Märklin 26001 Manual


Læs gratis den danske manual til Märklin 26001 (12 sider) i kategorien Modelbygning. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 3 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.4 stjerner ud af 2 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Märklin 26001, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/12
Ihr Fahrplan in die innovative Welt von
märklin mobile vision
Gebr. Märklin & Cie. GmbH
Postfach 860
D-73008 Göppingen
www.maerklin.com
Conformiteitverklaring:
Hiermee verklaart Gebr. rklin & Cie. GmbH dat de rklin Mobile Vision zich in
overeenstemming met de basis voorschriften en andere relevante voorschriften
van de richtlijn 1999/5/EG bevindt. Verdere informatie kunt u verkrijgen bij
Gebr. Märklin & Cie. GmbH, Stuttgarter Stasse 55–57, D-73033 Göppingen.
Registratienummer − CE 0678
Konformitätserklärung:
Hiermit erklärt Gebr. Märklin & Cie. GmbH dass sich die Märklin Mobile
Vision in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den
anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Weitere
Informationen erhalten Sie bei
Gebr. Märklin & Cie. GmbH,Stuttgarter Straße 55–57, 73033 Göppingen.
Registriernummer – CE 0678
Declaration of Conformity:
Gebr. Märklin & Cie. GmbH hereby declares that Märklin Mobile Vision is in
compliance with the basic requirements and other relevant regulations in EU
Directive 1999/5/EG. Additional information is available from
Gebr. Märklin & Cie. GmbH, Stuttgarter Straße 55–57, 73033 Göppingen, Germany.
Registration Number – CE 0678
Déclaration de conformité :
Par la présente, Gebr. Märklin & Cie GmbH déclare que la Märklin Mobile Vision
est conforme aux exigences de base et autres prescriptions importantes de la
directive 1999/5/EG. Pour obtenir de plus amples informations, adressez-vous à
Gebr. Märklin & Cie. GmbH, Stuttgarter Straße 55–57, D 73033 Göppingen.
Numéro d’enregistrement – CE 0678
Sicherheitshinweise
•MärklinMobileVisionistnichtfürKinderundJugendlicheunter15Jahren.
•Beim Tragen der Brille kann es zu einer Einschränkung der Orientierung
kommen. Benutzen Sie die Brille nur im Sitzen! Personen, die zu
epileptischen Anfällen neigen, sollten von einer Benutzung der Brille
absehen.
•Der Benutzer ist für einen verantwortungsbewussten Umgang mit der
Brilleselbstverantwortlich.
•DurchdieBrilleistIhreWahrnehmungstarkeingeschränkt.Wirempfehlen
beimTragenderBrille,dieModellbahnanlageentwederautomatischzube-
treibenoderdieSteuerungderAnlagefürdieseZeiteineranderenPerson
zuüberlassen.
•Die Bildschirme der Brille können durch direkte Sonnenbestrahlung zer-
störtwerden.AchtenSiebeimAblegenderBrilledarauf,dasssiekeiner
direkten Sonnenbestrahlung ausgesetzt ist. Eine Zerstörung der Bild-
schirme durch Sonnenbestrahlung fällt nicht unter die Garantie.
•Setzen Sie den Koffer und die Brille nicht extremen Temperaturen aus
(extremeHitzeundextremeKälte).
Herzlich Willkommen in der innovativen Welt von Märklin Mobile Vision.
AbjetztkönnenSieIhreModellbahn-AnlagedirektausdemFührerstandbefahren–ausderPerspektivedesLokführers.
runeingeschränkteSpielfreudebittenwirSie,dieHinweisedieserGebrauchsanweisungsorgfältigzulesen,bevorsie
die Märklin Mobile Vision zum ersten Mal nutzen.
MärklinwünschtIhnenvielSpaßbeidiesemeinzigartigenModellbahnerlebnis!
Welcome to the innovative world of Märklin Mobile Vision.
From now on you can run your model railroad directly from the engineer‘s cab – from the vantage point of a locomotive
engineer. We ask that you carefully read these instructions for unlimited enjoyment before you use rklin Mobile Vision
for the first time.
Märklinhopesyouwillhavealotoffunwiththisuniquemodelrailroadexperience!
