá girar la corona hasta que la manecilla de las horas esté
detrás de la posición de mediodía (12:00 del mediodía). Presione de nuevo la corona después del
ajuste de la fecha para garantizar de nuevo la resistencia al agua.
Ajustar la hora con la corona de montaje: tire de la corona hasta la posición final (dos
posiciones); gírela en la dirección que corresponda para el ajuste. Presiónela para reiniciar el
reloj. Presione de nuevo la corona después del ajuste de la hora para garantizar de nuevo la
resistencia al agua.
Ajustar la fecha y la hora con la corona de rosca: para ajustar la fecha y la hora con una
corona de rosca, siga el mismo procedimiento descrito anteriormente para la corona de montaje. Sin
embargo, la diferencia radica en que para tirar de la corona debe primero desenroscarla gindola
en el sentido opuesto a las agujas del reloj hasta que se suelte de la rosca exterior. Presione de nuevo
la corona después del ajuste de la fecha o la hora y ensquela de nuevo en el sentido de las agujas
del reloj asegundose de que quede correctamente apretada para garantizar la resistencia al agua.
Usar el bisel giratorio sumergible (rotación unidireccional): gire el bisel en el sentido
contrario a las agujas del reloj hasta que su marca cero coincida con la manecilla de los minutos. En el
bisel giratorio puede leer ahora los minutos transcurridos tras el ajuste del bisel.
Nota: Para el ajuste de la hora de noche, coloque la marca cero del bisel giratorio en el número
deseado de minutos transcurridos partiendo de la posición de la manecilla de los minutos. El tiempo
ha transcurrido cuando la manecilla de los minutos ha llegado a la posición de la marca cero. Los
biseles sumergibles solo se pueden girar en el sentido contrario a las agujas del reloj. ¡No intente
girar el bisel sumergible en el sentido de las agujas del reloj!
Nota: No todos los modelos de relojes Luminox disponen de un bisel sumergible.
Ajustar la segunda zona horaria o el indicador de hora de 24 horas (en lugar
del indicador de hora a. m./p. m. (escala de 12 horas)):
Mueva la corona a la posición B 1.
Gire en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que el indicador (I) muestre la hora desea-
da en la segunda zona horaria o la escala de 24 horas.
Presione la corona a la posición normal. B
Usar el anillo giratorio GMT: mueva la corona B a la posición 1. El número 24 en uno o am-
bos lados del anillo externo (dependiendo del modelo) debe estar ajustado en las 12 horas. Gire la
corona en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que el indicador GMT I muestre la hora
actual de la segunda zona horaria en el anillo exterior. Presione de nuevo la corona B a la posición
normal y no vuelva a ajustar el anillo exterior. Puede leer la segunda zona horaria con el indicador
GMT I en el anillo exterior en cualquier momento.
Ajustar la segunda zona horaria (solo en el modo GMT)
Resistencia al agua
Los relojes Luminox son resistentes al agua y han sido probados a presiones de entre 10 y 50 ATM
dependiendo del modelo (conforme se indica en la parte posterior de la caja del reloj), lo que equivale
a la presión existente a una profundidad de 100 a 500 metros. La clasificación de resistencia al agua se
basa en los resultados de los ensayos de presión realizados en laboratorio en condiciones comparables a
los de un nadador o submarinista que se encuentre parado a ese nivel de presión. Sin embargo, muchas
actividades acticas comportan un gran dinamismo y otros cambios ambientales que pueden poner a
prueba e incluso anular las propiedades de protección al agua de un reloj de estas caractesticas.
No hay garantía permanente de resistencia al agua. Los cambios bruscos de temperatura, un
golpe accidental al reloj producido en el cristal, la corona o los botones (incluso aunque no se
aprecie a simple vista) o la exposición a determinados productos químicos que contengan alcohol
(loción solar, etc.) pueden hacer que las juntas del reloj se sequen prematuramente, poniendo así
en riesgo la resistencia al agua del reloj.
Con excepción del bisel giratorio, ni la corona ni los botones se deben manejar bajo el agua.
Antes de utilizar el reloj en o bajo el agua, asegúrese de que todas las piezas móviles están en la
posición básica y que la corona está correctamente presionada/enroscada hacia abajo. Después
de utilizar el reloj en agua salada, debe enjuagarlo con agua limpia y, a continuación, limpiarlo y
secarlo. No abra nunca el reloj.
CUIDADOS GENERALES Y RECOMENDACIONES DE MANTENIMIENTO
Como cualquier pieza de equipamiento, se recomienda que realice un mantenimiento periódico
de su reloj. Para garantizar la fiabilidad y el funcionamiento prolongado de su reloj, debería
observar los cuidados básicos y recomendaciones de mantenimiento que se indican a continua-
ción, así como someter el reloj a limpiezas regulares en un centro de servicio.
Limpieza
Debería aclarar su reloj con agua corriente de forma ocasional para eliminar cualquier sedimen-
to u otro material que pueda haberse acumulado en la caja del reloj o debajo del bisel durante
su uso.
Esto es especialmente importante después de una inmersión en agua salada.
Cristales
Los relojes Luminox están fabricados con cristales minerales templados o con cristal de zafiro,
dependiendo de cada modelo. Los cristales de zafiro son muy resistentes al rayado, mientras
que los cristales minerales, aunque son resistentes al rayado, son de composición más blanda y
pueden exhibir una superficie dañada con el paso del tiempo. Si el cristal está agrietado, astillado
o suelto, deberá sustituirse inmediatamente.
GARANTÍA LIMITADA
Esta garantía de fabricante cubre: defectos de materiales y de fabricación presentes en
el momento de la compra. La cobertura de la garantía comienza solo si el certificado de garantía
ha sido sellado y completado por un distribuidor oficial Luminox. Las excepciones a la garantía se
enumeran a continuación.
Duracn de la cobertura de la garantía: la duracn de esta garantía limitada es de dos
(2) años desde la fecha original de compra a un distribuidor oficial Luminox. Los tubos de vidrio del
sistema de iluminacn de Luminox denominado LLT (“Luminox Light Technology”) que se encuentran
en el interior del reloj están diseñados para alumbrar hasta 25 años y cuentan con una garantía de
10 os desde la fecha de la compra, excepto si el reloj se ve sometido a fuertes impactos. Luminox,
siempre visible.
Esta garantía de fabricante no cubre: (1) desgastes normales (o envejecimiento) de la
correa, cristal, bisel, corona, pila o enchapado de los componentes metálicos; (2) daños del reloj cau-
sados por un intento de forzarlo, por un uso incorrecto o abuso del mismo; (3) daños causados a la
caja del reloj o al mecanismo como resultado de la penetración del agua en el reloj debido a un uso
o manipulación incorrectos; (4) defectos o daños al reloj que se deriven de la sustitucn de la pila,
por un mantenimiento o reparación llevado a cabo por centros de servicio o reparación diferentes
de los centros oficiales Luminox; (5) un reloj obtenido de un distribuidor/vendedor Luminox no oficial.
Si se producen variaciones de temperatura bruscas, puede aparecer condensación debajo del cristal.
Esta ligera niebla desaparecerá por sí sola y no afecta al funcionamiento de su reloj.
Recomendamos que encargue la revisión de la resistencia al agua del reloj cada 18-24 meses a
un distribuidor oficial Luminox.
Pila
Todos los relojes de cuarzo Luminox están equipados con una pila de 1,5 V o una pila de litio
de 3 V (dependiendo del modelo). Una pila de 1,5 V tendrá una duración aproximada de 18-36
meses y una pila de 3 V tendrá una duración aproximada de 36-72 meses. La mayoría de los
mecanismos Luminox disponen de una función EOL (fin de vida) para indicar el tiempo restante
de la vida de la pila. Cuando el segundero de su reloj se pare y, a continuación, avance cuatro
(4) segundos de golpe, es hora de que cambie la pila. Nunca abra el reloj; diríjase a un centro
de servicio autorizado Luminox.
Correas de piel
Si en la parte interior de la correa aparecen las palabras
“water resistant”
, dicha correa ha sido
tratada para resistir a la humedad. La duración de una correa de piel depende de sus costum-
bres, del cuidado que le dispense y del clima en el que reside. Es normal que la piel de la correa
se oscurezca con el tiempo y el uso.
INFORMACIÓN DEL SERVICIO
Si su reloj necesitara reparación, envíelo al centro de servicio oficial Luminox localizado en su país.
En www.luminox.com encontrará un listado de dichos centros.
Tenga en cuenta que para el servicio de garantía debeadjuntar al reloj que deba ser repara-
do los siguientes artículos:
Un cheque o giro por un importe de 15 dólares estadounidenses para cubrir los gastos de
evaluación y transporte (solo aplicable a EE. UU.).
La tarjeta del servicio de garantía original (pegada a la tarjeta de información de ventas) o la
misma tarjeta de información de ventas (si prefiere conservar su tarjeta de garantía) que haya
sido completada por el distribuidor oficial Luminox a quien compró el reloj.
La parte posterior de la caja del reloj deberá ser legible y no debe haber sido manipulada
manualmente para ocultar o destruir los números de serie o las marcas identificativas que se
hayan colocado en el reloj durante el proceso de fabricación. Para garantizar la cobertura
de la garantía, la tarjeta de garantía debe haber sido rellenada por un distribuidor oficial
de Luminox.
Qué haremos para solucionar los problemas: si se demuestra que su reloj presenta un
defecto cubierto por la garantía, procederemos a repararlo o sustituirlo (a elección de Luminox).
Limitación de la duración de garantías implícitas; limitación de soluciones:
LA DURACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA EN ESTE RELOJ, INCLUYENDO PERO
SIN LIMITARSE A LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA
UN PROPÓSITO PARTICULAR, SE LIMITA A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADA
DECLARADA EN EL PRESENTE. EN NINGÚN CASO EL FABRICANTE SERÁ RESPONSABLE DE
DAÑOS IMPREVISTOS O DERIVADOS. Algunos estados no permiten limitaciones sobre la dura-
ción de una garantía implícita, por lo que las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no ser
aplicables a su caso concreto.


Produkt Specifikationer

Mærke: Luminox
Kategori: Ur
Model: Dress Field 1839

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Luminox Dress Field 1839 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig