
Der Wagen kann nachträglich mit der Innenbeleuch
tung 73400 (73401) ausgerüstet werden.
Der Leichtstahl- wagen ist zusätzlich mit Steuer
Dreilicht-Spitzensignal und rotem Schlusslicht
ausgestattet. Die Umschaltung erfolgt automatisch mit
der Fahrtrichtung. Die Stirn- und Schlussbeleuchtung
funktioniert im Analog- und Digitalbetrieb. Es braucht
kein Decoder eingebaut zu werden.
Für den Einbau der Innenbeleuchtung in den Leicht-
stahl- wagen wird das Anschlusskabel Steuer
128 981 benötigt. Die Kontaktierung dieses Kabels ist
„verdrehsicher“ ausgelegt.
Für den Betrieb in einem festen Zugverband können
bei diesem Wagen auch stromleitende Spezialkupp
lungen aus der Packung 7319 eingesetzt werden.
Ebenso ist die stromleitende Kupplung aus 72021
Die Innenbeleuchtung aller mit einer dieser beiden
Kupplungen miteinander verbundenen Wagen werden
dann über nur einen Schleifer - aus 73405 - versorgt,
der unter einem beliebigen Wagen angebracht
The 73400 (73401) lighting kit can be installed in this
The lightweight steel car is also equipped cab control
with triple headlights and a red marker light. These
lights change over automatically with the direction
of travel. The headlights and marker light will work in
analog and digital operation. No decoder needs to be
installed for these lights.
The connector wire, item no. 128 981, is required for
the installation of the lighting kit in the lightweight
steel car. The contact for this wire is cab control
designed to guard against becoming twisted.
Current-conducting special couplings from the 7319
package can also be used for operation in a fixed train
consist. The 72021 current-conducting coupler can
The interior lighting for all cars coupled together with
one of these two types of couplings/couplers are then
supplied with power from only one pickup shoe – from
the 73405 set, which can be mounted under any one