Bienvenue dans lunivers novateur de Märklin Mobile Vision.
A partir de maintenant, vous pouvez jouer au mécanicien et explorer votre réseau à partir de la cabine de conduite.
Pour un plaisir de jeu illimité, nous vous invitons à lire attentivement les indications figurant dans cette notice avant
d‘utiliser la Märklin Mobile Vision pour la première fois.
Märklinvoussouhaitebeaucoupdeplaisirlorsdecetteaventureuniquedanslemondedumodélismeferroviaire!
Hartelijk welkom in de innovatieve wereld van Märklin Mobile Vision.
Vanaf nu kunt u zelf op uw modelbaan rijden en de baan bekijken vanuit het machinistenperspectief.
OmeenonbeperktpleziervandeMärklinMobileVisiontehebben,radenwijuaandezegebruiksaanwijzingzorgvuldigte
lezen voordat u de Märklin Mobile Vision voor het eerst gaat gebruiken.
Märklin wenst u veel plezier met deze bijzondere modelbaanbeleving.
Veiligheidsaanwijzingen/waarschuwingen
•MärklinMobileVisionisnietgeschiktvoorkinderenjongerdan15jaar.
•Bijhetdragenvandebrilkandeoriëntatiebeperktworden.Gebruikdebril
alleenzittend!Personendiegevoeligzijnvoorepileptischeaanvallen,dienen
af te zien van het gebruik van deze bril.
•Degebruikerisselfverantwoordelijkvooreengoedeomgangmetdebril.
•Doordebrilwordenuwwaarnemingenzeerbeperkt.Hetisaantebevelen
om, tijdens het dragen van de bril, de modelbaan automatisch te besturen of
de besturing aan iemand anders over te laten.
•Debeeldschermenvandebrilkunnendoordirectezonnestralingbeschadigd
raken.Leterdaaromopdatbijhetafzettenvandebrildezonnietdirectinde
beeldschermen schijnt. Het defect raken van de schermen door zonnestraling
valt niet onder garantie.
•Steldekofferendebrilnietblootaanextremetemperaturen(extremehitte
enextremekoude).
märklin mobile vision
Indications relatives à la sécurité / avertissements
•LaMärklinMobileVisionneconvientpaspourdesenfantsdemoinsde15
ans.
•Le port des lunettes peut entraîner un trouble du sens de l’orientation.
N’utilisezles lunettesqu’en positionassise !L’utilisationdes lunettesest
déconseillée aux personnes sujettes à des crises d’épilepsie.
•L’utilisateurestresponsabled’uneutilisationadéquatedeslunettes.
•Le port des lunettes réduit sensiblement la perception. Lors du port des
lunettes, nous vous conseillons d’exploiter votre réseau miniature en mode
automatique ou d’en confier la commande à une tierce personne.
•L’ensoleillementdirectpeutêtrefatalauxécransdeslunettes.Assurez-vous
de ne pas exposer vos lunettes à un ensoleillement direct aps utilisation.
La destruction des écrans par ensoleillement direct n’est pas prise en
charge par la garantie.
•N’exposezpaslecoffretetleslunettesàdestempératuresextrêmes.
Safety Notes/Warnings
•MärklinMobileVisionisnotsuitableforchildrenandadolescentsunderthe
age of 15.
•Wearing the goggles can lead to limitations in your orientation. Use the
gogglesonlywhenyouaresittingdown!Peoplesubjecttoepilepticseizures
should not use these goggles.
•Theusersignsresponsibleforareasonableuseoftheheadset.
•Your perception and sense are strongly limited by these goggles. We
recommend that you run your model railroad layout with automatic controls
or that you leave the operation of the layout to someone else, when you are
wearing the goggles.
•TheLCDscreensoftheheadsetcanbedestroyedbydirectsunlight.When
you lay the goggles down somewhere, make sure that they are not in direct
sunlight. Screens destroyed by sunlight are not covered under the
warranty.
•Donotsubjectthecarryingcaseandgogglestoextremesoftemperature.


Produkt Specifikationer

Mærke: Märklin
Kategori: Modelbygning
Model: 26001

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Märklin 26001 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig