Märklin 74131 Manual


Læs gratis den danske manual til Märklin 74131 (2 sider) i kategorien Modelbygning. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 13 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 3.6 stjerner ud af 7 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Märklin 74131, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/2
Schritt 6:
Das verknotete Ende des Tragseils an einer Seite aus der
Mastspitze herausziehen, um ein entsprechendes Maß
verkürzt neu verknoten.
Step 6:
Pull the knotted end of the carrier wire out on one side
of the top of the mast so that it can be reknotted at an
appropriately shortened length.
Etape 6:
Retirez les extrémités nouées du câble porteur
d’un côté hors de la pointe de mât afin de renouer
ensemble un mât correspondant raccourci.
Stap 6:
Het verknoopte eind van de draagkabel aan een zijde uit
de top van de mast trekken en op de juiste maat weer
opnieuw knopen.
Paso 6:
Extraer el extremo anudado del cable de sustentación
por fuera de la cúspide del mástil del pórtico y reanu-
darlo acortándolo en la medida en que corresponda.
Passo 6:
Tirate in fuori da una parte dalla cima del palo
l’estremità annodata della fune portante, per annodarla
nuovamente accorciata di una misura corrispondente.
Steg 6:
Drag bärlinan med en knut, utifrån, genom ena sidan av
bryggstolpens topp, så att den kan kortas och knytas på
nytt, på ett passande ställe.
6. skridt:
Bæresnorens ende med knuden trækkes på en side ud
af mastspidsen for at lave en ny knude på en tilsvarende
afkortet længde.
74131/74132
Gebr. Märklin & Cie. GmbH
Stuttgarter Straße 55 - 57
73033 Göppingen
Germany
www.maerklin.com
231929/1015/Ha3Vm
Änderungen vorbehalten
Montage eines Quertragwerks
Installing a Cross Span
Montage d’un porteur transversal
Montage van een dwarsverbinding
Montaje de una estructura transversal de
pórtico
Montaggio di una sospensione trasversale
Montage av en kontaktledningsbrygga
Montage af overbygning til luftledni
ng
7
Schritt 2a:
Halter um die gewünschte Länge kürzen
(Beispiel: Bei 74131 wird für 3 K-Gleise der Abstand um
1,8 cm gekürzt). Dabei jedoch 5 mm Zugabe beachten
für die Befestigung des Quertragwerks.
Step 2a:
Shorten the holders to the desired length
(Example: For 3 K tracks the spacing on the
74131 cross span is shortened by 1.8 cm / 11/16”). When
doing this, leave 5 mm / 3/16” extra for mounting the
cross span.
Etape 2a:
Raccourcir les supports à la longueur désirée (exemple:
avec 74131, l’écart pour 3 voies K est réduit de 1,8 cm).
Veillez quand même à conserver un supplément de 5
mm pour la fixation du porteur transversal.
Stap 2a:
Dwarsdrager tot op de gewenste lengte inkorten (bijv:
bij 74131 wordt voor 3 K-rails de afstand met 1,8 cm
ingekort). Daarbij moet echter wel 5 mm extra blijven
staan voor het bevestigen van de dwarsdrager aan de
masten.
Paso 2a:
Acortar los soportes en la longitud deseada.
(Ejemplo: en el 74131, para 3 vías K se acorta la separa-
ción en 1,8 cm). Sin embargo, tener presente un extra
de 5 mm para la fijación de la estructura transversal.
Passo 2a:
Accorciate i supporti della lunghezza desiderata (esem-
pio: nel caso del 74131 per 3 binari K la distanza viene
accorciata di 1,8 cm). Nel fare ciò comunque considera-
te 5 mm in aggiunta per il fissaggio della sospensione
trasversale.
Steg 2a:
Kapa hållarna till önskad längd.
(Exempel: För 3 K-räls kortas avståndet för 74131 med
1,8 cm.) Dock måste 5mm extra lämnas för montage av
fackverket.
2a. skridt:
Afkort holderne til den ønskede længde (eksempel: ved
74131 reduceres afstanden for 3 K-spor med 1,8 cm).
Husk dog at beholde 5 mm ekstra materiale til fastgøring
af overbygningen.
8
Schritt 3:
Halterende auf einer Länge von 5 mm um 90 Grad ver-
biegen.
Step 3:
Bend 5 mm / 3/16” of the holder ends to a 90 degree
angle.
Etape 3:
Pliez à 90° les extrémités des supports sur une
longueur de 5 mm.
Stap 3:
Drageruiteinden over een lengte van 5 mm haaks ombu-
igen.
Paso 3:
Deformar a 90° una longitud de 5 mm del extremo de los
soportes
Passo 3:
Ripiegate a 90 gradi l’estremità del supporto per una
lunghezza di 5 mm.
Steg 3.
Bocka 5 mm av hållarnas ändar 90 grader.
3. skridt:
Holdernes ender bøjes med 90 grader i en længde på 5
mm.
9
Schritt 4:
Turmmasten auseinanderziehen und montieren.
Step 4:
Pull the tower masts away from each other and mount
them in their respective locations.
Etape 4:
Retirez et remontez les mâts.
Stap 4:
Portaalmasten uit elkaar trekken en drager monteren.
Paso 4:
Separar y montar las mástiles del pórtico de la catenaria.
Passo 4 :
Tirate i pali a torre uno lontano dall’altro e montateli.
Steg 4:
Drag isär bryggstolparna från varandra och montera dem.
4. skridt:
Træk tårnmasterne fra hinanden og monter dem.
Schritt 5:
Halteelemente neu positionieren.
Step 5:
Reposition the holder elements.
Etape 5:
Repositionnez les éléments de support.
Stap 5:
Houderelementen opnieuw positioneren.
Paso 5:
Reposicionar los elementos sustentadores.
Passo 5:
Posizionate nuovamente gli elementi di supporto.
Steg 5:
Montera hållardelarna på nytt.
5. skridt:
Positioner holdeelementerne påny.
231929_74131_74132_Quertragwerk.indd 1 26.10.2015 08:17:44


Produkt Specifikationer

Mærke: Märklin
Kategori: Modelbygning
Model: 74131
Type: Model Railways Parts & Accessories
Højde: 150 mm
Produktfarve: Grøn
Anbefalet alder (min.): 15 År
Mærke kompatibilitet: Märklin

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Märklin 74131 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Modelbygning Märklin Manualer

Märklin

Märklin 55128 Manual

24 September 2025
Märklin

Märklin 36436 Manual

23 September 2025
Märklin

Märklin 48067 Manual

23 September 2025
Märklin

Märklin 38135 Manual

23 September 2025
Märklin

Märklin 36025 Manual

23 September 2025
Märklin

Märklin 39587 Manual

23 September 2025
Märklin

Märklin 88238 Manual

23 September 2025
Märklin

Märklin 39688 Manual

23 September 2025
Märklin

Märklin 38059 Manual

23 September 2025
Märklin

Märklin 38138 Manual

23 September 2025

Modelbygning Manualer

Nyeste Modelbygning Manualer