Select a clean, damp-free, spa-
cious area.
 Remove all packaging materials:  
tape, cardboard, plastic bags, 
Styrofoam, etc.
 Installation Clearances 
Leave 5 cm (2 in) of space on both 
sides, 10 cm (4 in) behind, and 5-10 cm on 
top so that air can circulate.
Clean the refrigerator with a cloth 
connecting it.
Connect the refrigerator. Before 
using it, let it run empty and closed 
for four hours. 
Let the refrigerator stand for six to 
Quick Start Guide
Welcome
Everything you need to know for run-
ning your refrigerator correctly can be 
found here. We invite you to get to know its 
features and take full advantage of what it 
has to offer.  
Do not use extension cords.
Do not connect other appli-
ances in the same outlet.
Take the cord by the plug. 
Never pull on the cable.
The refrigerator has a 
 teltuo deziralop depahs-Y 
with an integrated ground 
wire. Do not remove the 
ground wire or use adaptors.
Because of potential safety 
hazards under certain con-
ditions, we strongly recom-
mend against the use of an extension cord.  
However, if you still elect to use an exten-
sion cord, it is absolutely necessary that it 
be a UL listed 3-wire grounding type plug 
and outlet and that the electrical rating 
of the cord be 15 amperes (minimum) and 
120 volts.
If there are voltage variations where you 
live, use a voltage regulator with 500 to 
1000 
Warning: Ignoring the above-mentioned 
advice places the responsibility of any 
personal or material risk entirely with 
the customer.
General 
instructions
Air must circulate around the refrigera-
tor for it to work well. Review point three of 
the Quick Start Guide.
Note: These models are not reversible.
Do not place the refrigerator near a heat 
source (stove, oven, heater) or expose it to 
the sun.
 
Supply 
Voltage Frequency Current
Place the refrigerator on a flat surface. 
The leveling screws are located on the bot-
tom of the refrigerator at the front. Adjust 
them so that the product does not move 
during normal usage.
Two people are needed to level the refrig-
erator. While one person tilts it backward, 
the other must turn the screws clockwise. 
Between the floor and the edge there must 
be approximately 48 millimeters (1.9 inches).
for six to eight hours. Before connecting 
mild soap or baking powder dissolved in 
water.
Adjust the temperature between the 
minimum and maximum levels marked 
Important:
a)  Read the technical instructions for 
installing this product.
b)  Read the operating instructions 
.tcudorp siht no gninrut erofeb 
Recommended Temperatures
Minimum: Cold days, few items stored, 
doors usually closed.
Medium: For normal usage.
Maximum: Hot days, many items 
stored, doors that are frequently opened.
This product is not meant to be used 
by persons (including children) with 
physical, sensory or mental disabilities 
or those with a lack of experience and 
knowledge except when they have been 
given instruction or are supervised with 
regard to the use of the product by a 
person responsible for their safety. 
Children must be supervised to ensure 
they do not play with the refrigerator. 
on the dial. Before making another adjust-
ment, wait four to six hours to be sure that 
the refrigerator has reached the desired 
temperature.
ATTENTION!
  
México 
y CA
Chile
Uruguay 
230
 V
1,06 
RMA1130Z
1 00 ,
1 When placing items in the refrigerator, 
be sure that nothing is blocking the air 
vents.
2 Do not store cans. Transfer contents to 
storage containers with lids (eliminates 
odor contamination).
3 To save energy, let food cool before 
storing it.
4 Store juice in containers with lids so 
that it does not contaminate other food 
with odors and flavors.
5 Do not wash fruit or vegetables before 
in a bag and wash them before using them.
6 Store onions in bags.
7 Darkness and cold favor garlic 
germination. It is not advisable to 
refrigerate this vegetable.
8 Ensure that doors remain open for the 
least amount of time possible.
9 Divide food into small portions for 
freezing. This helps air to circulate.
10 Before storing products, check 
expiration dates.
11 Avoid storing soda or sparkling 
beverages in the freezer.
12  Some products, like ice pops, should 
not be consumed at too cold a 
temperature.
13 When puing something in the freezer 
for the first time, do not let it come into 
contact with something that has already 
been frozen.
14  Do not use mechanical devices or 
other means to accelerate the thawing 
process except as recommended by the 
manufacturer.
15 Do not use electrical appliances inside 
the food storage compartments except as 
recommended by the manufacturer.
To change the bulb:
1 Disconnect the refrigerator
2  Pull back the bulb cover (hold the top 
half and pull towards yourself)
3  Unscrew the bulb and replace it with 
one of the same
4 Screw in the new bulb and reinstall te 
bulb cover. When puing the bulb cover in 
place, a click should be heard
The anti-condensation system can cause 
heating of the exterior; this is normal. 
Nevertheless, in conditions of high heat 
and humidity it is possible that light 
condensation will develop. Dry it with a 
cloth.
Cleaning
and Upkeep
To clean the refrigerator and maintain it 
in good working order:
• Always disconnect it before an 
inspection.
• Never use toxic cleaning products
• Do not use abrasive products, fibers, or 
sharp objects that can damage surfaces.
• Use a so sponge or damp cloth and 
mild soap to rinse inside the refrigerator 
and dry with a clean cloth.
• When cleaning the inside, a spoonful of 
baking soda dissolved in two liters of water 
may be used.
• Although the tempered glass shelves 
can contain some liquid, clean spills as 
soon as possible.
• Use a brush, cloth or sponge at least 
every six months to wipe down the 
condenser (the metal cooling coil on the 
back of the refrigerator).
Ambient temperature affects the 
refrigerator’s efficiency. Select a colder 
temperature if the doors are frequently 
opened.
When storing food, do not block the air 
vents.
If your hands are wet, do not touch the 
inside of the freezer.
Sometimes, immediately aer closing the 
door, it is difficult to open again. The 
exchange of air of different temperatures 
creates a vacuum. Wait 10 to 15 seconds.
   WARNING  The product is considered to 
not be used in a normal way when:
• Its installation or operation has not 
been carried out according to these usage 
instructions in Spanish.
• It has been used for commercial, 
industrial or any other means apart from 
those stipulated in the operating 
instructions.
• It has been repaired by unauthorized 
persons or service centers.
• It has been damaged by an act of God or 
unforeseen circumstances. 
      INAL  ISPOSAL OF THE  PPLIANCEF D A
   This refrigerator uses a GAS FOAMING 
AGENT CYCLOPENTANE (C-PENTANE) 
for the insulation. The final disposal of this 
product shall do according to the local or 
federal regulations, if you have any doubt, 
contact with the manufacturer.
   WARNING   Do not store explosive 
substances such as aerosol cans with a 
flammable agent inside this appliance.
   DANGER RISK OF CHILD ENTRAPMENT
Before you throw away your old 
refrigerator or freezer: 
• Take off the doors 
• Leave the shelves in place so that 
children may not easily climb inside
Tilt the refrigerator backwards slightly 
and screw the leveling screws some turns 
to avoid damage. If the product needs to be 
laid down, only do it on the right side (as 
seen from the front).
 Seleccione un área amplia, limpia 
y sin humedad.
 Quite todo el material de empa-
que: cintas, cartones, bolsas de 
plástico y demás.
 Colocación: 
Para que circule el aire, deje 
espacios de 5 cm a ambos lados; detrás, 
10 cm, y arriba, de 5 a 10 cm.
Antes de conectarlo, limpie el equi-
po con un trapo o esponja suave y 
jabón neutro.
Conéctelo. Antes de llenarlo, deje 
que funcione vacío y cerrado 
durante 4 horas.
Deje reposar el refrigerador de 6 a 
8 horas para que se asiente el gas.
Guía rápida
Bienvenido
Todo lo que desee saber para el correcto 
funcionamiento de su refrigerador se en-
cuentra aquí. Lo invitamos a conocerlo y 
sacar el máximo provecho de él.
No use extensiones.
No conecte otros aparatos en 
el mismo contacto.
Sujete el conector por la cla-
vija, no por el cable.
Su refrigerador está provisto 
de un tomacorriente pola-
rizado tipo «Y» con cable a 
tierra integrado. No elimine 
la terminal de tierra ni use 
adaptadores.
Si el cordón de alimentación 
es dañado, este debe susti-
tuirse por el fabricante, por 
su agente de servicio autori-
zado o por personal calificado con el fin de 
evitar un peligro.
Si en su región suele haber variaciones 
de voltaje, use un regulador de voltaje con 
capacidad de 500 a 
Importante: Si no sigue las advertencias 
y pasos anteriores, usted es enteramen-
te responsable de los daños personales 
o materiales que pueda sufrir con el uso 
de este equipo.
Instrucciones 
generales
Para que su refrigerador funcione bien, 
debe circular aire alrededor. Revise el pun-
to 3 de la Guía Rápida.
No coloque el refrigerador cerca de fuen-
tes de calor (estufas, hornos, calentadores) 
ni lo exponga al sol.
Nota:  Las puertas de estos modelos no 
son reversibles.
 
Características eléctricas nominales:
-repus anu erbos rodaregirfer  le euqoloC
ficie plana. Los tornillos niveladores están 
al frente del equipo, en la parte inferior. 
Debe ajustarlos para que el aparato no se 
mueva durante el uso normal.
Para nivelar el refrigerador se necesitan 
dos personas. Mientras una lo inclina un 
Importante:  Las imágenes correspon-
den a los modelos más equipados.
Important:  The images correspond to 
the more highly equipped models.
 
 
 
 
poco hacia atrás, la otra debe girar los tor-
nillos en el sentido de las agujas del reloj. 
Entre el piso y la arista delantera debe ha-
ber 48 mm (1.9 in), aproximadamente.
Tras la nivelación, deje que el refrigera-
dor repose de 6 a 8 horas. Antes de conec-
tarlo, limpie el interior con una esponja 
suave y jabón neutro o bicarbonato de so-
dio disuelto en agua.
Gradúe la temperatura entre el mínimo y 
máximo marcados en el dial. Antes de ha-
cer cualquier nuevo ajuste, espere de 4 a 
6 horas y compruebe si el refrigerador al-
canzó la temperatura deseada.
1  Al acomodar los alimentos, cuide que 
nada obstruya las salidas de aire.
2  No almacene latas. Traspase el con-
tenido a otros depósitos con tapa (con esto 
evitará la contaminación de olores).
3  Para ahorrar energía, deje que los 
alimentos se enfríen un poco antes de 
guardarlos.
4  Guarde las aguas de sabor en depósi-
tos tapados para que no se contaminen con 
otros olores y sabores.
5  No lave las frutas ni las verduras an-
tes de meterlas en el refrigerador. Póngalas 
dentro de bolsas y solo lávelas antes de 
prepararlas.
6  Guarde las cebollas en bolsas.
7  La oscuridad y el frío favorecen la 
germinación del ajo. No es conveniente 
.azilatroh atse raregirfer 
8  Abra las puertas el menor tiempo 
posible. 
9  Haga porciones pequeñas para conge-
lar. Esto ayuda a que circule el aire.
10  Antes de guardar productos, revise 
las fechas de caducidad.
11  Evite guardar bebidas gaseosas o 
efervescentes en el congelador.
12  Algunos productos, como los helados 
de agua, no deben consumirse demasia-
dos fríos.
13  Cuando meta algo en el congelador 
por primera vez, no lo deje en contacto con 
algo p1-ya congelado.
14  No utilice dispositivos mecánicos 
ni otros medios para acelerar el proceso 
de deshielo, salvo los que recomiende el 
fabricante.
15  No utilice aparatos eléctricos dentro 
de los compartimentos de almacenamien-
to de comida, salvo los que recomiende el 
fabricante.
Para cambiar el foco:
1  desconecte el refrigerador;
2
la media luna superior y jale hacia usted);
3   desenrosque el foco y consiga otro de
las mismas características; 
retire la cubierta del foco (tómela de 
Temperaturas recomendadas
Mínima: Días fríos, pocas cosas alma-
cenadas, puertas regularmente cerradas.
Media: Para el uso normal.
Máxima: Días calientes, muchos ali-
mentos almacenados, puertas que se 
abren con frecuencia.
Este aparato no está previsto que sea 
utilizado por personas (incluidos niños) 
mentales reducidas, o con falta de expe-
riencia y conocimiento, excepto que se 
le haya dado instrucción o supervisión 
referida al uso del aparato por una per-
sona responsable de su seguridad.
Los niños se deben supervisar para ase-
gurar que no jueguen con el aparato.
No permita que los niños se cuelguen 
de las puertas ni que jueguen cerca 
de un refrigerador que tenga la puer-
ta abierta, p1-ya que pueden lastimarse 
o quedarse atrapados.
Do not allow children to hang on the 
doors or play near the refrigerator when 
the door is open as they can hurt them-
selves or become trapped.
Si debe desechar el equipo, desmonte 
todas las puertas y anaqueles. Con esto 
evitará que algún niño quede atrapado 
o escale dentro.
If you have to throw out the product, 
take off the doors and remove all the 
shelves. This will ensure that no child 
can become trapped or climb inside.
 
 
 
 
(Continúa a la vuelta)
Es muy importante:
a)  leer las instrucciones técnicas antes 
de instalar este artefacto;
b)  leer las instrucciones de uso antes de 
encender este artefacto.
c)  Mantener libres de obstrucción las 
aberturas de ventilación envolvente del 
aparato o en la estructura de ensamble.
d) No dañar el circuito de refrigeración.
Hecho en México por (made in Mexico by):
LEISER S. de R.L. de C.V.
Carretera Federal 51 Km 110
Poblado Ojo Seco. Celaya, Gto. C.P. 38158  
No. de parte: 225D7572P015 rev. 5
¡ TENCIÓN!A
Instructivo y advertencias
Instructions and Warnings
Modelos (models):
RMA0
ROA1130
923, RMA1025, RMA1130
tensión 
.mila  ed frecuencia corriente
México 
y CA
Chile
Uruguay 
230
 V
1,06 
       Use este aparato soloADVERTENCIA 
para los fines que se describen en este
manual del propietario.
RMA1130Z
1 00 ,
4   monte el foco nuevo y reinstale la
tapa. Al presionar la tapa de vuelta en su
lugar debe oírse un clic.
El sistema contra la condensación puede
causar calentamientos en el exterior. Es 
normal. No obstante, en condiciones de
alta temperatura y alta humedad en el 
ambiente, es posible que se forme una 
condensación ligera. Séquela con un 
trapo.
Limpieza y
conservación
Para limpiar su refrigerador y preservar
su buen funcionamiento:
1  siempre desconéctelo antes de cualquier
revisión;
2  nunca use limpiadores tóxicos;
3  no use productos abrasivos, fibras ni
objetos puntiagudos que puedan dañar 
las superficies;
4  utilice una esponja suave o un trapo
humedecido y jabón neutro, enjuague las
partes y séquelas con un trapo limpio y
seco;
5  en la limpieza del interior, puede usar
una cucharada de bicarbonato disuelta en
dos litros de agua;
6  si bien las parrillas de cristal templado
tienen bordes para contener un poco de 
líquido, limpie los derrames tan pronto
como pueda;
7  cada seis meses, por lo menos, pase un 
cepillo, un trapo o una esponja por el 
condensador (el serpentín metálico que el
refrigerador tiene por detrás).
La temperatura ambiente afecta el 
rendimiento del equipo. Seleccione una 
temperatura más fría si abre frecuente-
mente las puertas del refrigerador.
Al guardar los alimentos, no obstruya las 
salidas de aire.
Si tiene las manos mojadas, no toque el 
interior del congelador.
A veces, inmediatamente después de 
cerrar la puerta, cuesta trabajo abrirla de 
nuevo, pues el intercambio de aire a 
diferentes temperaturas crea un vacío. 
Basta con esperar de 10 a 15 segundos.
   ADVERTENCIA: Se considera que el 
aparato no p1-ha sido usado de manera 
normal cuando:
– su instalación u operación no se han 
hecho conforme al presente instructivo de 
uso en español;
– p1-ha sido utilizado para fines 
comerciales, industriales o de cualquier 
forma que sea diferente a las explicadas 
en las instrucciones de manejo;
– p1-ha sido reparado por personas o 
talleres de servicio no autorizados;
– p1-ha sufrido daños en actos de fuerza 
mayor o casos fortuitos.
     ISPOSICIÓN  INAL DEL  PARATOD F A
Este refrigerador utiliza 
GAS ESPUMANTE 
INFLAMABLE CICLOPENTANO (C-PENTANO) 
para el aislamiento. La disposición final de 
este producto debe realizarse de acuerdo 
con las regulaciones locales o federales, en 
caso de duda, contactar al fabricante.
   ADVERTENCIA No almacene sustancias 
explosivas tales como latas de aerosol con 
un agente inflamable dentro de este aparato.
   PELIGRO  RIESGO DE QUE UN NIÑO 
PUEDA QUEDAR ATRAPADO. 
Antes de deshacerse de su viejo 
refrigerador o congelador: 
– quite las puertas 
– deje los entrepaños en su sitio para que 
los niños no se suban.